VLSDVBT2FTA1 - Recepteur Valueline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VLSDVBT2FTA1 Valueline au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Valueline VLSDVBT2FTA1 - page 31
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Récepteur
Compatibilité Compatible avec divers appareils audio et vidéo
Connectivité Bluetooth, USB, HDMI
Alimentation Alimentation secteur
Dimensions Compact, facile à intégrer dans un système audio
Poids Léger, facile à transporter
Utilisation Idéal pour la diffusion audio sans fil et la connexion d'appareils multimédias
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des connexions
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et l'humidité
Informations générales Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - VLSDVBT2FTA1 Valueline

Comment réinitialiser le récepteur Valueline VLSDVBT2FTA1 ?
Pour réinitialiser le récepteur, débranchez l'appareil de la prise électrique, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation à l'arrière tout en le rebranchant. Relâchez le bouton après quelques secondes.
Pourquoi je ne reçois pas de signal sur mon récepteur ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et orientée. Assurez-vous également que le récepteur est bien branché et que la source de signal est active.
Comment effectuer une recherche de chaînes sur le Valueline VLSDVBT2FTA1 ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Recherche de chaînes' et suivez les instructions à l'écran pour commencer la recherche automatique.
Le son est absent, que faire ?
Vérifiez le volume de votre récepteur et assurez-vous qu'il n'est pas coupé. Contrôlez également les connexions audio entre le récepteur et votre télévision ou système audio.
Comment connecter le récepteur à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le récepteur à votre télévision. Branchez une extrémité du câble dans le port HDMI du récepteur et l'autre dans le port HDMI de votre télévision.
Puis-je utiliser le récepteur sans connexion Internet ?
Oui, le Valueline VLSDVBT2FTA1 peut fonctionner sans connexion Internet pour la réception des chaînes de télévision. Cependant, certaines fonctionnalités peuvent nécessiter une connexion.
Comment mettre à jour le logiciel du récepteur ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Mise à jour du logiciel' et suivez les instructions. Assurez-vous que le récepteur est connecté à Internet pour télécharger la mise à jour.
Que faire si le récepteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché et que la prise fonctionne. Testez avec une autre prise ou un autre appareil pour vous assurer que le problème ne vient pas de l'alimentation.
Comment changer la langue de l'interface utilisateur ?
Allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VLSDVBT2FTA1 - Valueline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VLSDVBT2FTA1 de la marque Valueline.

MODE D'EMPLOI VLSDVBT2FTA1 Valueline

3. Botones numéricos

  • Boîtier décodeur numérique
  • Télécommande Description Le boîtier décodeur numérique vous ore un accès à la TV numérique et aux stations de radio sur votre téléviseur. Panneau avant

1. Indicateur marche/veille• L'indicateur s'allume en vert lorsque l'appareil est sous tension.• L'indicateur s'allume en rouge lorsque l'appareil est en mode veille.2. Capteur de télécommande• Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande. Panneau latéral

3. Entrée USB• Connectez un appareil USB à l'entrée USB avec un câble USB.

Panneau arrière 4 5 6 8 7 94. Entrée RF• Connectez l'antenne externe à l'entrée RF avec un câble coaxial.5. Sortie RF• Connectez la TV à la sortie RF avec un câble coaxial.6. Sortie coaxiale• Connectez un appareil audio à la sortie coaxiale avec un câble coaxial.7. Sortie PÉRITEL• Connectez une TV à la sortie PÉRITEL avec un câble PÉRITEL.8. Sortie HDMI• Connectez la TV à la sortie HDMI avec un câble HDMI.9. Câble secteur• Connectez le cordon d'alimentation au secteur. Schéma de connexion HDMI COAXIAL3232 Français Télécommande

STANDBYEPG INFO TTXAUDIO

  • Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton pour mettre l'appareil en mode veille.
  • Appuyez sur le bouton pour couper le son.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton pour remettre le son.

3. Boutons des chires

  • Appuyez sur l'un des boutons pour passer à la chaîne voulue.
  • Appuyez sur l'un des boutons pour passer à l'élément de menu voulu.

4. Boutons gauche/droite

  • Appuyez sur les boutons pour augmenter ou réduire le volume.
  • Appuyez sur les boutons pour aller à droite ou à gauche dans le menu.
  • Appuyez sur les boutons pour passer du menu principal à un sous-menu ou l'inverse.
  • Appuyez sur les boutons pour passer à la chaîne suivante /précédente.
  • Appuyez sur les boutons pour monter /descendre dans le menu.
  • Appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection.
  • Appuyez sur le bouton pour conrmer la valeur saisie.
  • Appuyez sur le bouton pour ouvrir un menu déroulant.
  • Appuyez sur le bouton pour alterner entre les modes TV et radio.
  • Appuyez sur le bouton pour alterner entre les deux dernières chaînes.
  • Appuyez sur le bouton pour sélectionner la durée de lecture du média.
  • Appuyez sur le bouton pour acher le menu des favoris.
  • Appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
  • Appuyez sur le bouton pour monter d'un niveau dans le menu.
  • Appuyez sur le bouton pour sortir du menu.
  • Appuyez sur le bouton pour acher le guide électronique des programmes (EPG).
  • Appuyez sur le bouton pour sélectionner la langue audio ou le mode audio.
  • Appuyez sur le bouton pour acher les informations de la chaîne active.

16. Bouton télétexte

  • Appuyez sur le bouton pour accéder au mode télétexte.

17. Bouton sous-titre

  • Appuyez sur le bouton pour accéder au mode sous-titre.
  • Appuyez sur le bouton pour lire le programme.
  • Appuyez sur le bouton pour eectuer une pause sur l'image achée.
  • Appuyez sur le bouton pour arrêter le programme.

21. Bouton répétition

  • Appuyez sur le bouton pour accéder au mode répétition.

22. Bouton avance rapide

  • Appuyez sur le bouton pour avancer rapidement.

23. Bouton retour rapide

  • Appuyez sur le bouton pour revenir en arrière.

24. Boutons saut en avant

  • Appuyez sur le bouton pour ignorer un passage vers l'avant.

25. Boutons saut en arrière

  • Appuyez sur le bouton pour ignorer un passage vers l'arrière.

26. Boutons de couleurs

  • Appuyez sur les boutons pour utiliser diérentes fonctions en mode télétexte.

27. Bouton enregistrer

  • Appuyez sur le bouton pour enregistrer le programme.
  • Appuyez sur le bouton pour acher la liste des programmes enregistrés.3333 Français Usage Installation des piles

1. Retirez le couvercle du compartiment de pile.

2. Insérez les piles dans le compartiment de pile.

Assurez-vous que la polarité des piles (+/-) correspond aux repères indiqués dans le compartiment de pile

3. Placez le couvercle sur le compartiment de pile.

Première installation

1. Assurez-vous de la correction de toutes les connexions.

Voir la section "Schéma de connexion".

3. Allumez l'appareil.

4. Pour la première utilisation de l'appareil ou si vous

avez restauré les réglages d'usine, le menu principal s'ache sur l'écran TV :

5. “OSD Language” : Appuyez sur les boutons droite/

gauche pour sélectionner une langue. “Country” : Appuyez sur les boutons droite/gauche pour sélectionner un pays. “Channel Search” : Appuyez sur le bouton droite ou OK pour lancer une recherche automatique des chaînes.

6. Appuyez sur le bouton OK pour conrmer.

7. Une fois la recherche automatique de chaînes terminée,

vous êtes prêt à regarder la TV ou à écouter la radio. Menu “Program”

1. Sélectionnez l'option de menu.

2. Ajustez le réglage.

3. Appuyez sur le bouton OK.

4. Appuyez sur le bouton sortie

pour sortir du menu. “Program Edit” Vous ne pouvez pas accéder au menu sans saisir le mot de passe correct.

1. Saisissez le mot de passe: “000000”.

2. Appuyez sur le bouton OK.

Pour déplacer un programme :

1. Sélectionnez le programme.

2. Appuyez sur le bouton rouge.

3. Déplacez le programme.

4. Appuyez sur le bouton OK.

Pour ignorer un programme :

1. Sélectionnez le programme.

2. Appuyez sur le bouton vert.

3. Pour annuler, appuyez à nouveau

4. Appuyez sur le bouton sortie

pour conrmer et sortir du menu. Pour bloquer un programme :

1. Sélectionnez le programme.

2. Appuyez sur le bouton jaune.

3. Pour annuler, appuyez à nouveau

sur le bouton jaune.

4. Appuyez sur le bouton sortie

pour conrmer et sortir du menu.

5. Pour voir le programme, saisissez

le mot de passe et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer un programme :

1. Sélectionnez le programme.

2. Appuyez sur le bouton bleu.

3. Appuyez sur le bouton OK.

Pour créer une sélection de vos programmes favoris :

1. Sélectionnez le programme.

2. Appuyez sur le bouton favori.

3. Pour annuler, appuyez à nouveau

sur le bouton favori.

4. Appuyez sur le bouton sortie

pour conrmer et sortir du menu. Pour voir le programme :

1. Appuyez sur le bouton favori.

2. Sélectionnez le programme.

3. Appuyez sur le bouton OK.

Pour renommer un programme :

1. Sélectionnez le programme.

2. Appuyez sur le bouton rappel.

3. Saisissez le nom.

4. Appuyez sur le bouton OK.

5. Pour annuler, appuyez sur le

bouton sortie.3434 Français “Programme Guide” “EPG“ signie “Electronic Programme Guide“ (Guide électronique des programmes). Le guide électronique des programmes est un guide TV et radio à l'écran qui vous présente les programmes prévus sept jours à l'avance pour chaque chaîne syntonisée.

1. Appuyez sur le bouton EPG.

2. Sélectionnez le programme.

3. Appuyez sur le bouton bleu pour

4. Appuyez sur le bouton jaune

pour descendre d'une page. “Sort” Triez les chaînes :

  • “LCN” : Ordre ascendant.
  • “Name” : Ordre alphabétique.
  • “Service ID” : Selon la station. “LCN” “LCN“ signie “Logical Channel Number“ (Numéro de chaîne logique).
  • “LCN” : Sélectionnez “On” ou “O”. “Picture” Ajustez les réglages des photos :

1. Sélectionnez l'option de menu.

2. Ajustez le réglage.

3. Appuyez sur le bouton OK.

4. Appuyez sur le bouton sortie

pour sortir du menu. “Aspect Ratio” : la relation de proportion entre la largeur et la hauteur d'une image. Options :

  • “Auto” “Resolution” : le nombre de pixels distincts achables à l'écran pour chaque dimension. Options :
  • “PAL” “Video Output” : sortie vidéo.
  • “CVBS” : Sortie CVBS
  • “RGB“ : Sortie RVB “Standby loop through” : boucle pour un second récepteur si l'appareil est en mode veille.
  • “On” : Activez la fonction.
  • “O“ : Désactivez la fonction. “Channel Search” Ajustez les réglages pour chercher une chaîne.

1. Sélectionnez l'option de menu.

2. Appuyez sur le bouton OK.

3. Appuyez sur le bouton sortie

pour sortir du menu. “Auto Search” : Cherchez et installez automatiquement toutes les chaînes. L'option écrase toutes les chaînes présentes.

  • Appuyez sur le bouton OK pour lancer la recherche.
  • Appuyez sur le bouton sortie pour annuler. “Manual Search” : Cherchez et installez manuellement toutes les chaînes. L'option ajoute de nouvelles chaînes sans altérer la liste actuelle des chaînes.
  • Appuyez sur le bouton OK pour lancer la recherche. Si une chaîne est trouvée, elle est ajoutée à la liste des chaînes. “Country” : Sélectionnez un pays. “Antenna Power” : Sélectionnez “On” ou “O”. “Time” Ajustez les réglages de l'heure :

1. Sélectionnez l'option de menu.

2. Ajustez le réglage.

3. Appuyez sur le bouton OK.

4. Appuyez sur le bouton sortie

pour sortir du menu. “Time Oset” : Sélectionnez “Auto” ou “Manual” pour ajuster le décalage GMT. “Country Region” : Si “Time Oset” est réglé sur “Auto“, sélectionnez une région. “Time Zone” : Si “Time Oset” est réglé sur “Manual“, sélectionnez un fuseau horaire. “Auto Standby” : Sélectionnez “On” ou “O”. Remarque: Pour un réglage sur “On”, l'appareil se met en veille après 3 heures. Appuyez sur le bouton marche/veille pour sortir du mode veille. “Option” Ajustez les réglages des options :

1. Sélectionnez l'option de menu.

2. Ajustez le réglage.

3. Appuyez sur le bouton OK.

4. Appuyez sur le bouton sortie

pour sortir du menu. “OSD Language” : Sélectionnez la langue d'achage. “Subtitle Language” : Sélectionnez la langue des sous-titres. “Audio Language” : Sélectionnez la langue de l'audio. “Digital Audio” : Sélectionnez le mode de sortie audio numérique.3535 Français “System” Ajustez les réglages du système :

1. Sélectionnez l'option de menu.

2. Ajustez le réglage.

3. Appuyez sur le bouton OK.

4. Appuyez sur le bouton sortie

pour sortir du menu. “Parental Guidance” : Limitez l'accès àdes chaînes inadaptées aux enfants. Pour bloquer la chaîne, saisissez le mot de passe. “Set Password” : Changez le mot de passe des programmes bloqués. Saisissez l'ancien mot de passe suivi du nouveau. Pour conrmer, saisissez à nouveau le nouveau mot de passe. “Factory Default” : Sélectionnez le mot de passe et appuyez sur le bouton OK pour restaurer les réglages d'usine. Tous les réglages et les chaînes sont supprimés. “Information” : Achez les informations relatives aux modèle, matériel et logiciel. “Software Update” :

  • Activez ou désactivez la fonction Over Air Download (OAD).
  • Mettez le logiciel à jour via USB. “USB” Ajustez les réglages USB :

1. Sélectionnez l'option de menu.

2. Ajustez le réglage.

3. Appuyez sur le bouton OK.

4. Appuyez sur le bouton sortie

pour sortir du menu. “Photo Congure” :

  • “Slide Time” : Réglez l'intervalle d'achage des diapos.
  • “Slide Mode” : Réglez l'eet d'achage des diapos.
  • “Aspect Ratio” : Achez la photo selon son format d'origine.
  • “Discard” : Achez la photo en mode plein écran. “Movie Congure” :
  • “Aspect Ratio” : - “Keep“ : Lisez le lm selon son format d'origine. - “Discard“ : Lisez le lm en mode plein écran.
  • “Record Device” : Sélectionnez le disque d'enregistrement.
  • “Format” : Formatez le disque sélectionné. “Multimédia” “Multimédia” :

1. Appuyez sur les boutons haut /bas

pour sélectionner diérents chiers.

2. Appuyez sur le bouton OK.

3. Utilisez les boutons de la

télécommande pour une lecture multimédia. Boutons de couleurs :

1. Si l'image s'ache, appuyez sur le

bouton rouge en mode zoom pour alterner entre aperçu et plein écran.

2. Appuyez sur le mode vert pour

renommer le chier PVR de la page de lecture PVR.

3. Appuyez sur le mode jaune pour

supprimer le chier PVR de la page de lecture PVR.

4. Appuyez le bouton bleu pour passer

en mode d'achage en grille. Fonction PVR Préparation

1. Assurez-vous que toutes les données précédentes du dispositif USB sont

sauvegardées pour éviter leur perte.

2. Avant le début de l'enregistrement PVR, assurez-vous que le dispositif est désactivé

avant d'insérer un dispositif USB orant au minimum 4 Go d'espace libre.

3. Assurez-vous que le dispositif USB est bien inséré pour éviter d'endommager

4. Vous pouvez enregistrer uniquement un programme à la fois.

5. Pour préparer le dispositif USB, suivez “PVR Congure” dans le menu “USB”.

1. Sélectionnez le programme.

2. Appuyez sur le bouton enregistrer pour lancer l'enregistrement. L'écran ache

brièvement le message “Enter record waiting”.

3. Appuyez sur le bouton info une fois pour acher l'indicateur de temps

d'enregistrement. Appuyez sur le bouton info deux fois pour des informations plus détaillées.

4. Appuyez sur le bouton arrêt pour arrêter l'enregistrement.

5. Appuyez sur le bouton OK pour annuler l'enregistrement.

6. Appuyez sur le bouton sortie pour continuer l'enregistrement.

1. Appuyez sur le bouton de menu.

2. Sélectionnez “USB“. Appuyez sur le bouton OK.

3. Sélectionnez “Multimedia”. Appuyez sur le bouton OK.

4. Sélectionnez “PVR”. Appuyez sur le bouton OK. Les programmes enregistrés

sont listés dans le dossier HBPVR.

5. Sélectionnez le programme. Appuyez sur le bouton OK.

6. Pour prévisualiser, supprimer ou renommer un chier, suivez les instructions

7. Pour supprimer un chier, appuyez sur le bouton jaune. Appuyez sur le bouton OK.

Remarque: Vous ne pouvez pas supprimer ou renommer un chier en mode lecture.

8. Pour remonter dans le menu, appuyez sur le bouton sortie.

Minuterie de programmation EPG

1. Appuyez sur le bouton EPG pour acher le guide électronique des programmes (EPG).

2. Sélectionnez le programme. Appuyez sur le bouton OK.

3. Consultez les informations “Event add” à l'écran.

4. Appuyez sur le bouton bas pour sélectionner le mode.

5. Appuyez sur le bouton droite pour sélectionner “View” ou “Record”.

“View“ : Un message s'ache pour vous alerter au moment du programme planié. Si nécessaire, vous pouvez changer de chaîne. “Record” : Pour enregistrer des programmes à un moment ultérieur prédéni. Un message s'ache pour vous alerter du moment où l'enregistrement doit démarrer. Remarque: Vous ne pouvez pas changer de chaîne sans interrompre l'enregistrement. Liste de réservation La fonction de liste de réservation vous présente la planication de tous les enregistrements programmés.

1. Pour ouvrir la liste de réservation directement en regardant une chaîne,

appuyez sur le bouton bleu.3636 Français Nettoyage et entretien Avertissement!

  • Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez l'appareil, débranchez la che secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse.
  • N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
  • Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
  • Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
  • Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chion propre et sec. Caractéristiques techniques Tension d'entrée 100 - 240 V CA Fréquence 50 - 60 Hz Puissance électrique 8 W Syntoniseur Fréquence d'entrée Niveau entrée RF Bande passante IF Modulation 170-230 MHz / 470-860 MHz -25 ~ -78 dBm 7 MHz / 8MHz

QPSK / 16 QAM / 64 QAM

Format de chier Audio Vidéo MPEG-1 MPEG-2 / MPEG-4 Dépannage Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème, contactez votre revendeur. Problème Cause possible Solution Pas de son. Connexion de câble audio manquante ou incorrecte. Branchez correctement le câble audio. Sourdine activée. Désactivez la sourdine. L'appareil lit une piste sonore incorrecte. Changez de piste sonore. Aucune image. La che secteur n'est pas insérée dans la prise murale. Insérez la che secteur dans la prise murale. L'appareil est hors tension. Allumez l'appareil. L'image s'arrête et ressemble à une mosaïque. Le signal est trop faible. Renforcez le signal. L'écran ache le message “No Signal”. Le câble d'antenne n'est pas branché. Branchez le câble d'antenne. Réglages incorrects. Changez les réglages. La télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont faibles. Remplacez les piles. La télécommande n'est pas dirigée sur l'appareil. Pointez la télécommande sur l'appareil. Assurez-vous que rien ne bloque le panneau avant.3737 Français Sécurité Sécurité générale

  • Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
  • Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le manuel.
  • N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
  • N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
  • N’exposez pas l’appareil à la lumière solaire.
  • Maintenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur.
  • Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. Sécurité électrique
  • Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une réparation s'impose.
  • Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
  • N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé.
  • Avant toute utilisation, vériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne s'enchevêtre pas.
  • Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne pend pas sur le bord d'un plan de travail et ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu'un accidentellement.
  • Ne touchez pas l'appareil lors des orages pour éviter tout risque de décharges électriques.
  • Mettez l'appareil hors tension s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Sécurité des piles
  • Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
  • N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
  • N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
  • N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
  • Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
  • N'exposez pas les piles à l'eau.
  • N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
  • Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
  • Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement àl'eau claire. Garantie Toute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Mise au rebut
  • Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
  • Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets. Documentation Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les États membres de l'Union Européenne. Le produit est conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle inclut notamment la Déclaration de conformité, la che technique de sécurité et le rapport de test de produit. Dégagement de responsabilité Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.3838 Dansk VLS-DVBT2-FTA1 Digital set-top boks Pakkens indhold
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Valueline

Modèle : VLSDVBT2FTA1

Catégorie : Recepteur