Efbe-Schott SC GB 838 IR - Nettoyage visage

SC GB 838 IR - Nettoyage visage Efbe-Schott - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC GB 838 IR Efbe-Schott au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Efbe-Schott SC GB 838 IR - page 26
Caractéristiques techniques Appareil de nettoyage visage à vapeur, technologie infrarouge.
Utilisation Conçu pour nettoyer en profondeur la peau du visage, éliminer les impuretés et ouvrir les pores.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le réservoir d'eau, vérifier les filtres et les pièces amovibles.
Sécurité Utiliser uniquement sur une surface stable, éviter tout contact direct avec l'eau chaude.
Informations générales Appareil léger et compact, idéal pour un usage domestique, avec un design ergonomique.

FOIRE AUX QUESTIONS - SC GB 838 IR Efbe-Schott

Comment utiliser l'Efbe-Schott SC GB 838 IR pour un nettoyage efficace du visage ?
Pour utiliser l'Efbe-Schott SC GB 838 IR, commencez par humidifier votre visage avec de l'eau tiède. Appliquez votre nettoyant habituel sur la peau, puis utilisez l'appareil en mouvements circulaires pendant environ 2-3 minutes. Rincez votre visage à l'eau claire et séchez en tapotant délicatement.
L'appareil est-il étanche ?
Non, l'Efbe-Schott SC GB 838 IR n'est pas étanche. Évitez de plonger l'appareil dans l'eau ou de l'utiliser sous la douche.
Quelle est la fréquence recommandée d'utilisation ?
Il est recommandé d'utiliser l'Efbe-Schott SC GB 838 IR 1 à 2 fois par semaine pour un nettoyage en profondeur sans irriter la peau.
Puis-je utiliser l'appareil sur une peau sensible ?
Oui, mais il est conseillé de tester l'appareil sur une petite zone de peau avant de l'utiliser sur l'ensemble du visage. Si vous ressentez une irritation, réduisez la fréquence d'utilisation ou consultez un dermatologue.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et nettoyez la tête de brosse avec de l'eau tiède et un savon doux. Rincez soigneusement et laissez sécher à l'air libre. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
L'appareil nécessite-t-il des piles ou une recharge ?
L'Efbe-Schott SC GB 838 IR est alimenté par des piles. Assurez-vous de vérifier le niveau de batterie et remplacez les piles lorsque cela est nécessaire.
Puis-je utiliser des exfoliants ou des gommages avec cet appareil ?
Il est préférable de ne pas utiliser d'exfoliants ou de gommages abrasifs avec l'Efbe-Schott SC GB 838 IR, car cela pourrait endommager la peau. Utilisez plutôt des nettoyants doux.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez d'abord les piles. Remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.
Quelle est la durée de vie des piles de l'appareil ?
La durée de vie des piles dépend de la fréquence d'utilisation, mais en général, elles peuvent durer plusieurs semaines si l'appareil est utilisé une à deux fois par semaine.

Téléchargez la notice de votre Nettoyage visage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC GB 838 IR - Efbe-Schott et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC GB 838 IR de la marque Efbe-Schott.

MODE D'EMPLOI SC GB 838 IR Efbe-Schott

SC GB 834-838 N - 180711 25Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d’utilisation suive l’appareil afin que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui- ci. INFORMATIONS IMPORTANTES

Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant atteint l’âge de 8 ans et plus et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expérience et de connaissances si elles sont sous supervision ou elles ont reçu un enseignement concernant l'utilisation de l’appareil de manière compréhensible et sûr. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être faits par des personnes de moins de 18 ans et sans surveillance. Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension.

  • Vériez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l‘utilisez pas mais faites-le vérier et réparer par un service qualié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualié compétent(*) an d’éviter tout danger.
  • Utilisez l‘appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice.
  • Ne pas couvrir les fentes d’aération à l’arrière de l’appareil pendant son utilisation.
  • Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau ( par ex. dans la salle de bain, près de la douche ou d’un évier).
  • Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle.
  • Ne pas utiliser un appareil avec une minuterie défectueuse.
  • Ne pas utiliser l’appareil dans des zones présentant un risque d’explosion.
  • Débrancher l’appareil après utilisation.
  • Ne pas ranger l’appareil avant qu’il ait refroidit (environ 15 minutes).
  • Ne pas exposer des matériaux qui changent de couleur à la lumière du jour (par ex. de la peinture) aux au ray- onnement UV du système de bronzage.
  • Quelqu’un qui n’utilise pas l’appareil, en particulier un enfant, ne devrait pas rester à coté de l’appareil lors de son utilisation.
  • Un appareil UV ne peut pas être utilisé par: ○ Des personnes âgées de moins de 18 ans ○ Des personnes ayant les cheveux roux naturellement28 ○ Des personnes ayant des zones cutanées atypiquement décolorées ○ Des personnes présentant plus de 16 grains de beauté (de 2mm ou plus de diamètre sur le corps) ○ Des personnes présentant des grains de beauté atypiques (un grain de beauté atypique est grain de beauté asymétrique d’un diamètre plus grand que 5mm avec une pigmentation et un bord irréguliers) ○ Des personnes souffrant de coups de soleil ○ Des personnes qui ne bronzent pas du tout ou qui ne peuvent pas bronzer sans coups de soleil lorsqu’ils sont exposés au soleil ○ Des personnes qui ont souffert de gros coups de soleil répétitifs pendant leur enfance ○ Des personnes qui souffrent d’un cancer de la peau ou qui y sont prédisposées ○ Des personnes dont les parents du premier degré ont eu un cancer de la peau (mélanome) ○ Des personnes qui suivent un traitement médical suite à un problème lié à la photosensibilité ○ Les personnes qui prennent des médicaments photosensibilisants
  • Les expositions ne doivent pas dépasser la dose érythémale personnelle minimale (MED), c’est-à-dire la dose minimale d’UV qui provoque une rougeur persis- tante de la peau. Si un érythème (rougeur de la peau) survient plusieurs heures après une exposition, aucune autre exposition ne devrait avoir lieu. Après une semaine, les expositions peuvent être reprises à partir du début.29
  • Si des effets indésirables apparaissent, tel qu’une irritati- on, 48h après la première exposition, demander conseil à votre médecin.
  • Les rayons ultraviolets du soleil ou des sources de lumi- ère articielle peuvent causer des dommages à la peau ou aux yeux. L’effet biologique dépend du type et de la quantité de rayons ainsi que la sensibilité de peau.
  • Un exposition excessive peut causer des coups de soleil. Seule une exposition fréquente aux rayons ultraviolets du soleil ou d’une source articielle peut engendrer un vieillissement plus rapide de la peau et augmenter le risque de tumeurs de la peau. Ces risques augmentent en liaison avec l’accumulation de rayons UV. Une expo- sition à un jeune âge augmente le risque de dommages plus tard.
  • La surface d’un oeil non protégé peut être brûlée et pro- voquer des lésions sur la rétine. La cataracte peut être la conséquence de nombreuses expositions répétées aux rayons.
  • Dans un cas de sensibilité exacerbée ou de réaction allergique aux rayons ultraviolets, consulter un médecin avant le début de l’exposition
  • Les mesures de précaution suivantes doivent être respectées : ○ Toujours porter les lunettes de sécurité, des lentilles de contact ou des lunettes de soleil ne sont pas des remplacements adéquats aux lunettes de sécurité ○ Enlevez tout cosmétique avant l’exposition et ne pas utiliser de produits qui protègent du soleil ou d’auto- bronzant30 ○ Certaines conditions médicales ou effets indésirables peuvent être élevés en raison du rayonnement ultra- violet. En cas de doute, consultez votre médecin. ○ Attendre 48h minimum entre deux expositions ○ Ne pas faire un bain de soleil le même jour qu’une exposition ○ Respectez le temps d’exposition conseillé ainsi que les intervalles d’exposition et la bonne distance des tubes ○ Si votre peau commence à goner ou si des blessu- res/parties pigmentées apparaissent, consultez un médecin ○ Des parties de peau sensibles telles que des cicatri- ces, tatouages ou parties intimes doivent être protégées avant exposition
  • N‘utilisez pas l‘appareil près de sources de chaleur.
  • L’appareil doit obligatoirement être débranché lors des opérations de nettoyage et de maintenance.
  • Veillez à ne pas utiliser l‘appareil à l‘extérieur et entre- posezle dans un endroit sec.
  • Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
  • Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, an d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
  • An d’éviter tous dommages liés aux températures31 normales de l’appareil en utilisation, veuillez respecter les consignes d’installation suivantes: - placez la surface arrière au plus près du mur - laissez au moins 10 cm de chaque côté et audessus de l’appareil.
  • En règle générale, durant l’utilisation, veillez à toujours avoir une bonne ventilation autour de l’appareil. Placez l‘appareil sur une surface résistant à la chaleur (pas une table vernie ou une nappe) et sufsamment stable pour éviter sa chute.
  • Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement.
  • Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
  • La température des surfaces accessibles et notamment celle des ampoules peut être élevée lorsque l‘appareil fonctionne. En cours de fonctionnement et avant leur refroidissement complet, ne touchez pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons.
  • Veillez à ce que l’appareil n‘entre pas en contact avec des matériaux facilement inammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. Prenez également garde que rien n‘entre en contact avec l’élément chauffant de l’appareil.
  • Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionne- ment par le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. (*) Service qualié compétent: service après-vente du fabricant ou de l‘importateur ou une personne qualiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation an d‘éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l‘appareil auprès de ce service.32 Ce qu’il faut savoir à propos du bronzage de la peau Le soleil Le soleil est la source de vie sur terre. Chacun sait par le change- ment des saisons ou son expérience personnelle que la lumière et la chaleur du soleil affectent notre bien-être général. Avec une peau bronzée, vous avez l’air plus attirant et en bonne san- té, vous vous sentez mieux. Le bronzage a également une fonc- tion biologique qui protège votre peau des coups de soleil, par ex. avant d’aller en vacances. Bronzer Le bronzage est engendré par une certaine partie du spectre de lumière, qu’elle soit naturelle ou articielle. Les rayons du soleil contiennent une portion visible que nous percevons par exem- ple comme du soin. La lumière contient également des rayons qui rendent la peau rouge ou la brulent. Les rayons qui bronzent la peau sont invisibles: ils sont contenus dans les rayons ultravi- olets. Ce sont les rayons UVA, UVB et UVC. Pour un bronzage optimal, il faut un rayonnement UVA intensif accompagné de peu de UVB et pas d’UVC. Les rayons UVC du soleil sont éloignés de l‘atmosphère terrestre, tandis que les rayons UVB et UVA peu- vent brunir la peau. Cependant, la teneur relativement élevée en UVB du rayonnement solaire provoque très rapidement une irritation excessive, une rougeur et un coup de soleil sur la peau pâle. Le système de bronzage UVA Le système de bronzage UVA a de meilleures proportions UVA et UVB que la lumière naturelle. Le rayonnement bronzant UVA est beaucoup plus intense que la lumière du soleil tandis que la proportion de rayons UVB est fortement réduite. En comparaison avec le soleil naturel, vous bronzez généralement plus rapide- ment et sans coup de soleil. Le teint réalisable est similaire au soleil naturel.33 La réaction de la peau aux rayons du soleil est différente pour chaque individu. Types de peau et temps d’exposition Nous savons tous comment notre peau réagit lorsqu’elle est ex- posée à la lumière du soleil. Une réaction similaire est attendue lorsqu’elle sera exposée à la lumière articielle. Ceux dont la peau peut supporter beaucoup de soleil bronze- ront plus vite, ceux dont la peau ne bronze pas facilement ne proteront pas beaucoup du système de bronzage UVA. Type de peau selon réaction de la peau non exposée à la lumière naturelle du soleil Type de peau Réaction de la peau et ethnicité I Peau rapidement brulée, pas ou peu de bronzage même après des expositions répétées (type celtique) II oups de soleil réguliers, bronzage modéré près des expositions répétées (peau claire, type européen) III Coups de soleil modérés, bronzage progres sif après des expositions répétées (peau foncée, type européen) IV Coups de soleil rares, bronzage fort et puis sant (type méditerranéen) L’utilisation du bronzeur est uniquement conseillé aux personnes dont le type de peau correspond aux types II, III, IV. Les personnes au type de peau I ne pourront pas bronzer avec le soleil ou la lumière articielle.Les expositions suivantes sont recommandées pour les différents types de peau : SC GB 834 N – Distance du rayonnement : 5cm (minimum) Programme d’exposition Skin type II III IV 1ère exposition Attendre minimum 48h entre chaque exposition 10 10 10 min. 2e exposition 11 12 12 min. 3e exposition 12 14 16 min. 4e exposition 14 16 19 min. 5e exposition 15 18 22 min. 6e exposition 16 21 25 min. 7e exposition 18 23 28 min. 8e exposition 19 25 31 min. 9e exposition 20 27 34 min. 10e exposition 22 29 37 min. 11e exposition 23 32 40 min. 12e exposition 24 34 44 min. Première période d’ exposition : 10 10 10 min. Dose initiale 100 100 100 J/m² Périodes maximale d’exposition : 25 35 45 min. Dose finale 250 350 450 J/m² Nombre maximal d’expositions annuelles: 60 43 33 Dose annuelle 15 15 15 kJ/m² Quand la période de rayonnement est trop longue (lorsque la peau devient tendue ou sensible) réduisez le temps d’exposition, par ex. de 25%.

Les expositions suivantes sont recommandées pour les différents types de peau : SC GB 834 N – Distance du rayonnement : 5cm (minimum) Programme d’exposition Skin type II III IV 1ère exposition Attendre minimum 48h entre chaque exposition 10 10 10 min. 2e exposition 11 12 12 min. 3e exposition 12 14 16 min. 4e exposition 14 16 19 min. 5e exposition 15 18 22 min. 6e exposition 16 21 25 min. 7e exposition 18 23 28 min. 8e exposition 19 25 31 min. 9e exposition 20 27 34 min. 10e exposition 22 29 37 min. 11e exposition 23 32 40 min. 12e exposition 24 34 44 min. Première période d’ exposition : 10 10 10 min. Dose initiale 100 100 100 J/m² Périodes maximale d’exposition : 25 35 45 min. Dose finale 250 350 450 J/m² Nombre maximal d’expositions annuelles: 60 43 33 Dose annuelle 15 15 15 kJ/m² Quand la période de rayonnement est trop longue (lorsque la peau devient tendue ou sensible) réduisez le temps d’exposition, par ex. de 25%.

SC GB 834-838 N - 18071135 Les expositions suivantes sont recommandées pour les différents types de peau : SC GB 834 N – Distance du rayonnement : 5cm (minimum) Programme d’exposition Skin type II III IV 1ère exposition Attendre minimum 48h entre chaque exposition 10 10 10 min. 2e exposition 11 12 12 min. 3e exposition 12 14 16 min. 4e exposition 14 16 19 min. 5e exposition 15 18 22 min. 6e exposition 16 21 25 min. 7e exposition 18 23 28 min. 8e exposition 19 25 31 min. 9e exposition 20 27 34 min. 10e exposition 22 29 37 min. 11e exposition 23 32 40 min. 12e exposition 24 34 44 min. Première période d’ exposition : 10 10 10 min. Dose initiale 100 100 100 J/m² Périodes maximale d’exposition : 25 35 45 min. Dose finale 250 350 450 J/m² Nombre maximal d’expositions annuelles: 60 43 33 Dose annuelle 15 15 15 kJ/m² Quand la période de rayonnement est trop longue (lorsque la peau devient tendue ou sensible) réduisez le temps d’exposition, par ex. de 25%.

Les expositions suivantes sont recommandées pour les différents types de peau : SC GB 834 N – Distance du rayonnement : 5cm (minimum) Programme d’exposition Skin type II III IV 1ère exposition Attendre minimum 48h entre chaque exposition 10 10 10 min. 2e exposition 11 12 12 min. 3e exposition 12 14 16 min. 4e exposition 14 16 19 min. 5e exposition 15 18 22 min. 6e exposition 16 21 25 min. 7e exposition 18 23 28 min. 8e exposition 19 25 31 min. 9e exposition 20 27 34 min. 10e exposition 22 29 37 min. 11e exposition 23 32 40 min. 12e exposition 24 34 44 min. Première période d’ exposition : 10 10 10 min. Dose initiale 100 100 100 J/m² Périodes maximale d’exposition : 25 35 45 min. Dose finale 250 350 450 J/m² Nombre maximal d’expositions annuelles: 60 43 33 Dose annuelle 15 15 15 kJ/m² Quand la période de rayonnement est trop longue (lorsque la peau devient tendue ou sensible) réduisez le temps d’exposition, par ex. de 25%.

SC GB 834-838 N - 18071136 Les expositions suivantes sont recommandées pour les différents types de peau : SC GB 834 N – Distance du rayonnement : 5cm (minimum) Programme d’exposition Skin type II III IV 1ère exposition Attendre minimum 48h entre chaque exposition 10 10 10 min. 2e exposition 11 12 12 min. 3e exposition 12 14 16 min. 4e exposition 14 16 19 min. 5e exposition 15 18 22 min. 6e exposition 16 21 25 min. 7e exposition 18 23 28 min. 8e exposition 19 25 31 min. 9e exposition 20 27 34 min. 10e exposition 22 29 37 min. 11e exposition 23 32 40 min. 12e exposition 24 34 44 min. Première période d’ exposition : 10 10 10 min. Dose initiale 100 100 100 J/m² Périodes maximale d’exposition : 25 35 45 min. Dose finale 250 350 450 J/m² Nombre maximal d’expositions annuelles: 60 43 33 Dose annuelle 15 15 15 kJ/m² Quand la période de rayonnement est trop longue (lorsque la peau devient tendue ou sensible) réduisez le temps d’exposition, par ex. de 25%.

Les expositions suivantes sont recommandées pour les différents types de peau : SC GB 834 N – Distance du rayonnement : 5cm (minimum) Programme d’exposition Skin type II III IV 1ère exposition Attendre minimum 48h entre chaque exposition 10 10 10 min. 2e exposition 11 12 12 min. 3e exposition 12 14 16 min. 4e exposition 14 16 19 min. 5e exposition 15 18 22 min. 6e exposition 16 21 25 min. 7e exposition 18 23 28 min. 8e exposition 19 25 31 min. 9e exposition 20 27 34 min. 10e exposition 22 29 37 min. 11e exposition 23 32 40 min. 12e exposition 24 34 44 min. Première période d’ exposition : 10 10 10 min. Dose initiale 100 100 100 J/m² Périodes maximale d’exposition : 25 35 45 min. Dose finale 250 350 450 J/m² Nombre maximal d’expositions annuelles: 60 43 33 Dose annuelle 15 15 15 kJ/m² Quand la période de rayonnement est trop longue (lorsque la peau devient tendue ou sensible) réduisez le temps d’exposition, par ex. de 25%.

SC GB 834-838 N - 180711Composants et éléments de contrôle (1) Poignée de transport à l‘arrière (2) lampes UVA 834 4 pcs. 836 6 pièces 838 8 pcs. (3) Minuterie (4) Lunettes de sécurité (5) Câble d'alimentation (6) Couvercle du tube inférieur (7) Boutons mémo 4 personnes (8) Réflecteur (9) Couvercle du tube supérieur SC GB 834-838 N - 180711 Utilisation de l’appareil Position d’utilisation Posez l’appareil sur une surface plane et non-glissante à une hauteur adaptée. Démarrer le bronzeur Branchez le câble d’alimentation. Tournez la minuterie dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer le temps d’exposition. Cela démarre le bronzeur et la minuterie. Le système s’arrête automatiquement à la fin fin de la minuterie. Le programme de bronzage peut être contrôlé en réglant les boutons de mémo. Chaque utilisateur est assigné à l'un des boutons. Après chaque exposition, le bouton est tourné vers le numéro suivant, en commençant à 1. Conseils pour l’exposition Pour l’exposition du visage ou de la partie supérieure du corps, la hauteur du siège doit être choisie de manière à ce que la tête soit située approximativement dans la moitié supérieure de la zone d'irradiation. Les lampes ne sont que modérément chaudes et peuvent être touchées même pendant le fonctionnement sans danger. Tourner légèrement la tête à gauche et à droite favorise un bronzage uniforme. SC GB 834-838 N - 180711

Utilisation de l’appareil Position d’utilisation Posez l’appareil sur une surface plane et non-glissante à une hauteur adaptée. Démarrer le bronzeur Branchez le câble d’alimentation. Tournez la minuterie dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer le temps d’exposition. Cela démarre le bronzeur et la minuterie. Le système s’arrête automatiquement à la fin fin de la minuterie. Le programme de bronzage peut être contrôlé enréglant les boutons de mémo. Chaque utilisateur estassigné à l'un des boutons. Après chaque exposition, lebouton est tourné vers le numéro suivant, encommençant à 1. Conseils pour l’exposition Pour l’exposition du visage ou de la partie supérieure du corps, la hauteur du siège doitêtre choisie de manière à ce que la tête soit située approximativement dans la moitiésupérieure de la zone d'irradiation. Les lampes ne sont que modérément chaudes etpeuvent être touchées même pendant le fonctionnement sans danger. Tournerlégèrement la tête à gauche et à droite favorise un bronzage uniforme.40 SC GB 834-838 N - 180711

Utilisez toujours les lunettes de protection fournies. Les lentilles de contact et les lunettes de soleil ne remplacent pas les lunettes de protection. (1) Poignée de transport dans le mur arrière (2) Lampes UVA 834 4 pcs. 836 6 pcs. 838 8 pcs. (3) Minuterie (4) Lunettes de sécurité (5) Câble d‘alimentation (6) Cache du tube inférieur (7) Touches mémo 4 pcs. (8) Réecteur (9) Cache du tube supérieurNettoyage et entretien Déconnectez le câble d’alimentation avant de toucher l’appareil Remplacement de l’ampoule Dévissez les vis de serrage à l’arrière de l’appareil. Retirez les ampoules. Tourner les lampes à 90 ° pour qu'elles puissent être retirées du socle. Remplacement des tubes SC GB 834 N 4 pieces UV-A lamps Typ Cleo 15 W 29 cmSC GB 836 N 6 pieces UV-A lamps SC GB 838 N 8 pieces UV-A lamps - Les lampes UVA ne peuvent être uniquement remplacées que par des lampes du même type. - Les tubes de rayonnement, comme tous les tubes fluorescents, contiennent des mélanges spécifiques. Ils ne peuvent pas aller à la poubelle. Les tubes de rayonnement défectueux sont éliminés comme des déchets spéciaux. Changement des starters Les starters sont situés dans la paroi arrière de l'appareil.Relâchez le démarreur en le tournant vers la gauche et retirez-le.Insérer un nouveau démarreur.Engagez le nouveau starter avec en le tournant légèrement à droite. Instructions de réparation Si les lampes ne s’allument pas, tourner doucement les lampes d’avant versl’arrière Si des appareils fonctionnels avec des lampes non éclairées maisfonctionnelles sont envoyés, il ne s’agit pas d’une demande de garantie. Nous ne sommes pas responsables des bris de verre, même pour un nouvelappareil, ni des dommages causés par l'expédition d’un appareil avec unemballage inadéquat. Nous vous recommandons de conserver l’emballage original complet. Les réparations, y compris le remplacement du câble de raccordement, nepeuvent être effectuées que par le fabricant ou son service après-vente ouune personne qualifiée afin d'éviter tout risque. SC GB 834-838 N - 180711 Nettoyage et entretien Déconnectez le câble d’alimentation avant de toucher l’appareil Remplacement de l’ampoule Dévissez les vis de serrage à l’arrière de l’appareil.Retirez les ampoules.Tourner les lampes à 90 ° pour qu'elles puissent être retirées du socle. Remplacement des tubes SC GB 834 N4 pieces UV-A lamps Typ Cleo 15 W 29 cmSC GB 836 N 6 pieces UV-A lampsSC GB 838 N8 pieces UV-A lamps - Les lampes UVA ne peuvent être uniquement remplacées que par des lampes du même type. - Les tubes de rayonnement, comme tous les tubes fluorescents, contiennent des mélanges spécifiques. Ils ne peuvent pas aller à la poubelle. Les tubes de rayonnement défectueux sont éliminés comme des déchets spéciaux. Changement des starters Les starters sont situés dans la paroi arrière de l'appareil. Relâchez le démarreur en le tournant vers la gauche et retirez-le. Insérer un nouveau démarreur. Engagez le nouveau starter avec en le tournant légèrement à droite. Instructions de réparation Si les lampes ne s’allument pas, tourner doucement les lampes d’avant vers l’arrière Si des appareils fonctionnels avec des lampes non éclairées mais fonctionnelles sont envoyés, il ne s’agit pas d’une demande de garantie. Nous ne sommes pas responsables des bris de verre, même pour un nouvel appareil, ni des dommages causés par l'expédition d’un appareil avec un emballage inadéquat. Nous vous recommandons de conserver l’emballage original complet. Les réparations, y compris le remplacement du câble de raccordement, ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou son service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. SC GB 834-838 N - 180711

Les dispositions légales relatives aux réclamations de garantie s'appliquent à nos produits. Dans ce délai, les défauts basés sur des défauts de matériel ou de fabrication sont résolus. Sont exclus les dommages aux pièces fragiles, les dommages résultant d'une utilisation excessive, une manipulation et un entretien inadéquats ainsi que le non- respect des instructions d'utilisation, les dommages causés par l'usure ou l'usure normale. Nous signalons également que la garantie expire en cas d’une vente non autorisée. Dans ce cas, le fournisseur n'assume aucune responsabilité en cas de dommage. Si vous détectez un défaut, veuillez retourner l’appareil complet à votre revendeur ou à votre point de vente. Les réclamations au titre de la garantie ne s’appliquent qu’à la réception ou à la copie correspondante d’une éventuelle facture de réparation, qui doit être présentée lors de l’utilisation du service. Il est également possible de renvoyer l’appareil avec une courte description du problème ainsi que la preuve d’achat au service client à Bad Blankenburg en Allemagne, à vos propre frais.

APRES LA PERIODE DE GARANTIE LEGALE

Les réparations peuvent être effectuées par un technicien ou service qualifié aux frais de l’acheteur. Des pièces de remplacement sont disponibles en Allemagne : Manufacturer and Customer Service Efbe Elektrogeraete GmbH Gustav-Toepfer-Straße 6 07422 Bad Blankenburg / Thuringia Tel: +49 36741 70268 Fax: +49 36741 70227 service@efbe-schott.de www.efbe-schott.de

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Efbe-Schott

Modèle : SC GB 838 IR

Catégorie : Nettoyage visage