climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Climatisation VAILLANT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI VAILLANT au format PDF.

📄 280 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - page 46
Caractéristiques techniques Climatiseur réversible, puissance de refroidissement et de chauffage adaptée aux besoins résidentiels.
Capacité de refroidissement 3,5 kW
Capacité de chauffage 4,0 kW
Type de fluide frigorigène R-32
Niveau sonore Silencieux, idéal pour un usage domestique.
Utilisation Conçu pour un usage résidentiel, idéal pour le confort thermique tout au long de l'année.
Installation Doit être installé par un professionnel qualifié pour garantir performance et sécurité.
Maintenance Entretien régulier recommandé, nettoyage des filtres et vérification du système par un professionnel.
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les fuites de fluide frigorigène.
Informations générales Produit économe en énergie, respectueux de l'environnement grâce à son fluide frigorigène R-32.

FOIRE AUX QUESTIONS - climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI VAILLANT

Comment régler la température de mon climatiseur VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie. Appuyez sur le bouton 'Température' et sélectionnez la température souhaitée à l'aide des flèches.
Mon climatiseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Quel est le niveau sonore de l'appareil en fonctionnement ?
Le niveau sonore en mode silencieux est d'environ 19 dB, ce qui le rend très discret lors de son utilisation.
Comment nettoyer les filtres de mon climatiseur ?
Pour nettoyer les filtres, retirez-les de l'appareil, aspirez la poussière avec un aspirateur ou lavez-les à l'eau tiède avec un détergent doux. Assurez-vous de bien les sécher avant de les remettre en place.
Est-il normal que l'appareil émette de la condensation ?
Oui, un peu de condensation est normale, surtout lors des jours chauds et humides. Assurez-vous que le tuyau de drainage n'est pas obstrué pour éviter un excès d'eau.
Mon climatiseur fait du bruit lorsque je l'allume, que faire ?
Un bruit léger au démarrage peut être normal. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est bien installé et si rien ne gêne le ventilateur.
Comment changer le mode de fonctionnement de l'appareil ?
Utilisez la télécommande pour changer le mode. Appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que le mode souhaité (refroidissement, chauffage, déshumidification, ventilation) soit sélectionné.
Mon climatiseur ne refroidit pas suffisamment, que faire ?
Assurez-vous que les filtres sont propres et que les fenêtres sont fermées. Vérifiez également que la température réglée est inférieure à la température ambiante.
Quelle est la consommation énergétique de l'appareil ?
Le climatiseur VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI est classé A++ en efficacité énergétique, ce qui permet de réduire la consommation d'énergie.
Comment programmer un minuteur sur mon climatiseur ?
Utilisez la télécommande pour accéder aux paramètres du minuteur. Sélectionnez l'option 'Minuteur' et programmez l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil s'allume ou s'éteigne.
Que faire si l'affichage de la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont déchargées et remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, réinitialisez la télécommande en retirant les piles pendant quelques minutes.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - VAILLANT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI de la marque VAILLANT.

MODE D'EMPLOI climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI VAILLANT

1.1 Mises en garde relatives aux

1.3 Consignes générales de

2.3 Validité de la notice...................... 49

3 Description du produit .............. 49

3.1 Structure du produit de type

encastrement plafond/sol............. 49

3.2 Structure du produit de type

signalétiques................................ 51 4 Fonctionnement......................... 52

4.1 Plage de températures de

fonctionnement ............................ 52

4.2 Concept de commande................ 52

4.3 Éléments de commande.............. 53

5 Fonctionnement......................... 53

5.3 Mode de fonctionnement ............. 53

5.14 Fonction température................... 57

5.15 Fonction I Feel............................. 57

5.16 Fonction économie d'énergie....... 57

5.17 Fonction sécurité enfant .............. 57

5.18 Activation/désactivation de la

fonction de connectivité ............... 58

5.19 Fonctionnement avec plusieurs

unités intérieures ......................... 58

5.20 Affichages de l’unité intérieure..... 58

6 Entretien et maintenance.......... 58

6.1 Maintenance ................................ 58

6.2 Entretien du produit ..................... 58

6.3 Nettoyage de l’unité intérieure..... 59

6.4 Nettoyage de l’unité extérieure .... 59

télécommande ............................. 59

6.6 Nettoyage du filtre à air

de l’unité intérieure de type caisson......................................... 59

6.7 Nettoyage du filtre à air

de l’unité intérieure de type encastrement plafond/sol............. 60 7 Mise hors service....................... 61

7.1 Mise hors service provisoire du

produit.......................................... 61

7.2 Mise hors service définitive du

produit.......................................... 61 8 Recyclage et mise au rebut ...... 61 9 Garantie et service après- vente ........................................... 61

1.1 Mises en garde relatives

aux opérations Classification des mises en garde liées aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipulations sont gra- duées à l'aide de symboles as- sociés à des mots-indicateurs, qui signalent le niveau de gra- vité du risque encouru. Symboles de mise en garde et mots-indicateurs Danger ! Danger de mort immédiat ou risque de blessures graves Danger ! Danger de mort par élec- trocution Avertissement ! Risque de blessures lé- gères Attention ! Risque de dommages matériels ou de menaces pour l'environnement

1.2 Utilisation conforme

Une utilisation incorrecte ou non conforme peut présenter un danger pour la vie et la santé de l’utilisateur ou d’un tiers, mais aussi endommager l’appa- reil et d’autres biens matériels. Le produit a été prévu pour cli- matiser des bâtiments résiden- tiels ou des bureaux. L’utilisation conforme du produit suppose : – le respect des notices d’utili- sation fournies avec le produit ainsi que les autres compo- sants de l’installation – le respect de toutes les condi- tions d’inspection et de main- tenance qui figurent dans les notices. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans ainsi que des personnes qui ne sont pas en pleine pos- session de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou men- tales, ou encore qui manquent d’expérience ou de connais- sances, à condition qu’elles aient été formées pour utili- ser le produit en toute sécu- rité, qu’elles comprennent les risques encourus ou qu’elles soient correctement encadrées. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le net- toyage et l’entretien courant du produit ne doivent surtout pas être effectués par des enfants sans surveillance. Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente no- tice ou au-delà du cadre sti-1 Sécurité 46 Notice d’emploi climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01 pulé dans la notice sera consi- dérée comme non conforme. Toute utilisation directement commerciale et industrielle sera également considérée comme non conforme. Toute utilisation pour conserver des aliments, des végétaux ou toute autre denrée périssable sera égale- ment considérée comme non conforme. Attention ! Toute utilisation abusive est interdite.

1.3 Consignes générales de

1.3.1 Danger de mort en

cas de modifications apportées au produit ou dans l'environnement du produit ▶ Ne retirez, ne shuntez et ne bloquez en aucun cas les dispositifs de sécurité. ▶ Ne manipulez aucun dispositif de sécurité. ▶ Ne détériorez pas et ne re- tirez jamais les composants scellés du produit. ▶ N’effectuez aucune modifica- tion : – au niveau du produit

conduites hydrauliques et câbles électriques – au niveau de la soupape de sécurité – au niveau des conduites d’évacuation – au niveau des entrées et des sorties d'air – au niveau des canalisations pour l'alimentation et l'éva- cuation d'air – au niveau des éléments de construction ayant une incidence sur la sécurité de fonctionnement du produit

1.3.2 Danger en cas d'erreur de

manipulation Toute erreur de manipulation présente un danger pour vous- même, pour des tiers et peut aussi provoquer des dommages matériels. ▶ Lisez soigneusement la pré- sente notice et l’ensemble des documents complémen- taires applicables, et tout par- ticulièrement le chapitre « Sé- curité » et les avertissements. ▶ N'exécutez que les tâches pour lesquelles la présente notice d'utilisation fournit des instructions.Sécurité 1 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Notice d’emploi 47

1.3.3 Risques de blessures et

de dommages matériels en cas de maintenance ou de réparation négligée ou non conforme ▶ Ne tentez jamais d’effectuer vous-même des travaux de maintenance ou de réparation de votre produit. ▶ Contactez immédiatement un installateur spécialisé afin qu'il procède au dépannage. ▶ Conformez-vous aux inter- valles de maintenance pres- crits.

1.3.4 Danger de mort par

électrocution ▶ Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées ou humides.

1.3.5 Risque de blessures

sous l’effet du fluide frigorigène Toute fuite de fluide frigorigène peut provoquer de graves lé- sions oculaires ou une hypoxie au niveau de l’emplacement d’installation. ▶ Les composants de l’appareil qui contiennent du fluide fri- gorigène ne doivent surtout pas être endommagés. ▶ Faites très attention à ne pas endommager les conduites du climatiseur avec des ob- jets pointus ou tranchants, mais aussi à ne pas écraser ou déformer les conduites. ▶ En présence d’une fuite de fluide frigorigène, contactez un professionnel qualifié pour remédier au défaut d’étan- chéité. ▶ En cas de projection de fluide frigorigène dans les yeux, consultez immédiatement un médecin. ▶ Mettez des gants pour mani- puler le fluide frigorigène.

1.3.6 Risque de blessures

sous l’effet du ventilateur Le ventilateur tourne à une vi- tesse élevée et peut provoquer des blessures. ▶ Ne mettez jamais les doigts ou d’autres objets dans les entrées ou les sorties d’air ou entre les ailettes au cours du fonctionnement du produit.

1.3.7 Risque d’incendie en

présence d’une flamme nue ou de gaz inflammable ▶ Ne placez pas de source de chaleur avec une flamme nue dans le flux d’air de l’appareil. ▶ N’utilisez pas d’aérosol ou de gaz inflammable à proximité du climatiseur.1 Sécurité 48 Notice d’emploi climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

1.3.8 Risque sanitaire dans le

rayon d’action direct du flux d’air

N’orientez pas directement le flux d’air vers des personnes, et surtout pas des enfants, des personnes âgées ou des personnes à la santé fragile.

1.3.9 Risque de pollution

environnementale sous l’effet du fluide frigorigène Le produit renferme du fluide fri- gorigène qui ne doit surtout pas être libéré dans l’atmosphère. ▶ Faites en sorte que la main- tenance du produit, ainsi que sa mise au rebut ou son re- cyclage à l’issue de la mise hors service, soient effectués par un professionnel qualifié habilité à manipuler du fluide frigorigène.

1.3.10 Risque d’anomalie de

fonctionnement ou de dysfonctionnement ▶ Ne placez aucun objet sur ou à proximité de l’unité exté- rieure.Remarques relatives à la documentation 2 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Notice d’emploi 49 2 Remarques relatives à la documentation

2.1 Respect des documents

complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui ac- compagnent les composants de l’instal- lation.

2.2 Conservation des documents

▶ Conservez soigneusement cette no- tice ainsi que tous les autres documents complémentaires applicables pour pou- voir vous y référer ultérieurement.

2.3 Validité de la notice

La présente notice s’applique exclusive- ment aux produits suivants : Produit - référence d’article Unité intérieure VAI8/5-035 KMNI

Unité intérieure VAI8/5-035 FMNI

Unité extérieure VAF8- 040W2NO

Unité extérieure VAF8- 050W2NO

Unité extérieure VAF8- 070W3NO

Unité extérieure VAF8- 080W4NO

Unité extérieure VAF5- 040W2NO

Unité extérieure VAF5- 050W2NO

Unité extérieure VAF5- 070W3NO

Unité extérieure VAF5- 080W4NO

3 Description du produit

3.1 Structure du produit de type

1 Unité extérieure 2 Commande à distance 3 Unité inté- rieure de type encastrement plafond/sol 4 Raccordements et tubage 5 Tube d’évacua- tion des conden- sats3 Description du produit 50 Notice d’emploi climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

3.2 Structure du produit de type

1 Unité extérieure 2 Commande à distance 3 Unité intérieure de type caisson 4 Raccordements et tubage 5 Tube d’évacua- tion des conden- sats

3.3 Fonction principale

La commande à distance pilote l'installa- tion de chauffage, le rafraîchissement et la ventilation. La commande à distance comporte une fonction de temporisation (minuterie) pour la mise en marche et l'arrêt de l'unité inté- rieure.

Le capteur de température ambiante me- sure la température dans la pièce. Si la température ambiante est inférieure à la température souhaitée alors le régulateur active le chauffage. L'unité intérieure fonctionnant en mode chauffage réchauffe la température dans la pièce où il est installé.

3.5 Rafraîchissement

Le capteur de température ambiante me- sure la température dans la pièce. Si la température ambiante est supérieure à la température souhaitée alors le régulateur active le rafraîchissement. L'unité intérieure fonctionnant en mode rafraîchissement rafraîchit la température dans la pièce où il est installé.

La commande à distance permet d'activer la ventilation pour faire circuler l'air sans changer la température de l'air dans la pièce où il est installé. En mode ventilation, Il est impossible de régler la température.

3.7 Déshumidification

L'unité intérieure fonctionnant en mode de déshumidification élimine l’humidité de l’air dans la pièce où il est installé. En mode déshumidification, Il est impos- sible de régler la vitesse du ventilateur. Le ventilateur fonctionne à la vitesse mini- male.Description du produit 3 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Notice d’emploi 51

la plaque signalétique de l'unité intérieure Les informations qui figurent sur la plaque signalétique sont les suivantes : Abrévia- tion/symbole Description Lire la notice ! VAI... Nomenclature du produit Air Conditionning - Indoor unit Description du produit COOLING - Ra- ted capacity

Consommation maximale IP Indice de protection (poussières, projections d’eau) 220-240 V ~ / 50 Hz / 1PH Raccordement électrique - Tension - Fréquence - Phase Operating pres- sure Hi P MPa Pression de service ex- cessive admissible pour le côté haute pression Operating pres- sure Lo P MPa Pression de service ex- cessive admissible pour le côté basse pression NET WEIGHT

Poids net Le produit contient un fluide inflammable (groupe de sécurité A2)

3.8.2 Description de

la plaque signalétique de l'unité extérieure Les informations qui figurent sur la plaque signalétique sont les suivantes : Abrévia- tion/symbole Description VAI... Nomenclature du produit Air Conditionning - Outdoor unit Description du produit COOLING - Ra- ted capacity

Consommation maximale IP Indice de protection (poussières, projections d’eau) 220-240 V ~ / 50 Hz / 1PH Raccordement électrique - Tension - Fréquence - Phase Refrigerant Type de frigorigène kg Poids du réfrigérant contenu dans le produit GWP en tCO2 Potentiel de réchauffe- ment planétaire Operating pres- sure Hi P MPa Pression de service ex- cessive admissible pour le côté haute pression Operating pres- sure Lo P MPa Pression de service ex- cessive admissible pour le côté basse pression NET WEIGHT

Poids net Le produit contient un fluide inflammable (groupe de sécurité A2)

Le marquage CE atteste que les produits satisfont aux exigences de base des di- rectives applicables conformément à la plaque signalétique. Le fabricant atteste que le type d’installa- tion de radiocommunication décrit dans4 Fonctionnement 52 Notice d’emploi climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01 la présente notice est conforme à la di- rective 2014/53/UE. Le texte de la décla- ration de conformité CE figure dans son intégralité à l’adresse Internet suivante : http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra- dio-equipment-directive/

3.8.4 Marque d’homologation

nationale pour la Serbie Validité: Serbie La marque d’homologation atteste que les produits sont conformes aux exigences de l’ensemble des réglementations nationales en vigueur en Serbie, conformément à la plaque signalétique.

3.8.5 Fiche signalétique de la charge

de fluide frigorigène contenue dans le produit Le produit contient déjà une charge de fluide frigorigène dans l'unité extérieure. La fiche signalétique indique quelle est la charge de fluide frigorigène fournie dans le produit. L'installateur doit compléter les informa- tions concernant la charge de fluide fri- gorigène sur la fiche signalétique lorsque l'installation est terminée. 4 Fonctionnement

4.1 Plage de températures de

fonctionnement La capacité de performance du climatiseur varie suivant la température de fonctionne- ment de l’unité extérieure. Rafraîchisse- ment Chauffage À l’extérieur −15 … 48 ℃ −15 … 24 ℃ Intérieur 16 … 30 ℃ 16 … 30 ℃

4.2 Concept de commande

Symbole Description Indicateur du mode I FEEL Indicateur de fonctionnement du ventilateur Indicateur de transmission Indicateur du mode rafraîchisse- ment Indicateur du mode déshumidifica- tion Indicateur du mode ventilation Indicateur du mode chauffage Indicateur du mode vacances Affichage du mode d’ionisation (fonction non présente) Indicateur d'air frais (non dispo- nible) Affichage de la température sélec- tionnée Affichage de la température am- bianteFonctionnement 5 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Notice d’emploi 53 Symbole Description Indicateur du mode TIMER Horloge Indicateur du modeSLEEP Indicateur d'éclairage Indicateur de fonctionnement du balayage vertical Indicateur de verrouillage

4.3 Éléments de commande

Symbole Description Choix du mode de fonctionnement Mise en marche du mode FAN Touche marche/arrêt. Mise en marche du balayage Mise en marche du mode TURBO Augmentation de la valeur de ré- glage sélectionnée Diminution de la valeur de réglage sélectionnée Mise en marche du mode SLEEP Mise en marche du mode I FEEL Mise en marche du mode TIMER Arrêt du mode TIMER Touche de réglage de l'horloge Réglage de la température Mise en marche du mode LIGHT 5 Fonctionnement

5.1 Mise en place des piles

2. Mettez les piles (2) en place en respec-

3. Remettez le couvercle du comparti-

ment à piles (1) en place. ▽ Si l'écran ne s'allume pas vérifiez que les piles sont correctement po- sitionnées. ◁ En cas d'absence prolongée reti- rez les piles de la commande à dis- tance.

1. Appuyez sur pour la mise en

marche de la commande à distance et de l'unité intérieure.

2. Appuyez sur pour éteindre le pro-

5.3 Mode de fonctionnement

1. Orientez directement la commande à

distance vers l'unité intérieure. ◁ La distance entre la commande à distance et l'unité intérieure doit être inférieure à la distance maximale. – < 7,0 m ◁ Si les locaux sont équipés de lampes fluorescentes à allumage électronique ou de téléphone sans fil il faut diminuer la distance maximale. ◁ Evitez les obstacles entre la com- mande à distance et l'unité inté- rieure.5 Fonctionnement 54 Notice d’emploi climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

2. Appuyez sur pour faire défiler

et sélectionner le mode de fonction- nement. Le mode de fonctionnement s'affiche à l'écran dans l'ordre suivant : ◁ mode automatique ◁ mode rafraîchissement : ◁ mode chauffage : ◁ mode ventilation : ◁ mode déshumidification : Remarque L'utilisation prolongée de l'ap- pareil dans des conditions d'hu- midité élevée de l'air en mode rafraîchissement peut provo- quer la chute de gouttes d'eau à travers la grille de sortie.

5.3.1 Activation/désactivation de

l’éclairage de l’écran de l’unité intérieure

1. Appuyez sur moins de 2 se-

condes pour allumer le rétroéclairage de l’unité intérieure.

2. Appuyez sur moins de 2 se-

condes pour éteindre le rétroéclairage de l’unité intérieure.

3. Appuyez sur n’importe quelle touche

de la télécommande pour désactiver la fonction.

5.4 Réglage de l'horloge

◁ L'affichage de l'heure clignote à l'écran.

2. Appuyez sur et pour régler

l'heure. ◁ et permettent de régler l'heure et les minutes. ◁ En maintenant ou en- foncée vous pourrez augmenter ou diminuer la valeur plus rapidement.

3. Appuyez sur pour valider le

réglage. ◁ L'affichage de l'heure ne clignote plus. L'horloge est réglée.

5.5 Mode ventilateur

En mode ventilateur, le réglage de la tem- pérature et le mode sont inacces- sibles. Les autres modes autorisent le réglage de la vitesse du ventilateur.

5.5.1 Réglage du mode ventilateur

1. Mettez le produit en marche.

◁ Les différents modes de fonctionne- ment s'affichent à l'écran.

3. Sélectionnez le mode ventilateur .

4. Réglez la température désirée à l'aide

des touches et . ◁ La température peut être augmen- tée et diminuée par paliers de 1 °C

5. Appuyez sur pour régler la vi-

tesse du ventilateur. ◁ A chaque pression sur la vi- tesse du ventilateur est modifiée.

5.6 Mode automatique

En mode automatique , le produit sélec- tionne le mode de rafraîchissement ou de chauffage de manière automatique en fonction de la température ambiante. – En mode rafraîchissement , la tempé- rature désirée est de 25 ºC. – En mode chauffage , la température désirée est de 20 ºCFonctionnement 5 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Notice d’emploi 55

5.6.1 Réglage du mode automatique

1. Mettez le produit en marche.

◁ Les différents modes de fonctionne- ment s'affichent à l'écran.

3. Sélectionnez le mode automatique .

◁ L'unité intérieure règle automati- quement la vitesse du ventilateur en fonction de la température am- biante.

5.7 Rafraîchissement

En mode rafraîchissement, l'unité inté- rieure n'autorise que le refroidissement de la pièce. Il est préconisé de régler les ailettes à l’ho- rizontale pour un rafraîchissement optimal.

5.7.1 Réglage du mode

1. Mettez le produit en marche.

◁ Les différents modes de fonctionne- ment s'affichent à l'écran.

3. Sélectionnez le mode rafraîchisse-

4. Réglez la température désirée à l'aide

des touches et . ◁ La température peut être augmen- tée et diminuée par paliers de 1 °C

5. Réglez la vitesse du ventilateur.

5.8 Mode déshumidification

En mode déshumidification, l'unité inté- rieure élimine l'humidité de l'air.

5.8.1 Réglage du mode

1. Allumez le produit. (→ page 53)

◁ Les différents modes de fonctionne- ment s'affichent à l'écran.

3. Sélectionnez le mode déshumidifica-

4. Réglez la température qui convient

avec et . ◁ La température peut être augmen- tée et diminuée par paliers de 1 °C ◁ L’unité intérieure sélectionne la vi- tesse du ventilateur la plus faible pour optimiser l’efficacité de fonc- tionnement du mode déshumidifica- tion. Celle-ci ne peut pas être modi- fiée.

En mode chauffage l'unité intérieure se li- mite uniquement au chauffage de la pièce. Remarque Lorsque le chauffage est activé, le ventilateur situé dans le caisson de l’unité intérieure fonctionne jusqu’à ce que le mode de fonctionnement change ou que l’unité soit désacti- vée.

5.9.1 Réglage du mode chauffage

1. Mettez le produit en marche.

◁ Les différents modes de fonctionne- ment s'affichent à l'écran.

3. Sélectionnez le mode chauffage .

4. Réglez la température désirée à l'aide

des touches et . ◁ La température peut être augmen- tée et diminuée par paliers de 1 °C

5. Réglez la vitesse du ventilateur.5 Fonctionnement

56 Notice d’emploi climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

5.10 Réglage du balayage

Cette fonction permet de régler indépen- damment le balayage vertical de l'unité intérieure.

5.10.1 Placez l’équerre de sortie d’air

◁ L'indicateur de fonctionnement du balayage vertical apparaît sur l'écran de la commande à distance.

2. Appuyez de nouveau sur pour

choisir l’orientation qui convient. Chaque pression sur change l’orientation de l’équerre de sortie d’air verticale. Remarque Lorsque le produit est sous ten- sion et que l’écran de la té- lécommande indique un ba- layage d’air vertical, l’équerre de sortie d’air se déplace sui- vant le réglage par défaut. Si le produit est en mode rafraî- chissement, l’équerre de sortie d’air s’oriente vers le haut. Si le produit est en mode chauf- fage, l’équerre de sortie d’air s’oriente vers le bas.

La fonction Sleep permet d'adapter la température de la pièce pendant les périodes de sommeil. Lorsque la fonction Sleep est paramétrée le système adapte automatiquement la température. En mode rafraîchissement ou déshumidi- fication lorsque le mode Sleep est activé pendant une heure la température aug- mente de 1 °C, après 2 heures de fonc- tionnement la température augmente de 2 °C et est maintenue à cette température. En mode chauffage lorsque le mode Sleep est activé pendant une heure la tempéra- ture diminue de 1 °C, après 2 heures de fonctionnement la température diminue de 2 °C et est maintenue à cette température.

La fonction TIMER permet de régler les heures de fonctionnement du produit. Cette fonction permet d'optimiser la consommation d'électricité.

5.12.1 Réglage de la fonction

1. Vérifiez que l'unité intérieure est

2. Vérifez que l'horloge du produit est

correctement réglée. ◁ L'horloge doit impérativement être réglée avant de paramétrer la fonc- tion. (→ page 54)

◁ L'indicateur clignote.

4. Programmez l'heure de départ sou-

haité avec les touches et .

5. Validez l'heure de départ en appuyant

6. Désactivez la fonction en appuyant sur

5.12.2 Réglage de la fonction

1. Vérifiez que l'unité intérieure est en

2. Vérifiez que l'horloge du produit est

correctement réglée. ◁ L'horloge doit impérativement être réglée avant de paramétrer la fonc- tion. (→ page 54)

◁ L'indicateur clignote.

4. Programmez l'heure d'arrêt souhaité

avec les touches et .Fonctionnement 5 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Notice d’emploi 57

5. Validez l'heure d'arrêt en appuyant sur

6. Désactivez la fonction en appuyant sur

La fonction est disponible en mode refroidissement et en mode chauf- fage. La fonction permet d'augmenter la puissance du chauffage ou du rafraichis- sement si cela s'avère nécessaire.

5.13.1 Activation de la fonction turbo

1. Appuyez sur pour activer la

2. Appuyez sur pour désactiver

5.14 Fonction température

La fonction température affiche la tempé- rature programmée et la température am- biante sur l'écran de l'unité intérieure. Pour afficher les températures appuyez sur la touche de la commande à distance.

1 Température souhaitée 2 Température ambiante 3 Température extérieure Fonction non disponible sur ce modèle

5.15 Fonction I Feel

La fonction utilise le capteur de température de la commande à distance comme référence pour démarrer ou arrêter l’unité intérieure. La température de la pièce est plus précise et le flux d'air mieux géré pour plus de confort. La commande à distance doit être diri- gée vers l'unité intérieure afin que le signal émis par celle-ci soit correctement récep- tionné.

◁ L'indicateur s'affiche sur l'écran de la commande à distance.

2. Répétez l'opération pour désactiver la

5.16 Fonction économie d'énergie

La fonction d’économie d’énergie règle automatiquement la température à 8 °C en mode chauffage et à 27 °C en mode rafraîchissement.

5.16.1 Activation/désactivation de la

fonction économies d'énergie

1. Sélectionnez le mode chauffage ou le

mode rafraîchissement.

2. Appuyez simultanément sur et

pour activer la fonction. ◁ En mode chauffage, c’est le sym- bole qui s’affiche à l’écran. ◁ En mode rafraîchissement SE appa- raît à l'écran.

3. Répétez l'opération pour désactiver la

5.17 Fonction sécurité enfant

La fonction sécurité enfant permet de verrouiller la commande à distance.

5.17.1 Activation/désactivation de la

fonction sécurité enfants

1. Appuyez sur .et simultané-

ment. ◁ L'indicateur s'affiche sur l'écran de la commande à distance. Le mode sécurité enfant est activé.

2. Appuyez à nouveau sur et

pour désactiver la fonction.6 Entretien et maintenance 58 Notice d’emploi climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

5.18 Activation/désactivation de la

fonction de connectivité ▶ Appuyez sur et pour activer ou désactiver la fonction de connectivité. Remarque Cette fonction sert à activer la connectivité mais n’est dispo- nible qu’avec les accessoires correspondants.

5.19 Fonctionnement avec

plusieurs unités intérieures Si votre système d'air conditionné est constitué de plusieurs unités intérieures alors le réglage de la température se fait de manière indépendante d'une pièce à l'autre. Pour que le système fonctionne, il faut veiller à ce que toutes les unités inté- rieures soient toutes réglées en mode rafraîchissement ou en mode chauffage.

5.20 Affichages de l’unité intérieure

5.20.1 Affichages de

l’unité intérieure de type encastrement plafond/sol Validité: VAI8/5-035 FMNI

1 Indicateur de température 2 Récepteur de si- gnaux radioélec- triques 3 Affichage du mode chauffage 4 Affichage du mode rafraîchis- sement 5 Affichage de ser- vice 6 Indicateur du mode TIMER

5.20.2 Affichages du caisson de

l’unité intérieure Validité: VAI8/5-035 KMNI

1 Bouton de test (fonction non disponible) 2 Bouton de fonction AUTO MODE et bouton d’urgence 3 Affichage de ser- vice 4 DISPLAY tem- pérature et code défaut 5 Indicateur du mode TIMER 6 Récepteur de si- gnaux radioélec- triques 6 Entretien et maintenance

Une inspection/une maintenance annuelle du produit par un professionnel qualifié agréé est indispensable pour garantir du- rablement le bon fonctionnement, la fiabi- lité et la longévité de l’installation.

6.2 Entretien du produit

▶ Nettoyez l'habillage avec un chiffon humecté d’eau savonneuse. ▶ N’utilisez pas d’aérosol, de pro- duit abrasif, de produit vaisselle, de détergent solvanté ou chloré.Entretien et maintenance 6 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Notice d’emploi 59

6.3 Nettoyage de l’unité intérieure

1. Essuyez l’habillage de l’unité intérieure

avec un chiffon doux et sec.

2. En présence de salissures tenaces,

nettoyez l’habillage avec de l’eau et un détergent neutre. – N’utilisez pas de détergent à l’inté- rieur de l’unité intérieure.

6.4 Nettoyage de l’unité extérieure

1. Essuyez l’habillage de l’unité exté-

rieure avec un chiffon sec.

2. Si nécessaire, retirez les salissures

superficielles au niveau de l’entrée d’air.

3. Si l’unité extérieure est située dans

un environnement poussiéreux, alors nettoyez régulièrement les ailettes de l’échangeur thermique avec une brosse souple.

6.5 Nettoyage de la télécommande

▶ Utilisez exclusivement un chiffon sec pour nettoyer la télécommande.

6.6 Nettoyage du filtre à air

de l’unité intérieure de type caisson

Danger ! Risque de dommages ma- tériels et de dysfonctionne- ment ! Si l’unité intérieure de type cais- son est mise en service alors que les filtres à air sont encras- sés, cela risque de provoquer des dysfonctionnements et des dommages au niveau du produit. Si le filtre à air est en- crassé, la puissance du caisson est moindre. ▶ Adaptez la fréquence de net- toyage du filtre à air en fonc- tion de son environnement et de son utilisation (au mini- mum une fois par mois). ▶ Nettoyez les filtres à air, au minimum tous les 15 jours dans le cas d'un usage inten- sif.

1. Appuyez sur les boutons (1) situés sur

les côtés de l’écran, sur la grille (2) de l’unité intérieure, pour le désolidariser du panneau avant.

2. Ouvrez la grille.6 Entretien et maintenance

3. Nettoyez le filtre à air (1) avec un aspi-

rateur ou lavez-le à l’eau froide.

4. Avant de remonter le filtre dans la

grille, assurez-vous qu’il est propre et parfaitement sec.

5. Si le filtre est endommagé, changez-le.

6. Procédez dans l’ordre inverse pour

6.7 Nettoyage du filtre à air

de l’unité intérieure de type encastrement plafond/sol

Danger ! Risque de dommages ma- tériels et de dysfonctionne- ment ! Si l’unité intérieure de type en- castrement plafond/sol est mise en service alors que les filtres à air sont encrassés, cela risque de provoquer des dysfonction- nements et des dommages au niveau du produit. Si le filtre à air est encrassé, la puissance de l’appareil de type encastre- ment plafond/sol est moindre. ▶ Adaptez la fréquence de net- toyage du filtre à air en fonc- tion de son environnement et de son utilisation (au mini- mum une fois par mois). ▶ Nettoyez les filtres à air, au minimum tous les 15 jours dans le cas d'un usage inten- sif.

1. Libérez les crochets supérieurs situés

sur les côtés de la grille pour la désoli- dariser du panneau avant.Mise hors service 7 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Notice d’emploi 61

2. Ouvrez la grille.

3. Dévissez les filtres des dispositifs de

verrouillage de la grille et retirez-les.

4. Nettoyez le filtre à air avec un aspira-

teur ou lavez-le à l’eau froide.

5. Avant de remonter le filtre dans la

grille, assurez-vous qu’il est propre et parfaitement sec.

7. Procédez dans l'ordre inverse pour

remonter le filtre. 7 Mise hors service

7.1 Mise hors service provisoire du

produit ▶ Appuyez sur la touche Marche/arrêt. ◁ L’écran s’éteint.

7.2 Mise hors service définitive du

produit ▶ Confiez la mise hors service définitive du produit à un installateur qualifié. Veuillez contacter un professionnel qualifié autorisé.

7.2.1 Mise au rebut du frigorigène

Le produit contient du fluide frigorigène R32, qui ne doit pas être libéré dans l’at- mosphère. ▶ Confiez systématiquement la mise au rebut du frigorigène à un installateur qualifié. 8 Recyclage et mise au rebut ▶ Confiez la mise au rebut de l’emballage à l’installateur spécialisé qui a installé le produit. Si le produit porte ce symbole : ▶ Dans ce cas, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. ▶ Éliminez le produit auprès d'un point de collecte d'équipements électriques et électroniques usagés. Si le produit renferme des piles qui portent ce symbole, cela signifie que les piles peuvent contenir des substances nocives ou polluantes. ▶ Dans ce cas, déposez les piles dans un point de collecte de piles usagées. Validité: Croatie Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Garantie et service après- vente

Pour obtenir des informations concernant la garantie constructeur, veuillez contacter l'adresse indiquée au verso.9 Garantie et service après-vente 62 Notice d’emploi climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

Les coordonnées de notre service client sont indiquées au verso ou sur notre site Internet.Annexe 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Notice d’emploi 63 Annexe A Dépannage Problème Causes possibles Action corrective L'écran de la commande à dis- tance ne s'allume pas Vérifiez que les piles sont correctement positionnées Respectez la polarité Les piles sont déchargées Remplacer les piles. Remplacez systématiquement les 2 piles en même temps. Le système ne se remet pas immédiatement en marche Le système ne redémarre pas immédia- tement après une mise à l'arrêt. Chaque fois que l’installation est arrêtée, elle reste coupée au moins 3 minutes pour ne pas subir de dommages. Attendez ce délai avant de la remettre sous tension. Le circuit de protection se déclenche pour protéger le produit lorsque la fiche est retirée puis réintroduite directement dans la prise de courant. Le système ne fonctionne pas du tout (la venti- lation ne se met pas en route) Le câble d'alimentation n'est pas bran- ché Introduisez la fiche dans la prise de courant et mettez l'unité inté- rieure en marche Une coupure de courant est survenue Rétablissez l'alimentation élec- trique de l'installation Le fusible est défectueux Contactez un installateur spécia- lisé Refroidissement ou chauffage insuffisant Portes et/ou fenêtres ouvertes Fermez les portes et/ou les fe- nêtres Présence d'une source de chaleur dans la pièce (nombreuses personnes dans la pièce) Éliminez la source de chaleur si possible Le thermostat est réglé sur une tempé- rature trop élevée en mode refroidisse- ment Régler idéalement la température Le thermostat est réglé sur une tempé- rature trop basse en mode chauffage Régler idéalement la température Le filtre à air est encrassé ou obstrué Nettoyez les filtres à air. Présence d'un obstacle devant l'entrée ou la sortie d'air Retirez l'obstacle pour bénéficier d'une bonne circulation d'air La température ambiante n'a pas atteint le niveau fixé Patientez quelques instants Les rayons du soleil pénètrent directe- ment par la fenêtre pendant le fonction- nement du produit en mode refroidisse- ment Protégez l'unité intérieure du soleil (ex : installez un rideau, fermez les volets ...) Bruits Un crépitement peut être entendu pen- dant le fonctionnement ou l'arrêt de l'unité. C’est au cours des 2 - 3 pre- mières minutes que les bruits sont les plus forts. L'écoulement de fluide frigorigène dans l'unité est à l'origine de ce crépitement. Il ne s'agit pas d'un bruit lié à un dysfonctionnement.Annexe 64 Notice d’emploi climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01 Problème Causes possibles Action corrective Bruits Un claquement se fait entendre pendant le fonctionnement du système Ce bruit est causé par les change- ments de température provoqués par la dilatation ou la contraction du caisson. Il ne s'agit pas d'un bruit lié à un dysfonctionnement. L'émission d'un fort bruit d'écoulement d'air pendant le fonctionnement du sys- tème peut être du à l'encrassement des filtres à air Nettoyez bien les filtres à air Dégagement d'odeurs Le système fait circuler les odeurs pré- sentes dans l'air de la pièce (odeurs de cigarette ou du mobilier) Pas d'action corrective Dégagement de brouilllard ou de vapeur L’unité extérieure peut dégager de la vapeur en cours de dégivrage quand elle est en mode chauffage ou que la température est basse. Pas d'action corrective L’écran de l’unité intérieure affiche E07 . Les différentes unités intérieures du système d'air conditionné ne sont pas toutes configurées avec le même mode Réglez toutes les unités inté- rieures en mode rafraîchissement ou en mode chauffageIndex 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Notice d’emploi 65 Index

Activation/désactivation de l’éclairage de l’écran de l’unité intérieure ..................... 54

  • Fluide frigorigène p. 48
  • Fonction économies d'énergie p. 57
  • Fonction I Feel p. 57
  • Fonction principale p. 50
  • Fonction TIMER p. 56
  • Fonction Wifi p. 58
  • Fonctionnement avec plusieurs unités intérieures p. 58

Nettoyage de l’unité extérieure............... 59 Nettoyage de l’unité intérieure................ 59 Nettoyage de la télécommande.............. 59

Sécurité enfant ....................................... 57 Sélectionnez un mode de fonctionne- ment. ...................................................... 53

2. Inserire le batterie (2) prestando atten-

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VAILLANT

Modèle : climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI

Catégorie : Climatisation