YBase - автокресло Foppapedretti - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно YBase Foppapedretti в формате PDF.
| Тип продукта | База Isofix для автокресла |
| Бренд | Foppapedretti |
| Модель | YBase (тип AY-i001 ISOFIX) |
| Гомологация | ECE R44/04, Полууниверсальный |
| Группа веса | Группа 0+ (0 - 13 кг) |
| Класс ISOFIX | D |
| Тип крепления | ISOFIX + противоударная опорная ножка |
| Включенные компоненты | База, разъемы ISOFIX, пластиковые направляющие, противоударная штанга, опорная ножка |
| Индикаторы безопасности | Зеленые (разъемы ISOFIX, опорная ножка, блокировка кресла) |
| Примерные размеры | 40 x 30 x 20 см |
| Примерный вес | 4,5 кг |
| Питание | Нет (механическое) |
| Направление установки | Только против хода движения (спиной к дороге) |
| Уход и чистка | Вода и мягкое мыло; не используйте растворители или агрессивные моющие средства |
| Гарантия | 12 месяцев (стандартная гарантия производителя) |
| Запасные части | Доступны у производителя или авторизованного дилера |
| Совместимость с автомобилем | Полууниверсальный: проверьте прилагаемый список совместимых автомобилей |
| Ремонтопригодность | Ремонт только производителем; заменить после аварии |
Часто задаваемые вопросы - YBase Foppapedretti
Вопросы пользователей о YBase Foppapedretti
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство YBase - Foppapedretti и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. YBase бренда Foppapedretti.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ YBase Foppapedretti
RU. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

Список компонентов 99
Возможные посадочные места 100
Эксплуатация в автомобиле 101
Пристегивание автокресла к основанию 102
Демонтаж автокресла с основания isofix 104
Уход и очистка 105
Гарантийные 106
1. Уведомление
- Изделие представляет собой приспособление ISOFIX для удерживания ребенка. Оно одобрено регламентом ЭКЕ R44/04 для общего использования в транспортных средствах, оснащенных системами крепления ISOFIX.
- Для использования полууниверсальной системы ISOFIX SEMI UNIVERSALE обязательно следует прочесть инструкции к автотранспортному средству и только после этого приступить к установке автокресла. В инструкции указываются места, совместимые с размерным классом детского автокресла.
- Весовая группа и размерный класс ISOFIX, для которых подходит приспособление: ГРУППА 0+ (0, 13kg), класс D.
- Данное приспособление классифицируется как «Полууниверсальное», совместимое с транспортными средствами, указанными в специальном «Списке автомобилей».
- В случае сомнения свяжитесь с производителем приспособления для удерживания или поставщиком.
| Модель автокресла | Соответствует нормам ECE R 44/04 | ||
| Вес ребенкаГруппы | |||
DIVO (type AY-i001) + Y-BASE (type AY-i001 ISOFIX) ![]() | 0+ | 0 - 13 kg | Полууниверсально |
DIVO (type AY-i001) ![]() | 0 - 13 kg0+ | Универсальный | |
Примечание: Относительно инструкций по установке автокресла, см. руководство по установке автокресел 0+ “Туре АУ-і001”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием базы внимательно прочтите данную инструкцию и сохраните еедля дальнейшего пользования. Несоблюдение данных указаний может негативно отразиться на безопасности ребенка.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать детское автокресло на пассажирское сиденье, оборудованное фронтальной подушкой безопасности. Это ОЧЕНЬ ОПАСНО.
- “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX” изготовлена в соответствии со стандартом
- ECE R44/04 (европейским стандартом в отношении безопасности автокресел) и должна использоваться только вместе с автокреслом Группы 0+ (DIVO tyрое AY-i001). Модель автокресла указана на этикетке, нанесенной на кресло.
- Эта аттестация может быть аннулирована при выполнении вами любых модификаций или конструктивных изменений базы или детского сидения.
- Все модификации могут выполняться исключительно производителем.
- Убедиться, что ваш автомобиль указан прилагаемом списке автомобилей, поставляемом вместе базой
- Прочитать руководство полностью и убедиться в том, что вы полностью поняли, как правильно устанавливать и использовать базу “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX”
- Автокресло необходимо устанавливать только против хода движения.
- Категорически запрещается пользоваться удерживающим устройством, не пристегнув его предварительно к автомобию в соответствии с настоящей инструкцией.
- Строго соблюдайте правила установки и эксплуатации автокресла, приведенные в инструкции по использованию, которая прилагается к автокреслу.
- Не помещать под базу “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX” никаких предметов типа полотенца или подушки. Это может повлиять на эксплуатационные характеристики базы при
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
аварии. Не покупать подержанные базы.
- Всегда заменять базу “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX” после аварии. Она может иметь невидимые повреждения.
- Всегда закреплять базу “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX” на автомобиле в точках крепления ISOFIX. Все лица, находящиеся в автомобиле, должны быть правильно пристегнуты ремнями безопасности в соответствии с действующим законодательством.
- Не размещать каких-либо предметов в нишу для ног перед базой “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX”.
- Не выполнять несанкционированных модификаций или изменений базы “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX”.
- Не позволять детям регулировать базу “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX” или играть с ней.
- Не оставлять детей одних в автомобиле.
- Никогда не оставляйте ребенка без присмотра в автокресле.
- He ставить базу “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX” на стол или рабочую поверхность, всегда использовать пол.
- Убедиться в том, что все откидные сиденья автомобиля надежно зафиксированы.
- Не устанавливать базу “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX” на боковое или обращенное назад сиденье.
- Когда база “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX” Base не используется, всегда хранить ее в безопасном, сухом месте.
СПИСОК КОМПОНЕНТОВ

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PULL PRESS PUSH PULL 2 4 5 12- Штанга, защищающая от отскоков
- Кнопка отстегивания Barra штанга, защищающая от отскоков
- Coединитель ISOFIX
- Кнопки отстегивания системы ISOFIX
- Кнопка "PULL"
-
Регулировочная кнопка опорных ножек
-
Поддерживающая опора
- Опорная ножка
- Кнопка "PUSH"
- Кнопка "PRESS"
- Крепежные скобы
- Направляющие ISOFIX
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНО!

text_image
AIRBAGЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ АВТОКРЕСЛО, УСТАНОВЛЕННОЕ НА ПАССАЖИРСКОЕ СИДЕНЬЕ С ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Раскрытие подушки безопасности рядом с автокреслом может причинить ребенку тяжелые травмы, вплоть до летального исхода. Соблюдайте правила использования автокресла, приведенные в
руководстве по эксплуатации автомобиля.
ВОЗМОЖНЫЕ ПОСАДОЧНЫЕ МЕСТА
- Перед установкой основания следует убедиться в том, что в автомобиле между спинкой и сидением предусмотрены специальные крючки Isofix.
- “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX” сертифицировано как «Полууниверсальное», то есть оно подходит не ко всем моделям автомобиля, а только к тем, которые указаны в прилагаемой брошюре «Список автомобилей».
Для информации о соответствии этой базы “base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX” см. прилагаемый список автомобилей до покупки и установки базы, чтобы убедиться в соответствии марки, модели и года выпуска вашего автомобиля.
Для определения точек крепления ISOFIX транспортного средства см. руководство по эксплуатации автомобиля. Запрещается использовать базу "base isofix Y-BASE-type AY-i001 ISOFIX"
на пассажирском сиденье, оборудованном фронтальной подушкой безопасности, Это ОЧЕНЬ ОПАСНО.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ В АВТОМОБИЛЕ
Для обеспечения безопасности ребенка
- Никогда не оставляйте сидящего в автокресле малыша без присмотра.
- Не оставляйте предметы в углублении, расположенном перед адаптером ISOFIX.
Для обеспечения безопасности пассажиров
В случае резкого торможения или аварии не пристегнутые люди либо не зафиксированные или непрочно закрепленные предметы могут нанести травму другим пассажирам.
Необходимо всегда следить за тем, чтобы:
- спинки сидений были заблокированы (например, задние откидные сиденья должны быть зафиксированы в соответствующем положении);
- все тяжелые или острые предметы, находящиеся внутри салона автомобиля (например, на полке багажника) находились в безопасном положении;
- все находящиеся в автомобиле лица были пристегнуты ремнями безопасности;
- автокресло всегда оставалось крепко пристегнутым к автомобильному сиденью, в том числе при отсутствии ребенка.
ПРИСТЕГИВАНИЕ АВТОКРЕСЛА К ОСНОВАНИЮ
ISOFIXКЛАСС D | ![]() | Устанавливается на сидения,оснащенные точками крепленияIsofix (расположенными междусиденьем и спинкой) и имеющиедостаточное свободноепространство для опорной ножки. | ДА |
![]() | Маркировка Isofix | зеленая | |
![]() | Фронтальная подушкабезопасностиБоковая подушкабезопасности | НЕТДА |
Убедитесь в том, что ваш автомобиль имеет точки крепления ISOFIX и внесен в прилагаемый список автомобилей, поставляемый вместе с базой. Определить точки ISOFIX автомобиля. При возникновении каких-либо проблем см. руководство по эксплуатации автомобиля. Они обычно находятся между основанием сиденья и спинкой.
ФИГУРА 1
Шаг 1. Вертикально поднимайте «амортизирующую перекладину» вплоть до характерного ЩЕЛЧКА, подтверждающего приведение в правильное положение.
Шаг 2. Отгибайте «опорную ножку» вниз вплоть до ограничения хода.
Шаг 3. Вставьте две красные пластиковые направляющие для соединителей ISOFIX и пристегните их к точкам крепления ISOFIX, предусмотренным в автомобиле. Пластиковые направляющие помогают найти точки крепления ISOFIX в автомобиле, облегчая установку. Помимо этого они обеспечивают защиту автомобильных сидений.
ФИГУРА 2
Шаг 4-5. Потяните вверх желтый кнопку, расположенную на основании Isofix, с тем, чтобы максимально выдвинуть соединители наружу.
ИЕ АВТОКРЕСЛА К ОСНОВАНИЮ
ФИГУРА 3
War 6. Установите основание Isofix на автомобильное сиденье, следя за тем, чтобы соединители Isofix были идеально выровнены по отношению к только что закрепленным направляющим. Вставьте два соединителя ISOFIX в специальные красные направляющие и толкните их, чтобы пристегнуть к двум крючкам ISOFIX в автомобиле. После пристегивания прозвучит щелчок. Убедитесь в том, что индикаторы с обеих сторон - зеленые.
ФИГУРА 4
Шаг 7. Протолкните к основанию к спинке автомобильного сиденья таким образом, чтобы амортизирующая перекладина полностью прилегала к спинке.
ФИГУРА 5
Шаг 8-9. Нажмите красную кнопку регулировки опорной ножки и опустите но жку таким образом, чтобы она ровно встала на пол автомобиля. Установленный в основании опорной ножки контрольный механизм должен поменять красныйцвет на зеленый, свидетельствующий о том, что ножка опирается правильно. Убедитесь в правильности размещения и регулировки опорной ножки. Убедиться в том, что опорная нога не поднимает базу с поверхности сиденья автомобиля.
Не размещать переднюю опорную ногу на крышке напольного отсека для предметов. Передняя опорная нога ДОЛЖНА находится в полном и плотном контакте с полом автомобиля.
ФИГУРА 6
Шаг 10-11. Установите развернутое против хода движения автокресло на основание ISOFIX.

Нажмите красную кнопку «PRESS» и прозвучит щелчок, подтверждающий пристегивание. Убедитесь в том, что индикаторы поменяли на зеленый "LOCK".
ВАЖНО: Пристегнув к основанию автокресло, приподнимите его, чтобы убедиться в правильности крепления.
ДЕМОНТАЖ АВТОКРЕСЛА С ОСНОВАНИЯ ISOFIX
ФИГУРА 6
Шаг 12. Отрегулируйте ручку для переноски автокресла относительно спинки пассажирского сиденья, сверяясь с инструкцией по эксплуатации автокресла, чтобы узнать, как наклонить ручку.
ФИГУРА 8
На этом этапе вы можете посадить ребенка в автокресло, сверяясь с инструкцией по эксплуатации автокресла для правильного использования.
ДЕМОНТАЖ АВТОКРЕСЛА
ФИГУРА 9
Чтобы снять автокресло с основания Isofix, приведите ручку для переноски в вертикальное положение - см. руководство по эксплуатации автокресла.

Нажмите красную кнопку «PRESS» и, удерживая ее нажатой, толкните серую кнопку по направлению внутрь основания; после отстегивания приподнимите автокресло и снимите его с основания. Шаг 1-2.
РЕКОМЕНДАЦИЯ! В случае ежедневного использования основание ISOFIX можно оставлять смонтированным в автомобиле, снимая одно только автокресло.
ДЕМОНТАЖ ОСНОВАНИЯ ISOFIX
ФИГУРА 10
War 3. Тяните за пластиковую оболочку соединителей Isofix до тех пор, пока соответств у ю щ и е индикаторы не поменяют цвет на красный. Теперь основание Isofix больше не пристегнуто к точкам крепления Isofix, предусмотренным в автомобиле.
ФИГУРА 11
War 4. Снимите основание Isofix с сиденья.
Шаг 5-6. Нажмите зеленый кнопку и поднимите опорную ножку, которая должна втянуться.
Шаг 7. Сложите втянутую опорную ножку - см. рисунок.
CTKA
ФИГУРА 12
Шаг 8. Нажмите соединители ISOFIX по направлению внутрь основания.
Шаг 9-10. Нажмите кнопку и отцепите штангу антиопрокидывания. Положите штангу на основание.
ОПАСНО! Во время аварии возникают сильные нагрузки. Поэтому категорически запрещается держать ребенка на коленях, даже пристегнув его ремнем безопасности автомобиля.

Перед любой поездкой обязательно сажайте ребенка в ресло!
Автокресло устанавливается только против хода движения.
Опасно! Раскрытие подушки безопасности рядом с автокреслом может причинить ребенку тяжелые травмы, вплоть до летального исхода.

Запрещается устанавливать автокресло на сиденья, ценные включенной фронтальной подушкой безопасности!
При использовании автокресла на сиденьях, оснащенных боковой подушкой безопасности, соблюдайте правила, приведенные в инструкции по эксплуатации.
Для чистки пластмассовых или металлических окрашенных частей используйте только влажную ткань. Запрещается использование абразивных моющих средств или растворителей.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Нижеуказанные положения вступают в действие с 01.01.2005 г. и полностью заменяют любую другую информацию, что касается гарантии, предоставляемой компанией Foppa Pedretti S.p.A., являясь.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА компании Foppa Pedretti S.p.A.
официально зарегистрированной по адресу: Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, которая гарантирует непосредственно Потребителю, что данное изделие, только что выпущенное с фабрики, не имеет дефектов ни материалов, ни проектирования, ни производственных, и соответствует заявленным характеристикам. Настоящая гарантия действительно во всех странах- членах ЕЭС и не исключает и не ограничивает права Пользователя, в соответствии с законодательством, регламентирующим взаимоотношения с Производителем Изделия.
Чтобы воспользоваться данной гарантией, Потребитель должен принести дефектное Изделие Продавцу, предоставив документ, удостоверяющий о приобретении Изделия, с печатью и подписью Продавца и указанием названия Изделия или, как альтернатива, фискальный кассовый чек, без каких-либо изменений, из которого чётко видна вся указанная до этого информация. Гарантия имеет срок действия двенадцать (12) месяцев с даты приобретения Изделия.
В течение вышеуказанного срока компания Forpa Pedretti S.p.A. обязуется отремонтировать или заменить, на свой выбор, дефектное Изделие. Гарантия предоставляется конечному Покупателю Изделия (Пользователю) и не исключает и не ограничивает прав данного Пользователя, предусмотренных действующим законодательством и/или правами Пользователя, на предъявление своих прав в адрес Дилера/Продавца Изделия.
НЕ ПОКРЫВАЮТСЯ ГАРАНТИЕЙ.
Гарантией не покрывается ущерб, связанный с использованием Изделия, возникший по следующим причинам: неправильное использование, не соответствующее указаниям, содержащимся во вкладыше с инструкциями по монтажу и эксплуатации, удары и падения изделия, Изделие подвергалось воздействию влажности или экстремальным температурам и неблагоприятным условиям окружающей среды с постоянной сменой этих условий, коррозии и окислению, а также несанкционированному ремонту или модификации, Изделие использовалось не по назначению или неправильно, без соблюдения указаний в инструкциях по монтажу и эксплуатации, при плохом уходе или отсутствии такового, ремонте с использованием неоригинальных запчастей, по причине неправильной сборки, аварии, воздействия пищи или напитков, химических веществ, а также вследствие чрезвычайных обстоятельств.
В любом случае, компания Forpa Pedretti S.p.A. не несёт никакой ответственности за ущерб, причинённый людям или предметам, отличным от Изделия, по причине несоблюдения указаний / предписаний / предупреждений, содержащихся в данном руководстве или, как альтернатива, в "Инструкции по монтажу и эксплуатации", сопровождающей каждое Изделие и предназначенное для владельца/пользователя. (например, чисто в качестве примера, в случае Детской кроватки: "Никогда не оставляйте без присмотра ребёнка. Контролируйте, чтобы голова ребёнка не оказалась покрытой простынёю или одеялом...").
Компания Forpa Pedretti S.p.A., кроме прочего, не несёт никакой ответственности за ущерб, причинённый людям или имуществу, если поломка её продукции связана с разрушением компонентов Изделия, подвергаемых нормальному износу. Компонентами, подвергающимися нормальному износу, считаются все пластмассовые компоненты Изделия.
Importato da:
Y-BASE должно устанавливаться только на автомобильные сидения, перечисленные в данном списке. Имейте в виду, что список автотранспортных средств постоянно изменяется и обновляется. Обновленный список можно найти на нашем сайте: www. foppapedretti.it
Полууниверсальный, соответствующий стандарту ECE R44-04 для использования в автомобилях, внесенных в прилагаемый список автомобилей.
ИНФОРМАЦИЯ
- Не размещать переднюю опорную ногу на крышке напольного отсека для предметов, опорная нога должна находиться в полном & плотном контакте с автомобильным шасси.
- Пожалуйста, обратитесь за сведениями к изготовителю автомобиля относительно доступа к точкам крепления ISOFIX.
- По причине важности положения автомобильного сиденья, необходимо правильно прикрепить детскую
удерживающую систему к точкам ISOFIX.
• Автомобильное сиденье (средний ряд)
должно быть отрегулировано вперед.
- Отрегулировать автомобильное сиденье так, чтобы основание передней опорной ноги не находилось в контакте с напольным отсеком для предметов
• Автомобильное сиденье должно полностью адаптироваться к крайней задней позиции.

НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ НА ПАССАЖИРСКОМ СИДЕНЬЕ С ФРОНТАЛЬНОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
CHECK
ВНИМАНИЕ: Необходимо удостовериться, что автомобиль совместим с системой Isofix, Это может быть вариант. Сверьтесь со инструкции автомобиль использования



ISOFIXКЛАСС D

