climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - Клима VAILLANT - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI VAILLANT во PDF формат.

📄 280 страници Македонски MK 💬 AI прашање
Notice VAILLANT climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - page 132

Преземете ги упатствата за вашиот Клима во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI - VAILLANT и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI на марката VAILLANT.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI VAILLANT

предупредување при ракување................................... 130

1.2 Наменска употреба.................. 130

1.3 Општи безбедносни

напомени .................................. 131 2 Напомени за документација......................... 134

2.1 Внимавајте на придружната

важечка документација............ 134

2.2 Чувајте ја документацијата ..... 134

2.3 Важност на упатството ............ 134

3 Опис на производот ............... 134

3.1 Конструкција на производот

за таван/под.............................. 134

3.2 Конструкција на касетен

3.7 Одвлажнување......................... 135

5.1 Вметнување на батериите ...... 138

5.4 Подесување на времето на

5.8 Режим на одвлажнување ........ 140

распределбата на воздух........ 141

5.17 Функција на безбедност за

деца........................................... 143

5.18 Активирање / деактивирање

на функцијата за поврзување............................... 143

5.19 Работа со повеќе внатрешни

единици..................................... 143

5.20 Прикази на внатрешната

6.2 Нега на производот.................. 144

6.3 Чистење на внатрешната

единица..................................... 144

6.4 Чистење на надворешната

единица..................................... 144

6.5 Чистење на уредот за

далечинска контрола............... 144

6.6 Чистење на филтерот за

воздух на внатрешната касетна единица....................... 145

6.7 Чистење на филтерот за

воздух на внатрешната единица за таван/под .............. 146 7 Отстранување од употреба.................................. 146

7.1 Привремено вадење на

производот надвор од употреба ................................... 146

7.2 Крајно исклучување на

производот................................ 146Содржина 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за користење 129 8 Рециклирање и отстранување ......................... 147 9 Гаранција и сервисна служба ..................................... 147

Прилог ............................................... 148 A Отстранување на пречки ....... 148 Индекс ............................................... 1501 Безбедност 130 Упатство за користење climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01 1 Безбедност

Класификација на напоме- ните за предупредување пов- рзани со ракувањето Напомените за предупреду- вање поврзани со ракувањето се означени со следните оз- наки и сигнални зборови во поглед на сериозноста на можната опасност: Ознаки за предупредување и сигнални зборови

Непосредна животна опасност или опасност од тешки повреди на

Опасност по живот по- ради струен удар Предупредување! Опасност од лесни пов- реди на лица Претпазливо! Ризик од материјални штети или штети за око-

1.2 Наменска употреба

При несоодветна и непро- писна употреба може да нас- тане опасност по живот или физички повреди на корисни- кот или трети лица, односно да се појават пречки на уре- дот и материјалните сред-

Производот е предвиден за климатизирање на простории за живеење и канцеларии. Употреба согласно намената претставува: – почитување на приложените упатства за користење на производот како и другите компоненти на системот – придржување до правила за контрола и одржување наведени во упатствата. Овој производ може да се ко- ристи од страна на деца над 8 години, како и лица со нама- лени физички, сензорни или ментални способности или лица со недостаток на знаење и искуство, само доколку тие се под надзор или се поучени за безбедна употреба на про- изводот и ги разбираат опас- ностите што може да произ- лезат од тоа. Децата не смеат да си играат со производот. Чистењето и одржувањето неБезбедност 1 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за користење 131 сме да се врши од страна на деца без надзор. Друга намена, освен онаа која е опишана во упатствата или не е во согласност со нив, е забранета. Исто така е заб- ранета и непосредната ко- мерцијална и индустриска употреба. Секоја употреба за складирање на прехран- бени производи, растенија и останати лесно разградливи производи исто така се смета за несоодветна.

Забранета е секаква злоупот- реба на уредот.

1.3 Општи безбедносни

▶ Во никој случај не ги отстра- нувајте, премостувајте или блокирајте безбедносните

▶ Не интервенирајте на без- бедносните уреди. ▶ Не ги уништувајте или от- странувајте пломбите од компонентите. ▶ Не правете никакви про-

– на производот – на доводот за вода и

– на безбедносниот вентил – на испусните водови – на отворите за довод и одвод на воздух – на цевководите за довод и одвод на воздух – на градежните околности, коишто би можеле да имаат влијание на опе- ративната безбедност на

неправилна употреба Со неправилна употреба мо- жете да ги ставите другите и самите себе во опасност и да предизвикате материјални

▶ Внимателно прочитајте ги приложените упатства и сите придружни документи, особ. поглавјето "Безбед- ност" и напомените за пре- дупредување. ▶ Направете ги само оние работи, кон коишто упатува приложеното упатство за користење.1 Безбедност 132 Упатство за користење climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

1.3.3 Опасност од повреда и

ризик од материјална

▶ Никогаш не се обидувајте сами да извршувате поп- равки или процес на одржу- вање на Вашиот производ. ▶ Пречките и оштетувањата, треба веднаш да се попра- ват од страна на овластен

▶ Придржувајте се кон наве- дените интервали за одржу-

поради струен удар ▶ Не ракувајте со производот со влажни или мокри раце.

1.3.5 Опасност од повреда

Средството за ладење што излегува може да доведе до тешки оштетувања на очите и до недостаток на кислород на местото на поставување. ▶ Не ги оштетувајте компо- нентите на уредот, што сод- ржат средство за ладење. ▶ Внимавајте да не ги оште- тите водовите на климати- зерот со остри или аглести предмети, исто не ги гме- чете или виткајте. ▶ Ако истекло средството за ладење, тогаш известете го квалификуваното стручно лице, коешто ќе го поправи недихтувањето. ▶ Ако навлезе средство за ладење во очите, веднаш побарајте лекарска помош. ▶ При ракување со сред- ството за ладење користете заштитни ракавици.

1.3.6 Опасност од повреда

поради вентилаторот Високата брзина на венти- латорот може да доведе до

▶ Никогаш не ги ставајте пр- стите или други предмети на влезовите и излезите за воздух или меѓу ламе- лите, додека производот е во употреба.

1.3.7 Опасност од пожар

при отворен пламен или запаливи гасови ▶ Не поставувајте извори на топлина со отворен пламен кај протокот на воздух на

▶ Не користете спрејови или други запаливи гасови во близина на климатизерот.Безбедност 1 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за користење 133

1.3.8 Загрозување на

здравјето при директен проток на воздух ▶ Не го насочувајте прото- кот на воздух директно кон луѓе, особено не кон деца, како и лица со нарушено здравје или постари лица.

1.3.9 Ризик од штета врз

Производот содржи средство за ладење, што не смее да доспее во атмосферата. ▶ Бидете сигурни дека прои- зводот го одржува стручно лице овластено за рабо- тење со средства за ла- дење и дека по вадењето од употреба тој ќе се рецик- лира или отстрани.

1.3.10 Ризик од пречки или

▶ Не поставувајте предмети на или во близина на надво- решноста.2 Напомени за документација 134 Упатство за користење climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01 2 Напомени за документација

2.1 Внимавајте на придружната

важечка документација ▶ Неопходно е да внимавате на сите упатства за работа, приложени кон компонентите на системот.

2.2 Чувајте ја документацијата

▶ Чувајте го ова упатство како и сета придружна документација за поната- мошна употреба.

2.3 Важност на упатството

Ова упатство важи исклучиво за след- ните производи: Производ - број на артикл Внатрешна единица VAI8/5- 035 KMNI

Внатрешна единица VAI8/5- 035 FMNI

Надворешна единица VAF8- 040W2NO

Надворешна единица VAF8- 050W2NO

Надворешна единица VAF8- 070W3NO

Надворешна единица VAF8- 080W4NO

Надворешна единица VAF5- 040W2NO

Надворешна единица VAF5- 050W2NO

Надворешна единица VAF5- 070W3NO

Надворешна единица VAF5- 080W4NO

3 Опис на производот

3.1 Конструкција на производот за

4 Приклучоци и инсталација 5 Дренажна цевка за кондензатОпис на производот 3 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за користење 135

3.2 Конструкција на касетен

3 Внатрешна ка- сетна единица 4 Приклучоци и инсталација 5 Дренажна цевка за кондензат

Далечинската контрола го контролира системот за греење, ладењето и венти-

Далечинската контрола располага со функција на темпирање (автоматски тајмер) за вклучување и исклучување на внатрешната единица.

Сензорот за собна температура ја мери собната температура. Доколку собната температура е пониска од саканата тем- пература, регулаторот го активира грее-

Во режим на загревање внатрешната единица ја намалува температурата на просторијата, во која е инсталирана.

Сензорот за собна температура ја мери собната температура. Доколку собната температура е повисока од сакана тем- пература, регулаторот го активира ла-

Во режим на ладење внатрешната еди- ница ја намалува температурата на просторијата, во која е инсталирана.

Со помош на далечинската контрола може да се активира вентилацијата, за да може да циркулира воздухот, без притоа да се промени температурата на воздухот во просторијата, во којашто е инсталиран производот. Во режимот на вентилација може да не е подесена температурата.

Во режим за одвлажнување, внатреш- ната единица ја намалува влажноста на воздухот во просторијата, во која е ин-

Во режимот за одвлажнување може да не е подесен бројот на вртежи на вентилаторот. Вентилаторот работи со минимален број на вртежи.3 Опис на производот 136 Упатство за користење climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

спецификационата плочка на внатрешната единица На спецификационата плоча се наоѓаат следните податоци:

Номинален капацитет во режим на ладење HEATING - Rated capacity

Номинален капацитет во режим на загревање Max operating current

Електричен приклучок - Напон - Фреквенција -

Нето тежина Производот содржи лесно запалива течност (безбедносна група A2).

3.8.2 Опис на спецификационата

плочка на надворешната

На спецификационата плоча се наоѓаат следните податоци:

Номинален капацитет во режим на ладење HEATING - Rated capacity

Номинален капацитет во режим на загревање Max Power Consumption

Електричен приклучок - Напон - Фреквенција -

kg Тежина на полнењето на разладувач во произ-

GWP во tCO2 Потенцијал за глобално затоплување Operating pressure Hi P MPa Дозволен оперативен притисок на страната на висок притисок Operating pressure Lo P MPa Дозволен оперативен притисок на страната на низок притисок NET WEIGHT

Нето тежина Производот содржи лесно запалива течност (безбедносна група A2).

Со CE-ознаката се документира, дека производите ги исполнуваат основните барања на соодветните регулативи спо- ред спецификационата плочка.Функција 4 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за користење 137 Со ова производителот појаснува, дека опишаниот тип на далечински уред од- говара на директивата 2014/53/ЕУ од приложеното упатство. Целосниот текст на ЕУ-изјавата за сообразност е дос- тапен на следната интернет адреса: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- radio-equipment-directive/.

3.8.4 Национална контролна ознака

важност: Србија Со контролната ознака се докажува дека производите ги исполнуваат ба- рањата на сите релевантни национални прописи во Србија во согласност со спе- цификационата плочка.

3.8.5 Лист со податоци за полнење

на средство за ладење во

Производот веќе содржи полнење на средство за ладење во надворешната единица. Листот со податоци дава ин- формации за полнење на средство за ладење во производот. Инсталатерот мора по завршувањето на инсталацијата да ги пополни подато- ците за полнење на средство за ладење на листот за податоци. 4 Функција

Капацитетот на моќност на климати- зерот се менува во зависност од опе- ративната температура на надвореш-

Ознака Опис Приказ на I FEEL-режимот Приказ на функции на вентила-

Приказ за пренос Приказ на режимот на ладење Приказ на режимот за одвлаж-

Приказ на режимот за вентила-

Приказ на режимот за одмор Приказ на режимот за јониза- ција (функцијата не е содржана) Приказ за свеж воздух (не е

Приказ на избраните темпера-

Приказ за собна температура5 Функција 138 Упатство за користење climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01 Ознака Опис Приказ на TIMER-режимот

Приказ на SLEEP-режимот Приказ за осветленост Приказ на функциите на верти- калната распределба на воздух Приказ за блокада

4.3 Контролни елементи

Ознака Опис Избор на режим на работа Вклучување на режимот на FAN Копче за вклучу- вање/исклучување Вклучување на распределба на

Вклучување на TURBO-режимот зголемување на избраната вредност за подесување намалување на избраната вред- ност за подесување Вклучување на SLEEP-режимот Вклучување на I FEEL-режимот Вклучување на TIMER-режимот Исклучување на TIMER-режимот Копче за подесување на вре-

Ознака Опис Подесување на температурата Вклучување на LIGHT-режимот 5 Функција

5.1 Вметнување на батериите

1. Извадете го поклопецот (1) од прег-

2. Вметнете ги батериите(2) и притоа

внимавајте на правилниот пол.

3. Повторно ставете го капакот на прег-

радата за батерии (1). ▽ Ако екранот не се вклучува, про- верете дали батериите се пра- вилно вметнати. ◁ При подолго отсуство, извадете ги батериите од далечинскиот

1. Притиснете на , за да се вклучат

далечинскиот управувач и внатреш- ната единица.

2. Притиснете на , за да го исклучите

1. Држете го далечинскиот управувач

директно кон внатрешната единица. ◁ Оддалечувањето меѓу далечин- скиот управувач и внатрешната единица мора да е помало од максималното оддалечување. – < 7,0 m ◁ Ако во просторијата се наоѓаат флуоресцентни светилки со елек-Функција 5 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за користење 139 тронски баласт или безжични те- лефони, максималното оддалечу- вање мора да се намали. ◁ Избегнувајте пречки меѓу дале- чинскиот управувач и внатреш- ната единица.

2. Притиснете на , за да го пов-

рзете и изберете режимот на работа. Режимот на работа се прикажува на екранот во следниот редослед: ◁ Автоматски режим

Режим на ладење: ◁ Режим на загревање: ◁ Режим на вентилација: ◁ Режим на одвлажнување:

Ако уредот подолго време ра- боти во режим на ладење при висока влажност на воздухот, од излезната решетка може да капе вода.

5.3.1 Вклучување/исклучување на

осветлувањето на екранот на внатрешната единица

1. Притиснете на пократко од 2

секунди, за да го вклучите осветлу- вањето на екранот на внатрешната

2. Притиснете на пократко од 2

секунди, за да го исклучите осветлу- вањето на екранот на внатрешната

3. За да ја деактивирате функцијата,

притиснете на некое копче на дале- чинскиот управувач.

5.4 Подесување на времето на

◁ Приказот за време трепка на ек-

подеси времето. ◁ Со и можете да ги по- десите часовите и минутите. ◁ Ако ги држите допрени или , тогаш вредноста побрзо се зголемува одн. намалува.

3. Притиснете на , за да ја пот-

врдите поставката. ◁ Приказот за време веќе не трепка. Сега времето е поставено.

5.5 Режим на вентилаторот

Во режим на проветрување не се дос- тапни подесувањата на температура и

Во останатите режими на работа може да се подеси бројот на вртежи на венти-

3 Максимален број на вртежи

5.5.1 Подесување на режимот на

1. Вклучете го производот.

◁ На екранот се прикажуваат раз- личните режими на работа.

3. Изберете го режимот на вентилација

4. Подесете ја саканата температура

◁ Температурата може да се зго- леми и намали во чекори од 1 °C.5 Функција 140 Упатство за користење climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

5. Притиснете на , за да го поста-

вите бројот на вртежи на вентилато-

◁ Со секое притискање на копчето на се менува бројот на вр- тежи на вентилаторот.

5.6 Автоматски режим

Во автоматскиот режим производот автоматски избира режим на ладење или режим на загревање во завис- ност од собната температура. – Во режим на ладење саканата тем- пература изнесува 25 °C. – Во режим на загревање саканата температура изнесува 20 °C.

5.6.1 Подесување на автоматскиот

1. Вклучете го производот.

◁ На екранот се прикажуваат раз- личните режими на работа.

3. Изберете го автоматскиот режим .

◁ Внатрешната единица автоматски го регулира бројот на вртежи на вентилаторот во зависност од собната температура.

Во режим на ладење внатрешната еди- ница овозможува ладење на просто-

За да постигнете оптимално ладење, се препорачува хоризонтално да ги поста- вите ламелите.

5.7.1 Подесување на режимот на

1. Вклучете го производот.

◁ На екранот се прикажуваат раз- личните режими на работа.

3. Изберете го режимот на ладење .

4. Подесете ја саканата температура

◁ Температурата може да се зго- леми и намали во чекори од 1 °C.

5. Подесете го бројот на вртежи на

вентилаторот. (→ Страна 139)

5.8 Режим на одвлажнување

Во режим на одвлажнување внатреш- ната единица ја намалува влажноста на

5.8.1 Подесување на режимот на

1. Вклучете го производот.

◁ На екранот се прикажуваат раз- личните режими на работа.

3. Изберете го режимот за одвлажну-

4. Подесете ја саканата температура

◁ Температурата може да се зго- леми и намали во чекори од 1 °C. ◁ Внатрешната единица го избира најнискиот број на вртежи на вен- тилаторот, којшто не може да се промени, за да се оптимира ефи- касноста на режимот за одвлажну-

Во режим на загревање внатрешната единица се ограничува на загревање на просторијата.

Со функцијата на режимот на загревање вентилаторот функци- онира во внатрешната касетна единица до промената на фун- кцијата или до исклучување на единицата.Функција 5 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за користење 141

5.9.1 Подесување на режимот на

1. Вклучете го производот.

◁ На екранот се прикажуваат раз- личните режими на работа.

3. Изберете го режимот на загревање

4. Подесете ја саканата температура

◁ Температурата може да се зго- леми и намали во чекори од 1 °C.

5. Подесете го бројот на вртежи на

распределбата на воздух Со оваа функција може независно да се подеси вертикалната распределба на воздух на внатрешната единица.

5.10.1 Подесете го вертикално

аголот на испустот на воздух OFF

◁ На екранот на далечинската кон- трола се појавува приказот за функција за вертикалниот про- ток на воздух.

2. Одново притиснете на , за да

го изберете саканиот правец. Со секое притискање на се менува правецот на вертикалниот агол на испустот на воздух.

Ако производот е вклучен и на далечинскиот управувач се гледа приказот за фун- кција за вертикалната распре- делба на воздух, тогаш аго- лот на испустот на воздух се движи според стандардната поставка. Ако производот се наоѓа во режим на ладење, тогаш аголот на испустот на воздух се насочува нагоре. Ако производот се наоѓа во режим на загревање, тогаш аголот на испустот на воздух се насочува надолу.

Со Sleep-функцијата може да се при- лагоди собната температура за време на времето на спиење. Ако се постави Sleep-функцијата, системот автоматски ја прилагодува температурата. Во режим на ладење или одвлажнување при активиран режим Sleep на секој час се зголемува температурата за 1 °C, а по 2 работни часа за 2 °C и се одржува на оваа вредност. Во режим на загревање при активиран режим Sleep на секој час се намалува температурата за 1 °C, а по 2 работни часа за 2 °C и се одржува на оваа вред-

Со TIMER-функцијата може да се по- десат оперативните времиња на про- изводот. Со оваа функција може да се оптимира потрошувачката на струја.5 Функција 142 Упатство за користење climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

5.12.1 Подесување на TIMER ON-

1. Бидете сигурни дека внатрешната

единица е исклучена.

2. Бидете сигурни дека времето на

производот е точно поставено. ◁ Пред конфигурирањето на фун- кцијата неопходно е да се подеси времето. (→ Страна 139)

4. Програмирајте го саканото време за

потврдите времето за стартување.

6. Притиснете на , за да ја

деактивирате функцијата.

5.12.2 Подесување на TIMER OFF-

1. Бидете сигурни дека внатрешната

2. Бидете сигурни дека времето на

производот е точно поставено. ◁ Времето мора да биде поставено пред да ја конфигурирате фун- кцијата. (→ Страна 139)

4. Програмирајте го саканото време за

исклучување со копчињата и

потврдите времето за запирање.

6. Притиснете на , за да ја

деактивирате функцијата.

Функцијата е достапна во ре- жим на ладење и загревање. Со тоа може да се зголеми јачината на загре- вањето одн. ладењето доколку е пот-

5.13.1 Активирање на турбо

1. Притиснете на , за да ја ак-

тивирате функцијата.

2. Притиснете на , за да ја де-

активирате функцијата.

5.14 Функција за температура

Функцијата за температура ја прикажува програмираната температура и собната температура на екранот на внатреш- ната единица. За прикажување на температурните вредности притиснете го копчето на далечинскиот управувач.

2 Амбиентална температура 3 Надворешна температура Функцијата не е достапна кај

функцијата го користи сензорот за температура на далечинскиот упра- вувач како референца за стартување или стопирање на внатрешната еди- ница. Температурата на просторијата е попрецизна и струењето на воздухот по- добро се води, за поголема удобност. Далечинскиот управувач мора да се држи во правец на внатрешната еди- ница, за да може правилно да го прима испратениот сигнал од единицата.Функција 5 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за користење 143

5.15.1 Активирање/деактивирање

на I Feel-функцијата

◁ На екранот на далечинскиот упра- вувач се појавува приказот .

2. Повторете ја постапката, за да ја

деактивирате функцијата.

5.16 Економична функција

Со штедливата функција автоматски се утврдува температурата во режим на загревање на 8 °C и во режим на ладење на 27 °C.

5.16.1 Активирање/деактивирање

на економичната функција

1. Изберете го режимот на загревање

или режимот на ладење.

2. Истовремено држете ги притиснати

и , за да ја активирате функцијата. ◁ Во режим на загревање на екра- нот се појавува ознаката . ◁ Во режимот на ладење на екранот се појавува ознаката SE.

3. Повторете ја постапката, за да ја

деактивирате функцијата.

5.17 Функција на безбедност за

Со функцијата на безбедност за деца може да се блокира далечинската кон-

5.17.1 Активирање/деактивирање

на безбедноста за деца

◁ На екранот на далечинскиот упра- вувач се појавува приказот . Бе- збедноста за деца е активирана.

2. Одново притиснете на и ,

за да ја деактивирате функцијата.

5.18 Активирање / деактивирање

на функцијата за поврзување ▶ Притиснете на и , за да ја активирате одн. деактивирате функцијата за поврзување.

Оваа функција може да се користи само со соодветната опрема, за да се активира поврзувањето.

5.19 Работа со повеќе внатрешни

Ако вашиот клима уред се состои од по- веќе внатрешни единици, тогаш постав- ката за температура за секоја одделна просторија се прави независно една од

Внимавајте на тоа сите внатрешни еди- ници да се поставени или на режим на ладење или на режим на загревање, за системот да може да функционира про-

5.20 Прикази на внатрешната

5.20.1 Прикази на внатрешната

2 Радио-прием- ник за сигнали6 Нега и одржување 144 Упатство за користење climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01 3 Приказ за ре- жим на загре-

6 Приказ на TIMER-режимот

5.20.2 Прикази на внатрешната

1 Тест-копче (функцијата не е содржана) 2 Функционално копче AUTO MODE и копче за итни случаи 3 Оперативен

4 Темпера- тураDISPLAY и код за грешка 5 Приказ на TIMER-режимот 6 Радио-прием- ник за сигнали 6 Нега и одржување

Предуслов за континуирана безбед- ност при работа, сигурност и долг век на употреба на производот се годишната контрола/одржувањето на производот од страна на овластено стручно лице.

6.2 Нега на производот

▶ Исчистете ја облогата со влажна крпа и малку нерастворен сапун. ▶ Не користете спрејови, абразивни средства, детергенти, растворувачи или средства за чистење што сод-

6.3 Чистење на внатрешната

1. Избришете ја облогата на внатреш-

ната единица со мека, сува крпа.

2. При тврдокорни нечистотии, исчис-

тете ја облогата со вода и неутрално средство за чистење. – Не ја чистете внатрешноста на внатрешната единица со средства за чистење.

6.4 Чистење на надворешната

1. Избришете ја облогата на надвореш-

ната единица со сува крпа.

2. Ев. отстранете ја нечистотијата од

површината на влезот за воздух.

3. Ако надворешната единица се на-

оѓа во прашлива средина, тогаш ре- довно чистете ги ламелите на изме- нувачот на топлина со мека четка.

6.5 Чистење на уредот за

далечинска контрола ▶ Чистете го уредот за далечинска кон- трола само со сува крпа.Нега и одржување 6 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за користење 145

6.6 Чистење на филтерот

за воздух на внатрешната касетна единица

Опасност од материјални штети и дефекти! Ако се користи внатрешната касетна единица со нечисти филтри за воздух, тогаш тоа може да доведе до дефекти и оштетувања на производот. Нечист филтер за воздух ја намалува јачината на касетна

▶ Подесете ги интервалите за чистење на филтерот за воздух и условите за користење (најмалку еднаш

▶ При интензивно користење чистете ги филтрите за воздух најмалку на секои две недели.

1. Притиснете ги копчињата (1) на

страните на екранот на решетката (2) на внатрешната единица, за да се олабават од предниот панел.

2. Отворете ја решетката.

3. Исчистете го филтерот за воздух (1)

со правосмукалка или измијте го со ладна вода.

4. Бидете сигурни дека пред повтор-

ното вградување на филтерот во ре- шетката, тој е целосно чист и сув.

5. Ако филтерот е оштетен, заменете

6. За вградувањето постапете по обра-

тен редослед.7 Отстранување од употреба 146 Упатство за користење climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

6.7 Чистење на филтерот

за воздух на внатрешната единица за таван/под

Опасност од материјални штети и дефекти! Ако се користи внатрешната единица за таван/под со не- чисти филтри за воздух, то- гаш тоа може да доведе до дефекти и оштетувања на производот. Нечист филтер за воздух ја намалува јачи- ната на уредот за таван/под. ▶ Подесете ги интервалите за чистење на филтерот за воздух и условите за користење (најмалку еднаш

▶ При интензивно користење чистете ги филтрите за воздух најмалку на секои две недели.

1. Олабавете ги горните куки на стра-

ните на решетката, за да ја олаба- вите од предниот панел.

2. Отворете ја решетката.

3. Одвртете го филтерот од бравите на

решетката и извадете го.

4. Исчистете го филтерот за воздух

со правосмукалка или измијте го со ладна вода.

5. Бидете сигурни дека пред повтор-

ното вградување на филтерот во ре- шетката, тој е целосно чист и сув.

6. Ако филтерот е оштетен, тогаш за-

на производот надвор од

▶ Притиснете на копчето за вклучу- вање/исклучување. ◁ Екранот се гаси.

7.2 Крајно исклучување на

▶ Најмете инсталатер, за крајно исклу- чување на производот. Обратете се кај овластено стручно лице.

7.2.1 Отстранување на средството

Производот го содржи средството за ладење R32, што не смее да доспее во атмосферата. ▶ Средството за ладење треба да се отстрани од страна на овластен ин- сталатер.Рециклирање и отстранување 8 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за користење 147 8 Рециклирање и отстранување ▶ Препуштете го отстранувањето на амбалажата на овластеното стручно лице, кој го инсталирал производот. Ако производот е означен со овој

▶ Во овој случај не го фрлајте произво- дот во домашниот отпад. ▶ Наместо тоа, предадете го произво- дот во собирен пункт за стари елек- трични или електронски уреди. Ако производот содржи батерии, коишто се означени со овој знак, тогаш тие може да содржат супстанци штетни по здравјето и околината. ▶ Во овој случај отстранете ги батери- ите во собирен пункт за батерии. важност: Хрватска Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 9 Гаранција и сервисна

Можете да побарате информации за гаранцијата на производителот на адре- сата за контакт на задната страна.

Податоците за контакт на нашата сер- висна служба ќе ги најдете на задната страна или на нашата веб страна.Прилог 148 Упатство за користење climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

A Отстранување на пречки Проблем Можни причини Поправка Екранот на да- лечинскиот уп- равувач не се

Проверете дали батериите се пра- вилно вметнати. Внимавајте на правилниот пол. Батериите се испразнети Заменете ги батериите. Заменете ги истовремено двете

Системот не стартува вед-

По исклучување, системот не стар- тува веднаш. За заштита, уредот останува исклучен најмалку 3 мин. по секое стопирање. По ова време повторно вклучете го. Се активира заштитното коло, за да го штити производот, ако приклучокот се извади од приклучницата и потоа повторно директно се вметне. Системот вооп- што не функци- онира (венти- латорот не се

Кабелот за мрежен приклучок не е

Вметнете го приклучокот во приклучницата и вклучете ја внатрешната единица. Прекин на струјата Повторно воспоставете довод на струја до уредот. Осигурувачот е дефектен Известете го овластеното стручно лице. Недоволно ла- дење или гре-

Вратите и/или прозорците се отво-

Затворете ги вратите и/или про-

Изворот на топлина се наоѓа во прос- торијата (многу лица во просторијата) Доколку е можно отстранете ги изворите на топлина. Термостатот во режим на ладење е поставен на превисока температура Подесете ја оптимално темпера-

Термостатот во режим на загревање е поставен на прениска температура Подесете ја оптимално темпера-

Филтерот за воздух е нечист или зат-

Исчистете ги филтрите за воз-

Пречка пред излезот или влезот за

Отстранете ја пречката, за да обезбедите доволна циркула- ција на воздухот. Собната температура не го постигна утврденото ниво Почекајте момент. Директни сончеви зраци од прозо- рецот, додека производот работи во режим на ладење Заштитете ја внатрешноста од сончеви зраци (пр.: ставете за- веси, затворете ги ролетните…). Бучава За време на работата или при исклу- чена единица можно е да се слушнат шумови. Во првите 2 - 3 минути зву- ците се најгласни. Причина за овие шумови е тече- њето на средството за ладење во единицата. Звукот не значи дека има дефект.Прилог 0020275354_01 climaVAIR plus/exclusive Упатство за користење 149 Проблем Можни причини Поправка Бучава За време на работата на системот се слуша крцкање Причина за овој звук се темпе- ратурните промени и експан- зијата или повлекувањето на садот, поврзани со тоа. Звукот не значи дека има дефект. Гласен звук на воздух за време на работата на системот може да е пре- дизвикан од нечистотии на филтерот

Темелно исчистете ги филтрите

Миризба Системот прави циркулација на воз- духот во просторијата (мирис на ци- гари или мебел) Нема поправни мерки Формирање на магла или пареа Во режим на загревање или при ниски температури, надворешната единица може да произведе пареа за време на процесот на одмрзнување. Нема поправни мерки Екранот на внат- решната еди- ница покажува E07 . Одделните внатрешни единици на клима уредот не се конфигурираат во истиот режим на работа. Поставете ги сите внатрешни единици или на режим на ла- дење или на режим на загре- вање.Индекс 150 Упатство за користење climaVAIR plus/exclusive 0020275354_01

  • Вадење надвор од употреба, прив- ремено p. 146
  • Вентилација p. 135
  • Вклучено/исклучено p. 138
  • Вклучување/исклучување на освет- лувањето на екранот на внатрешната единица p. 139

Контролни елементи .................. 137–138 крајно исклучување ............................ 146

  • Подесување на автоматскиот ре- жим p. 140
  • Подесување на времето на часовни- кот p. 139
  • Подесување на распределбата на воздух p. 141
  • Подесување на режимот на вентила- ција p. 139
  • Подесување на режимот на загре- вање p. 141
  • Подесување на режимот на ла- дење p. 140
  • Подесување на режимот на одвлаж- нување p. 140
  • Поправка p. 132
  • Производ, исклучување p. 146
Асистент за прирачник
Поддржано од ChatGPT
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : VAILLANT

Модел : climaVAIR exclusive VAI85035 KMNI

Категорија : Клима