ABSU 12 Select - Perceuse Fein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ABSU 12 Select Fein au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Perceuse sans fil Fein ABSU 12 Select, moteur sans balais, couple maximal de 30 Nm, vitesse variable jusqu'à 1300 tr/min. |
|---|---|
| Type de Batterie | Batterie lithium-ion 12 V, capacité de 2,5 Ah. |
| Poids | 1,2 kg (sans batterie). |
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, ainsi que pour le vissage. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation, respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel. |
| Informations Générales | Garantie de 3 ans, compatible avec d'autres outils Fein de la même gamme de batteries. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ABSU 12 Select Fein
Questions des utilisateurs sur ABSU 12 Select Fein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ABSU 12 Select - Fein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ABSU 12 Select de la marque Fein.
MODE D'EMPLOI ABSU 12 Select Fein
Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les ins- tructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre
Avant d’effectuer ce travail, retirer l’accumulateur de l’outil électrique. Sinon, il y a des risques de blessures dues à un démarrage non intentionné de l’outil. Lors des travaux, porter une protection oculaire. Lors des travaux, porter une protection acoustique. Lors des travaux, utiliser un protège-main. Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Ne pas charger des accus endommagés. Ne pas exposer ou jeter l’accumulateur au feu. Protéger l’accumulateur des sources de chaleur, comme par ex. l’exposition directe au soleil. Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Information supplémentaire. Poignée Mise en marche Arrêt Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de l’Union Européenne. Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de la Grande Bretagne (Angleterre, Pays de Galles, Écosse). Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats-Unis et au Canada. Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures ou la mort. Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électri- que et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l’environnement. Type d’accu 1ère vitesse/2e vitesse/3e vitesse/4e vitesse Diamètre de perçage acier Diamètre de perçage bois AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instruc- tions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. N’utilisez pas cet outil électrique avant d’avoir soigneusement lu et compris à fond cette notice d’utilisation ainsi que les « Instructions générales de sécurité » (réf. documents 3 41 30 465 06 0). Conservez ces documents pour une utilisation ultérieu- re et joignez-les à l’outil électrique en cas de transmis- sion ou de vente à une tierce personne. De même, respectez les dispositions concernant la pré- vention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question. Conception de l’outil électrique : perceuse-visseuse électroportative, conçu pour le ser- rage et le desserrage à sec de vis et écrous et pour le perçage et le vissage à sec dans le métal, le bois, les matières plastiques et la céramique ainsi que pour le taraudage à l’abri des intempéries avec les outils de tra- vail et les accessoires autorisés par FEIN. Diamètre de perçage pierre Plage de serrage du mandrin Diamètre vis Poids suivant EPTA-Procedure 01 Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée Diminuer le couple Augmenter le couple (**) peut contenir des chiffres ou des lettres Signe Unité internationale Unité nationale Explication U V V Tension en courant continu f Hz Hz Fréquence
, rpm, r/min tr/min Vitesse à vide (pour accumulateur complète- ment chargé)
/min Fréquence de frappe M... Nm Nm Couple (vissage dur/tendre) Ø mm mm Diamètre d’un élément
dB dB Niveau de pression acoustique
dB dB Niveau d’intensité acoustique
pCpeak dB dB Niveau max. de pression acoustique K... Incertitude m/s
Valeur d’émission vibratoire suivant EN 62841 (somme vectorielle des trois axes direction- nels) h,D m/s
Valeur de vibration moyenne pour le perçage dans le métal
moyenne arithmétique des valeurs totales des vibrations m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s
Unités de base et unités dérivées du système international SI. Symbole, signe Explication AVERTISSEMENT25
Consignes de sécurité pour les perceuses. Consignes de sécurité spéciales. Tenez l’outil électrique par des surfaces de préhension isolées lors de la opération où l’accessoire de coupe ou les fixations peuvent entrer en contact avec un câblage caché ou son propre corde. L’accessoire de coupe en contact avec un fil « sous tension » peut créer des par- ties métalliques outil électrique « en direct » et pour- rait donner à l'opérateur un choc électrique. Consignes de sécurité lors de l'utilisation de forets longs. Ne jamais fonctionner à une vitesse supérieure à la vitesse maximale autorisée du foret. À à des vitesses plus élevées, le foret risque de se plier s’il est autorisé à tourner librement sans toucher le pièce, entraînant des blessures. Commencez toujours à percer à basse vitesse et avec le bout du foret en contact avec le pièce. À des vitesses plus élevées, le foret risque de se plier s’il est autorisé à tourner librement sans entrer en contact avec la pièce, entraînant des blessures corporelles. Appliquer une pression uniquement en ligne directe avec le foret et ne pas appliquer trop pression. Les bits peuvent se plier et causer des bris ou une perte de contrôle, entraînant des blessure. Instructions particulières de sécurité. Faites attention aux câbles électriques, conduites de gaz et d’eau éventuellement cachés. Avant de com- mencer le travail, contrôlez la zone de travail à l’aide d’un détecteur de métaux par exemple. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec- tions auditives, des gants et un tablier capables d’arrê- ter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- rée par un dispositif de serrage est fixée de manière plus sûre que si elle est seulement tenue de la main. Tenez fermement l’outil électrique. Il pourrait avoir des réactions inattendues. Ne pas travailler de matériaux contenant du magné- sium. Il y a risque d’incendie. Ne pas travailler du PRFC (plastique à renfort fibre de carbone) et pas de matériaux contentant de l’amiante. Ils sont considérés cancérigènes. Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l’outil électrique. Une isolation endomma- gée ne présente aucune protection contre une électro- cution. Utilisez des autocollants. N’utilisez pas des accessoires qui n’ont pas été spécia- lement conçus ou autorisés par le fabricant de l’outil électrique. Le seul fait qu’un accessoire puisse être monté sur votre outil électrique ne garantit pas une uti- lisation sans risque. Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil électrique avec des outils non-métalliques. La ventilation du moteur aspire la poussière à l’intérieur du carter. Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électri- ques. Ne regardez jamais de très près directement dans la lumière de la lampe de l’outil électrique. Ne dirigez pas la lumière de la lampe vers les yeux d’autres personnes se trouvant à proximité. Les rayons générés par la lampe peuvent être dangereux pour les yeux. Ne dirigez pas l’outil électrique vers vous-même ou vers d’autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de blessure causé par des outils de travail tranchants ou chauds. Utilisation et entretien de l’accumulateur (blocs d’accu). Afin d’éviter des dangers tels que brûlures, incendie, explosion, blessures de la peau et d’autres blessures lors du maniement de l’accumulateur, respectez les indications suivantes : Ne pas ouvrir, ni démonter les accumulateurs. Ne pas exposer les accus à des chocs mécaniques. En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs et liquides nuisibles peuvent s’échapper. Les vapeurs peuvent irriter les voies respi- ratoires. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut pro- voquer des irritations de la peau ou causer des brûlures. Au cas où le liquide contenu dans les accumulateurs aurait contaminé des objets se trouvant à proximité, contrôlez les parties touchées, nettoyez-les ou, le cas échéant, remplacez-les. N’exposez pas l’accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne stockez pas l’accumulateur dans un endroit directe- ment exposé au soleil. Ne retirez l’accumulateur de son emballage d’origine que lorsqu’il doit être utilisé. Avant tous travaux sur l’outil électrique, retirez l’accu- mulateur de l’outil. Risque de blessures en cas de démarrage non intentionnel de l’outil électrique. Ne retirez l’accumulateur que lorsque l’outil électrique est à l’arrêt. Maintenez les accumulateurs hors de la portée des enfants. Tenez toujours l’accumulateur propre et protégez-le de l’humidité et de l’eau. Nettoyez les raccords encrassés de l’accumulateur et de l’outil électrique a l’aide d’un chiffon sec et propre.26
N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN conçus pour votre outil électrique. Lors du travail avec et lors du chargement d’accumulateurs d’un type ne convenant pas à l’outil, d’accumulateurs endommagés, réparés ou modifiés, d’accumulateurs contrefaits ou d’autres fabricants, il y a danger d’incendie et/ou d’explosion. Respectez les indications de sécurité de la notice d’uti- lisation du chargeur d’accumulateurs. Vibrations mains-bras L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 62841 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L’amplitude d’oscillation indiquée correspond aux utili- sations principales de l’outil électrique. Si, toutefois, l’outil électrique était utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou en cas d’un entretien insuffisant, l’amplitude d’oscillation pourrait être diffé- rente. Ceci peut augmenter considérablement la sollici- tation vibratoire pendant toute la durée du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibra- toire, il est recommandé de prendre aussi en considé- ration les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou allumé, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pen- dant toute la durée du travail. Déterminez des mesures de protection supplémentai- res pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, tels que par exemple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, orga- nisation des opérations de travail. Emanation de poussières nocives Lors du travail avec enlèvement de matière, des pous- sières pouvant être dangereuses sont générées. Toucher ou aspirer certaines poussières, par ex. d’amiante et de matériaux contenant de l’amiante, de peintures contenant du plomb, du métal, de certains bois, de minéraux, des particules de silicate contenues dans les matériaux contenant de la roche, de solvants de peinture, de lasures, de produits antifouling pour bateaux peut causer des réactions allergiques et/ou des maladies des voies respiratoires, un cancer ou des pro- blèmes de fécondité. Le risque causé par l’inhalation de poussières dans les poumons dépend de l’exposition aux poussières. Utilisez une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que des équipements de pro- tection personnels et veiller à bien aérer la zone de tra- vail. Ne confiez le travail sur des matériaux contenant de l’amiante qu’à des spécialistes. Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, les mélanges chauds de poussières de ponçage et de produits chimiques peuvent s’enflammer dans cer- taines conditions ou causer une explosion. Evitez une projection d’étincelles vers le bac de récupération des poussières ainsi qu’une surchauffe de l’outil électrique et des matériaux travaillés, videz à temps le bac de récu- pération des poussières et respectez les indications de travail du fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter. Instructions d’utilisation. N’actionnez le commutateur du sens de rotation et le commutateur de vitesse qu’à l’arrêt total du moteur. Poussez le commutateur de vitesse toujours jusqu’à la butée. L’outil électroportatif risquerait d’être endom- magé. Une surcharge thermique de l’outil électrique est indi- quée par un clignotement de la LED dans la poignée. En cas de surcharge, l’outil électroportatif s’arrête. Mettez le commutateur du sens de rotation en position médiane pour éviter un déclenchement intempestif, par ex. lors du transport. Réglage du couple Le réglage par défaut correspond à la plage pour vis petites et moyennes. Maniement de l’accumulateur. Ne stockez, n’utilisez et ne chargez la batterie qu’à l’aide de chargeurs FEIN dans la plage de température de service admissible de 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, la température de la batterie doit se situer dans la plage de température de service de la batterie. L’état de charge actuel en pourcentage de l’accumula- teur n’est indiqué que lorsque le moteur de l’outil élec- troportatif est à l’arrêt. L’électronique stoppe automatiquement le moteur pour éviter toute décharge avancée de l’accumulateur. Travaux d’entretien et service après- vente. En cas de conditions d’utilisation extrêmes, lors du travail de matériaux métalliques, des poussières conductrices pourraient se dépo- ser à l’intérieur de l’outil électrique. Soufflez souvent de l’air comprimé sec et sans huile dans l’intérieur de l’outil électrique à travers les fentes de ventilation. Les produits ayant été en contact avec de l’amiante ne doivent pas être réparés. Éliminez les produits contami- nés par l’amiante conformément aux dispositions natio- nales relatives à l’élimination de déchets contenant de l’amiante. Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange pour cet outil électroportatif sur notre site www.fein.com. Affichage LED Explication Action 1–4 LED vertes Etat de charge en pourcen- tage Machine prête à l’emploi Voyant rouge per- manent L’accumula- teur est pres- que vide Charger l’accumula- teur Voyant rouge cli- gnotant L’accumula- teur n’est pas prêt à fonc- tionner Mettre l’accumulateur dans la plage de tem- pérature de service de l’accu, le charger ensuite27
Si nécessaire, vous pouvez remplacer vous-même les éléments suivants : accessoires de vissage, batterie, porte-ceinture, loge- ment d’embouts, mandrin de perçage (ASCM12 (**)) Garantie. La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le pro- duit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis confor- mément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie avec l’outil électrique. Déclaration de conformité. La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays de l’Union européenne et de l’AELE (Association Euro- péenne de Libre-Échange) et uniquement pour les pro- duits destinés au marché de l’UE ou de l’AELE. Une fois que le produit a été mis sur le marché de l’UE, la mar- que UKCA cesse d’être valable. La Déclaration UKCA est uniquement valable pour le marché britannique (Angleterre, Pays de Galles et Écos- se) et uniquement pour les produits destinés au marché britannique. Une fois que le produit a été mis sur le marché britannique, le marquage CE cesse d’être vala- ble. L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page de la pré- sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recy- clage. Rapportez les emballages, les outils électriques hors d’usage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l’environnement. N’éliminez les accumulateurs que lorsqu’ils sont déchargés. Si les accumulateurs ne sont pas complètement déchar- gés, isolez par précaution le connecteur électrique a l’aide d’un ruban adhésif pour les protéger contre les courts-circuits.28
Notice Facile