VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Ar condicionado

climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Ar condicionado VAILLANT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI VAILLANT em formato PDF.

📄 280 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - page 174
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Climatização reversível (aquecimento e refrigeração)
Modelo climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI
Marca Vaillant
Unidade interna Tipo embutir teto/piso VA18/5-035 FMNI
Unidade externa VAF8-040W2NO, VAF8-050W2NO, VAF8-070W3NO, VAF8-080W4NO (conforme configuração)
Alimentação elétrica 220-240 V ~ / 50 Hz / 1 PH
Fluido refrigerante R32 (inflamável, grupo A2)
Modos de funcionamento Automático, Refrigeração, Aquecimento, Ventilação, Desumidificação
Funções especiais Turbo, Sleep, Timer (ON/OFF), I Feel, Economia de energia, Segurança crianças, Varredura vertical, Conectividade (Wi-Fi opcional)
Controle remoto Sem fio, alcance máx. 7 m, pilhas AAA
Faixa de temperatura de operação (externa) Refrigeração: -15 a 48 °C; Aquecimento: -15 a 24 °C
Faixa de temperatura de operação (interna) 16 a 30 °C
Manutenção corrente Limpeza dos filtros de ar a cada 15 dias (uso intensivo) ou pelo menos 1 vez por mês
Limpeza das unidades Pano macio e seco; para a unidade externa, escove as aletas se ambiente empoeirado
Segurança Bloqueio do controle remoto (segurança crianças), proteção contra vazamentos de refrigerante, parada automática em caso de falha
Garantia do fabricante Ver condições no verso ou no site Vaillant
Serviço pós-venda Contatar um instalador qualificado credenciado

Perguntas frequentes - climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI VAILLANT

Como instalar as pilhas no controle remoto?
Remova a tampa do compartimento de pilhas, insira duas pilhas AAA respeitando a polaridade (+/-), depois feche a tampa. Se o visor não acender, verifique a posição das pilhas.
Por que o visor do controle remoto não acende?
Verifique se as pilhas estão corretamente inseridas (polaridade) e se não estão descarregadas. Substitua as duas pilhas se necessário.
Como limpar os filtros de ar da unidade interna?
Para o modelo embutir teto/piso: solte os ganchos, abra a grade, desparafuse os filtros, lave-os com água fria ou aspire-os, seque-os completamente antes de remontá-los. Para o modelo cassete: pressione os botões laterais da grade, abra-a, remova o filtro e limpe-o da mesma forma.
O que fazer se o ar condicionado não resfriar o suficiente?
Verifique se portas e janelas estão fechadas, se o termostato está ajustado a uma temperatura inferior à ambiente, se os filtros de ar estão limpos e se nenhum obstáculo bloqueia as entradas/saídas de ar. Evite fontes de calor no ambiente.
Como usar a função Timer para programar o desligamento?
Certifique-se de que a unidade interna está ligada e que o relógio está ajustado. Pressione TIMER OFF, use os botões ▲/▼ para ajustar a hora desejada, depois pressione TIMER OFF novamente para confirmar. Para desativar, pressione TIMER OFF.
O que significa o código de erro E07 no visor?
O código E07 indica que as unidades internas não estão todas configuradas no mesmo modo. Ajuste todas as unidades para o mesmo modo (refrigeração ou aquecimento) para resolver o problema.
Como ativar a função segurança crianças?
Pressione simultaneamente os botões ▲ e ▼ do controle remoto. O ícone de bloqueio aparece na tela. Para desativar, repita a mesma operação.
O ar condicionado emite um som de estalo, é normal?
Sim, esse som é normal. É devido à dilatação ou contração do gabinete sob efeito das mudanças de temperatura. Não é um mau funcionamento.
Como ajustar o relógio do controle remoto?
Pressione CLOCK. A hora pisca. Use os botões ▲/▼ para ajustar horas e minutos. Pressione CLOCK novamente para confirmar.
Qual é o procedimento em caso de vazamento de fluido refrigerante?
Não toque no fluido. Areje o ambiente, não provoque chamas nuas, e contate imediatamente um profissional qualificado. Em caso de projeção nos olhos, enxágue abundantemente e consulte um médico.

Perguntas dos utilizadores sobre climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI VAILLANT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - VAILLANT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI da marca VAILLANT.

MANUAL DE UTILIZADOR climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI VAILLANT

pt Manual de instruções 172

sl Navodila za uporabo 194

5.6 Funcionamento automático

8 Riciclaggio e smaltimento .... 123

Raffresca-mentoRiscalda-mento
Esterna -15... 48 °C -15... 24 °C
Interna 16. 30 °C 16 ...30 °C

Manual de instruções

Conteudo

1 Seguranga 173

1.1 Indicações de征求意见 relaciones com o manuseamento 173
1.2 Utilização adequada 173
1.3 Advertência geral de segança 174
2 Notas relativas à documentação 177
2.1 Atencao aos documents a serem respeitados 177
2.2 Guardar os documentos 177
2.3 Validation do manual 177
3 Descrição do produits 177
3.1 Estrutura do produits Teto/piso 177
3.2 Estrutura do produto Cassete 178
3.3 Funcao principal 178
3.4 Aquecimento 178
3.5 Arrefecimento 178
3.6 Ventilação 178
3.7 Desumidificacao 178
3.8 Descrizao das chapas de carateristicas 178
4Funcao 180
4.1 Faixa de temperatura para ofunçamento 180
4.2 Conceito de utilização 180
4.3 Elementos de commando 181
5 Funcao 181
5.1 Inserir as pilhas. 181
5.2 Lig./Desl. 181
5.3 Modo de funciona 181
5.4 Definir a hora 182
5.5 Modo de ventilador 182
5.6Funcionamento automatico 182
5.7 Arrefecimento 183
5.8 Modo de desumidificacao 183

5.9 Modo de aquecimiento 183
5.10 Definir a distribuicao do ar..... 183
5.11 Modo Sleep 184
5.12Funcao TIMER. 184
5.13Funcao turbo. 184
5.14 Funcao de temperatura 185
5.15 Funcao I Feel 185
5.16 Funcao economica 185
5.17 Funcao de seguranca para crianças 185
5.18 Ativar/desativar a funcao de conectividade 185
5.19Funcionamento com varias unidades interiores 186
5.20 Indicações da unidade interior 186

6 Conservaçao e manutencao. 186

6.1 Manutenção 186
6.2 Conservar o produto 186
6.3 Limpar aunities interior 187
6.4 Limpar aunities exterior 187
6.5 Limpar o aparelho de commande a distancia. 187
6.6 Limpeza do filtro de ar da cassette da unidade interior.... 187
6.7 Limpeza do filtrode ar na unidade interior Teto/piso 188

7 Colocacao fora de service..... 189

7.1 Colocar o aparecido temporalamente fora de funciona 189
7.2 Colocar o produits definitivement fora de funciona 189

8 Reciclagem e eliminação 189

9 Garantia e服务于 apoio ao cliente 189

9.1 Garantia 189
9.2 Servico de apoio ao cliente.... 190

Anexo 191

A Eliminação de falhas 191

1.1 Indicações de征求意见 relacionadas com o manuseamento

Classificacao das indentacoes de avis relativas ao manuseio

1.2 Utilização adequada

Umautilização incorreta ou indevida pode resultar em perigos para a vida e a integridade física do'utilizador ou de terreiros e danos no produits e{nouts bens materiais.

As indicações de征求意见 relatasão produit foi concebido para ao manuseio estar classificação a climatização de habitações e das de seguida com sinais de escritórios.

aviso e palavras de sinal relatiA'utilização adequada abrange vamente à gravidade dos eveno segunte:

tuaisperigos:

Sinais de avis ePALAVRAS desinal

  • a observança das instruções de uso do produits e de todos os outros componentes da instalação, fornecidas jintamente

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Sinais de avis ePALAVRAS desinal - 1

Perigo!

Perigo de vida iminente ou perigo de danos pessoasis graves

  • o cumprimento de todas as condições de inspeçao e manutenção contidas nos manu-ais.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Perigo! - 1

Perigo!

Este produit pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Perigo! - 1

Aviso!

Perigo de danos pessoas ligeiros

de idade, assim como por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não possuem muito experiencia ou conheçimento, desde que sejam vigiadas ou tenham sido instruidas sobre o manuseio seguro do produits e comprehendam os possíveis perigos resultantes da utilização do mesmo. As crianças não podem brincar com o produit. A limpeza e a manutenção desti

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Aviso! - 1

Cuido!

Risco de danos materiais ou danos para o meio-ambiente

1 Seguraçá

nada ao utiliser não pode ser efetuadas por crianças sem supervisão.

Uma另外一个utilização que não a descririta no presente manual ou umautilização que vá paraalgem do que é aquicdescrito éconsiderada incorreta. Do mesmo modo, qualquerutilização com fins diretamente commerciais e industriais é consid-derada incorreta. Qualquerutilização paraacoservaço de alimentos, plantas ou produtos alimentares fácilmente pereçueis é igualmenteconsiderada como incorreta.

Atença!

Está proibida qualquerutilizaçãoindevida.

1.3 Advertências gerais de segurança

1.3.1 Perigo de vida devido a alteracoes no aparecido ou na area surrounds do aparecido

  • Nunca remove, neutralize ou bloqueie os dispositivos de 1 segança.
  • Nunca manipule os disziportos de segurar.
  • Nunca destrua nem remove os selos dos componentes.
  • Não proceda a alterações: - no produits

  • nos tubos de alimentação de água e de corrente

  • na valvula de segurarca
  • nos tubos de descarga
  • nas entradas e saidas de ar
  • nos tubos para a alimentação e exaustão do ar
  • em circunstâncias que pos-sam ter influência na segu-rança de functi冗amento do aparelho

1.3.2 Perigo devido a operação incorrente

Devido à operação incorrente pode colocar-se em risco a siproprio e a terreiros,assim como provocar danos materiais.

Leiasciousamente o presentemanual e todos os documents a serem respeita-dos, em particular o capitulo "Seguranca"e as indentacoes de avis.
Realize apenas as atividades para as quais as presentes instruções de uso dão orientação.

1.3.3 Perigo de

ferimentos e risco de danos materiais devido a uma manutenção e uma reparação incorretas ou não autorizadas

  • Nunca tente executar tratablhos de manutenção ou repa

Segurarca 1

rações no aparelho por inicia- olhos, procure imeditamente tivapropria. um medico.

  • Solicite a eliminacao imedita Utilize luvas de protecao ao de falhas e danos por um manusear o agente refrigeracao certificado. rante.
  • Mantenha os intervalos de manutenção indicados.

1.3.6 Perigo de ferimentos devido ao ventilador

1.3.4 Perigo de vida devido aCHOQUE ELétrICO

A velocidade elevada do ventilador pode causar ferimentos.

  • Não manuseie o produit como as muitas humidas ou molhadas.

Nunca insira os dedos ou outros objetivos nas entradas e saidas de ar ou entre as lamelas, quando o produits estiver a funciona.

1.3.5 Perigo de ferimentos de vida ao agente refrigerante

1.3.7 Perigo de incéndio devido a chamas abertas ou gases inflamáveis

A saía de agente refrigerante pode causar lesões oculares graves e insufúência de oxigério no local de instalação.

Não coloque quaisquer fontes de calor com chama aberta

  • São danifique quaisquer com-no fluxo de ar do aparelho.

ponentes do aparelho que contenham agente refrigerante.

  • Não utilize quando sprays ou outros gases inflamáveis nas proximidades do aparecido de climatação.

Tenha atençao para nao danificar os tubos do aparelho de climatização com objetos afiados ou pontiagudos, nem esmagar ou torcer os tubos.

1.3.8 Perigo para a saude devido a fluxo de ar direto

Se houver saía de agente refrigerante,contacte um的技术ico especializo qualificado para que elimine a fuga.

  • Não direcione o fluxo de ar diretamente para pessoas, especialmente crianças e pessoas vulnárveis ou idosas.

Se o agente refrigerante entrada emcontacto com os

1 Seguraçā

O produit contém um agente refrigerante que não podeentrar na atmosalera.

  • Certifique-se de que a manutenção do produits é realizada por um专业技术 especializzato qualificado para travaíhar com agente refrigerante, e que o mesmo recicla ou elimina o produit antes a colocação fora de service.

1.3.10 Risco de falhas ou anomalias

  • Não coloque quando quer objects sobre ou perto daunities exterior.

Notas relativas à documentação 2

2 Notas relativas à documentação

2.1 Atença aos documents a serem respeitados

Tenha particular atençao a todos osmanuals de instruções que são fornecidos juntamente com os componentesda instalacao.

2.2 Guardar os documents

  • Conserve este manual bem como todos os documents a serem respeitados para utilizesao posterior.

2.3 Validation do manual

Este manual é valido exclusivamente para os seguintes produits:

Aparelho -Numero de artigo

Unidade interior VA18/5-035 KMNI0010022705
Unidade interior VA18/5-035 FMNI0010022706
Unidade exterior VAF8-040W2NO0010022657
Unidade exterior VAF8-050W2NO0010022658
Unidade exterior VAF8-070W3NO0010022659
Unidade exterior VAF8-080W4NO0010022660
Unidade exterior VAF5-040W2NO0010022668
Unidade exterior VAF5-050W2NO0010022669
Unidade exterior VAF5-070W3NO0010022670
Unidade exterior VAF5-080W4NO0010022671

3 Descrição do produits

3.1 Estrutura do produits Teto/piso

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Estrutura do produits Teto/piso - 1

1 Unidade exterior

4 Ligações e tubagem

2 Comando à distência

5 Tubo de drena-gem para condensados

3 Unidade interior Teto/piso

3 Descrição do produits

1 Unidade exterior
2 Comando à distância
3 Unidade interior Cassete

4 Ligações e tubagem
5 Tubo de drena-gem para condensados

O commando à distência comaça o Sistema de aquecimento, o arrefecimento e ventilação.

O commando à distança possui uma funcão de ativação temporal (temporizador) para a ligação e desligamento da unidade interior.

3.4 Aquecimento

O sensor da temperatura ambiente medea temperaturea ambiente. Se a temperatura ambiente for inferior a temperatura desejada, o regulador ativa o aquecimento.

No modo de aquecimento a unidade interi- rior aumenta a temperatura da divisao em que está instalada.

3.5 Arrefecimento

O sensor da temperatura ambiente medea temperaturea ambiente. Se a temperatura ambiente for superior a temperatura desejada, o regulador ativa o arrefecimento.

No modo de arrefecimento a unidade interi- rior baixa a temperatura da divisao em que está instalada.

3.6 Ventilação

Com a ajuda do commando à distência é possível ativar a ventilação, para permitir a circuldação do ar mas sem alterar a temperatura do ar da divisão em que o produits está instalado.

A temperatura não pode ser regulada no modo de ventilação.

3.7 Desumidificacao

No modo de desumidificacao a unidade interior reduz a humidade do ar da divisao em que está instalada.

No modo de desumidificacao não é pos-sivel regular as rotações do ventilador. O ventilador funciona com as rotações minimas.

3.8 Descrição das chapas de carateristicas

3.8.1 Descrição da chapa de carateristicas da inadequada interior

Na chapa de carateristicas existem as seguentes indicacoes:

Abrevi-tura/símboloDescrição
Ler o manual!
VAL... Nomenclatura do produits
Air Conditioning - Indoor unitDescrição do produits
COOLING - Rated capacity kWCapacidade nominal no modo de arrefecimento
HEATING - Rated capacity kWCapacidade nominal no modo de aquecimento
Max operating current AConsumo máximo
IP Classe de proteção (pó, salpicos de água)
220-240 V ~ / 50 Hz / monofásicoLigação eletrica - Tensão - Frequência - Fase
Operating pres-sure Hi P MPaSobrepressão operacional admissível do lado da alt pressão
Operating pres-sure Lo P MPaSobrepressão operacional admissível do lado da baixa pressão
NET WEIGHT kgPeso liquido
O produto contém um fluido fácilmente inflável (grupo de segurança A2).

3.8.2 Descrição da chapa de carateristicas daunitiesde exterior

Na chapa de carateristicas existem as seguientes indicacoes:

Abrevi- tura/simboloDescrição
VAL... Nomenclatura do produits
Air Conditioning - Outdoor unitDescrição do produits
COOLING - Ra- ted capacity kWCapacidade nominal no modo de arrefecimento
Abrevi-tura/simboloDescrição
HEATING - Ra-ted capacity kWCapacidade nominal no modo de aquecimento
Max Power Con-sumption WConsumo máximo
IP Classe de proteção (pó, salpicos de água)
220-240 V ~ / 50 Hz / mono-fásicoLigação eletrica - Tensão - Frequência - Fase
Refrigerant Tipo de agente refrigerar-mente
kg Peso do enchimento do fluido secundário no produto
GWP em tCO2 Potencial de efeito de estufa
Operating pres-sure Hi P MPaSobrepressão operacional admissível do lado da alte pressão
Operating pres-sure Lo P MPaSobrepressão operacional admissível do lado da baixa pressão
NET WEIGHT kgPeso liquido
O produit contém um fluido fácilmente inflável (grupo de segurança A2).

3.8.3 Simbolo CE

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Simbolo CE - 1

O*simbolo CE indica que, de acordo com a chapa de carateristicas, os produits cumprem o disconto pelas diretivas em vigor.

Com a presente, o fabricante declara que o tipo de equipamento de rádio descririto no presente manual está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completenessa宣言ação de conformidade UE está disponible no segunte

4 Função

3.8.5 Folha de dati para o enchimento de agente refrigerante no produto

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Folha de dati para o enchimento de agente refrigerante no produto - 1

O produit ja possui um enchimento de agente refrigerante na unidade exterior. A folha de dados fornece indications para o enchimento de agente refrigerante no produits.

Depois de conclusir a instalacao, o instalador tem de preencher as indentacoes para o enchimento de agente refrigerante na folha de dados.

4 Função

4.1 Faixa de temperatura para o靼amento

A capacidade de desempenho do aparecido de climatização altera-se em funcão da temperatura de service da unidade exterior.

Arrefeci-mentationAquecimento
Exterior -15... 48 °C -15... 24 °C
Interior 16. 30 °C 16 ...30 °C

4.2 Conceito de'utilisation

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Conceito de'utilisation - 1

Simbolo Descrição
Indicação do modo I FEEL
FAN AUTOIndicação do functiçamento do ventilador
OPERIndicação de transmissão
*Indicação do modo de arr装配imento
Indicação do modo de desumidificação
Indicação do modo de ventilação
Indicação do modo de aqueciamento
Indicação do modo de férias
Indicação do modo de ionização (função indisponível)
Indicação de ar fresco ( indisponível)
88°Indicação da temperatura selecionada
Símbolo Descrição
Indicação da temperatura ambiente
Indicação do modo TIMER
88:88 HOUR ONOFFRelógio
Indicação do modo SLEEP
Indicação de iluminação
Indicação do functimento da distribuição vertical do ar
Indicação de broqueio

4.3 Elementos de commando

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Elementos de commando - 1

Símbolo Descrição
MODESeleção do modo de funciona-mento
FANLigar o modo FAN
®Tecla de ligar/desligar
SWINGLigar a distribuição do ar
TURBOLigar o modo TURBO
augentar o valor de regulaçoeseclonado
reduzir o valor de regulaçoes selecionado
SLEEPLigar o modo SLEEP
I FEELLigar o modo I FEEL
TIMER ONLigar o modo TIMER
TIMER OFFDesligar o modo TIMER
CLOCKTecla para definir a hora
Símbolo Descrição
(TEMP)Definir a temperatura
(LIGHT)Ligar o modo LIGHT

5 Função

5.1 Inserir as pilhas

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Inserir as pilhas - 1

  1. Retire a tampa (1) do compartmento da bateria.
  2. Insira as pilhas (2) tendo atencao a polaridade correta.
  3. Coloque novamente a tampa do compartmento das pilhas (1).

Se o主義者 não se ligar, verifique se as pilhas está corretamente inseridas.
Retire as pilhas do commando à distência no caso de ausência prolongada.

5.2 Lig./Desl.

  1. Prima para ligar o commando a distancia e a unidade interior.
  2. Prima para desligar o produits.
  1. Mantenha o commando a distança direc- tamente na direção da unidade interior.

A distência entre o commando à distência e a unidade inferior tem de ser inferior à distência Tmaxima. - < 7,0 m
Se nas divisões existir uma lâmpada fluorescente com balastro eletrónico ou um téléphone sem fio, a distência Tmaxima tem de ser reduzida.

5 Função

distência e aunities interior.

  1. Prima Comutar e selec tionar o modo de funciona. Os.". no公共场所。

No modo de ventilacao a definicao da temperatura e o modesto está disponível.

Nos modelos de funciona restantes é possível definir a rotação do ventilador.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Função - 1

1 Rotação minima

3 Rotação Tmaxima

2 rotação média

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Função - 2

Indicação

Se o aparelho funciona durante um longo periodo de tempo no modo de arrefecimento com uma elevada humidade do ar, pode pingar aigua da grelha de saía.

5.3.1 Ligar/desligar a iluminação do主義ista do estado de estado inferior

  1. Prima duranceiros de 2 segundos, para ligar a iluminação do ].dostrador da unidade interior.
  2. Prima danteiros de 2 segundos,para desligar a iluminação do mostrador da unidade interior.
  3. Para desativar a funcao, prima numatecla qualquer do commando a distanci

5.4 Definir a hora

  1. Prima CLOCK

A指示器的步骤如下:

  1. Prima e, para definir a hora.

Comepode definir as hours e os minutes.
Se mantiver premidou, o valor é aumento ou reduzido maisrapidamente.

  1. Prima, para confirmar a definição.

A指示a da hora deixa de pisear. Seleciono o modo automatico. A hora está alica definida.

5.5.1 Definir o modo de ventilacao

Noestrador sàoexibidos osvarios modesdefunacionamento.

  1. SeLECTIONO o modo de ventilacao
    4.Defina a temperatura desejada com e

A temperatura pode ser augmentada e reduzida em passos de 1^

  1. Prima para definir a rotação do ventilador.
    A rotação do ventilador é alterada com cada pressão de tecla em FAN.

No modo automatico o produits selec- ona automaticamente o modo de arrefec- cimento * ou o modo de aquecimento em funcao da temperatura ambiente.

S - No modo de arrefecimento a temperatura desejada e de 25^

  • No modo de aquecimento a temperatura desejada é de 20^ .

5.6.1 Definir o modo automático

Noestrador sàoexibidos osvarios modesdefunacionamento.

A unidade interior regula automaticamente a rotação do ventilador em funcão da temperatura ambiente.

a eficiência do modo de desumidificação.

5.7 Arrefecimento

No modo de arrefecimento a unidade interior permite apenas o arrefecimento da divisão.

Para se obter um arrefecimento ideal, é recomendado ajustar as lamelas na horizontal.

No modo de aquecimento a unidade interi- rior limita-se a aquecer o local.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Arrefecimento - 1

Indicação

Com a funcao de modo de aquecimento, o ventilador na casseteda unidade interior sua para afuncao ser alterada ou a unidade desligada.

5.7.1 Definir o modo de arrerefimento

Noestrador sàoexibidos osvaraços defuncaoamento.

  1. Selecione o modo de arrefecimento.
  2. Defina a temperatura desejada com

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Definir o modo de arrerefimento - 1

A temperatura pode ser aumentoe reduzida em passos de 1^
5. Regule as rotações do ventilador.
(→ Págrina 182)

Noestrador sàoexibidos os varmosodos defunacionamento.

4.Defina a temperatura desejada com e

A temperatura pode ser aumentoe reduzida em passos de 1^
A unidade interior seleciona a rotação mais baixa do ventilador, a qual não pode ser alterada, para otimizar

5.9.1 Definir o modo de aquecimento

Noestrador sàoexibidos osvarios.".
modos defunacionamento.

  1. Selezione o modo de aquecimento
  2. Defina a temperatura desejada com

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Definir o modo de aquecimento - 1

A temperatura pode ser augmentada e reduzida em passos de 1^

  1. Regule as rotações do ventilador.

5.10 Definir a distribuição do ar

Com esta funcao é possivel definir a distribuicao vertical do ar da unidade interior de forma independente.

5.10.1 Regule o angulo de saida de ar na vertical

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Regule o angulo de saida de ar na vertical - 1

  1. Prima

Noestradordocommandoàdistancia surgea indicaoe defuncaoamento paraadistribuicaoverticaldoar.

Prima novamente para selectionar a direção desejada. De cada vez que

5 Função

premira-altera-se a direcao do angulo de saida de ar vertical.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Função - 1

Indicação

Se o produit estiver ligado e a indentacao de functonamento para a distribuiacao vertical do ar for visivel no commando a distancia, significa que o angulo de saida de ar se move conforme a definiacao padrão. Quando o produits se encontrar no mode de arrefecimento o angulo de saida de ar é or entado para cima. quando o produits se encontrar no mode de aquecimento, o angulo de saida de ar é orientado para baixo.

5.11 Modo Sleep

Com a funcão Sleep é possivel adaptar a temperatura ambiente durante os periodos de sono. Se estiver definira a funcão Sleep, oSYSTEMA adapta automaticamente a temperatura.

No modo de arrefecimento ou desumidificacao e com o modo Sleep ativado, a temperatura é AUGmente 1^ em uma hora eAFP2horas de funcaoamento e AUGmente 2^ e mantida neste valor. No modo de aquecimento e com o mode Sleep ativado, a temperatura é reduzida 1^ em uma hora e AFP2horas de f cionamento é reduzida 2^ e mantida este valor.

5.12 Funcão TIMER

Com a funcao TIMER é possivel definir e periodos de functiOnamento do produits. O consumo de corrente pode ser optimazado com esta funcao.

5.12.1 Definir a funcao TIMER ON

  1. Certifique-se de que a unidade interior está desligada.
  2. Certifique-se de que a hora do produits está corretemente definida. A hora tem de ser impreterivelmente definida antes da configuração da funcao. ( Pagina 182)
  3. Prima TIMERON A indicaçãoTIMERON
  4. Programa a hora de inicia desejada com e

L5. Prima, TpaR a Confirmar a hora de inicio.
6. Prima, TpAra desativar a funcao.

5.12.2 Definir a funcao TIMER OFF

  1. Certifique-se de que a unidade interior está a funciona.
  2. Certifique-se de que a hora do produits está corretemente definida.

A hora tem de estar impreterivelmente definida antes de configurar afuncao. ( Pagina 182)

  1. Prima TIMER OFF A indicaçãoIMscAFF
  2. Programe o periodo de desconexao desejado com as teclas
  3. Prima Tlmaa Cofirmar a hora de paragem.
  4. Prima, Timpa Desativar a fun- funcão.

5.13 Funcao turbo

A funcão Testo Disponível no modo de arrefecimento e no modo de aquecimento. Desta forma, é possivel aumentar a potência de aquecimento ou de arrefecimento em caso de necessidade.

5.13.1 Ativar a functao Turbo

  1. Prima, TpdaCativar a funcao.
  2. Prima TdaOdesativar a funcao.

5.14 Funcao de temperatura

A funcão de temperatura indica a temperatura programada e a temperatura ambiente noestrador da unidade interior.

Prima a tecla visualizar os valores da temperatura no commando a distancia.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Funcao de temperatura - 1

1 Temperatura desejada
2 Temperatura ambiente

3 Temperatura exterior

Funcao indisponível)neste modelo

5.15 Funcão I Feel

A funcio luifizao sensor de temperatura do commando a distancia como 5.
referencia para iniciar ou parar a unidade interior.A temperatura da divisao é mais precisa e o fluxo de aré conduito me-1.
lhor, para mais comfortso.

O commando à distência tem de ser mantido na direção da unidade interior, para que o commando à distência receba corre-2-tamente o sinal enviado pela unidade interior.

5.15.1 Ativar/desativar a funcao I Feel

  1. Prima FEEL

cia surge a indicaçã

  1. Repita o processo para desativar afuncao.

5.16 Funcao economica

Com a funcao economica a temperatura é regulada automaticamente para os 8^ no modo de aquecimento e para os 27^ no modo de arrefecimento.

5.16.1 Ativar/desativar a funcao economica

  1. Selezione o modo de aquecimento ou o modo de arrefecimento.
  2. Mantenha em meadoslock em simultaneo para ativar a funcao.

No modo de aquecimento surge o symbolo fo masculador.
No modo de arrefecimento surge SE no mostrador.

  1. Repita o processo para desativar a funcão.

5.17 Funcao de seguranca para crianças

Com a funcao de seguranca para crianças e possivel bloquear o commando a distancia.

5.17.1 Ativar/desativar a funcao de segurarca para crianças

Prima em simultaneo

No mostrador do commando a distança surge a indicação. A segurarça para crianças está ativada.

Prima novamente para desativar a funcao.

5.18 Ativar/desativar a funcao de connectividade

PrimaMODE aURpara ativar ou desativar a funcao de connectividade.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Ativar/desativar a funcao de connectividade - 1

Indicação

Esta funcao so pode ser realizada com o respetivo acessario, para ativar a connectividade.

6 Conservação e manutenção

Se o seu Sistema de ar condicionado for composto por varias unidades interiores, a definição da temperatura para cada divisão é feita de forma independente.

Certifique-se de que todas as unidades in-teriores estao definidas para o modo dearrefecimento ou para o modo deaquecimento, para que a instalacao funciona corretamente.

5.20 Indicações da unidade interior

5.20.1 Indicações da unidade interior Teto/piso

Validation: VA18/5-035 FMNI

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Indicações da unidade interior Teto/piso - 1

1 Indicação da temperatura
2 Recetor de sinal via rado
3 Indicação Modo de aquecimento

4 Indicação Modo de arrefecimento
5 Indicação de serviços
6 Indicação do modo TIMER

5.20.2 Indicações da unidade interior Cassete

Validation: VA18/5-035 KMNI

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Indicações da unidade interior Cassete - 1

1 Botão de testes (função indisponível)
2 Botão de funcão AUTO MODE e botão de emergência

3 Indicação de serviços
4 TemperaturaDISPLAY ecedeigo da avaria
5 Indicação do modo TIMER
6 Recetor de sinal via rado

6 Conservação e manutenção

6.1 Manutenção

Para garantir a segurar de func. ionamento, a fiabilitad e uma vida util prolongada é imprescindivel que o produits sera anualmente sujeito a inspecao/manutenao por um technician especializzato autorizzato.

6.2 Conservar o produto

Limpe a envolvente com um pano humido e um pouco de sabao isento de solventes.
- Não utilize sprays, produits abrasivos, detergentes, produits de limpeza com solventes ou cloro.

  1. Limpe o revestimento da unidade interior com um pano seco e macio.
  2. No caso de sujidade mais persistente, limpe o revestimento com agua e um produits de limpeza neutro.

  3. Não deixe o produto de limpeza entra para dentro daunities interior.

6.4 Limpar aunities exterior

  1. Limpe o revestimento da unidade exterior com um pano seco.
  2. Se necessário, remove a sujidade da superficie da entrada de ar.
  3. Se a unidade exterior se encontrar num ambiente com po, limpe regular-mente os discos do permutador de calor com uma escova macia.

6.5 Limpar o aparelho de commando à distência

Limpe o aparelho de commando a distanca apenas com um pano seco.

6.6 Limpeza do filtro de ar da cassette da unidade interior

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Limpeza do filtro de ar da cassette da unidade interior - 1

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Limpeza do filtro de ar da cassette da unidade interior - 2

Perigo! Perigo de danos materiais e anomalias!

Se a cassette da unidade interior for colocada em service com os filtros de ar sujos, tal podecausear anomalias e danos no produits. Um filtrode ar sujo reduz a potencia da cassette.

Adapte o intervalo de limpeza dos filtros de ar as condicaoes ambientais e deutilizaao (pelo menos uma vez por mês).
Em caso de'utilisation intensiva, limpe os filtros de arleo menos a cada das semanas.

  1. Pressione os botões (1) nas laterais do主義istor da grelha (2) da unidade inferior, para a soltar da guarnião dianteira.
  2. Abra a grelha.

6 Conservação e manutenção

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Conservação e manutenção - 1

  1. Limpe o filtro de ar (1) com um aspirador ou lave-o com agua fria.
  2. Antes de montar novamente o FILTER na grelha, certifique-se de que este está limpo e totalmente seco.
  3. Se o filtro estiver danificado, substitua-
  4. Para montar o FILTER, procee pela sequencia inversa.

6.7 Limpeza do filtro de ar naunities interior Teto/piso

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Limpeza do filtro de ar naunities interior Teto/piso - 1

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Limpeza do filtro de ar naunities interior Teto/piso - 2

Perigo! Perigo de danos materiais e anomalias!

Se o teto/piso da unidade interior for colocado em service com os filtros de ar sujos, tal podecausear anomalias e danos no produits. Um filtro de ar sujo reduz a potencia do aparelho de teto/piso.

Adapte o intervalo de limpeza dos filtros de ar as condicaoes ambientais e deutilizaao (pelo menos uma vez por mês).
Em caso de'utilisation intensiva, limpe os filtros de arleo menos a cada das semanas.

  1. Solte os ganchos superiores nas laterais da grelha, para a soltar da guarnicao dienteira.
  2. Abra a grelha.
  3. Desaparafuse os filtros nos fechos da grelha e retire-os.

Colocação fora de service 7

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Colocação fora de service 7 - 1

8 Recicagem e eliminacao

  • Incumba o的技术ico especializzato que instalou o produits da eliminação da respetiva embalagem.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Recicagem e eliminacao - 1

Neste caso, não elimine o produit com o lixo domestico.
Entregue antes o produit num centro de recolha para resíduos de équipimentos electricos e eletrónicos.

  1. Limpe o filtro de ar com um aspirador ou lave-o com agua fria.
  2. Antes de montar novamente o FILTER na grelha, certifique-se de que este está limpo e totalmente seco.
  3. Se o filtro estiver danificado, substituao
  4. ProcedaPGA ordem inversa para montar o贫困人口.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI - Recicagem e eliminacao - 2

7 Colocação fora de service

7.1 Colocar o aparelho temporariamente fora de funcionaamento

  • Prima a tecla de ligar/desligar.
  • O nostrador apaga-se.

Obavijest u svezi Zakona o odrzivom gospodarenju OTPadom i Pravilnika o gospodarenju OTPadnom elektrichnom i elektronickom opremom nalazi se na internetskoj stranici drustva Vaillant- www.vaillant.hr.

Solicit a um instalador que colque produit definitamente fora de funciona. Contacte um technician especialized autorizzato.

9 Garantia e serviços de apoio ao cliente

9.1 Garantia

Solicite as informacoes relativas a garantia do fabricante atraves do endereço de contacto indicado no verso.

7.2.1 Solicite a eliminação do agente refrigerante

O produits contém o agente refrigerante R32, que não pode entrada na atmósfera.

Solicit a eliminação do agente refrigerante apenas a um instalador qualificado.

9 Garantia e serviços de apoio ao cliente

9.2 Servico de apoio ao cliente

Pode encontrar os@dados decontacto do:.
noso service a clientes no verso ou na:.
nossa page de Internet.

Anexo

A Eliminação de falhas

Problema Causaspossível Eliminação
O meuétror do commando à disíntência não se ligaVerifique se as pilhas está corretamente inseadas.Tenha atençao à polaridade correta.
As pilhas está descarregadas Troqueas pilhas.Troque sempre as das pilhas em simultâneo.
O Sistema não inicia de imeditadoO Sistema não reinicia de imediato ap um desligamento.Para efeitos de proteção, a instalação permanece desligada durante, pelo menos, 3 min. àsoga cada paragem. Àpós este tempo, volta a ligar a instalação.
O circuito de proteção dispara, para proteger o produit, quando a ficha é retirada da tomada e inserida imeditamente de seguida.
O Sistema não funciona de todo (o ventilador não se liga)O cabo de ligação à rede não está li gadoInsira a ficha na tomada e ligue uma unidade inferior.
Houve uma falha de corrente Restabela.ça a alimentação de corrente da instalação.
O fusível tem defeito Informe um关键技术.co certificado.
Arrefecimento ou aquecimento insufficientePortas e/ou janelas abertas Fecha asportas e/ou janelas.
Existe uma fonte de calor na divisão (muitas pessoas na divisão)Se possivel, retire a fonte de calor.
O termóstato está definido para uma temperatura demasiado alta no modo de arrefecimentoDefina a temperatura para um valor ideal.
O termóstato está definido para uma temperatura demasiado baixa no modo de aquecimentoDefina a temperatura para um valor ideal.
O FILTER de ar está sujo ou obstruindo Limpe os filtros de ar.
Obstrução antes da entrada ou saía de arRemova a obstrução, para asse-gurar uma circulação de ar sufici-ente.
A temperatura ambiente não alcança ou nivel definidoAguarde um momento.
Radiação solar direta atravesés da janela quando o produit está a funcional r modal do arrefecimentoProteja a unidade inferior da radiação solar (por exemplo: colocar cortinas, fechar as persianas ...).
Formação de ruidosDurante o Functionamento ou com a unidade desligada poderá ouvir-se um barulho. O ruido é mais intenso duran-los primeiros 2 - 3 minutos.A causa deste barulho é o fluxo de agente refrigerante para a un-ida. O ruido não significica que exista uma anomalia.
Durante o Functionamento doSYSTEMA ouve-se um estalidoA causa deste ruido são as alterações de temperatura e a consa-queunte dilatação ou contração do recipiente. O ruido não significica que exista uma anomalia.

Anexo

Problema Causaspossível Eliminação
Formação de ríudosUm ruído de ar alto durante o func- namento doSYSTEMA pode ser causado pela sujidade doorno de arLimpe bem ou Não de ar.
Formação de odorO Sistema deixa circular odeores no ar ambiente (odor a cigarros ou a máveis)Sem medida de correção
Formação de né- vôa ou de vaporNo modo de aquecimento ou com tem- peratures baixas, a unidade exterior podecriar vapor durante oprocesso de descongelamento.- Sem medida de correção
O meuhrador da unidade inferior exibe E07.As unidades interiores individiais do SYSTEMA de ar condicionado não está configuradas no mesmo modo de func- onamento.Coloque todas as unidades interi- ores ou no modo de arrefecimen- ou no modo de aquecimento.

Índice remissivo

Índice remissivo

Modo Sleep 184
Mostrador 180-181

A

P

Agente refrigerante 176 Produto, desligar 189
Aquecer 178R

Arrefecimento 178 Reciclagem 189
B Reparação 174

Bacteria 189s

C Seguranta para crianças 185
Colocação fora deestrutura 189
temporária 181
Colocar definitivement fora de funcio- U
namento 189Utilização adequada. 173

D

V

Definir a distribuição do ar. 18 ventilação. 178
Definir a hora. 182
Definir o modo automatico 182
Definir o modo de aquecimento 183
Definir o modo de arrefecimento. 183

Definir o modo de desumidificacao 183

Definir o modo de ventilacao. 182
Desligar 189
Desumidificacao 178
Documentação 177

E

Elementos de commando 180-181
Eliminao. 189

F

Funcao economica 185
Funcao I Feel 185
Funcao principal 178

Lig./Desl. 181
Ligar/desligar a iluminação do meu-dor da unidade interior 182
Limpara unidade exterior. 187
Limpara unidade interior. 187
Limpar o aparelho de commando a distancia 187

M

Manutenção 174
Marcacao CE. 179
Modo de funciona. 181

Vsebina

Vsebina

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VAILLANT

Modelo : climaVAIR exclusive VAI85035 FMNI

Categoria : Ar condicionado