205846 - Friteuse Hendi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 205846 Hendi au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Hendi 205846 - page 35
Caractéristique Détails
Type de produit Friteuse électrique
Capacité 5 litres
Puissance 3000 watts
Matériau Acier inoxydable
Dimensions 40 x 30 x 30 cm
Poids 5 kg
Température réglable De 150 à 190 °C
Utilisation Idéale pour la cuisson de frites, beignets et autres aliments frits
Entretien Facile à nettoyer, cuve amovible
Sécurité Protection contre la surchauffe, poignée isolante
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 205846 Hendi

Comment puis-je allumer la friteuse Hendi 205846 ?
Pour allumer la friteuse, branchez-la sur une prise électrique, puis tournez le bouton de température sur la position souhaitée. La lumière de contrôle s'allumera pour indiquer que l'appareil est en chauffe.
Quelle est la capacité de la friteuse Hendi 205846 ?
La friteuse Hendi 205846 a une capacité de 8 litres, ce qui permet de préparer une grande quantité de frites ou d'autres aliments frits.
Comment nettoyer la friteuse après utilisation ?
Pour nettoyer la friteuse, débranchez-la et laissez-la refroidir. Videz l'huile, puis retirez le panier et l'élément chauffant. Lavez les pièces amovibles avec de l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quelle type d'huile est recommandée pour la friteuse Hendi 205846 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'huile végétale, de l'huile de tournesol ou de l'huile d'arachide, qui ont un point de fumée élevé, pour obtenir de meilleurs résultats.
Que faire si la friteuse ne chauffe pas ?
Vérifiez que la friteuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température adéquate. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Puis-je utiliser la friteuse pour d'autres aliments que des frites ?
Oui, la friteuse Hendi 205846 peut être utilisée pour frire divers aliments comme des beignets, des légumes, du poulet, et plus encore. Assurez-vous d'adapter le temps de cuisson selon le type d'aliment.
Est-ce que la friteuse est équipée d'un dispositif de sécurité ?
Oui, la friteuse Hendi 205846 est équipée d'un thermostat de sécurité qui coupe l'alimentation en cas de surchauffe.
Comment puis-je savoir quand l'huile est prête ?
L'huile est prête lorsque la lumière de contrôle s'éteint, indiquant que la température souhaitée a été atteinte. Vous pouvez également utiliser un thermomètre de cuisine pour vérifier que l'huile atteint environ 180°C.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 205846 - Hendi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 205846 de la marque Hendi.

MODE D'EMPLOI 205846 Hendi

  • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil.
  • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l’utilisateur et pourrait endommager l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires d’origine.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes qui ont un manque d’expérience et de connaissances.
  • Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par des enfants.
  • Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants.
  • ATTENTION: éteignez TOUJOURS l’appareil et débranchez de la prise d’alimentation avant le nettoyage, l’entretien ou le stockage. Règlement spécial sur la sécurité
  • ATTENTION ! SURFACE CHAUDE ! La température des surfaces disponibles de l’appareil pendant l’utilisation est très élevée. Touchez uniquement les boutons du panneau de contrôle.
  • Si l’appareil doit être placé à proximité de murs, de cloisons, de meubles de cuisine, de finitions décoratives, etc., il est recommandé de les recouvrir de matériaux ininflam

mables ; Si cela n’est pas possible, couvrez ce type de surfaces avec un matériau d’isola- tion thermique non combustible approprié et respectez les réglementations en matière d’incendie.

  • Ne placez pas l’appareil sur un objet émettant de la chaleur (cuisinière à gaz, cuisi

nière électrique, grill, etc.). Gardez l’appareil à l’écart de toute surface chaude ou d’une flamme nue. Placez l’appareil sur une surface plane, stable, propre et sèche, résistant aux températures élevées.

  • N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux explosifs ou inflammables, de cartes de paiement, de disques magnétiques ou de radios.
  • L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
  • AVERTISSEMENT : Si le niveau d’huile dans le réservoir est inférieur au marquage L (niveau minimum) ou si le réservoir est vide, il y a un risque d’incendie.
  • AVERTISSEMENT : Ne faites pas frire des produits alimentaires contenant beaucoup d’eau pour éviter la formation de mousse et les éclaboussures d’huile. Il est possible de mettre au maximum 1 kg de produits alimentaires dans la chambre de cuisson.
  • Assurez un espace d’au moins 20 cm autour de l’appareil pour garantir une ventilation adéquate pendant l’utilisation.
  • Utilisez uniquement l’huile destinée à la friture. Changez d’huile ou la graisse dans le réservoir. L’huile usée ou sale peut s’enflammer lorsqu’elle est chauffée à une tempéra
  • N’utilisez pas de couverts en plastique lorsque vous utilisez l’appareil.36
  • DANGER ! N’utilisez jamais de l’huile usée parce que son un point d’éclair est inférieur et elle est plus sujette à l’ébullition soudaine ce qui augmente le risque d’incendie ou de situation dangereuse.
  • ATTENTION ! L’utilisation de la nourriture de teneur en eau trop élevée ou de la quantité de nourriture excessive influencera la rapidité d’atteindre de la température d’ébullition de l’huile.
  • Pour des raisons de sécurité chaque fois pendant la friture ne mettez pas trop de nour

riture (la quantité maximale est d’environ 2 kg).

  • Lavez l’appareil et les accessoires après chaque utilisation (--> Nettoyage et entretien)
  • Ne nettoyez pas l’appareil avec un jet d’eau sous pression ou avec un nettoyeur à vapeur, ne rincez pas l’appareil avec de l’eau pour éviter l’humidité ou la pénétration de l’eau dans l’appareil ce qui pourrait entraîner un choc électrique.
  • ATTENTION ! Faites passer et protégez correctement le cordon d’alimentation pour évi

ter toute traction accidentelle et tout contact avec la surface chauffée.

  • Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau. Le nettoyage de l’appareil peut provoquer la pé

nétration de l’eau dans les pièces électriques et provoquer un choc électrique.

  • Ne nettoyez pas et ne placez pas l’appareil dans un endroit de stockage avant qu’il ne soit complètement refroidi.
  • Les parties de l’appareil ne peuvent pas être lavées au lave-vaisselle.
  • Avant de nettoyer ou de remplir l’appareil, débranchez la fiche de la prise de courant
  • L’installation électrique doit répondre aux exigences nationales et locales pertinentes.
  • Assurez-vous que le réservoir d’huile et l’élément chauffant sont placés dans un endroit sûr dans la cuisine en raison de la température élevée de l’appareil pendant le fonction

nement. Utilisation prévue

  • Cet appareil est destiné à un usage professionnel. Ne peut qu’être utilisé par du personnel qualifié.
  • L’appareil est destiné à un usage commercial et est utilisé pour la friture d’aliments appropriés tels que les frites, etc. L’utilisation de l’appareil à d’autres fins peut entraîner des dommages ou des blessures.
  • L’utilisation de l’appareil à d’autres fins sera considérée comme une utilisation inappropriée. L’utilisateur sera seul responsable de l’utilisation incorrecte de l’appareil. Installation de mise à la terre Cet appareil est classé dans la classe de protec- tion I et doit être raccordé à un sol de protection. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’évacuation pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à la terre et d’une prise mise à la terre. La fiche doit être bran- chée sur une prise correctement installée et mise à la terre.37

Préparation avant la première utilisation Assurez-vous que l´appareil est intact. S´il est en- dommagé, contactez immédiatement votre four- nisseur et N´UTILISEZ PAS l´appareil.

  • Enlevez tout le matériel d’emballage et le feuil de protection éventuellement existant
  • Nettoyez l´appareil avec de l’eau tiède et un chif- fon doux.
  • Mettez l’appareil dans une position horizontale et sur un fondement stable à moins qu’il ne soit indiqué autrement.
  • Veillez à ce qu’il reste assez d’espace autour de l’appareil pour l’évacuation de la chaleur.
  • Installez l´appareil en veillant à ce que la prise de courant demeure accessible à tout moment.
  • Conservez l’emballage si vous avez l’intention de stocker votre appareil à l’avenir. Installation
  • L’appareil est équipé de pieds en caoutchouc. L’appareil doit être placé sur une surface plane, stable, propre et sèche, résistant aux tempéra- tures élevées.
  • Fixez soigneusement le support arrière de l’ap- pareil avec l’élément chauffant à l’arrière du ré- servoir d’huile. Note:

1. Assurez-vous que l’axe à l’arrière de l’appareil

est correctement fixé.

2. Avant de commencer le travail, assurez-vous

que le réservoir d’huile et l’élément chauffant sont placés dans un endroit sûr dans la cuisine en raison de la température élevée de l’appareil pendant le fonctionnement. Tableau de contrôle Voyant Interrupteur MARCHE/ARRET & programmation température Utilisation

  • Retirez la fiche de la prise de courant.
  • Remplissez le récipient avec de l’huile ou de la graisse jusqu’à l’indication H-mark (niveau maximum). ATTENTION ! Si vous utilisez une graisse consis- tante, préchauffez-la avant d’en remplir l’appa- reil. Vous éviterez ainsi qu’elle ne brûle et aussi la surcharge de l’appareil.
  • Introduisez la fiche à ergot de terre dans une prise à la terre.
  • Mettez le thermostat à la température désirée. Le voyant orange s’allume.
  • Quand l’huile/graisse est à la température dési- rée, le voyant orange s’éteint.
  • Vous pouvez faire frire.38

Friture La friteuse comporte une zone froide unique pour que les miettes et le résidu coulent au fond et pour préserver la qualité de l’huile. Contrôlez régulièrement s’il y a assez d’huile ou de graisse dans le récipient. Le niveau ne doit jamais se trouver au-dessous de l’indication MIN. REMISE A ZERO (RESET) du dispositif de protection thermique Veuillez noter que le bouton de REINITIALISATION est situé sous l’ensemble de l’élément chauffant amovible et est protégé par un capuchon (voir la figure).

  • D’abord débranchez la friteuse de la prise élec- trique.
  • Laissez refroidir la friteuse complètement.
  • Retirez l’élément chauffant de la friteuse de l’ap- pareil.
  • Retirez le capuchon noir de protection du bouton de REINITIALISATION.
  • Appuyez sur le bouton de REINITIALISATION du dispositif de protection thermique. Vous allez en- tendre un clic.
  • Revissez le capuchon noir de protection du bou- ton de REINITIALISATION.
  • Installez l’élément chauffant dans l’appareil. Conseils de friture
  • Utilisez préférablement uniquement de graisse li- quide ou d’huile.
  • La température recommandée pour les frites et les collations est de 175°C maximum.
  • Chauffer l’huile/la graisse lentement. Par exemple, de préférence en trois étapes: tout d’abord à 100°C, ensuite de 100-140°C, puis 140-175°C, avec une pause entretemps de 15 min.
  • Retirez de la glace et des miettes des aliments congelés.
  • Ne mettez jamais trop de produits à frire dans la friteuse, car cela refroidit l’huile/la graisse rapi- dement et les produits à frire ne seront pas assez vite grillés et seront plus intégrés avec de matières grasses. La ratio idéal entre la graisse/l’huile et les produits à frire est 1:10.
  • Avec un usage intensif vous devriez toujours enle- ver les restes de cuisson de la graisse/huile.
  • Remplacez l’huile/la graisse à temps. Utilisez des bandes d’essai ou un appareil de mesure pour suivre quand il faut remplacer la graisse.
  • Si la graisse ou d’huile a de la mousse, la fumée ou devient liquoreux, vous devez le remplacer. Aus- si quand une forte odeur ou un goût fort se déve- loppe. Graisse consistante
  • Si vous utilisez, contre nos conseils, quand même de graisse consistante : faire chauffer la graisse lentement, dans la position la plus basse jusqu’à ça fonde. Lorsque la graisse a fondu, vous pouvez régler la température de friture adéquate.
  • Lorsque vous utilisez de graisse consistante, laissez fondre le bloc de graisse lentement sur un feu modéré dans une poêle à frire normale. Versez délicatement la graisse fondue dans la friteuse. Branchez la fiche principale et allumez la friteuse.
  • Retirez le panier de friture après utilisation de la graisse. Cela empêche que le panier devient coincé dans la graisse solidifiée.39
  • Débranchez l’appareil, éteindrez l’interrupteur et retirez la fiche de la prise de courant.
  • Retirez le panier avant qu’il ne se fige dans la graisse refroidie.
  • Placez le couvercle sur la friteuse pour mieux conserver la graisse. Nettoyage et entretien
  • Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la prise électrique.
  • Attention : Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide!
  • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide (imbibé d’eau mélangée à un détergent doux).
  • N’utilisez jamais de détergent agressif ou de la poudre à récurer. N’utilisez jamais d’objet tran- chant ou pointu. N’utilisez jamais d’essence ou de solvant! Nettoyez avec un chiffon humide et éven- tuellement du liquide vaisselle, mais n’utilisez pas de produit abrasif.
  • L’appareil ne peut pas être nettoyé avec un net- toyeur à vapeur ou à l’eau.
  • Après le nettoyage réassembler l’appareil en s’as- surant que le panneau de contrôle (panneau de chauffage) est correctement installé, sinon l’appa- reil ne fonctionnera pas correctement. Recherche des pannes et dépannage Panne Description Cause Solution possible L’appareil ne fonctionne pas du tout. Voyant orange ne s’allume pas Pas de tension Contrôlez l’installation électrique Interrupteur défectueux Dispositif de protection thermique enclenchée. Réinitialisez la dispositif de protection thermique (voir page 38) Dispositif de protection thermique défectueuse. Contactez votre fournisseur. Thermostat défectueux Contactez votre fournisseur. L’appareil ne fournit pas la température désirée. Cuisson longue Thermostat défectueux Contactez votre fournisseur. Elément défectueux Contactez votre fournisseur. Si après ces contrôles, le dysfonctionnement persiste, il est conseillé de contacter l’assistance technique. En cas de doute, prenez aussi toujours contact avec votre fournisseur.40

Caractéristiques techniques Numéro de produit 205808 205815 205822 205839 205846 205853 Tension de fonctionne

ment (V) & fréquence (Hz) 230V~ 50Hz Consommation d’énergie maximale (W) 3000W 3300W 3500W 3500W x 2 3000W x 2 3300W x 2 Degré de protection Classe I Coefficient d’étanchéité IPX3 Plage de température 50-190°C Contenu 4L 6L 8L 8L x 2 4L x 2 6L x 2 Dimensions de l’appareil 217x380x (H)300mm 265x430x (H)290mm 265x430x (H)345mm 550x430x (H)345mm 470x420x (H)330mm 550x430x (H)290mm Poids net (env.) 5kg 5,4kg 6kg 11kg 8.5kg 9,5kg Numéro de produit 975404 975428 Tension de fonctionne- ment (V) & fréquence (Hz) 230V~ 50Hz Consommation d’énergie maximale (W) 2200W 3500W Degré de protection Classe I Coefficient d’étanchéité IPX3 Plage de température 50-190°C Contenu 4L 8L Dimensions de l’appareil 217x380x (H)300mm 265x430x (H)345mm Poids net (env.) 5kg 6kg Remarque : Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.41

Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé à titre gratuit ou l’appareil sera remplacé par un appareil nouveau si le premier a été dûment ex- ploité et entretenu conformément aux termes de la notice d’exploitation et s’il n‘a pas été indûment exploité ou de manière non conforme à sa destina- tion. La présente stipulation ne porte pas de préju- dice aux autres droits de l’utilisateurs prévus par les dispositions légales. Dans le cas où l’appareil est donné à la réparation ou doit être remplacé dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire un justificatif nécessaire (par ex. facture ou ticket de caisse). Conformément à notre politique d’amélioration permanente de nos produits, nous nous réservons le droit d’introduire sans avertissement préalable des modifications à l’appareil, à l’emballage et aux caractéristiques techniques précisées dans la do- cumentation. Élimination et protection de l’environnement En cas de retrait du produit de l’exploitation l’ap- pareil ne peut pas être jeté avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est responsable de la re- mise de l’équipement au point de collecte appro- prié pour l’équipement usagé. Le non-respect des dispositions ci-dessus peut entraîner les pénali- tés conformément à la réglementation applicable en matière d’élimination des déchets. La collecte sélective et le recyclage des équipements usagés contribuent à la conservation des ressources na- turelles et assurent un recyclage sans danger pour la santé et l’environnement. Pour plus d’informa- tions sur les endroits de collecte des équipements usagés pour le recyclage, contactez la société de collecte des déchets locale. Le producteur et l’im- portateur ne sont pas responsables du recyclage et du traitement des déchets d’une manière respec- tueuse de l’environnement directement et dans le système public.42

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hendi

Modèle : 205846

Catégorie : Friteuse