Livarno Lux HG01039A - Décoration lumineuse

HG01039A - Décoration lumineuse Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG01039A Livarno Lux au format PDF.

📄 230 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux HG01039A - page 50
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Éclairage LED
Puissance Non spécifié
Couleur de lumière Non spécifié
Dimensions Non spécifié
Matériaux Non spécifié
Utilisation Intérieur
Installation Instructions d'installation non fournies
Maintenance Nettoyage avec un chiffon doux
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les systèmes électriques existants

FOIRE AUX QUESTIONS - HG01039A Livarno Lux

Comment puis-je installer le Livarno Lux HG01039A ?
Pour installer le Livarno Lux HG01039A, commencez par lire attentivement le manuel d'installation fourni. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires, puis suivez les étapes d'assemblage en veillant à respecter les instructions de sécurité.
Quelle est la puissance électrique du Livarno Lux HG01039A ?
Le Livarno Lux HG01039A a une puissance de 5 watts.
Comment changer l'ampoule du Livarno Lux HG01039A ?
Pour changer l'ampoule, débranchez d'abord l'appareil. Ensuite, retirez le couvercle ou la protection de l'ampoule et remplacez l'ampoule par une nouvelle du même type. Remettez le couvercle en place et rebranchez l'appareil.
Le Livarno Lux HG01039A est-il compatible avec un variateur de lumière ?
Non, le Livarno Lux HG01039A n'est pas conçu pour être utilisé avec un variateur de lumière. L'utilisation avec un variateur peut endommager le produit.
Que faire si le Livarno Lux HG01039A ne s'allume pas ?
Si le Livarno Lux HG01039A ne s'allume pas, vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que l'ampoule est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quel type d'ampoule dois-je utiliser pour le Livarno Lux HG01039A ?
Le Livarno Lux HG01039A utilise une ampoule LED de type E27, avec une puissance maximale de 5 watts.
Puis-je utiliser le Livarno Lux HG01039A à l'extérieur ?
Non, le Livarno Lux HG01039A est conçu pour une utilisation à l'intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à l'eau ou à des conditions météorologiques extérieures.
Comment nettoyer le Livarno Lux HG01039A ?
Pour nettoyer le Livarno Lux HG01039A, débranchez-le d'abord. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.

Téléchargez la notice de votre Décoration lumineuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG01039A - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG01039A de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI HG01039A Livarno Lux

Bougie LED en cire véritable

Couvercle du compartiment à pile

Interrupteur54 FR/BE Caractéristiques techniques HG13237A/HG13237C : Tension de service : 3 V Puissance : 0,035 W Ampoule : 1 LED (la LED n‘est pas remplaçable) Piles : 2 x 1,5 V , LR6 (pile alcaline, type AA) HG13237B/HG13237D : Tension der service : 3 V Puissance : 0,015 W Ampoule : 1 LED (la LED n‘est pas remplaçable) Pile : 3 V , pile lithium (type CR2032) Informations sur la pile : Pile bouton : CR2032 Fabriquées par Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstr. 1 74167 Neckarsulm ALLEMAGNE E-Mail: battery-service@lidl.com55 FR/BE Contenu de la livraison HG13237A/HG13237C : 2 bougies LED en cire véritable 4 piles LR6 (type AA) 1 mode d‘emploi HG13237B/HG13237D : 4 bougies LED en cire véritable 4 piles - pile bouton (type CR2032) (à utiliser de préférence avant (DLU) 10/2028) 1 mode d‘emploi 1 mode d‘emploi Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sé- curité avant d‘utiliser le produit pour la première fois ! Si vous remettez le produit à un tiers, veuillez également lui transmettre tous les documents s‘y rapportant !56 FR/BE Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Ce produit est un produit décoratif, pas un jouet. Conservez le produit hors de la portée des enfants. Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 14 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le net- toyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. N‘exposez pas le produit aux intempéries. Vous risquez sinon d‘endommager le produit. N‘exposez pas le produit aux rayons directs du soleil. Ne l‘installez pas au-dessus de radiateurs. Sinon, la cire du produit peut se ramollir et perdre sa forme, ce qui peut conduire à des dysfonctionnements. La LED n‘est pas remplaçable. Si la LED arrive en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé. Ne pas poser le produit sur des surfaces précieuses ou sensibles sans protection adéquate. Dans le cas contraire, la surface pour- rait être endommagée par le produit.57 FR/BE

PORTÉE DES ENFANTS ! L’ingestion des piles peut provoquer des brûlures chimiques, perforer les tissus mous et entraîner la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’ingestion. Consulter immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PILE: CONSERVER

HORS DE PORTÉE DES ENFANTS! Si le compartiment à pile ne ferme pas de manière sûre, n’utilisez plus le produit et conser- vez-le hors de portée des enfants. ATTENTION! CONTIENT DES PILES BOUTON/DES PILES TYPE PIÈCES DE MONNAIE POUVANT ÊTRE AVALÉES ! RISQUE D’ASPHYXIE! Ce produit contient une pile type pièce de monnaie/une pile bouton. Une pile type pièce de monnaie/une pile bouton peut provoquer de graves brûlures chimiques internes ou entraîner la mort en cas d’ingestion. Éliminez immédiatement les piles usagées. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou qu’elles ont pé- nétré d’une autre manière dans une partie du corps, consultez im- médiatement un médecin.58 FR/BE Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables GARDER LES PILES HORS DE PORTÉE DES EN- FANTS ! L‘ingestion peut causer des brûlures chimiques, une perforation des tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. Faire immédiatement appel à un médecin. DANGER DE MORT ! Rangez les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immé- diatement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles/piles rechargeables et/ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l’eau.59 FR/BE Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles/piles rechargeables Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles/piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiate- ment un médecin ! PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles/piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles/piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles/piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles/piles rechargeables usées et neuves !60 FR/BE Retirez les piles/piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile/pile rechargeable spécifié. Insérez les piles/piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile/pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile/de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige ! Retirez immédiatement les piles/piles rechargeables usées du produit. Symptômes non visibles pouvant apparaître lors de l’ingestion de piles Malheureusement, il n’est pas évident de se rendre compte qu’une pile bouton ou une pile type pièce de monnaie est coincée dans l’œsophage d’un enfant.61 FR/BE Aucun symptôme spécifique n’y est associé. L’enfant pourrait:

  • tousser, s’étouffer ou beaucoup baver;
  • donner l’impression d’avoir une indigestion ou un virus;
  • pointer vers son cou ou son estomac;
  • avoir des douleurs au ventre, à la poitrine ou à la gorge;
  • être fatigué ou léthargique;
  • être plus calme ou plus affectueux que d’habitude ou autrement ne pas être «lui-même»;
  • perdre son appétit ou avoir un appétit diminué; et
  • ne pas pouvoir/ne pas vouloir consommer d’aliments solides. Ce type de symptômes varie ou fluctue, la douleur augmentant puis diminuant. Un symptôme spécifique de l’ingestion de piles boutons et de pi- les type pièce de monnaie est le vomissement de sang frais (rouge clair). Si un tel symptôme apparaît chez l’enfant, vous devez consulter immédiatement un médecin. En l’absence de symptômes clairs, il est important d’être vigilant avec les piles boutons et les piles type pièce de monnaie «vides» ou en surplus dans la maison et les produits qui les contiennent.62 FR/BE Mise en service Mise en place/remplacement de la pile/des piles Basculez l‘interrupteur au dessous de la bougie LED en cire véri- table en position OFF (Fig. D). Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles et ouvrez ainsi le compartiment à piles. Retirez le cas échéant la pile/les piles usagée/s du compartiment à piles et mettez en place une nouvelle pile/des nouvelles piles. Utilisez exclusivement des piles conformes aux spécifications indi- quées dans les caractéristiques techniques de ce mode d‘emploi. Veillez à respecter la polarité : Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Refermez le compartiment à piles. Resserrez la vis du couvercle du compartiment à piles. Le produit est maintenant prêt à fonctionner.63 FR/BE Utilisation L‘interrupteur dispose de trois fonctions : La lumière est allumée. La lumière est éteinte. Fonction de minuterie Allumer/éteindre en soufflant Lorsque l‘interrupteur se trouve en position ON/TIMER, éteignez ou allumez la bougie LED en cire véritable en soufflant sur le cap- teur d‘air.64 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuil- lez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures mé- nagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.65 FR/BE Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éli- minez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables ! Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mer- cure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/ piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.66 FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la ga- rantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garan- tie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposi- tion est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.67 FR/BE

répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage

des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et possé- der les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement atten- dre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.68 FR/BE Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dis- ponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du69 FR/BE produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre ga- rantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est néces- saire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le rempla- cerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.70 FR/BE La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les inter- rupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 486155_2501) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.71 FR/BE Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be72 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen ........................................................................Pagina 73 Inleiding .......................................................................................Pagina 75 Correct gebruik ...............................................................................Pagina 76 Beschrijving van de onderdelen ....................................................Pagina 77 Technische gegevens .....................................................................Pagina 77 Omvang van de levering ...............................................................Pagina 78 Algemene veiligheidsinstructies ............................Pagina 79 Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s .................................Pagina 81 Niet-duidelijke symptomen die door het inslikken van batterijen kunnen optreden ............................................................Pagina 83 Ingebruikname ......................................................................Pagina 85 Batterij/batterijen plaatsen/vervangen.........................................Pagina 85 Gebruik ........................................................................................Pagina 86 Uitblazen/aanblazen .....................................................................Pagina 86 Afvoer ............................................................................................Pagina 87 Garantie ......................................................................................Pagina 89 Afwikkeling in geval van garantie .................................................Pagina 90 Service .............................................................................................Pagina 9173 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Alleen voor binnenshuis De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Instructies Buiten het bereik van kinderen opbergen Niet in het vuur gooien Niet verkeerd plaatsen Niet deformeren/beschadigen Niet openen/uit elkaar halen74 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Verschillende types en merken niet door elkaar gebruiken Nieuwe en gebruikte batterijen niet door elkaar gebruiken Niet opladen Houd batterijen uit de buurt van water en overmatig vocht. Niet kortsluiten Op de juiste manier plaatsen WAARSCHUWING! Dit product bevat een knoopcelbatterij. Gevaarlijk bij doorslikken – neem de aanwijzingen in acht.75 NL/BE LED-waskaarsen Inleiding Bij dit document gaat het om een verkorte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Door het scannen van de QR-code komt u direct op de Lidl-Service-pagina (www.lidl-service.com) en kunt u door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 486155_2501 de volledige gebruiksaanwijzing bekijken en downloaden. De beknopte handleiding maakt deel uit van het product. Maak u voor het gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies. Bewaar de beknopte handleiding zorgvuldig en overhandig alle documenten bij de doorgifte van het product aan derden.76 NL/BE Correct gebruik Dit product is bestemd als sfeerverlichting in droge ruimtes binnenshuis. Het product is alleen bestemd voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor commercieel gebruik.77 NL/BE Beschrijving van de onderdelen

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : HG01039A

Catégorie : Décoration lumineuse