Stress releaZer - Appareil de massage BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stress releaZer BEURER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage BEURER Stress releaZer, technologie de massage par vibrations, plusieurs niveaux d'intensité. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour soulager le stress et détendre les muscles, idéal pour une utilisation à domicile ou au bureau. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau, vérifier le bon fonctionnement avant chaque utilisation. |
| Sécurité | Ne pas utiliser si vous avez des problèmes de santé non diagnostiqués, éviter un usage prolongé sur une même zone. |
| Informations générales | Appareil léger et portable, design ergonomique, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stress releaZer BEURER
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stress releaZer - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stress releaZer de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI Stress releaZer BEURER
Further information on the guarantee and guarantee conditions can be found in the guarantee leaflet supplied. Subject to errors and changes27 Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. FRANÇAIS AVERTISSEMENT
- L’appareil ne doit être utilisé que dans un envi- ronnement domestique/privé et non dans un cadre professionnel.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients phy
siques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en com
prennent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appa
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le câble d’alimentation électrique de l’appa
reil est endommagé, il doit être mis au rebut. S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être mis au rebut.28
- Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. Contenu 1 x stress releaZer 1 x câble micro USB 1 x adaptateur secteur Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans ce mode d’emploi: AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dan- gers pour votre santé ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire Remarque Indication d’informations importantes Respecter les consignes du mode d’emploi Table des matières
1. Familiarisation avec l’appareil ..... 302. Utilisation conforme aux
recommandations ....................... 31
8. Élimination .................................... 379. Caractéristiques techniques ........ 3810. Garantie....................................... 3929 Ne pas utiliser l’appareil sur des personnes portant un stimu- lateur cardiaque ou d’autres implants, tels qu’une pompe à insuline ou un défibrillateur implantable L’appareil bénéficie d’une double isolation de protection et répond ainsi à la classe de sécurité2 N’utiliser l’appareil que dans des pièces fermées. Fabricant Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
PAP Emballage à trier Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA Corriente continua Bloc à découpage Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits Marquage de conformité UKCA Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur IP20 Protection contre les corps solides, diamètre 12,5mm ou plus30
Classe d’ecacité énergétique6
Polarité ta=45°C Température ambiante nominale Température d’utilisation maximale
1. Familiarisation avec l’appareil
1.1 Comment fonctionne le stress releaZer?
Le stress releaZer de Beurer a été conçu pour la prévention et le traitement du stress. Placer le stress releaZer dans la région du diaphragme permet d’apai- ser les voies nerveuses principales de cette zone et d’adapter sa respiration. Le moteur vibrant intégré transmet des impulsions à l’utilisateur, qui lui per- mettent de respirer mieux et plus facilement. Le stress releaZer est également équipé d’un anneau lumineux pouvant servir de lumière d’ambiance. Pendant l’utilisation de l’appareil, l’anneau lumineux s’adapte au rythme respiratoire. Le stress releaZer dispose également d’une fonction de chaleur dans sa partie basse, pour une application plus confortable.
1.2 Application «beurer CalmDown»
Vous pouvez également connecter le stress releaZer à votre smartphone grâce à la technologie Bluetooth
. Pour cela, vous avez uniquement be- soin de télécharger l’application gratuite «beurer CalmDown». L’applica- tion « beurer CalmDown» est disponible sur Apple App Store (iOS) et sur Google Play (Android
L’application «beurer CalmDown» vous propose les avantages suivants:
Explications détaillées
Exercices respiratoires audiovisuels avec programme d’entraînement VFC (variabilité de la fréquence cardiaque)
Détermination du niveau de stress et de la capacité de récupération
Musique de relaxation pendant l’utilisation
Fonction calendrier pour consigner les périodes d’utilisation
Possibilité de rédiger des notes
Transfert de données par technologie sans fil Bluetooth
low energy technology, la fré- quence 2,400 – 2,480GHz, la puissance d’émission max. < 20dBm et il est compatible avec les smartphones et tablettes Bluetooth
Des modifications pourront être apportées aux caractéristiques techniques sans avis préalable à des fins d’actualisation.
2. Utilisation conforme aux recommandations
AVERTISSEMENT Le stress releaZer est conçu uniquement pour un usage personnel. Le stress releaZer n’est pas un appareil médical, mais un appareil de détente. Le stress releaZer ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données dans ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
AVERTISSEMENT Consignes de sécurité pour l’utilisation du stress releaZer
Conservez l’emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient s’étouf- fer!
Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les accessoires ne pré- sentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
Tenez l’adaptateur secteur éloigné de l’eau.
N’utilisez PAS l’appareil si vous portez un stimulateur cardiaque ou d’autres implants, comme une pompe à insuline ou un défi
brillateur implantable.
N’utilisez PAS l’appareil au niveau de la tête.
N’utilisez PAS l’appareil au niveau du visage.
N’utilisez PAS l’appareil au niveau des parties génitales.
N’utilisez PAS l’appareil en cas de modification pathologique ou de bles- sure dans la zone du dos (par ex. blessure ouverte).
N’utilisez PAS l’appareil pendant une grossesse.32
N’utilisez PAS l’appareil lorsque vous dormez.
N’utilisez PAS l’appareil dans un véhicule.
N’utilisez PAS l’appareil sur des animaux.
N’utilisez PAS l’appareil pendant des activités lors desquelles une réaction imprévisible peut être dangereuse.
N’utilisez PAS l’appareil après la prise de substances altérant la percep- tion (par ex. médicaments antidouleurs, alcool).
L’appareil dispose d’une fonction de chaleur activable. Les personnes insensibles à la chaleur doivent faire attention lors de l’utilisation de cette fonction.
L’utilisation doit toujours être ressentie comme agréable.
Utilisez l’appareil uniquement avec les accessoires fournis.
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une répara- tion. Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou réparer l’appareil vous-même; le bon fonctionnement de l’appareil ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. N’essayez en aucun cas de répa- rer l’appareil par vous-même! Si vous n’êtes pas sûr que l’appareil soit adapté à votre cas, consultez un médecin. Avant d’utiliser le stress releaZer, consultez votre médecin
si vous sourez d’une maladie grave ou avez subi une opération au ni- veau du haut du corps;
en cas d’état fiévreux, de thromboses, de diabète, de troubles neurolo- giques ou d’inflammations aiguës;
en cas de douleurs de cause inconnue. Remarques relatives aux batteries
Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
Risque d’ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des bat- teries et s’étouer. Veuillez donc conserver les batteries hors de portée des enfants en bas âge.
Protégez les batteries d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion! Ne jetez pas les batteries dans le feu.
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les batteries.
N’utilisez que le chargeur indiqué dans le mode d’emploi.33
Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l’appareil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie.
Rechargez la batterie complètement au moins 2fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie.
1 Prise micro USB 4 Touche de chaleur 2 Voyant de fonctionnement 5 Anneau lumineux 3 Touche MARCHE/ARRÊT 6 Touche Anneau lumineux34
Remarque Avant de mettre le stress releaZer en service pour la première fois, vous devez le charger pendant au moins 4heures. Pour ce faire, procédez comme suit: Chargement du stress releaZer
Branchez le câble de charge micro USB à l’adaptateur secteur et au stressre- leaZer ( Figure1 ). Branchez ensuite l’adaptateur secteur sur une prise secteur adaptée. Vous pouvez également recharger le stress releaZer avec le câble de charge via la prise USB de votre ordinateur ( Figure2). Pendant le chargement de l’appareil, le voyant de fonctionnement s’éclaire en tournant. Dès que le stress releaZer est complètement rechargé, le voyant de fonctionnement s’allume en continu. Une charge complète de la batterie sut pour environ 3heures de fonctionnement (fonction chaleur et lumière activée) ou environ 11heures sans fonction chaleur et lumière. Dès que le voyant de fonctionnement commence à clignoter en bleu, vous devez charger le stress releaZer
Remarque Il est possible d’utiliser l’appareil pendant le chargement. Figure Figure
Plus d’informations et la FAQ à l’adresse: http://www.beurer.com35
6.1 Positionnement du stress releaZer
Remarque Vous pouvez utiliser le stress releaZer sur la peau nue ou sur vos vêtements. Nous vous recommandons d’utiliser le stress releaZer tous les jours, pen- dant 30minutes.
Allongez-vous sur le dos. Vous pouvez également vous asseoir sur une chaise avec un dossier allongé.
Placez le stress releaZer dans la région du diaphragme (côtes inférieures/cage thoracique). Si l’utilisation de l’appa- reil à hauteur du diaphragme n’est pas agréable, placez le stress releaZer sous cette zone. Remarque N’utilisez pas l’appareil au niveau du plexus solaire (passage du thorax à l’estomac). Cela pourrait causer un sentiment de vertige et de nausée.
6.2 Mettre le stress releaZer sous tension/sélectionner le niveau de
vibrations Remarque Choisissez l’un des cycles respiratoires selon votre situation personnelle. Si le stress releaZer est utilisé sur pendant une plus longue période, il est pos
sible d’augmenter la durée de respiration. 1pression sur
Pour allumer le stress releaZer, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT . Les trois parties du voyant de fonctionnement s’allument en bleu et la fonction Blue- tooth
est activée. Si vous le souhaitez, vous pouvez connecter le stress releaZer à votre smartphone grâce à l’application «beurer CalmDown».36 2pressions sur
Le premier cycle respiratoire est activé. Dans ce cycle respiratoire, vous inspirez pendant 5secondes, puis expirez pendant 5secondes. 3pressions sur
Le deuxième cycle respiratoire est activé. Dans ce cycle respiratoire, vous inspirez pendant 6secondes, puis expirez pendant 6secondes. 4pressions sur
Le troisième cycle respiratoire est activé. Dans ce cycle respiratoire, vous inspirez pendant 7secondes, puis expirez pendant 7secondes. 5pressions sur = Le stress releaZer s’éteint. Remarque Le stress releaZer peut également être désactivé dans tous les paramètres en exerçant une pression longue sur la touche MARCHE/ARRÊT. Remarque Le stress releaZer dispose d’un arrêt automatique réglé sur une durée d’uti- lisation maximale de 30minutes. Une fois les 30minutes écoulées, le stress releaZer s’éteint automatiquement.
6.3 Fonction de chaleur
Vous pouvez également profiter d’une chaleur apaisante pendant l’applica
tion pour mieux vous détendre. Appuyez alors sur la touche de chaleur du stress releaZer. Le voyant de fonctionnement s’allume en bleu. Pour désac- tiver la chaleur, appuyez à nouveau sur la touche de chaleur .
6.4 Fonction lumière
Vous pouvez également profiter d’une lumière bleue pendant l’application pour mieux vous détendre. Appuyez alors sur la touche de lumière du stress releaZer. L’anneau lumineux entourant le stress releaZer s’éclaire alors selon votre rythme respiratoire. Pour désactiver la lumière bleue, appuyez à nouveau sur la touche de lumière
Si les fonctions lumière et chauage sont toutes deux activées, l’anneau lumineux s’allume en rouge et non en bleu.37
7. Nettoyage et entretien
La durée de vie du stress releaZer dépend du soin que vous en prenez. ATTENTION
Nettoyez le stress releaZer après chaque utilisation à l’aide d’un chion doux légèrement humide (avec de l’eau ou une solution de nettoyage douce). Séchez le stress releaZer à l’aide d’un chion non pelucheux. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
Protégez le stress releaZer contre les chocs, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les champs électroma- gnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur).
À cet égard, ne plongez en aucun cas le stress releaZer dans l’eau ou d’autres liquides et assurez-vous qu’aucun liquide ne puisse parvenir à l’intérieur du stress releaZer.
Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte com- pétents dans votre pays. Élimine l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales res- ponsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Élimination des batteries Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimi- nation des batteries est une obligation légale qui vous incombe. Pour retirer la batterie de l’appareil, ouvrez le couvercle au-dessus de la bague lumineuse à l’aide d’un tournevis. Retirez la batterie de l’intérieur du boîtier.38 Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
9. Caractéristiques techniques
Alimentation Alimentation : Sortie : 100-240 V~; 50/60 Hz; 0,2 A 5,0 V 1,0 A; 5,0 W Ecacité moyenne en fonctionnement: ≥ 73,88 % Consommation élec
trique hors charge: ≤ 0,09 W Dimensions 18 x 12,8 x 5 cm Poids env. 380 g Batterie: Capacité Tension nominale Type 2200 mAh 3,7 V Li-ion Transfert de données Bluetooth
low energy technology Bande de fréquence 2,400 - 2,480 GHz d’émission maximale < 20 dBm Des modifications pourront être apportées aux caractéristiques techniques sans avis préalable à des fins d’actualisation. Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive européenne RED 2014/53/EU. Vous pouvez trouver la déclaration de confor- mité CE de ce produit à l’adresse suivante: https://www.beurer.com/web/ we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php39
Notice Facile