Efbe-Schott SC GB 838 IR - Limpieza facial

SC GB 838 IR - Limpieza facial Efbe-Schott - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC GB 838 IR Efbe-Schott en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Efbe-Schott SC GB 838 IR - page 53
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SC GB 838 IR Efbe-Schott

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpieza facial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC GB 838 IR - Efbe-Schott y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC GB 838 IR de la marca Efbe-Schott.

MANUAL DE USUARIO SC GB 838 IR Efbe-Schott

LEA DETENIDAMENTE EL MODO DE EMPLEO ANTES DE UTILizar EL APARATO, Y SIempre SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD Y EL MODO DE FUNCIONAMIENTO.

Es importante que esta guía del usuario se mantenga con el dispositivo para cualquier consulta nueva. Si esta unidad se va a transferir a另一边 persona, asegúrese de que la guía del usuario siga a launidad para que el nuevo usuario pueda ser informado sobre el funcionaimiento de lachaft.

INFORMACION IMPORTANTE

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities fisicas reducidas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento, si se les ha做到了 la supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y los riesgos involucrados. Los niños no debenninger con el aparato.

  • La limpieza y mantenimiento del aparato no debe ser hecho por niños a menos que Sean mayores de 8 años y esta supervisados.

No permitted that los niños jueguen con el dispositivo.

  • Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el del aparato.

  • No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando está en marcha

  • Compruebe de vez en cuando que el aparato no está dañado y no utilizes su aparato si el cable o el aparato está dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicios especialido competente() Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un serviceoriallicado competente) para evaporarequalquier tipo de daño.

  • Utilice el aparato unicamente para usos domesticos y de laforma indicada en el modo de empleo.

  • No cubra las ranuras de ventilacion en la parte posterior del dispositivo durante el uso.
  • Por razones de seguidad, nunca ponga el electrodomestico en contacto con agua ni lasumerja en ella.
  • No use el aparato cerca del agua (por exemple, en el baño, cerca de la ducha o el fregadero).
  • Nosumerja nunca el aparato en el agua o en每一quierotroliquido ni para su limpieza ni por每一quierotrarzón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas.
  • No utilise el aparato cerca de fuentes de calor.
  • No use un dispositivo con un temporizador defectuoso.
  • No use el dispositivo en和地区 potencialmente explosivas.
    Desenchufe la unidad antes de su uso.
  • No guarde el aparato hasta que se haya enfiado (unos 15 horas).
  • No exponga los materiales que cambian de color a la luz del día (por exemple, pintura) o la radiación UV del sistema de bronceado.
  • Alguien que no use el dispositivo, especially un niño, no debe permanecer cerca del dispositivo cuando lo usa.
  • Un dispositivo UV no puede ser utilizado por:
    Personas menos de 18 años
    Personas naturalmente pelirrojos
    ○ Personas con areas depiel atipicamente decoloradas
    ○ Personas con min. 16 lunares (con un diametro de min. 2 mm)

○ Personas con lunares atípicos (p.ej, asimétrico con un diametro mayor de 5 mm con pigmentación y borde irregulares)
○ Personas cuales sufren de quemaduras de sol
Las personas que no se broncean o que no pueda broncearse sin las quemaduras solares cuando se exponen al sol
○ Personas que sufieron quemaduras solares repetitivas durante su infancia
○ Personas que tienen o están predispuestos a tener cancer depiel
Las personas@cuyos parrientes de primer grado han tenido cancer depiel (i.e, melanoma)
○ Personas que se someten a tratamiento Médico debido a un problema de fotosensibilitad
○ Personas que toman medicamentos fotosensibilizadores

  • La exposión no debe exceder la dosis eritematosa personal minima (MED), que es la dosis minima de UV que Cause enrojecimiento persistente de laIEL. Si se produce eritema (es decide enrojecimiento de laIEL) varias horas después de la exposión, no debe exponerse más. Después de una hora, las exposiones你能 reanudarse desde el principio.
  • Si se producen efectos secundarios, como irritación, 48 horas después de la primera exposión, busque atencion Médica.
  • Los rayos ultravioletas del solo fuentes de luz artificialiblesen causar daño a la piel o a los ojos. El efecto biológico depende del tipo y lacantidad de rayos, como de la sensibilitad de la piel.
  • Exposión excessiva puede causejar quemaduras de sol. Solo la exposión freciente a los rayos ultravioletas del sol o una fuente artificial pueda causear un envejecimiento más de la piel y aumento el

riesgo de tumores en la piel. Estos riesgos aumento en connexion con la acumulacion de rayos UV. La exposicion a unaidad temprana aumento el riesgo de daño más adelante.

  • La superficie de un ojo sin proteccion suequeymarse y causar daños a la retina. Caucion : Las cataratas peuvent ser el resultado de muchas exposiones repetidas a los rayos.
  • En caso de aumento de la sensibilitad o reccion alergica a la luz ultravioleta, consulte a un medico antes de comenzar la exposacion.
  • Se deben Respectar las siguientes medidas de precaución:

Siempre use gafas de seguridad. Las lentillas o gafas de sol no son reemplazos adecuados para gafas decurity contra rayos ultravioletas.
o Retire todos los cosméticos antes de la exposión y no use productos que lo protejan del sol o del autobronceador.
- Algunas conditiones Médicas o efectos secundarios peuvent ser altos debido a la radiación ultravioleta. Cuando en duda, consulte a su Médico.
○ Espere 48 horas como minimume entre dos exposiciones al bronceador.
No tome sol el mismo día que una exposión.
o Respete el tiempo de exposión recomendado, asi como los intervalos de exposión y la distancia correcta de los tubos.
Si su piel comienza a hincharse o si aparecen heridas / partes pigmentadas, consulte a un medico.
Las partes sensibles de la piel como cicatrices, tatuajes o partes intestas deben estar protegadas antes de y durante la exposión.

  • La clavija electrica debe ser desenchufada antes de limpar el producto.
  • Procure no utiliser el aparato en el exterior y colóquelo en un situ seco.
  • No utilise accesorios no recomendados por el fabricante,arlo可以选择 conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato.
  • No nuevo nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo sufiente está y procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin deatarvasables caidas del本身就是. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza.
  • A fin de evaporar posibles riesgos bajo a las temperatas normales del aparato en uso, por favor, respeten las siguientes instrucciones de instalación:
  • Colocar la parte trasera lo más cerca possible de la pared.
  • Dejar por lo menos un espacio libre de 10 cm a cada lado y por encima del aparato.
  • Como regla general, durante el uso debe disponible de una ventilacion suficiente. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte suficientamente estable para evaporar su caida y con un revestimiento ignificanto ignificanto (no una mesa barnizada o un mantel).
  • Deje enfiar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo.
  • Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato.
  • Las superficies accesibles y especialmente las de las bombillas peuvent volverse muy calientes durante el funcionaimiento. No toque estas superficies durante el funcionaimiento y deben encontrar el aparato del todo antes de tocarlas.
  • Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando está en funciona,[2] ya que

podía provocar un incendio. Tenga también cuidado que nada entre en contacto con el elemento calefactor.

  • Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero除外 o un sistema deMANDA distancia分开ado.

(*) Servicio técnico综合素质: service专业技术 del fabricante o del importador o una persona综合素质, Reconocida y habilidad a fin de evaporarrialquierpeligro.En qualquier caso devuela el aparato al service专业技术.

Informaciónutil

El sol

El sol es la fuente de la vida en la tierra. Todo el mundo sabe por el cambio de las estaciones; o por la experiencia personal que la luz y el calor del sol afectan是我国 bestestar general. Con la piel bronceada, se ve mas atractivo y saludable, se senta最好. El bronceado también tiene una referencia biologica que protege su piel de lasquemaduras solares, por exemple antes de irse de vacaciones.

Bronceado

El bronceado es generado por una cierta parte del espectro de la luz, ya sea natural o artificial. Los rayos del sol contienen una porción visible que percibimos, por exemple, como cuidado. La luz también contiene rayos que enrojecen o queman la piel. Los rayos que broncean la piel son invisibles: estar contentsados en los rayos ultravioletas. Estos son los rayos UVA, UVB y UVC. Para Obtener un bronceado optimo, se require radiación UVA intensiva con baja radiación UVB y sin UVC. Los rayos UVC del sol nos afectan poco, como está muy lejos en la atmósfera de la tierra,@mientras que los rayos UVB y UVA nos afectanvisiblemente como poder oscurecer la piel. Sin embargo, el contenido relativamente alto de UVB de la radiación solar pueda causar irritación excessiva, enrojecimiento y quemaduras solares en la piel pálda muy rápidamente si no presta atencion.

El sistemas de bronceado UVA

El Sistema de bronceado UVA tiene最好的 proportions UVA y UVB que la luz natural. La radiación bronceadora UVA es mucho más intensa que la luz solar,@msteadas que la proportions de radiación UVB este considerablemente reducida. En comparación con el sol natural,generalmente se broncea de manera más rápida y sin quemaduras solares. La complexión alcanczable es similar al sol natural.

La reación de la piel a los rayos del sol es diferente para cada individuo.

Tipos depiel y tiempo de exposión

De experiencia, se hace como recciona nuestra piel cuando se expone a la luz solar. Se espera una reccion similar cuando se expone a la luz artificial. Aquellos cuya piel pueda soportar mucho bronceado rápido; o aquellos cuya piel no se broncea fácilmente. El primer tipo de bronceado beneficiara mucho de la exposión a la luz bronceadora; por más que elsegundo tipo beneficiará menos del sistemas de bronceado UVA.

Tip de piel segun la reacion de la piel no expuesta a la luz del solar natural

Tipo depiel Reacion de la piel y la etnia

ILa piel se quema rápidamente, sin broncearse o peu, incluso afterwards de exposuciones repetidas (tipocelta)
IIQuemaduras solares regulares, bronceado moderado después de exposuciones repetidas (piel clara, tipo europeo)
IIIQuemadura de sol moderada, bronceado gradual.afteres de exposuciones repetidas (piel oscura, tipo europeo)
IVQuemaduras raras, bronceado fuerte y poderoso (tipomediterráneo)

El uso del curtidor solo se recomienda para personas@cuyo tipo de piel corresponde a los theyos II, III, IV. Las personnes con tipo de piel I no podran broncearse con el sol o la luz artificial.

Las siguientes exposuciones se recommendan para differedes temas de lien:

SC GB 834 IR - Distancia de radiacon: 5 cm (minimum)

Programa de exposión

1 exposicionEspere al menos 48 horas entre cada exposicion999min.
2 exposicion914 18min.
3 exposicion914 18min.
4 exposicion918 27min.
5 exposicion918 27Min.
6 exposicion923 32min.
7 exposicion923 32min.
8 exposicion923 32min.
9 exposicion932 41min.
10 exposicion932 41min.
Primer periodo de exposicion:999min.
Dosis inicial:100100100J/m2
Periodos de exposicion maxima:932 41min.
Dosis final:100350450J/m2
Cantidad maxima de exposiciones anuales:504233
Dosis annual:50001470014850J/m2

Cuando el periodo de radiación es demasiado长大o (cuando la piel se pone tensa o sensible) reduzca el tiempo de exposión, p. Ej. A 25%

SC GB 836 IR - Distancia de radiacon: 10 cm (minimum)

Programa de exposión

1 exposicionEspere al menos horas entre cada exposicion10 1010min.
2 exposicion10 1419min.
3 exposicion10 1419min.
4 exposicion10 1929min.
5 exposicion10 1929min.
6 exposicion10 2434min.
7 exposicion10 2434min.
8 exposicion10 2434min.
9 exposicion10 3443min.
10 exposicion10 3443min.
Primer periodo de exposicion:10 1010min.
Dosis inicial:100 100100J/m2
Periodos de exposicion maxima:10 3443min.
Dosis final:100 350450J/m2
Cantidad maxima de exposiciones anuales:504233
Dosis annual:50001470014850J/m2

Cuando el periodo de radiación es demasiado largo (cuando la piel se pone tensa o sensible) reduzca el tiempo de exposión, p. Ej. A 25%

Programa de exposión

1 exposicionEspere al menos horas entre cada exposicion11 1111min.
2 exposicion11 1722min.
3 exposicion11 1722min.
4 exposicion11 2233min.
5 exposicion11 2233min.
6 exposicion11 2839min.
7 exposicion11 2839min.
8 exposicion11 2839min.
9 exposicion11 3950min.
10 exposicion11 3950min.
Primer periodo de exposicion:11 1111Min.
Dosis inicial:100 1000 100J/m2
Periodos de exposicion maxima:11 3950min.
Dosis final:100 350 450J/m2
Cantidad maxima de exposiciones anuales:504233
Dosis annual:50001470014850J/m2

Cuando el periodo de radiación es demasiado largo (cuando la piel se pone tensa o sensible) reduzca el tiempo de exposión, p. Ej. A 25%

Componentes y elementos de control

(1) Maneja de transporte en la pared posterior
(2) Lámparas UVA

834 4 piezas

836 6 piezas

838 8 piezas

(3) Temporizador
(4) Gafas de seguridad
(5) Cable de alimentación
(6) Cubierta de tubo inferior
(7) Botones de memoria de 4 personas
(8) Reflector
(9) Cubierta de tubo superior

Efbe-Schott SC GB 838 IR - Componentes y elementos de control - 1

Efbe-Schott SC GB 838 IR - Componentes y elementos de control - 2

Utilice siempre las gafas de seguridad suministradas. Las lentes de contacto y las gafas de sol no son un sustituto de las gafas.

Usar el dispositivo

Posión de UTILIZACION

Coloque la unidad en una superficie plana y antideslizante a una alta adecuada.

Inicia el bronceador

Conecte el cable de alimentacion. Gire el temporatorio en el sentido de las agujas del reloj para establecer el tiempo de exposacion. Esto inicia el curtidor y el temporatorio. El sistemas se defiende automatistically al final del temporatorio.

El programa de bronceado puede controlarse configurando los botones de memoria. Cada usuario (max. 4 personas) está asignado a uno de los botones.

Después de cada exposión, el botón segira al suiviente número, comenzando en 1.

Efbe-Schott SC GB 838 IR - Inicia el bronceador - 1

Efbe-Schott SC GB 838 IR - Inicia el bronceador - 2

Consejos para la exposión

Para la exposión de la cara o la parte superior del

cuerpo, la alta del asiento debe elegirse de modo que la cabeza se enquiryrte aproximadamente en la mitad superior de la zona de irradiacion. Las lamparas solo estan moderadamente calientes y se peuvent tocar incluso durante una operacion segura. Al girar la cabeza ligeramente hacer la izquierda y hacer la derecha, se obtiene un bronceado uniforme.

Limpieza y mantenimiento

Desconecte el cable de alimentacion antes de tocar el dispositivo

Reemplazo de la bombilla

Desatornille los tornillos de sujecion en la parte posterior de la unidad.

Retire las bombillas.

Gire las lamparas 90^ para que couldan retirarse de la base.

Reemplazo de tubo

SC GB 834 NR4 piezas de lámparas UV-ACosmedico Cosmofit
SC GB 836 NR6 piezas de lámparas UV-ARubino 15WT5
SC GB 838 NR8 piezas de lámparas UV-A15-0-11/7,4

Las lámparas UVA solo peuvent reemplazarse por lámparas del mesmo tipo.

Los tubos de radiación, como todos los tubos fluorescentes, detienen mezclas químicas especialñas. No pueda ir a la basura. Los tubos de radiación defectuosos se eliminan como un desecho especial.

Cambio del arrancador

Los arrancadores están ubicados en la pared posterior de la unidad.

Suelte el motor de arranque girandolo hacía la izquierda y retírelo.

Inserta un nuevo motor de arranque.

Enganche el nuevo motor de arranque girandolo ligeramente hacía la derecha.

Instrucciones de reparación

  • Si las luces no se encienden, lentamente gire las lámparas de adelante hacía extras
  • Si se envian dispositivos functionales con lámparas apagadas pero functionales, este no es un reclamo de garantía.
    No nos responsabilizamos por vidrios rotos, ni siquiera por un nuevo dispositivo, ni por daños causados por el envío de un dispositivo con un embalaje inadequado.
  • Recomendamos que conserve el embalaje original Completo.
  • Las reparaciones, incluido el reemplazo del cable de conexión, solo puede ser realizadas por el fabricante o su département de servicios o una persona calificada* paraatar cualquier riesgo.

PROTECCION AMBIENTAL -DIRECTIVA 2012/19 / UE

Para proteger el medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y los equipos electronicos deben eliminarse de acuerdo con ciertas reglas. Esto requiere la participacion del fabricante o el proveedor y el consumidor.

Por este motivo, este electrodométrico no debe colocarse en residuos residuales no clasificados, tal como se indica en la plaza de caracteristicas o en el embalaje. El consumidor tiene derecho a disponible de este disposito de forma gratuite en uno de los+puntos de recogida municipales;para reutilizar o reciclar.

Efbe-Schott SC GB 838 IR - PROTECCION AMBIENTAL -DIRECTIVA 2012/19 / UE - 1

CONDICIONES DE GARANTIA

Las disponeciones legales relacionadas con los reclamos de garantia se aplican a nuestros productos. Dentro de este tiempo, se resuelven los defectos basados en defectos de material o mano deoba. No incluye daños en partes fragiles, daños resultantes del uso excessivo, Manipulación y mantenimiento incorrectos, incumplimiento de las instrucciones de funciona,[10] daños causados por el desgaste o el desgaste normal.

Tambien observamos que la garantia vence en caso de una vente no autorizada. En este caso, el proveedor no asumeonga responsabilidad por ningun dano.

Si detecta un defecto, devuelva launidad completa a su distribuidor o punto de vente. Los reclamos de garantía solo se aplican al recibo o la copia correspondiente de cadaquier factura de reparación, que deben presentarse cuando se utilizes el service.

Tambien es posible devolver la unidad con una breve descripcion del problema, asi como la prueba de comprar al serviceo de atencion al cliente en Bad Blankenburg en Alemania, a su cargo.

Las reparaciones peuvent ser realizadas por un的技术o o service calificado* ariasas del comprador.

Las piezas de repuesto está disponible en Alemania:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Efbe-Schott

Modelo : SC GB 838 IR

Categoría : Limpieza facial