VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Ar condicionado

climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Ar condicionado VAILLANT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI VAILLANT em formato PDF.

📄 280 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - page 174
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca Vaillant
Modelo climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI
Tipo de produto Climatização reversível (aquecimento e arrefecimento)
Unidade interior Tipo de embutir teto/piso (ref. VAI8/5-035 KMNI)
Alimentação elétrica 220-240 V ~ 50 Hz, 1 PH
Fluido refrigerante R32, inflamável (grupo A2)
Funções principais Arrefecimento, aquecimento, ventilação, desumidificação, modo automático
Funções especiais Sleep, Turbo, I Feel, Timer ON/OFF, economia de energia, segurança infantil, varredura vertical
Faixa de temperatura externa Arrefecimento: -15 a 48 °C; Aquecimento: -15 a 24 °C
Faixa de temperatura interna 16 a 30 °C
Tipo de controle remoto Sem fio, alcance < 7 m, pilhas AAA
Display unidade interior Temperatura, modo, timer, indicador LED
Manutenção corrente Limpeza do filtro de ar todos os meses (mais frequentemente em uso intensivo)
Limpeza Unidade interior: pano macio seco ou água com sabão; controle remoto: pano seco
Manutenção Inspeção anual por um profissional qualificado
Segurança Proteção infantil, parada automática de 3 min, detecção de vazamento de refrigerante
Conectividade Wi-Fi (via acessório opcional)
Homologações CE, marcação Sérvia (se aplicável)
Reparabilidade Peças de reposição disponíveis através do serviço pós-venda Vaillant
Garantia Garantia do fabricante (ver condições no verso)

Perguntas frequentes - climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI VAILLANT

Como ajustar o relógio do controle remoto?
Pressione a tecla CLOCK. A exibição da hora pisca. Use as teclas ▲ e ▼ para ajustar a hora e os minutos, depois pressione CLOCK novamente para confirmar.
Como limpar o filtro de ar?
Para a unidade tipo cassete, abra a grade frontal pressionando os botões laterais, remova o filtro, lave-o com água fria ou aspire-o, seque-o completamente antes de recolocá-lo. A frequência mínima é uma vez por mês.
O que fazer se a tela do controle remoto não acender?
Verifique se as pilhas estão posicionadas corretamente e respeitam a polaridade. Se estiverem descarregadas, substitua as duas pilhas ao mesmo tempo por pilhas novas.
Como ativar o modo I Feel?
Pressione a tecla I FEEL do controle remoto. O indicador I Feel aparece na tela. O controle remoto usa seu sensor de temperatura para regular o ar condicionado. Para desativar, pressione novamente.
O ar condicionado não está resfriando o suficiente, o que verificar?
Certifique-se de que portas e janelas estão fechadas, que o termostato está ajustado para uma temperatura suficientemente baixa (ex. 24°C), que o filtro de ar não está obstruído e que nenhum obstáculo bloqueia as entradas/saídas de ar.
Como usar a função Timer ON?
A unidade interna deve estar desligada. Ajuste primeiro o relógio, depois pressione TIMER ON. O indicador pisca. Use ▲/▼ para programar a hora de ligar, depois confirme com TIMER ON.
O que significa o código de erro E07 na tela?
O código E07 indica que as unidades internas não estão todas configuradas no mesmo modo (aquecimento ou arrefecimento). Ajuste todas as unidades para o mesmo modo.
Posso usar o ar condicionado no inverno para aquecer?
Sim, o modelo é reversível. No modo aquecimento, funciona até -15°C no exterior. Selecione o modo aquecimento (símbolo ★) com a tecla MODE.
Como ativar a função segurança infantil?
Pressione simultaneamente as teclas ▲ e ▼. O símbolo de bloqueio aparece na tela. Para desativar, pressione ▲ e ▼ novamente ao mesmo tempo.
O que fazer em caso de vazamento de fluido refrigerante?
Evite qualquer chama nua ou fonte de ignição, areje o ambiente e contate imediatamente um instalador qualificado. Não tente reparar você mesmo.

Perguntas dos utilizadores sobre climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI VAILLANT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - VAILLANT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI da marca VAILLANT.

MANUAL DE UTILIZADOR climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI VAILLANT

pt Manual de instruções

sl Navodila za uporabo

pt Manual de instruções ..... 172

sl Navodila za uporabo 194

Raffresca-mentoRiscalda-mento
Esterna -15... 48 °C -15... 24 °C
Interna 16 ..30 °C 16 ...30 °C

Manual de instruções

Conteúdo

1 Segurança 173

1.1 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento.... 173

1.2 Utilização adequada 173

1.3 Advertências gerais de segurança 174

2 Notas relativas à documentação .... 177

2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados .... 177

2.2 Guardar os documentos ..... 177

2.3 Validade do manual.... 177

3 Descrição do produto...... 177

3.1 Estrutura do produto Teto/piso 177

3.2 Estrutura do produto Cassete.... 178

3.3 Função principal 178

3.4 Aquecimento.... 178

3.5 Arrefecimento 178

3.6 Ventilação 178

3.7 Desumidificação 178

3.8 Descrição das chapas de caraterísticas .... 178

4 Função 180

4.1 Faixa de temperatura para o funcionamento 180

4.2 Conceito de utilização...... 180

4.3 Elementos de comando...... 181

5 Função .... 181

5.1 Inserir as pilhas.... 181

5.2 Lig./Desl.... 181

5.3 Modo de funcionamento ..... 181

5.4 Definir a hora 182

5.6 Funcionamento automático ..... 182

5.7 Arrefecimento 183

5.8 Modo de desumidificação...... 183

5.9 Modo de aquecimento ..... 183

5.10 Definir a distribuição do ar..... 183

5.11 Modo Sleep.... 184

5.12 Função TIMER.... 184

5.13 Função turbo.... 184

5.14 Função de temperatura ..... 185

5.15 Função I Feel.... 185

5.16 Função económica 185

5.17 Função de segurança para crianças 185

5.18 Ativar/desativar a função de conectividade.... 185

5.19 Funcionamento com várias unidades interiores .... 186

5.20 Indicações da unidade interior.... 186

6 Conservação e manutenção.... 186

6.1 Manutenção.... 186

6.2 Conservar o produto.... 186

6.3 Limpar a unidade interior...... 187

6.4 Limpar a unidade exterior...... 187

6.5 Limpar o aparelho de comando à distância.... 187

6.6 Limpeza do filtro de ar da cassete da unidade interior...... 187

6.7 Limpeza do filtro de ar na unidade interior Teto/piso .... 188

7 Colocação fora de serviço..... 189

7.1 Colocar o aparelho temporariamente fora de funcionamento .... 189

7.2 Colocar o produto definitivamente fora de funcionamento 189

8 Reciclagem e eliminação ..... 189

9 Garantia e serviço de apoio ao cliente .... 189

9.1 Garantia 189

9.2 Serviço de apoio ao cliente..... 190

Anexo 191

A Eliminação de falhas ..... 191

Índice remissivo 193

1 Segurança

1.1 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento

Classificação das indicações de aviso relativas ao manuseio

As indicações de aviso relativa ao manuseio estão classifica-das de seguida com sinais de aviso e palavras de sinal relati-A utilização adequada abrange vamente à gravidade dos even-o seguinte: tuais perigos:

Sinais de aviso e palavras de sinal

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Sinais de aviso e palavras de sinal - 1

Perigo!

Perigo de vida iminente ou perigo de danos pes- soais graves

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Perigo! - 1

Perigo!

Perigo de vida devido a choque elétrico

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Perigo! - 1

Aviso!

Perigo de danos pessoais ligeiros

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Aviso! - 1

Cuidado!

Risco de danos materiais ou danos para o meio- ambiente

1.2 Utilização adequada

Uma utilização incorreta ou in- devida pode resultar em peri- gos para a vida e a integridade física do utilizador ou de tercei- ros e danos no produto e nou- tros bens materiais.

O produto foi concebido para a climatização de habitações e escritórios.

A utilização adequada abrange o seguinte:

- a observância das instruções de uso do produto e de todos os outros componentes da instalação, fornecidas juntamente

- o cumprimento de todas as condições de inspeção e manutenção contidas nos manuais.

Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam muita experiência ou conhecimento, desde que sejam vigiadas ou tenham sido instruídas sobre o manuseio seguro do produto e compreendam os possíveis perigos resultantes da utilização do mesmo. As crianças não podem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção desti-

1 Segurança

nada ao utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

Uma outra utilização que não a descrita no presente manual ou uma utilização que vá para além do que é aqui descrito é considerada incorreta. Do mesmo modo, qualquer utilização com fins diretamente comerciais e industriais é considerada incorreta. Qualquer utilização para a conservação de alimentos, plantas ou produtos alimentares facilmente perecíveis é igualmente considerada como incorreta.

Atenção!

Está proibida qualquer utilização indevida.

1.3 Advertências gerais de segurança

1.3.1 Perigo de vida devido a alterações no aparelho ou na área circundante do aparelho

  • Nunca remova, neutralize ou bloqueie os dispositivos de 1 segurança.
  • Nunca manipule os dispositivos de segurança.
  • Nunca destrua nem remova os selos dos componentes.
  • Não proceda a alterações:
  • no produto

  • nos tubos de alimentação de água e de corrente

  • na válvula de segurança
  • nos tubos de descarga
  • nas entradas e saídas de ar
  • nos tubos para a alimentação e exaustão do ar
  • em circunstâncias que possam ter influência na segurança de funcionamento do aparelho

1.3.2 Perigo devido a operação incorreta

Devido à operação incorreta pode colocar-se em risco a si próprio e a terceiros, assim como provocar danos materiais.

  • Leia cuidadosamente o presente manual e todos os documentos a serem respeitados, em particular o capítulo "Segurança" e as indicações de aviso.
  • Realize apenas as atividades para as quais as presentes instruções de uso dão orientação.

1.3.3 Perigo de

ferimentos e risco de danos materiais devido a uma manutenção e uma reparação incorretas ou não autorizadas

▶ Nunca tente executar trabalhos de manutenção ou repa-

Segurança 1

rações no aparelho por iniciativa própria.

olhos, procure imediatamente um médico.

  • Solicite a eliminação imediata de falhas e danos por um técnico certificado.
  • Mantenha os intervalos de manutenção indicados.

Utilize luvas de proteção ao manusear o agente refrigerante.

1.3.6 Perigo de ferimentos devido ao ventilador

1.3.4 Perigo de vida devido a choque elétrico

A velocidade elevada do ventilador pode causar ferimentos.

- Não manuseie o produto com as mãos húmidas ou molhadas.

Nunca insira os dedos ou outros objetos nas entradas e saídas de ar ou entre as lamelas, enquanto o produto estiver a funcionar.

1.3.5 Perigo de ferimentos de vido ao agente refrigerante

1.3.7 Perigo de incêndio devido a chamas abertas ou gases inflamáveis

A saída de agente refrigerante pode causar lesões oculares graves e insuficiência de oxigé nio no local de instalação.

- Não coloque quaisquer fontes de calor com chama aberta m-no fluxo de ar do aparelho.

- Não danifique quaisquer com ponentes do aparelho que - contenham agente refrigerante.

- Não utilize quaisquer sprays ou outros gases inflamáveis nas proximidades do apare- - lho de climatização.

- Tenha atenção para não danificar os tubos do aparelho de climatização com objetos afiados ou pontiagudos, nem esmagar ou torcer os tubos.

1.3.8 Perigo para a saúde devido a fluxo de ar direto

- Se houver saída de agente refrigerante, contacte um técnico especializado qualificado para que elimine a fuga.

- Não direcione o fluxo de ar diretamente para pessoas, especialmente crianças e pessoas vulneráveis ou idosas.

▶ Se o agente refrigerante entrar em contacto com os

1 Segurança

O produto contém um agente refrigerante que não pode entrar na atmosfera.

- Certifique-se de que a manutenção do produto é realizada por um técnico especializado qualificado para trabalhar com agente refrigerante, e que o mesmo recicla ou elimina o produto após a colocação fora de serviço.

1.3.10 Risco de falhas ou anomalias

- Não coloque quaisquer objetos sobre ou perto da unidade exterior.

Notas relativas à documentação 2

2 Notas relativas à documentação

2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados

Tenha particular atenção a todos os manuais de instruções que são fornecidos juntamente com os componentes da instalação.

2.2 Guardar os documentos

▶ Conserve este manual bem como todos os documentos a serem respeitados para utilização posterior.

2.3 Validade do manual

Este manual é válido exclusivamente para os seguintes produtos:

Aparelho - Número de artigo

Unidade interior VAI8/5-035 KMNI0010022705
Unidade interior VAI8/5-035 FMNI0010022706
Unidade exterior VAF8-040W2NO0010022657
Unidade exterior VAF8-050W2NO0010022658
Unidade exterior VAF8-070W3NO0010022659
Unidade exterior VAF8-080W4NO0010022660
Unidade exterior VAF5-040W2NO0010022668
Unidade exterior VAF5-050W2NO0010022669
Unidade exterior VAF5-070W3NO0010022670
Unidade exterior VAF5-080W4NO0010022671

3 Descrição do produto

3.1 Estrutura do produto Teto/piso

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Estrutura do produto Teto/piso - 1

4 Ligações e tuba- gem

2 Comando à distância

5 Tubo de drena- gem para con- densados

3 Unidade interior Teto/piso

3 Descrição do produto

3.2 Estrutura do produto Cassete

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Estrutura do produto Cassete - 1

2 Comando à distância

3 Unidade interior Cassete

4 Ligações e tuba- gem

5 Tubo de drena- gem para con- densados

O comando à distância comanda o sistema de aquecimento, o arrefecimento e ventilação.

O comando à distância possui uma função de ativação temporal (temporizador) para a ligação e desligamento da unidade interior.

3.4 Aquecimento

O sensor da temperatura ambiente mede a temperatura ambiente. Se a temperatura ambiente for inferior à temperatura desejada, o regulador ativa o aquecimento.

No modo de aquecimento a unidade interior aumenta a temperatura da divisão em que está instalada.

3.5 Arrefecimento

O sensor da temperatura ambiente mede a temperatura ambiente. Se a temperatura ambiente for superior à temperatura desejada, o regulador ativa o arrefecimento.

No modo de arrefecimento a unidade interior baixa a temperatura da divisão em que está instalada.

3.6 Ventilação

Com a ajuda do comando à distância é possível ativar a ventilação, para permitir a circulação do ar mas sem alterar a temperatura do ar da divisão em que o produto está instalado.

A temperatura não pode ser regulada no modo de ventilação.

3.7 Desumidificação

No modo de desumidificação a unidade interior reduz a humidade do ar da divisão em que está instalada.

No modo de desumidificação não é possível regular as rotações do ventilador. O ventilador funciona com as rotações mínimas.

3.8 Descrição das chapas de caraterísticas

3.8.1 Descrição da - chapa de caraterísticas da unidade interior

Na chapa de caraterísticas existem as seguintes indicações:

Abreviatura/símboloDescrição
VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Descrição da - chapa de caraterísticas da unidade interior - 1Ler o manual!
VAI... Nomenclatura do produto
Air Conditionning - Indoor unitDescrição do produto
COOLING - Rated capacity kWCapacidade nominal no modo de arrefecimento
HEATING - Rated capacity kWCapacidade nominal no modo de aquecimento
Max operating current AConsumo máximo
IP Classe de proteção (pó, salpicos de água)
220-240 V ~ / 50 Hz / mono-fásicoLigação elétrica - Tensão - Frequência - Fase
Operating pressure Hi P MPaSobrepressão operacional admissível do lado da alta pressão
Operating pressure Lo P MPaSobrepressão operacional admissível do lado da baixa pressão
NET WEIGHT kgPeso líquido
VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Descrição da - chapa de caraterísticas da unidade interior - 2O produto contém um fluido facilmente inflamável (grupo de segurança A2).
Abreviatura/símboloDescrição
HEATING - Rated capacity kWCapacidade nominal no modo de aquecimento
Max Power Consumption WConsumo máximo
IP Classe de proteção (pó, salpicos de água)
220-240 V ~ / 50 Hz / mono-fásicoLigação elétrica - Tensão - Frequência - Fase
Refrigerant Tipo de agente refrigerante
kg Peso do enchimento do fluido secundário no produto
GWP em tCO2 Potencial de efeito de estufa
Operating pressure Hi PMPaSobrepressão operacional admissível do lado da alta pressão
Operating pressure Lo PMPaSobrepressão operacional admissível do lado da baixa pressão
NET WEIGHT kgPeso líquido
O produto contém um fluido facilmente inflamável (grupo de segurança A2).

3.8.2 Descrição da chapa de caraterísticas da unidade exterior

Na chapa de caraterísticas existem as seguintes indicações:

Abreviatura/símboloDescrição
VAI... Nomenclatura do produto
Air Conditioning - Outdoor unitDescrição do produto
COOLING - Rated capacity kWCapacidade nominal no modo de arrefecimento

3.8.3 Símbolo CE

CE

O símbolo CE indica que, de acordo com a chapa de caraterísticas, os produtos cumprem o disposto pelas diretivas em vigor.

Com a presente, o fabricante declara que o tipo de equipamento de rádio descrito no presente manual está em conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte

4 Função

3.8.4 Marca de controlo nacional Sérvia

Validade: Sérvia

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Marca de controlo nacional Sérvia - 1

Com a marca de controlo é atestado que os produtos cumprem os requisitos de todas as normas nacionais relevantes na Sérvia, de acordo com a chapa de caraté rísticas.

3.8.5 Folha de dados para o enchimento de agente refrigerante no produto

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Folha de dados para o enchimento de agente refrigerante no produto - 1

O produto já possui um enchimento de agente refrigerante na unidade exterior. A folha de dados fornece indicações para o enchimento de agente refrigerante no produto.

Depois de concluir a instalação, o instalador tem de preencher as indicações para o enchimento de agente refrigerante na folha de dados.

4 Função

4.1 Faixa de temperatura para o funcionamento

A capacidade de desempenho do aparelho de climatização altera-se em função da temperatura de serviço da unidade exterior.

ArrefecimentoAquecimento
Exterior -15... 48 °C -15... 24 °C
Interior 16 ..30 °C 16 ...30 °C

4.2 Conceito de utilização

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Conceito de utilização - 1

text_image FAN AUTO OPER 88°F WiFi C 88:88 HOUR ON/OFF
Símbolo Descrição
Indicação do modo I FEEL
FAN AUTOIndicação do funcionamento do ventilador
OPERIndicação de transmissão
Indicação do modo de arrefecimento
Indicação do modo de desumidificação
Indicação do modo de ventilação
Indicação do modo de aquecimento
Indicação do modo de férias
Indicação do modo de ionização (função indisponível)
Indicação de ar fresco (indisponível)
88°FIndicação da temperatura selecionada
VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Conceito de utilização - 2
VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Conceito de utilização - 3
Símbolo Descrição
(TEMP)Definir a temperatura
(LIGHT)Ligar o modo LIGHT

5 Função

5.1 Inserir as pilhas

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Inserir as pilhas - 1

  1. Retire a tampa (1) do compartimento da bateria.
  2. Insira as pilhas (2) tendo atenção à polaridade correta.
  3. Coloque novamente a tampa do compartimento das pilhas (1).

Se o mostrador não se ligar, verifique se as pilhas estão corretamente inseridas.
Retire as pilhas do comando à distância no caso de ausência prolongada.

5.2 Lig./Desl.

  1. Prima ⚙para ligar o comando à distância e a unidade interior.
  2. Prima ⏻para desligar o produto.

5.3 Modo de funcionamento

  1. Mantenha o comando à distância dire- tamente na direção da unidade interior.

A distância entre o comando à distância e a unidade interior tem de ser inferior à distância máxima. - < 7,0 m
Se nas divisões existir uma lâmpada fluorescente com balastro eletrónico ou um telefone sem fio, a distância máxima tem de ser reduzida.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Modo de funcionamento - 1
(MODE)Seleção do modo de funcionamento
(FAN)Ligar o modo FAN
(d)Tecla de ligar/desligar
SWINGLigar a distribuição do ar
TURBOLigar o modo TURBO
aumentar o valor de regulação selecionado
reduzir o valor de regulação selecionado
SLEEPLigar o modo SLEEP
I FEELLigar o modo I FEEL
TIMER ONLigar o modo TIMER
TIMER OFFDesligar o modo TIMER
CLOCKTecla para definir a hora

5 Função

distância e a unidade interior.

  1. Prima, para comutar e selecionar o modo de funcionamento. Os modos de funcionamento são exibidos no mostrador pela seguinte ordem:

◀ Modo automático
◀ Modo de arrefecimento:
◀ Modo de aquecimento:
◀ Modo de ventilação:
◀ Modo de desumidificação:

No modo de ventilação a definição da temperatura e o modo não estão disponíveis.

Nos modos de funcionamento restantes é possível definir a rotação do ventilador.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Função - 1

text_image 128

1 Rotação mínima

3 Rotação máxima

2 rotação média

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Função - 2

Indicação

Se o aparelho funcionar durante um longo período de tempo no modo de arrefecimento com uma elevada humidade do ar, pode pingar água da grelha de saída.

5.3.1 Ligar/desligar a iluminação do mostrador da unidade interior

  1. Prima durante menos de 2 segundos, para ligar a iluminação do mostrador da unidade interior.
  2. Prima durante menos de 2 segundos, para desligar a iluminação do mostrador da unidade interior.
  3. Para desativar a função, prima numa tecla qualquer do comando à distância

5.4 Definir a hora

  1. Prima CLOCK

A indicação da hora pisca no mostrador.

  1. Prima e▲, para▼definir a hora.

Come pode definir as horas e os minutos.
Se mantiver premido ou, o valor é aumentado ou reduzido mais rapidamente.

  1. Prima, para confirmar a definição.

A indicação da hora deixa de pisoar. Seleção o modo automático. A hora está agora definida.

5.5.1 Definir o modo de ventilação

  1. Ligue o produto. (→ Página 181)
  2. Prima .MODE

No mostrador são exibidos os vários modos de funcionamento.

  1. Seleccione o modo de ventilação.
  2. Defina a temperatura desejada com ▲ e ▼.

A temperatura pode ser aumentada e reduzida em passos de 1 °C.

  1. Prima, para definir a rotação do ventilador.
    A rotação do ventilador é alterada com cada pressão de tecla em FAN.

5.6 Funcionamento automático

aNo modo automático o produto seleciona automaticamente o modo de arrefecimento ou o modo de aquecimento em função da temperatura ambiente.

^OS- No modo de arrefecimento* a temperatura desejada é de 25 °C.
- No modo de aquecimento* a temperatura desejada é de 20 °C.

5.6.1 Definir o modo automático

  1. Ligue o produto. (→ Página 181)
  2. Prima MODE

No mostrador são exibidos os vários modos de funcionamento.

A unidade interior regula automaticamente a rotação do ventilador em função da temperatura ambiente.

a eficiência do modo de desumidificação.

5.7 Arrefecimento

No modo de arrefecimento a unidade interior permite apenas o arrefecimento da divisão.

Para se obter um arrefecimento ideal, é recomendado ajustar as lamelas na horizontal.

5.9 Modo de aquecimento

No modo de aquecimento a unidade interior limita-se a aquecer o local.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Modo de aquecimento - 1

Indicação

Com a função de modo de aquecimento, o ventilador na cassete da unidade interior funciona até a função ser alterada ou a unidade desligada.

5.7.1 Definir o modo de arrefecimento

  1. Ligue o produto. (→ Página 181)
  2. Prima MODE

No mostrador são exibidos os vá modos de funcionamento.

  1. Seleccione o modo de arrefecimento*.
  2. Defina a temperatura desejada com

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Definir o modo de arrefecimento - 1

A temperatura pode ser aumentada e reduzida em passos de 1 °C.

  1. Regule as rotações do ventilador. (→ Página 182)

5.8 Modo de desumidificação

No modo de desumidificação a unidade interior reduz a humidade do ar.

5.8.1 Definir o modo de desumidificação

  1. Ligue o produto. (→ Página 181)
  2. Prima MODE

No mostrador são exibidos os vários modos de funcionamento.

  1. Seleccione o modo de desumidificação

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Definir o modo de desumidificação - 1

  1. Defina a temperatura desejada com

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Definir o modo de desumidificação - 2

A temperatura pode ser aumentada e reduzida em passos de 1 °C.
A unidade interior seleciona a rotação mais baixa do ventilador, a qual não pode ser alterada, para otimizar

5.9.1 Definir o modo de aquecimento

  1. Ligue o produto. (→ Página 181)

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Definir o modo de aquecimento - 1

No mostrador são exibidos os vários modos de funcionamento.

A temperatura pode ser aumentada e reduzida em passos de 1 °C.

  1. Regule as rotações do ventilador.

5.10 Definir a distribuição do ar

Com esta função é possível definir a distribuição vertical do ar da unidade interior de forma independente.

5.10.1 Regule o ângulo de saída de ar na vertical

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Regule o ângulo de saída de ar na vertical - 1

flowchart
graph TD
    A["nios"] --> B["→"]
    B --> C["→"]
    C --> D["→"]
    D --> E["→"]
    E --> F["→"]
    F --> G["→"]
    G --> H["OFF"]
    H --> I["←"]
    I --> J["←"]
    J --> K["←"]
    K --> L["←"]
    L --> M["←"]
  1. Prima

No mostrador do comando à distância surge a indicação de funcionamento para a distribuição vertical do ar.

Prima novamente, para selecionar a direção desejada. De cada vez que

5 Função

premir, altera-se a direção do ângulo de saída de ar vertical.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Função - 1

Indicação

Se o produto estiver ligado e a indicação de funcionamento para a distribuição vertical do ar for visível no comando à distância, significa que o ângulo de saída de ar se move conforme a definição padrão. Quando o produto se encontrar no modo de arrefecimento o ângulo de saída de ar é orientado para cima. Quando o produto se encontrar no modo de aquecimento, o ângulo de saída de ar é orientado para baixo.

5.11 Modo Sleep

Com a função Sleep é possível adaptar a temperatura ambiente durante os períodos de sono. Se estiver definida a função Sleep, o sistema adapta automaticamente a temperatura.

No modo de arrefecimento ou desumidificação e com o modo Sleep ativado, a temperatura é aumentada 1 °C em uma hora e após 2 horas de funcionamento aumentada 2 °C e mantida neste valor. No modo de aquecimento e com o modo Sleep ativado, a temperatura é reduzida 1 °C em uma hora e após 2 horas de cionamento é reduzida 2 °C e mantida neste valor.

5.12 Função TIMER

Com a função TIMER é possível definir e períodos de funcionamento do produto. O consumo de corrente pode ser otimizado com esta função.

5.12.1 Definir a função TIMER ON

  1. Certifique-se de que a unidade interior está desligada.
  2. Certifique-se de que a hora do produto está corretamente definida.
    A hora tem de ser impreterivelmente definida antes da configuração da função. (→ Página 182)
  3. Prima TIMER ON
    A indicação física.
  4. Programe a hora de início desejada com e ▲ ▼
  5. Prima, para confirmar a hora de inicio.
  6. Prima, TIPER ON para desativar a função.

5.12.2 Definir a função TIMER OFF

  1. Certifique-se de que a unidade interior está a funcionar.
  2. Certifique-se de que a hora do produto está corretamente definida.
    A hora tem de estar impreterivelmente definida antes de configurar a função. (→ Página 182)
  3. Prima TIMER OFF
    A indicação pisa.
  4. Programe o período de desconexão desejado com as teclas.
  5. Prima, TIPARA Confirmar a hora de paragem.
  6. Prima, Timera Desativar a jun-função.

5.13 Função turbo

A função esta disponível no modo de arrefecimento e no modo de aquecimento. Desta forma, é possível aumentar a potência de aquecimento ou de arrefecimento em caso de necessidade.

5.13.1 Ativar a função Turbo

  1. Prima, para ativar a função.
  2. Prima, T para desativar a função.

5.14 Função de temperatura

A função de temperatura indica a temperatura programada e a temperatura ambiente no mostrador da unidade interior.

Prima a tecla para visualizar os valores da temperatura no comando à distância.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Função de temperatura - 1

text_image ① ② ③

1 Temperatura desejada
2 Temperatura ambiente

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Função de temperatura - 2

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Função de temperatura - 3

3 Temperatura exterior

Função indisponível neste modelo

5.15 Função I Feel

A função lufileza lo sensor de temperatura do comando à distância como referência para iniciar ou parar a unidade interior. A temperatura da divisão é mais precisa e o fluxo de ar é conduzido me-1. Ihor, para mais conforto.

O comando à distância tem de ser mantido na direção da unidade interior, para que o comando à distância receba corre-2. tamente o sinal enviado pela unidade interior.

5.15.1 Ativar/desativar a função I Feel

  1. Prima J FEEL

No mostrador do comando à distân-

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Ativar/desativar a função I Feel - 1

cia surge a indicação

  1. Repita o processo para desativar a função.

5.16 Função económica

Com a função económica a temperatura é regulada automaticamente para os 8 °C no modo de aquecimento e para os 27 °C no modo de arrefecimento.

5.16.1 Ativar/desativar a função económica

  1. Seleccione o modo de aquecimento ou o modo de arrefecimento.
  2. Mantenha e premidos em simultâneo para ativar a função. ◀ No modo de aquecimento surge o símbolo no mostrador. ◀ No modo de arrefecimento surge SE no mostrador.
  3. Repita o processo para desativar a função.

5.17 Função de segurança para crianças

Com a função de segurança para crianças é possível bloquear o comando à distância.

5.17.1 Ativar/desativar a função de segurança para crianças

Prima em simultâneo ▲. ▼

No mostrador do comando à distância surge a indicação. A segurança para crianças está ativada.

Prima novamente e, para desativar a função.

5.18 Ativar/desativar a função de conectividade

▶ PrimaMODE e TURBO para ativar ou desativar a função de conectividade.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Ativar/desativar a função de conectividade - 1

Indicação

Esta função só pode ser utilizada com o respetivo acessório, para ativar a conectividade.

6 Conservação e manutenção

5.19 Funcionamento com várias unidades interiores

Se o seu sistema de ar condicionado for composto por várias unidades interiores, a definição da temperatura para cada div são é feita de forma independente.

Certifique-se de que todas as unidades interiores estão definidas para o modo de arrefecimento ou para o modo de aquecimento, para que a instalação funcione corretamente.

5.20 Indicações da unidade interior

5.20.1 Indicações da unidade interior Teto/piso

Validade: VAI8/5-035 FMNI

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Indicações da unidade interior Teto/piso - 1

1 Indicação da temperatura
2 Recetor de sinal via rádio
3 Indicação Modo de aquecimento

4 Indicação Modo de arrefecimento
5 Indicação de serviço
6 Indicação do modo TIMER

5.20.2 Indicações da unidade interior Cassete

Validade: VAI8/5-035 KMNI

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Indicações da unidade interior Cassete - 1

text_image 88 6 5 4 3 2 1

1 Botão de teste (função indispon- nível)
2 Botão de função AUTO MODE e botão de emergência

3 Indicação de serviço
4 Tempera- turaDISPLAY e código da avaria
5 Indicação do modo TIMER
6 Recetor de sinal via rádio

6 Conservação e manutenção

6.1 Manutenção

Para garantir a segurança de funcionamento, a fiabilidade e uma vida útil prolongada é imprescindível que o produto seja anualmente sujeito a inspeção/manutenção por um técnico especializado autorizado.

6.2 Conservar o produto

Limpe a envolvente com um pano hú-mido e um pouco de sabão isento de solventes.
- Não utilize sprays, produtos abrasivos, detergentes, produtos de limpeza com solventes ou cloro.

6.3 Limpar a unidade interior

  1. Limpe o revestimento da unidade interior com um pano seco e macio.
  2. No caso de sujidade mais persistente, limpe o revestimento com água e um produto de limpeza neutro.
  3. Não deixe o produto de limpeza entrar para dentro da unidade interior.

6.4 Limpar a unidade exterior

  1. Limpe o revestimento da unidade exterior com um pano seco.
  2. Se necessário, remova a sujidade da superfície da entrada de ar.
  3. Se a unidade exterior se encontrar num ambiente com pó, limpe regularmente os discos do permutador de calor com uma escova macia.

6.5 Limpar o aparelho de comando à distância

Limpe o aparelho de comando à distância apenas com um pano seco.

6.6 Limpeza do filtro de ar da cassete da unidade interior

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Limpeza do filtro de ar da cassete da unidade interior - 1

text_image A 1 2 B

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Limpeza do filtro de ar da cassete da unidade interior - 2

Perigo! Perigo de danos materiais e anomalias!

Se a cassete da unidade interior for colocada em serviço com os filtros de ar sujos, tal pode causar anomalias e danos no produto. Um filtro de ar sujo reduz a potência da cassete.

Adapte o intervalo de limpeza dos filtros de ar às condições ambientais e de utilização (pelo menos uma vez por mês).
Em caso de utilização intensiva, limpe os filtros de ar pelo menos a cada duas semanas.

  1. Pressione os botões (1) nas laterais do mostrador na grelha (2) da unidade interior, para a soltar da guarnição dianteira.
  2. Abra a grelha.

6 Conservação e manutenção

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Conservação e manutenção - 1

text_image 1 A B
  1. Limpe o filtro de ar (1) com um aspirador ou lave-o com água fria.
  2. Antes de montar novamente o filtro na grelha, certifique-se de que este está limpo e totalmente seco.
  3. Se o filtro estiver danificado, substitua- o.
  4. Para montar o filtro, proceda pela sequência inversa.

6.7 Limpeza do filtro de ar na unidade interior Teto/piso

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Limpeza do filtro de ar na unidade interior Teto/piso - 1

Se o teto/piso da unidade interior for colocado em serviço com os filtros de ar sujos, tal pode causar anomalias e danos no produto. Um filtro de ar sujo reduz a potência do aparelho de teto/piso.

Adapte o intervalo de limpeza dos filtros de ar às condições ambientais e de utilização (pelo menos uma vez por mês).
Em caso de utilização intensiva, limpe os filtros de ar pelo menos a cada duas semanas.

  1. Solte os ganchos superiores nas laterais da grelha, para a soltar da guarnição dianteira.
  2. Abra a grelha.
  3. Desaparafuse os filtros nos fechos da grelha e retire-os.

Colocação fora de serviço 7

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Colocação fora de serviço 7 - 1

  1. Limpe o filtro de ar com um aspirador ou lave-o com água fria.
  2. Antes de montar novamente o filtro na grelha, certifique-se de que este está limpo e totalmente seco.
  3. Se o filtro estiver danificado, substitua-o.
  4. Proceda pela ordem inversa para montar o filtro.

7 Colocação fora de serviço

7.1 Colocar o aparelho temporariamente fora de funcionamento

Prima a tecla de ligar/desligar. ◀ O mostrador apaga-se.

7.2 Colocar o produto definitivamente fora de funcionamento

Solicite a um instalador que coloque produto definitivamente fora de funcionamento. Contacte um técnico especializado autorizado.

7.2.1 Solicite a eliminação do agente refrigerante

O produto contém o agente refrigerante R32, que não pode entrar na atmosfera.

- Solicite a eliminação do agente refrigerante apenas a um instalador qualificado.

8 Reciclagem e eliminação

Incumba o técnico especializado que instalou o produto da eliminação da respetiva embalagem.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Reciclagem e eliminação - 1

Se o produto estiver identificado com este símbolo:

Neste caso, não elimine o produto com o lixo doméstico.
Entregue antes o produto num centro de recolha para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.

VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Reciclagem e eliminação - 2

Se o produto incluir baterias que estejam identificadas com este símbolo, estas poderão conter substâncias nocivas para a saúde e para o ambiente.

▶ Neste caso, entregue as baterias num centro de recolha para este fim.

Validade: Croácia

9 Garantia e serviço de apoio º ao cliente

-9.1 Garantia

Solicite as informações relativas à garantia do fabricante através do endereço de contacto indicado no verso.

9 Garantia e serviço de apoio ao cliente

9.2 Serviço de apoio ao cliente

Pode encontrar os dados de contacto do nosso serviço a clientes no verso ou na nossa página de Internet.

Anexo

A Eliminação de falhas

Problema Causaspossíveis Eliminação
O mostrador do comando à distância não se ligaVerifique se as pilhas estão corretamente inseridas.Tenha atenção à polaridade correta.
As pilhas estão descarregadas Troqueas pilhas.Troque sempre as duas pilhas em simultâneo.
O sistema não inicia de imediatoO sistema não reinicia de imediato apou um desligamento.Para efeitos de proteção, a instalação permanece desligada durante, pelo menos, 3 min. após cada paragem. Após este tempo, volte a ligar a instalação.
O circuito de proteção dispara, para proteger o produto, quando a ficha é retirada da tomada e inserida imediata-mente de seguida.
O sistema não funciona de todo (o ventilador não se liga)O cabo de ligação à rede não está ligadoInsira a ficha na tomada e ligue a unidade interior.
Houve uma falha de corrente Restabeeça a alimentação de corrente da instalação.
O fusível tem defeito Informe um técnico certificado.
Arrefecimento ou aquecimento insuficientePortas e/ou janelas abertas Feche asportas e/ou janelas.
Existe uma fonte de calor na divisão (muitas pessoas na divisão)Se possível, retire a fonte de calor.
O termóstato está definido para uma temperatura demasiado alta no modo de arrefecimentoDefina a temperatura para um valor ideal.
O termóstato está definido para uma temperatura demasiado baixa no modo de aquecimentoDefina a temperatura para um valor ideal.
O filtro de ar está sujo ou obstruído Limpe os filtros de ar.
Obstrução antes da entrada ou saída de arRemova a obstrução, para assegurar uma circulação de ar suficiente.
A temperatura ambiente não alcança o nível definidoAguarde um momento.
Radiação solar direta através da janela enquanto o produto está a funcionar no modo de arrefecimentoProteja a unidade interior da radiação solar (por exemplo: colocar cortinas, fechar as persianas ...).
Formação de ruídosDurante o funcionamento ou com a unidade desligada poderá ouvir-se um barulho. O ruído é mais intenso durante os primeiros 2 - 3 minutos.A causa deste barulho é o fluxo de agente refrigerante para a unidade. O ruído não significa que exista uma anomalia.
Durante o funcionamento do sistema ouve-se um estalidoA causa deste ruído são as alterações de temperatura e a consequente dilatação ou contração do recipiente. O ruído não significa que exista uma anomalia.

Anexo

Problema Causaspossíveis Eliminação
Formação de ruídosUm ruído de ar alto durante o funcionamento do sistema pode ser causado pela sujidade do filtro de arLimpe bem o filtro de ar.
Formação de odorO sistema deixa circular odores no ar ambiente (odor a cigarros ou a móveis)Sem medida de correção
Formação de névoa ou de vaporNo modo de aquecimento ou com temperaturas baixas, a unidade exterior pode criar vapor durante o processo de descongelamento.-Sem medida de correção
O mostrador da unidade interior exibe E07.As unidades interiores individuais do sistema de ar condicionado não estão configuradas no mesmo modo de funcionamento.Coloque todas as unidades interiores ou no modo de arrefeciment ou no modo de aquecimento.

Índice remissivo

Índice remissivo

Modo Sleep 184

Mostrador 180–181

A

P

Agente refrigerante.... 176 Produto, desligar .... 189

Aquecer 178R

Arrefecimento 178 Reciclagem 189

B Reparação.... 174

Bateria 189S

C Segurança para crianças 185

Colocação fora de funcionamento Seleção um modo de funciona- temporária .... 189 mento. .... 181

Colocar definitivamente fora de funcionamento 189 Utilização adequada 173

D V

Definir a distribuição do ar.... 189 Ventilação.... 178

Definir a hora.... 182

Definir o modo automático 182

Definir o modo de aquecimento ..... 183

Definir o modo de arrefecimento...... 183

Definir o modo de desumidificação ..... 183

Definir o modo de ventilação.... 182

Desligar 189

Desumidificação 178

Documentação 177

E

Elementos de comando.... 180–181

Eliminação.... 189

F

Função económica 185

Função I Feel 185

Função principal 178

Função TIMER 184

Função Wi-fi 185

Funcionamento com várias unidades interiores.... 186

L

Lig./Desl. 181

Ligar/desligar a iluminação do mostrador da unidade interior 182

Limpar a unidade exterior.... 187

Limpar a unidade interior.... 187

Limpar o aparelho de comando à distância 187

M

Manutenção.... 174

Marcação CE.... 179

Modo de funcionamento.... 181

Vsebina

Vsebina

1 Varnost.... 195

1.1 Opozorila, povezana z akcijo..... 195

1.2 Namenska uporaba 195

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : VAILLANT

Modelo : climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI

Categoria : Ar condicionado