VLSDVBS2FTA1 - Recepteur Valueline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VLSDVBS2FTA1 Valueline au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur |
| Compatibilité | Compatible avec divers appareils audio et vidéo |
| Connectivité | Entrées HDMI, USB, et audio analogique |
| Alimentation | Alimentation secteur standard |
| Dimensions | Compact, adapté pour une installation facile |
| Utilisation | Idéal pour la réception de signaux audio/vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'humidité |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec vos appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - VLSDVBS2FTA1 Valueline
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VLSDVBS2FTA1 - Valueline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VLSDVBS2FTA1 de la marque Valueline.
MODE D'EMPLOI VLSDVBS2FTA1 Valueline
3. Botones numéricos
- Boîtier décodeur numérique
- Télécommande (piles AAA incluses) Description Le boîtier décodeur numérique vous ore un accès à la TV numérique et aux stations de radio sur votre téléviseur. Panneau avant
1. Indicateur marche/veille• L'indicateur s'allume en vert lorsque l'appareil est sous tension.• L'indicateur s'allume en rouge lorsque l'appareil est en mode veille.2. Capteur de télécommande• Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande. Panneau latéral
3. Entrée USB• Connectez un appareil USB à l'entrée USB avec un câble USB.
Panneau arrière 4 5 6 8 7 94. Entrée RF• Connectez l'antenne externe à l'entrée RF avec un câble coaxial.5. Sortie RF• Connectez la TV à la sortie RF avec un câble coaxial.6. Sortie coaxiale• Connectez un appareil audio à la sortie coaxiale avec un câble coaxial.7. Sortie PÉRITEL• Connectez une TV à la sortie PÉRITEL avec un câble PÉRITEL.8. Sortie HDMI• Connectez la TV à la sortie HDMI avec un câble HDMI.9. Entrée CC• Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'entrée CC du dispositif et à la prise murale. Schéma de connexion COAXIALHMDI TV SCARTSCART OUTHMDI OUTCOAXIALRF OUTRF IN3232 Français Télécommande
STANDBYEPG INFO TTXAUDIO
- Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour mettre l'appareil en mode veille.
- Appuyez sur le bouton pour couper le son.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour remettre le son.
3. Boutons des chires
- Appuyez sur l'un des boutons pour passer à la chaîne voulue.
- Appuyez sur l'un des boutons pour passer à l'élément de menu voulu.
4. Boutons gauche/droite
- Appuyez sur les boutons pour augmenter ou réduire le volume.
- Appuyez sur les boutons pour aller à droite ou à gauche dans le menu.
- Appuyez sur les boutons pour passer du menu principal à un sous-menu ou l'inverse.
- Appuyez sur les boutons pour passer à la chaîne suivante /précédente.
- Appuyez sur les boutons pour monter /descendre dans le menu.
- Appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection.
- Appuyez sur le bouton pour conrmer la valeur saisie.
- Appuyez sur le bouton pour ouvrir un menu déroulant.
- Appuyez sur le bouton pour alterner entre les modes TV et radio.
- Appuyez sur le bouton pour alterner entre les deux dernières chaînes.
- Appuyez sur le bouton pour sélectionner la durée de lecture du média.
- Appuyez sur le bouton pour acher le menu des favoris.
- Appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
- Appuyez sur le bouton pour monter d'un niveau dans le menu.
- Appuyez sur le bouton pour sortir du menu.
- Appuyez sur le bouton pour acher le guide électronique des programmes (EPG).
- Appuyez sur le bouton pour sélectionner la langue audio ou le mode audio.
- Appuyez sur le bouton pour acher les informations de la chaîne active.
16. Bouton télétexte
- Appuyez sur le bouton pour accéder au mode télétexte.
17. Bouton sous-titre
- Appuyez sur le bouton pour accéder au mode sous-titre.
- Appuyez sur le bouton pour lire le programme.
- Appuyez sur le bouton pour eectuer une pause sur l'image achée.
- Appuyez sur le bouton pour arrêter le programme.
21. Bouton répétition
- Appuyez sur le bouton pour accéder au mode répétition.
22. Bouton avance rapide
- Appuyez sur le bouton pour avancer rapidement.
23. Bouton retour rapide
- Appuyez sur le bouton pour revenir en arrière.
24. Boutons saut en avant
- Appuyez sur le bouton pour ignorer un passage vers l'avant.
25. Boutons saut en arrière
- Appuyez sur le bouton pour ignorer un passage vers l'arrière.
26. Boutons de couleurs
- Appuyez sur les boutons pour utiliser diérentes fonctions en mode télétexte.
27. Bouton enregistrer
- Appuyez sur le bouton pour enregistrer le programme.
- Appuyez sur le bouton pour acher la liste des programmes enregistrés.3333 Français Usage Installation des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment de pile.
2. Insérez les piles dans le compartiment de pile.
Assurez-vous que la polarité des piles (+/-) correspond aux repères indiqués dans le compartiment de pile
3. Placez le couvercle sur le compartiment de pile.
Première installation
1. Assurez-vous de la correction de toutes les connexions.
Voir la section "Schéma de connexion".
3. Allumez l'appareil.
4. Pour la première utilisation de l'appareil ou si vous
avez restauré les réglages d'usine, le menu principal s'ache sur l'écran TV :
5. “OSD Language” : Appuyez sur les boutons droite/
gauche pour sélectionner une langue. “Dish Setup” : Appuyez sur les boutons droite/gauche ou OK pour accéder au menu.
6. Appuyez sur le bouton OK pour conrmer.
7. Une fois la recherche automatique de chaînes terminée,
vous êtes prêt à regarder la TV ou à écouter la radio. Menu “Program”
1. Sélectionnez l'option de menu.
2. Ajustez le réglage.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton sortie
pour sortir du menu. “Program Edit” Vous ne pouvez pas accéder au menu sans saisir le mot de passe correct.
1. Saisissez le mot de passe: “000000”.
2. Appuyez sur le bouton OK.
Pour déplacer un programme :
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez sur le bouton rouge.
3. Déplacez le programme.
4. Appuyez sur le bouton OK.
Pour ignorer un programme :
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez sur le bouton vert.
3. Pour annuler, appuyez à nouveau
4. Appuyez sur le bouton sortie
pour conrmer et sortir du menu. Pour bloquer un programme :
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez sur le bouton jaune.
3. Pour annuler, appuyez à nouveau
sur le bouton jaune.
4. Appuyez sur le bouton sortie
pour conrmer et sortir du menu.
5. Pour voir le programme, saisissez
le mot de passe et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer un programme :
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez sur le bouton bleu.
3. Appuyez sur le bouton OK.
Pour créer une sélection de vos programmes favoris :
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez sur le bouton favori.
3. Pour annuler, appuyez à nouveau
sur le bouton favori.
4. Appuyez sur le bouton sortie
pour conrmer et sortir du menu. Pour voir le programme :
1. Appuyez sur le bouton favori.
2. Sélectionnez le programme.
3. Appuyez sur le bouton OK.
Pour renommer un programme :
1. Sélectionnez le programme.
2. Appuyez sur le bouton rappel.
3. Saisissez le nom.
4. Appuyez sur le bouton OK.
5. Pour annuler, appuyez sur le
bouton sortie.3434 Français “Program Guide” “EPG“ signie “Electronic Programme Guide“ (Guide électronique des programmes). Le guide électronique des programmes est un guide TV et radio à l'écran qui vous présente les programmes prévus sept jours à l'avance pour chaque chaîne syntonisée.
1. Appuyez sur le bouton EPG.
2. Sélectionnez le programme.
3. Appuyez sur le bouton bleu pour
4. Appuyez sur le bouton jaune
pour descendre d'une page. “Sort” Triez les chaînes :
- “Service Name” : Ordre alphabétique.
- “Service ID” : Selon la station. “Picture” Ajustez les réglages des photos :
1. Sélectionnez l'option de menu.
2. Ajustez le réglage.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton sortie
pour sortir du menu. “Aspect Ratio” : la relation de proportion entre la largeur et la hauteur d'une image. Options :
- “Auto” “Resolution” : le nombre de pixels distincts achables à l'écran pour chaque dimension. Options :
- “Auto” “Video Output” : sortie vidéo.
- “CVBS” : Sortie CVBS
- “RGB“ : Sortie RVB “Channel Search” Ajustez les réglages pour chercher une chaîne.
1. Sélectionnez l'option de menu.
2. Appuyez sur le bouton OK.
3. Appuyez sur le bouton sortie
pour sortir du menu. “Dish Setup” Congurez les réglages de satellites :
- “Satellites’ list” : Sélectionnez le satellite. Les réglages du satellite s'achent.
- “LNB Type” : Consultez les types LNB sous forme de fréquences de l'oscillateur local. Saisissez la fréquence avec “User Single” ou “User Dual”.
- “LNB Power” : Réglez la puissance LNB.
- “22K” : Activez /désactivez le 22K.
- “Toneburst” : Activez /désactivez le commutateur à impulsion sonore.
- “DiSEqC1.0” : Sélectionnez le port correct jusqu'à 4 pour le LNB correct.
- “DiSEqC1.1” : Sélectionnez le port correct jusqu'à 16 pour le LNB correct.
- “Motor” : Sélectionnez “DiSEqC1.2” ou “DiSEqC1.3”.
- “DiSEqC1.2” : Positionnez correctement le moteur pour verrouiller le signal.
- “DiSEqC1.3” : Déplacez le moteur selon les positions locale et de satellite.
- “Move Auto” : Appuyez sur les boutons droite/gauche pour un déplacement vers l'Ouest ou l'Est. Le mouvement s'arrête automatiquement une fois le signal verrouillé.
- “Move Continue” : Appuyez sur les boutons droite/gauche pour un déplacement vers l'Ouest ou l'Est. Le mouvement s'arrête lorsque vous relâchez les boutons droite /gauche.
- “Move Step[1]” : Appuyez sur les boutons droite/gauche pour un déplacement d'un seul incrément.
- “Store Position” : Enregistrez la position actuelle du moteur.
- “Goto Position” : Appuyez sur les boutons droite/gauche pour atteindre la position enregistrée.
- “Goto Reference” : Restaurez toutes les positions.
- “Goto X” : Allez à la position calculée depuis les positions locale et de satellite.
- “Add satellites” : Appuyez sur le bouton rouge pour ajouter un nouveau satellite. Saisissez une longitude unique. Saisissez le nom du satellite.
- “Edit satellites” : Appuyez sur le bouton vert pour modier le satellite.
- “Delete satellite” : Appuyez sur le bouton jaune pour supprimer le satellite. Appuyez sur le bouton OK pour conrmer. “Single Satellite Scan” : Appuyez sur le bouton bleu pour accéder au menu.
- “Scan Mode” : Sélectionnez “Default” pour balayer les transpondeurs intégrés par défaut. Sélectionnez “Blind Scan and NetWork” pour un balayage avec NIT activé.
- “Crypted” : Sélectionnez “All Channels” ou “FTA Channels”.
- “Service Type” : Sélectionnez “ALL”, “DTV” ou “Radio”.
- Appuyez sur le bouton OK pour lancer le balayage. “Multi-Satellite Scan” : Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner les satellites. Appuyez sur le bouton bleu pour accéder au menu.
- “Scan Mode” : Sélectionnez “Default” pour balayer les transpondeurs intégrés par défaut. Sélectionnez “Blind Scan and NetWork” pour un balayage avec NIT activé.
- “Crypted” : Sélectionnez “All Channels” ou “FTA Channels”.
- “Service Type” : Sélectionnez “ALL”, “DTV” ou “Radio”.
- Appuyez sur le bouton OK pour lancer le balayage. “Channel Search” : Balayez les satellites ou les transpondeurs selon les congurations. “Blind Scan” : Balayez la bande pour obtenir des transpondeurs qui peuvent être verrouillés. Une fois tous les transpondeurs recueillis, balayez-les un par un pour obtenir les programmes.3535 Français “DB Management” Appuyez sur le bouton Goto pour acher les transpondeurs du satellite ou pour revenir à la liste des satellites.
- “Add transponder” : Appuyez sur le bouton rouge pour ajouter un nouveau transpondeur. Remarque: Vous ne pouvez pas enregistrer un transpondeur existant pour le même satellite.
- “Edit transponder” : Appuyez sur le bouton vert pour modier le transpondeur. Remarque: Vous ne pouvez pas enregistrer un transpondeur existant pour le même satellite.
- “Delete transponder” : Appuyez sur le bouton jaune pour supprimer le transpondeur. Appuyez sur le bouton OK pour conrmer. “Single Transponder Scan” : Appuyez sur le bouton bleu pour accéder au menu. Une fois les réglages congurés, appuyez sur le bouton OK pour lancer le balayage. “Multi-Transponder Scan” : Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner les transpondeurs. Appuyez sur le bouton bleu pour accéder au menu. Une fois les réglages congurés, appuyez sur le bouton OK pour lancer le balayage. “Time” Ajustez les réglages de l'heure :
1. Sélectionnez l'option de menu.
2. Ajustez le réglage.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton sortie
pour sortir du menu. “Time Oset” : Sélectionnez “Auto” ou “Manual” pour ajuster le décalage GMT. “Country Region” : Si “Time Oset” est réglé sur “Auto“, sélectionnez une région. “Time Zone” : Si “Time Oset” est réglé sur “Manual“, sélectionnez un fuseau horaire. “Sleep” : Sélectionnez “On” ou “O”. Remarque: Pour un réglage sur “On”, l'appareil se met en veille après 0-12 heures. Appuyez sur le bouton marche/ veille pour sortir du mode veille. “Option” Ajustez les réglages des options :
1. Sélectionnez l'option de menu.
2. Ajustez le réglage.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton sortie
pour sortir du menu. “OSD Language” : Sélectionnez la langue d'achage. “Subtitle Language” : Sélectionnez la langue des sous-titres. “Audio Language” : Sélectionnez la langue de l'audio. “Digital Audio” : Sélectionnez le mode de sortie audio numérique. “System” Ajustez les réglages du système :
1. Sélectionnez l'option de menu.
2. Ajustez le réglage.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton sortie
pour sortir du menu. “Parental Guidance” : Limitez l'accès à des chaînes inadaptées aux enfants. Pour bloquer la chaîne, saisissez le mot de passe. “Set Password” : Changez le mot de passe des programmes bloqués. Saisissez l'ancien mot de passe suivi du nouveau. Pour conrmer, saisissez à nouveau le nouveau mot de passe. “Restore Factory Default” : Sélectionnez le mot de passe et appuyez sur le bouton OK pour restaurer les réglages d'usine. Tous les réglages et les chaînes sont supprimés. “Information” : Achez les informations relatives aux modèle, matériel et logiciel. “Software Update” :
- Activez ou désactivez la fonction Over Air Download (OAD).
- Mettez le logiciel à jour via USB. “Recall List” :
- Activez ou désactivez la fonction de liste de rappel. “USB” Ajustez les réglages USB :
1. Sélectionnez l'option de menu.
2. Ajustez le réglage.
3. Appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton sortie
pour sortir du menu. “Multimédia” :
- Voir la section “Multimédia” en page suivante. “Photo Congure” :
- “Slide Time” : Réglez l'intervalle d'achage des diapos.
- “Slide Mode” : Réglez l'eet d'achage des diapos.
- “Aspect Ratio” : Achez la photo selon son format d'origine.
- “Discard” : Achez la photo en mode plein écran. “Movie Congure” :
- “Subtitle FontColor” : - “Red“ / “Blue“ / “Green“ : Achez les sous-titres en rouge, bleu ou vert. “PVR Congure” :
- “Record Device” : Sélectionnez le disque d'enregistrement.
- “Format” : Formatez le disque sélectionné.3636 Français “Multimédia” “Multimédia” :
1. Appuyez sur les boutons haut /bas
pour sélectionner diérents chiers.
2. Appuyez sur le bouton OK.
3. Utilisez les boutons de la
télécommande pour une lecture multimédia. Boutons de couleurs :
1. Si l'image s'ache, appuyez sur le
bouton rouge en mode zoom pour alterner entre aperçu et plein écran.
2. Appuyez sur le mode vert pour
renommer le chier PVR de la page de lecture PVR.
3. Appuyez sur le mode jaune pour
supprimer le chier PVR de la page de lecture PVR.
4. Appuyez le bouton bleu pour passer
en mode d'achage en grille. Nettoyage et entretien Avertissement!
- Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil, débranchez la che secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse.
- N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
- Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
- Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chion propre et sec. Dépannage Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, contactez votre revendeur. Problème Cause possible Solution Pas de son. Connexion de câble audio manquante ou incorrecte. Branchez correctement le câble audio. Sourdine activée. Désactivez la sourdine. L'appareil lit une piste sonore incorrecte. Changez de piste sonore. Aucune image. La che secteur n'est pas insérée dans la prise murale. Insérez la che secteur dans la prise murale. L'appareil est hors tension. Allumez l'appareil. L'image s'arrête et ressemble à une mosaïque. Le signal est trop faible. Renforcez le signal. L'écran ache le message “No Signal”. Le câble d'antenne n'est pas branché. Branchez le câble d'antenne. Réglages incorrects. Changez les réglages. La télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont faibles. Remplacez les piles. La télécommande n'est pas dirigée sur l'appareil. Pointez la télécommande sur l'appareil. Assurez-vous que rien ne bloque le panneau avant.3737 Français Sécurité Sécurité générale
- Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
- Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
- N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
- N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
- N’exposez pas l’appareil à la lumière solaire.
- Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur.
- Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. Sécurité électrique
- Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation s'impose.
- Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé.
- Avant toute utilisation, vériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne s'enchevêtre pas.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne pend pas sur le bord d'un plan de travail et ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu'un accidentellement.
- Ne touchez pas l'appareil lors des orages pour éviter tout risque de décharges électriques.
- Mettez l'appareil hors tension s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Sécurité des piles
- Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
- N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
- N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
- N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
- Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
- N'exposez pas les piles à l'eau.
- N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
- Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
- Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire.3838 Italiano VLS-DVBS2-FTA1 Set-top box digitale Contenuto della confezione
Notice Facile