INV400024 - Convertidor audio/video HQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INV400024 HQ en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre INV400024 HQ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Convertidor audio/video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INV400024 - HQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INV400024 de la marca HQ.
MANUAL DE USUARIO INV400024 HQ
TERMINAL DE ConnEXION
| Espec. CC 12V CC 24V | ||
| Potencia salute 4000W continuos | 4000W continuos | |
| 8000 W aumento salute 8000 W augmente salute | ||
| Voltaje de entrada CC10 ~ 16V | CC20 ~ 30V | |
| Voltaje de/GLA 230V CA 230V | ||
| Onda/gluta Onda senoidal modificada Onda senoidal modificada | ||
| Frecuencia de/gluta 50 o 60HZ | 50 o 60HZ | |
| Corrente en reposo < 1A < 0.8A | ||
| Eficiencia 85% ~ 90% | 85% ~ 90% | |
| Desconexión por entrada de altovoltaje | CC16V+/-0.5V | CC31V+/-0.8V |
| Alarma por batería baja | CC10.5V+/-0.5V | CC21+/-0.8V |
| Desconexión por batería baja | CC10+/-0.5V | CC20+/-0.8V |
| Protección térmica | 60+/-5°C 60+/-5°C | |
| Refrigeración | Ventilador de temperatura controlada | Ventilador de temperatura controlada |
| Protección | *corto salute | |
| *conversion de polaridad de entrada (por fusible) | ||
| *Voltaje de entrada CC alto | ||
| *alarma por batería baja | ||
| *desconexión por batería baja | ||
| *sobrecarga | ||
| *exceso de temperatura | ||
| Fusible 30A * 18pcs | 15A * 18pcs | |
| Toma CA | Dos | Dos |
| Tamaño (L*A*A) | 580*210*159 mm 580*210*159 mm | |
| Peso: 11.2 kgs | 11.2 kgs | |
INSTALLACION
Instale el conversor horizontalmente o verticalmente sobre una superficie plana.
PRECAUCION!
Asegürese deOLLOWER en todo momento estas instruetiones al instalar el conversor:
- Asegürese de que el conversor está seco.
- El conversor debe ser instalado en un lugar fresco, con una temperatura ambiente entre los 0 y 25^ C.
- Para evaporar riesgos de incendio o excesso de temperatura, no cobra ni obstruya las apertureas de ventilacion del conversor. Revise regularmente las apertureas de ventilacion, ya que acumulan polvo y sociedad. Mantenga un spacing minimum de 2,5 cm. alrededor del conversor para permitir el flujo de aire.
- Para evaporar el riesgo de incendio o explosión, no instale el conversor cerca de substancias o baterías inflamable.
- Instale el conversor en un lugar al que no pueda acceder los niños.
INSTRUCCIONES DE MANEJO DEL PANEL DE SALIDA

Interruptor ON/OFF (ENCEDER/APAGAR)
Para encender o apagar el conversor.
Clavija de ENCENDIDO/APAGADO remoto
Le permite instalar el conversor en un lugar que no se va y ENCENDERLO y APAGARLO con el mando a distancia (incluido).
INDICADOR DE VOLTAJE DE LA BATERIA (VOLTIOS)
El indicator del voltaje de la bateria muestra el voltaje en la terminal de entrada del conversor.
Indicador de corriente de la bateria (AMPERIOS)
El indicator de corriente de la bateria mystra la corriente de bateria consumida por el conversor. La corriente deben estar en la zona verde para permitir un functionamento continuado. En la zona amarilla, el conversor funcra durante algunos instantos, en la zona roja la proteccion del conversor desconectara el dispositivo.
Indicador de ALIMENTACION
Al conectar el dispositivo a la bateria y encenderlo, el indicator de alimentacion se illumina en verde. Significa que el dispositivo está listo para ser utilizado.
Indicador de EXCESO DE TEMPERATURA
El indicator de excesso de temperatura se illumina en Amarillo cuando el conversor tiene demasiada temperatura. Sonará una alarmay el conversor se desconectará.
El excesso de temperatura se provoca al utilizing el conversor con niveles de electricidad superiores a los 4000W continuos. también sucede cuando está instalado en alcun lugar en el que no pueda perdcer el calor adecuadamente. El conversor se reinciaria automatistically cuando se enfrie.
Indicador de SOBRECARGA
El indicator se ilumina en rojo en caso de sobrecarga. El problema se pueda SOLUTIONAR apagando el conversor y reduciendo la energia antes de volver a encenderlo de nuevo.
ALARMA SONORA
La alarma sonaré en caso de:
a. Exceso de temperatura
b. Bateria baja (<10.5V para un conversor de 12V, <21V para conversor de 24V)
c. Desconexión por bateria baja (<10V para un conversor de 12V, <20V para conversor de 24V)
PANEL DE ENTRADA E INSTRUCCIONES

VENTILADOR
Para refrigerar el conversor durante la operation.
CONECTOR DE LA TERMINAL
Utilice el cable rojo de la bateria para conectar el polo (+) de la bateria a la terminal (+) del conversor. A continuacion, utilise el cable negro de la bateria para conectar el polo (-) de la bateria a la terminal (-) del conversor. Apriete con regularidad los tornillos de los cables de entrada CC.
Cuando esté conectado a una batería, por favor, asegúrese de encender el conversor antes de encender los dispositivos conectados. Al usar el conversor condietespositivos al mismotiempo, encienda los dispositivos por分开ado cuando el conversor ya está encendido. Esto asegurará que el conversor no tiene quebergerar potencia de arranque para todas las cargas alsame tiempo.
PRECAUCION!
Por favor,onga en cuenta que la electricidad de 220V CA pueda ser letal. No trabajo con cableado de CA cuando está connectado al inversor (incluo si está apagado), salvo que la fuente de alimentacion de CC está fisically desconnectada del conversor. No trabajo con el cableado de CA si está connectado a另一边 fuente de alimentacion CA como un generator o una linea de suministro electrico.
PRECAUCION!
jNo cambie la entrada! jNo utilise "pinzas de cocodrilo" y asegürese siempre de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en el panel de salute del conversor esté en posición APAGADO antes de conectar la bateria u另一边 fuente de alimentación CC!
TERMINAL DE CONEXION A TIERRA DEL CHASIS
El conversor tiene una terminal que conecta el chasis del conversor. El cable de tierra en la caja de empalme CA en el panel frontal del conversor está conectado al chasis.
La terminal de conexión a tierra debe estar conectada a un punto de conexión a tierra, que variará dependiendo de donde se instale el conversor. En un vehiculo, conecte la terminal de tierra del chasis al chasis del vehiculo. En un barco, conecte la sistemas de conexión a tierra del barco. En unaubicación fija, conecte a una conexión a tierra por medio de una barra de tierra (una barra metalica clavada en la tierra), u othero service adequado toma a tierra. Utilice un cable de cobre #12 AWG o superior (preferiblemente con aislamento verde/amarillo) para conectar la terminal a tierra del chasis al punto de conexión a tierra.
El conductor neutro (común) del circuito de salute CA del conversor está connectado a la conexión a tierra del chasis. Por lo tanto, al conectar el chasis a tierra, el conductor neutro quedará igualmente connectado a tierra. Esto cumple los requisitos de las normativas electricas naciales que estipula que las fuentes de CA derivadas independiente (como conversores y generadores) deben tener sus conectores neutros connectados a tierra del mesmo modo que el conductor neutral de la linea de suministro está connectado a tierra en el panel del disyuntor de CA.
PRECAUCION!
No maneje el conversor de 4000W sin conectarlo a tierra. Puede produir descargas electricas.
RESOLUCION DE POSIBLES PROBLEMAS
| Problema Posible causa | Solutuciones | |
| 1) Salida de voltaje bajo Utilizar un volte | ímetro de lectura media | Utilizar un medidor de lecturas RMS |
| 2) Salida de voltaje bajo e indicator AMPS en la zona roja | Sobrecarga Reducir la carga | |
| 3) No hay voltaje de salute e indicator AMPS en la zona roja | Voltaje de entrada bajo Recargue la batería, revise las conexiones y el cable | |
| 4) No hay voltaje de salute y la luz de ALIMENTACION no se enciende | a. Conversor apagado | Encender el conversor |
| b. No llega alimentación al conversor | Compruebe el cabledo al inversor y a la bateria | |
| c. Fusible interno abierto | Llame a un electricistariallicado para que lo revise y lo cambie | |
| d. Polaridad CC invertida | Llame a un electricistauallicado para que revise y cambia el fusible, por favor mantenga la polaridad correcta. | |
| 5) No hay voltaje de salute e indicator VOLTS en la zona roja | Alto voltaje de entrada Asegúrese de que el conversor está connectado a una batería de 12V (24V para conversores de 4000W/24V) | Utilice un cable correcto y haga conexiones solidas |
| 6) Alarma de batería bajo encendida en todo momento e indicator VOLTS por debajo de 10.5V (21V para conversor de 4000W/24V) | a. Cableado CC en mal estado | Cambia la batería o utilize una nuevo bateria |
| b. Mal estado de la bateria. | ||
| 7) No hay voltaje de salute, el indicator de EXCESO DE TEMPERATUREA está encendido y la carga supera los 400W/250 amperios para la entrada de corriente (o 125A para los conversores de 4000W/24V) | Desconexión tírmica Deje | que se enfrie el conversor y reduzca la carga si se necesita operación continua |
| 8) No hay voltaje de salute, el indicator de EXCESO DE TEMPERATUREA está encendido y la carga es inferior a los 400W/250 amperios para la entrada de corriente (o 125A para los conversores de 4000W/24V) | Desconexión tírmica Asegúrese de que las apertureas de ventilación en el conversor no estén bloqueadas y reduzca la temperatura ambiente. | |
| Problema Posible causa | Solutaciones | |
| 9) No hay voltaje de salute y el indicator de SOBRECARGA se ilumina | a. Certo circuito o error en el cableado | Compruebe que no haya un cortocircuito o una polaridad incorrecta en el cableado CA |
| b. Carga de potenciablemada alta | Elimine o reduzca la energia |
Si, après de haber consultado esta guía y seguir susindicaciones el conversor siguiese sin configurar, por favor, llévelo a un electricistariallicado para que lo revise. No abra la carcasa ni corte el cable.
PRECAUCION:
No utilise el conversor con los siguientes electrodomesticos recargables:
Hay dos temas de cargadores para baterias pequeñas de cadmium de niqueel que se pueda darar si se conectan al conversor:
a. Electrodomesticos微量元素 que utilizen baterias, como por exemple linternas, maquinillas de afeitar o lámparas que se pueda enchubar directamente en el receptaculo de CA para recargarse.
b. Ciertas cargas de bateria para paquetes de bateria realizados en Herramentas electricas de mano. Estos cargadores tienen una etiqueta de advertencia que avisa la existencia de voltajes peligrosos en los terminales de la batería.
Este problema no se da en la gran mayoria de los equipos que funciona con bateria. La mayoria de los equipos utilizean un cargador o transformador independiente que se enchufa a la toma de CA y produce una calidad de voltaje mas baja. En la etiqueta del adaptordo o cargador de AC también se indica que produce una calidad de voltaje CA o CC baja (inferior a los 30 voltios), el conversor dara alimentacion a este adaptordo o cargador con seguidad y sin causar ningun tipo de problema.
UTILICE EL CABLEADO CORRECTO Y EL TIPO DE BATERIA ADECUADO
Para la mayoría de las aplicaciones de conversor de 4000W, se recomienda usar un ciclo de energia largo o más en paralelo. Es mejor más你能 hacer más你能 darreserva para estar que la batería se descargue desasiado.
Entrada de amperios recomendada:
12V->366A
24V->183A
Cable de CC recomendado:
12V->#38x2
24V->#38x1
Medidas de segudad:



Para reducir el peligro de descarga electrica, este producto SOLO lo deben estar un technician autorizzato cuando necesite reparacion. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otheros equipos si
ocurrieda algo n problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Limpielo solo con un paño seco. No utilise disolventes de limpieza ni produits abrasivos.
Garantia:
No se acceptorá ninguna garantía o responsabilidad derivada de在哪quier cambio o modificaciones realizadas al producto o días provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las specifications podran sufrir cambio sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o MARCAS registraradas a nombre de sus tituales correspondentes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necessities.
Atencion:

Este produit está Sealizzato con este symbolo. Esto significa que los produits electricos y electronicos usados no deben mezclarse con los desechos domesticos generales.
Existe un système de recogida individual para este tipo de produits.
MAGYAR
Másuri de siguranta:



Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfacut NUMAI de catre un tehnician avizat, cand este necessitiesa depanarea. Deconnectati produsul de la prise de retea sau alto echipamente in cazul
aparitiei unei probleme. Nu expuneti produsul apei sau umezelii.
Intretinere:
Curatarea trebuie facutc u o carpa uscata. Nu folositi solventi sau agenti de curatare abrazivi.
Garantie:
Nuofferim nicio garantie si nu ne asumam niciun fel de responsabilitate in cazul schimbbarilor sau modificarilor aduse acestui produs sau in cazul deteriorarii cauzate deutilizarea incorecta a produsului.
Generalità:
Descripción: Conversor de corriente CC a CA