Foppapedretti YBase - Siège de voiture

YBase - Siège de voiture Foppapedretti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YBase Foppapedretti au format PDF.

📄 132 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Foppapedretti YBase - page 35
Caractéristiques techniques Siège auto Foppapedretti YBase, compatible avec les groupes 0+ et 1, installation ISOFIX, inclinaison réglable.
Utilisation Conçu pour les enfants de la naissance jusqu'à environ 4 ans, facile à installer dans le véhicule.
Maintenance et réparation Housse amovible et lavable en machine, vérification régulière des points d'ancrage.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité européennes, protection latérale renforcée, harnais à 5 points.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, design ergonomique, plusieurs coloris disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - YBase Foppapedretti

Comment installer correctement le siège de voiture Foppapedretti YBase ?
Pour installer le siège, suivez les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous que la base est fixée solidement au véhicule à l'aide de la ceinture de sécurité ou du système ISOFIX.
Quel est le poids maximum recommandé pour le siège de voiture Foppapedretti YBase ?
Le poids maximum recommandé pour le siège de voiture Foppapedretti YBase est de 13 kg pour la position dos à la route.
Le siège peut-il être utilisé pour un enfant de 4 ans ?
Le Foppapedretti YBase est conçu pour les nourrissons et les jeunes enfants jusqu'à 13 kg. Pour un enfant de 4 ans, il est conseillé d'utiliser un siège adapté à son poids et sa taille.
Comment nettoyer le revêtement du siège Foppapedretti YBase ?
Le revêtement peut être retiré et lavé à la main à l'eau tiède avec un savon doux. Ne pas utiliser de javel. Vérifiez toujours les instructions d'entretien dans le manuel.
Le siège de voiture Foppapedretti YBase est-il compatible avec tous les véhicules ?
Le Foppapedretti YBase est compatible avec la plupart des véhicules équipés d'un système ISOFIX. Vérifiez les dimensions et les spécifications de votre véhicule avant l'achat.
Que faire si la base du siège de voiture ne se fixe pas correctement ?
Assurez-vous que la base est bien installée selon les instructions du manuel. Vérifiez également que le système ISOFIX ou la ceinture de sécurité n'est pas obstrué. Si le problème persiste, contactez le service client.
Y a-t-il une garantie pour le siège de voiture Foppapedretti YBase ?
Oui, le siège de voiture Foppapedretti YBase est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel ou le site web du fabricant pour plus de détails.
Comment savoir si le siège de voiture est correctement installé ?
Le siège doit être solidement fixé et ne doit pas bouger d'un côté à l'autre. Vérifiez également que l'indicateur de sécurité, s'il y en a un, est au vert.
Peut-on utiliser le siège de voiture Foppapedretti YBase sans la base ?
Non, le siège Foppapedretti YBase est conçu pour être utilisé uniquement avec la base pour garantir la sécurité de l'enfant.

Questions des utilisateurs sur YBase Foppapedretti

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YBase - Foppapedretti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YBase de la marque Foppapedretti.

MODE D'EMPLOI YBase Foppapedretti

Avertissement Avvertissement Liste des composants Positions assises possible Utilisation dans une voiture Installation de la base isox Désinstallation du siège-auto de la base isox Entretien Garantie

46• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •

  • Ce produit est un dispositif ISOFIX de retenue de l’enfant. Il est approuvé par le Règlement ECE R44/04 pour une utilisation générale dans des véhicules dotés des systèmes de fixation ISOFIX.
  • En vue de l’utilisation du système ISOFIX SEMI-UNIVERSEL, il est absolument nécessaire de lire la notice du véhicule avant d’installer le Siège auto. Celle-ci indiquera les places compatibles avec la classe de taille du siège auto.
  • Le groupe de masse et la classe de dimension ISOFIX pour lesquels le dispositif est utilisable sont : GROUPE 0+ (0-13KG), classe D.
  • C’est un dispositif classé comme “Semi-universel”, compatible avec les véhicules mentionnés dans la “Liste des voitures ”.
  • En cas d’incertitude, contacter le fabricant du dispositif de retenue ou le revendeur. Notes: Pour les instructions sur l’installation des sièges, veuillez vous reporter au manuel d’installation des sièges 0+ “Type AY-i001”.

Conforme au règlement ECE R 44/04 Poids de l’enfantGroupe Modèle siège-auto Semi-Universel Universel 1 2 3 4 5 6 7 8DIVO (type AY-i001) + Y-BASE (type AY-i001 ISOFIX)DIVO (type AY-i001)• FRANÇAIS •

AVERTISSEMENT: Lisez ces instructions avec attention avant

utilisation et conservez ce guide pour les futurs besoins de référence. Si vous ne respectez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait être affectée. Ne JAMAIS utiliser ce Siège sur un siège passager doté d’AIRBAG frontal. CECI EST TRES DANGEREUX.

  • Votre “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX” est homologuée selon la norme ECE R44/04, norme européenne relative aux sièges auto de sécurité pour enfants et doit être uniquement utilisée en combinaison avec le siège auto Groupe 0+ (DIVO type AY-i001). Le type de votre siège auto est indiqué sur l’autocollant placé sur le côté de la coque du siège auto Groupe 0+.
  • Cette homologation, et ses rectications suivantes, sera invalidée en cas de modications ou d’altérations apportées à la Base ou au Siège pour enfant. Les modications ne peuvent être apportées que par le producteur. Vériez que votre véhicule est présent dans la liste des véhicules compatibles fournie avec cette Base.
  • Lisez entièrement les instructions, assurez-vous d’avoir bien compris comment installer et utiliser correctement “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX”.
  • Le siège-auto doit exclusivement être installé dans le sens contraire de la marche.
  • Ne jamais utiliser le dispositif de retenue avant de l’avoir xé au véhicule comme décrit dans les présentes instructions.
  • Pour l’installation et la correcte utilisation du siège-auto, respectez scrupuleusement le mode d’emploi fourni avec le siège-auto.
  • Ne pas placer de serviettes, coussins, ou autres objets sous la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX”. Ceci peut avoir un effet négatif sur les prestations de la
  • Base en cas d’accident. Ne jamais acheter de Base d’occasion.• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •
  • Remplacez toujours la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX” après un accident.
  • Elle pourrait avoir subi des dommages non visibles.
  • Assurez toujours la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX” aux points ISOFIX du véhicule.
  • Tous les occupants de la voiture doivent être attachés selon les lois en vigueur.
  • Ne pas placer d’objets sur le plancher du véhicule juste devant la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX”.
  • Ne pas apporter de modications ni d’altérations non autorisées à la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX”.
  • Ne pas laisser les enfants régler ou jouer avec la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX”.
  • Ne pas laisser les enfants seuls dans le véhicule.
  • Ne laisser pour aucune raison l’enfant sans surveillance dans le Siège auto.
  • Ne pas poser la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX” sur une table ou sur un plan de travail, toujours utiliser le sol.
  • Assurez-vous que la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX” ne soit pas bloquée par la portière du véhicule ou par un siège pliable.
  • Assurez-vous que les sièges pliables soient bloqués de façon sure.
  • Ne pas placer la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX” de prol ou tournée vers les sièges arrières du véhicule.
  • Conservez toujours la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX” dans un lieu sûr et sec lorsqu’elle est utilisée.• FRANÇAIS •

2. Bouton de déverrouillage barre anti-

3. Connecteurs ISOFIX

4. Boutons de déverrouillage ISOFIX

6. Bouton de réglage du pied de

11. Cales de verrouillage du siège-auto

12. Guides en plastique pour connecteurs

  • Avant d’installer le produit, vérier que le véhicule est équipé des crochets Isox situés entre le dossier et l’assise du siège.
  • La “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX” possède une homologation “Semiuniverselle” ; elle n’est donc pas compatible avec tous les modèles de voitures, mais seulement avec ceux qui sont spéciés dans la notice jointe “Liste des voitures ”. Pour vérier si la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX” est appropriée, veuillez consulter la liste des véhicules compatibles, avant d’acheter et d’installer la Base, vériez que la facture, le modèle, l’année du véhicule soient adaptés. Veuillez consulter le manuel de la voiture pour identier les points ISOFIX du véhicule. Ne jamais utiliser la “base isox Y-BASE– type AY-i001 ISOFIX” sur un siège passager doté d’airbag frontal. Ceci est très dangereux. NE PAS UTILISER LE SIÈGE-AUTO SUR UN SIÈGE PASSAGER ÉQUIPÉ D’UN AIRBAG. L’ouverture de l’airbag contre le siège-auto peut provoquer des lésions graves voire mortelles chez l’enfant. Consulter le manuel d’instructions du véhicule en ce qui concerne l’utilisation des sièges-auto. DANGER!

AVVERTISSEMENT Pour la sécurité de l’enfant

  • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance lorsqu’il se trouve dans le siège auto.
  • Ne pas laisser des objets dans l’espace situé devant l’adaptateur ISOFIX. Pour la sécurité des passagers En cas de freinage brusque ou d’accident, les personnes non attachées ou les objets non xés ou n’étant pas positionnés de manière sûre pourraient blesser les autres passagers. Toujours s’assurer que:
  • les dossiers des sièges soient bloqués (par ex: mettre en position les sièges arrières rabattables).
  • tous les objets lourds ou pointus à l’intérieur du compartiment passager (par ex: sur la plage arrière) soient positionnés en toute sécurité.
  • tous les passagers à bord aient attaché leur ceinture de sécurité.
  • le siège-auto soit bien xé sur le siège de la voiture, même si celui-ci n’est pas utilisé. UTILISATION DANS UNE VOITURE• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •

Assurez-vous que votre véhicule est doté des points d’attache ISOFIX et qu’il fait partie de ceux approuvés dans la liste des véhicules compatibles qui est fournie avec la Base. Localisez les points ISOFIX. Pour tout problème, veuillez consulter le manuel du véhicule. Il se trouve généralement entre la base des sièges et l’arrière. FIGURE 1 Étape 1. Placez la « barre anti-rebond » en position verticale jusqu’à entendre un «CLIC» caractéristique qui vous indiquera qu’elle est placée correctement. Étape 2. Dépliez la « jambe de force » jusqu’à sa position nale. Étape 3. Insérez les deux guides en plastique rouge pour connecteurs ISOFIX et xez-les aux points ISOFIX du véhicule. Les guides en plastique permettent de localiser les points ISOFIX du véhicule et de faciliter ainsi l’installation. Ils servent également à protéger les sièges du véhicule. FIGURE 2 Étape 4-5. Tirez le bouton jaune situé sur la base Isox vers le haut an de tirer les connecteurs le plus possible vers l’extérieur. FIGURE 3 Étape 6. Placez la base Isox sur le siège du véhicule en vous assurant que les connecteurs Isox soient parfaitement alignés avec les guides que vous venez de xer.Insérez les deux connecteurs ISOFIX dans les guides spéciques de couleur rouge, poussez pour xer les deux connecteurs aux crochets ISOFIX du véhicule. Installé sur des sièges équipés de points d’ancrage Isofix (placés entre l’assise du siège et le dossier) et possédant un espace suffisant pour la jambe de force. Indice Isofix Airbag frontal Airbag latéral OUI NON OUI vert ISOFIX

INSTALLATION DE LA BASE ISOFIX INSTALLATION DE LA BASE ISOFIX Un clic vous indiquera qu’ils se sont bien xés. Vériez que les indicateurs soient passés au vert de chaque côté. FIGURE 4 Étape 7. Poussez la base, contre le dossier du siège du véhicule de manière à ce que la barre anti-rebond adhère parfaitement au dossier. FIGURE 5 Étape 8-9. Appuyez sur le bouton servant à régler la jambe de force, et abaissez- la jusqu’à ce qu’elle touche correctement le sol de la voiture. Le dispositif de contrôle placé à la base de la jambe de force doit passer du rouge au vert, ce qui vous indiquera que la jambe de force est bien placée. Vériez que la jambe de force est correctement placée et réglée. Assurez-vous que la jambe de force ne soulève pas la Base par rapport à la surface du siège du véhicule. En présence d’un coffre de plancher, NE PAS positionner la jambe de force sur sa trappe, la jambe de force DOIT être en contact total et sûr sur le plancher du véhicule. FIGURE 6 Étape 10-11. Placez le siège-auto dans le sens contraire de la marche sur la base ISOFIX. Presser le bouton rouge « APRES ». Un déclic conrment l’accrochage. Vériez que l’indicateur est passés au vert “LOCK”. IMPORTANT : après avoir xé le siège-auto sur la base, soulevez-le an de vérier qu’il est bien xé. FIGURE 7 Étape 12. Réglez la poignée pour le transport du siège-auto contre le dossier du siège du véhicule. Voir le manuel d’instructions du siège-auto pour abaisser la poignée. FIGURE 8 Vous pouvez à présent installer l’enfant dans le siège-auto. Voir le manuel d’instructions du siège-auto pour une correcte utilisation.

RETRAIT DU SIÈGE-AUTO

FIGURE 9• FRANÇAIS • • FRANÇAIS •

Pour retirer le siège-auto de la base Isox, incliner la poignée pour le transport en position verticale et consulter la notice d’instructions du siège-auto. Appuyer sur le bouton rouge « PRESS » et, en le maintenant pressé, presser le bouton gris vers l’intérieur de la base. Une fois qu’il est décroché, soulever le siège-auto et le retirer de la base. Étape 1-2. CONSEIL ! En cas d’utilisation quotidienne, il est possible de laisser la base ISOFIX montée à bord de la voiture, en retirant simplement le siège-auto.

RETRAIT DE LA LA BASE ISOFIX

FIGURE 10 Étape 3. Tirez le revêtement en plastique des connecteurs Isox jusqu’à ce que les indicateurs correspondants passent au rouge. La base Isox n’est alors plus xée aux points d’ancrage Isox présents sur le véhicule. FIGURE 11 Étape 4. Retirez la base Isox du siège. Étape 5-6. Appuyez sur le bouton et soulevez la jambe de force an de la retirer. Étape 7. Repliez la jambe de force comme indiqué sur le schéma. FIGURE 12 Étape 8. Presser les connecteurs ISOFIX vers l’intérieur de la base. Étape 9-10. Presser le bouton et décrocher la barre anti-rebond. Remettre en place la barre anti-rebond sur la base. DÉSINSTALLATION DU SIÈGE-AUTO DE LA BASE ISOFIX ENTRETIEN• FRANÇAIS •

DÉSINSTALLATION DU SIÈGE-AUTO DE LA BASE ISOFIX DANGER! En cas d’accident, d’importantes forces s’exercent. C’est pourquoi il est strictement interdit de porter des enfants sur les genoux, même s’ils sont attachés par la ceinture de sécurité du véhicule. Installez toujours l’enfant sur le siège-auto avant d’effectuer tout trajet. Le siège-auto doit absolument être placé dans le sens contraire de la marche. Danger! L’ouverture de l’airbag contre le siège-auto peut provoquer des lésions graves voire mortelles à l’enfant. NE PAS utiliser le siège-auto sur des sièges où l’airbag frontal est activé! Respectez les instructions contenues dans le mode d’emploi concernant l’utilisation du siège-auto sur les sièges équipés d’un airbag latéral. ENTRETIEN Les parties en plastique peuvent être nettoyées avec de l’eau et du savon. NE PAS utiliser des détergents agressifs (comme par exemple des solvants).• DEUTSCH •• FRANÇAIS •

GARANTIE CONVENTIONNELLE Le contenu indiqué ci-dessous entrera en vigueur à partir du 01.01.2005 et substitue à tout titre et entièrement tout message antérieur concernant la garantie Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIE CONVENTIONNELLE Foppa Pedretti S.p.A. ayant siège à Grumello del Monte (Italie) via Volta 11, garantit directement au consommateur ce produit, neuf de fabrication et sans défauts de matériaux, de projet et de fabrication et qu’il est conforme aux caractéristiques qu’elle déclare. La présente garantie conventionnelle est valable dans tous les pays membres de l’union européenne, elle n’exclut ni ne limite les droits du consommateur conformément aux normes impératives en vigueur en ce qui concerne le vendeur du Produit. Pour bénéficier de cette garantie conventionnelle, le Consommateur devra ramener le Produit défectueux au vendeur, en lui présentant la preuve de l’achat du produit sur lequel il résulte d’une façon lisible l’adresse du vendeur, la date de l’achat du produit, tampon et signature du vendeur et l’indication du produit même ou dans l’alternative, le ticket de caisse, non modifié sur lequel résultent clairement les mêmes informations. La garantie conventionnelle du producteur a une validité de douze (12) mois à partir de la date de l’achat du produit. Pendant cette période Foppa Pedretti S.p.A. réparera ou substituera, selon son jugement, le produit défectueux. La garantie conventionnelle est accordée à l’acheteur final du produit (consommateur) et n’exclut ni ne limite les droits impératifs du consommateur même, comme prévus par la loi et/ou les droits que le consommateur peut vanter contre le vendeur/revendeur du produit.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

CONVENTIONNELLE. La garantie conventionnelle exclut les dommages apportés au produit quand les causes sont les suivantes : usage non conforme aux dispositions contenues sur le feuillet d’instructions d’utilisation et montage, chocs et chutes, exposition du produit à l’humidité ou à des conditions thermiques ou ambiants extrêmes ou changement brusque de ces conditions, corrosions, oxydation, modifications ou réparations du produit non autorisées, réparations avec l’utilisation de pièces de rechange non autorisées, usage impropre, mauvais ou manque d’entretien, entretien impropre par rapport à ce qui est indiqué sur le feuillet d’instructions d’utilisation et montage, montage incorrect, accidents, action de nourriture ou de boisson, action de produits chimiques, causes de force majeure. Dans tous les cas Foppa Pedretti S.p.A. décline toute responsabilité quant aux dommages aux personnes et aux choses divers au produit, quand ces dommages ont pour cause la négligence des dispositions, recommandations et avertissements contenus dans le manuel ou dans l’alternative sur le feuillet d’instructions utilisation et montage qui accompagne chaque Produit destiné au propriétaire utilisateur (comme par exemple dans le cas des lits d’enfant: “Surveillez constamment l’enfant. Contrôler que les draps et les couvertures ne couvrent pas la tête de l’enfant…”). Foppa Pedretti S.p.A. décline en outre toute responsabilité quant aux dommages aux personnes et aux choses quand la rupture de ses produits est causée par la détérioration des composants du Produit sujets à l’usure. Sont considérés comme composants sujets à l’usure tous les composants en matière plastique.• DEUTSCH •

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Foppapedretti

Modèle : YBase

Catégorie : Siège de voiture