Fein ABSU 12 Select - дрель

ABSU 12 Select - дрель Fein - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ABSU 12 Select Fein в формате PDF.

📄 169 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Fein ABSU 12 Select - page 110
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Аккумуляторная дрель-шуруповерт
Бренд Fein
Модель ABSU 12 Select
Номинальное напряжение 12 В
Тип аккумулятора Литий-ионный
Количество скоростей 4 механические скорости
Регулируемый крутящий момент Да, с регулировочным кольцом
Патрон Быстрозажимной, зажимная способность до 10 мм
Сверление стали До 10 мм
Сверление дерева До 20 мм
Сверление камня До 8 мм
Вес по EPTA 1,2 кг
Уровень звукового давления 70 дБ(А)
Уровень звуковой мощности 80 дБ(А)
Вибрация (сверление металла) 2,5 м/с²
Защита Автоматическое отключение при перегрузке, защита от непреднамеренного пуска
Регулярное обслуживание Очищайте вентиляционные отверстия сухим сжатым воздухом без масла
Запасные части Доступны на www.fein.com
Гарантия Согласно законодательству и заявлению производителя
Страна производства Германия

Часто задаваемые вопросы - ABSU 12 Select Fein

Как изменить направление вращения дрели?
Используйте переключатель направления вращения, расположенный над курком. Нажмите его влево для вращения по часовой стрелке (затягивание винтов) и вправо для вращения против часовой стрелки (откручивание винтов). Переключайте только при полной остановке двигателя.
Как отрегулировать крутящий момент затяжки?
Поверните регулировочное кольцо крутящего момента, расположенное за патроном. Пронумерованные позиции соответствуют различным крутящим моментам. Позиция сверления (символ сверла) отключает ограничитель крутящего момента для сверления.
Что делать, если аккумулятор не заряжается?
Проверьте, находится ли аккумулятор в допустимом диапазоне температур (от 5 °C до 45 °C). Если индикатор зарядного устройства мигает красным, аккумулятор слишком горячий или слишком холодный. Дайте ему остыть до комнатной температуры перед зарядкой.
Как очистить электроинструмент?
Регулярно очищайте вентиляционные отверстия сухим сжатым воздухом без масла. Используйте сухую чистую ткань для поверхностей. Не используйте агрессивные химические средства.
Могу ли я использовать аксессуары не от Fein?
Рекомендуется использовать только аксессуары, одобренные компанией Fein, для обеспечения безопасности и производительности. Аксессуары, не предназначенные для этого инструмента, могут представлять опасность.
Как заменить патрон?
Патрон можно заменить при необходимости. Извлеките аккумулятор, затем открутите патрон (на некоторых моделях левая резьба). При необходимости обратитесь к инструкции или специалисту. Запасные части доступны на www.fein.com.
Что означает мигающий красный индикатор на аккумуляторе?
Мигающий красный индикатор указывает, что аккумулятор не готов к работе. Он может быть слишком горячим, слишком холодным или разряженным. Поместите его в рабочий диапазон температур (от 5 °C до 45 °C) и зарядите при необходимости.
Каков диапазон рабочих температур аккумулятора?
Аккумулятор должен использоваться, храниться и заряжаться при температуре от 5 °C до 45 °C. За пределами этого диапазона инструмент может не работать или аккумулятор может быть поврежден.
Как хранить аккумулятор длительное время?
Храните аккумулятор в сухом прохладном месте, защищенном от прямых солнечных лучей. В идеале поддерживайте частичный заряд (около 30-50 %) для продления срока службы.
Где найти запасные части и аксессуары?
Оригинальные запасные части и аксессуары доступны на веб-сайте Fein: www.fein.com. Вы также можете обратиться в службу поддержки.

Вопросы пользователей о ABSU 12 Select Fein

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ABSU 12 Select - Fein и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ABSU 12 Select бренда Fein.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ABSU 12 Select Fein

Перевод оригинального руководства по эксплуатации.

Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.

может содержать цифры или буквы

Символическое изображение, условный знакПояснение
Fein ABSU 12 Select - 1Не прикасайтесь к вращающимся частям.
Fein ABSU 12 Select - 2Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности.
Fein ABSU 12 Select - 3Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом!
Fein ABSU 12 Select - 4Перед выполнением этой операции извлеките аккумулятор из электроинструмента. В противном случае возможно получение травм при непреднамеренном включении электроинструмента.
Fein ABSU 12 Select - 5При работе использовать средства защиты глаз.
Fein ABSU 12 Select - 6При работе использовать средства защиты органов слуха.
Fein ABSU 12 Select - 7Защищайте при работе руки.
Fein ABSU 12 Select - 8Общий запрещающий знак. Это действие запрещено.
Fein ABSU 12 Select - 9Не заряжайте поврежденные аккумуляторные батареи.
Fein ABSU 12 Select - 10Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию огня. Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце.
Fein ABSU 12 Select - 11Соблюдайте приведенные рядом указания!
Fein ABSU 12 Select - 12Дополнительная информация.
[BW2C]Зона удержания
Fein ABSU 12 Select - 13Включение
[4GAB]Выключение
Fein ABSU 12 Select - 14Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества.
UKCAПодтверждение соответствия электроинструмента положениям директив Великобритании (Англии, Уэльса, Шотландии).
Fein ABSU 12 Select - 15 Fein ABSU 12 Select - 16C US IntertekЭтот символ подтверждает сертификацию этого продукта в США и Канаде.
[S43X] ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЭто указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может привести к серьезным травмам или смерти.
[40WW]Знак вторичной переработки: обозначает пригодные для повторного использования материалы
Fein ABSU 12 Select - 17Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует собирать и сдавать отдельно на экологически чистую переработку.
Fein ABSU 12 Select - 18Тип аккумулятора
Fein ABSU 12 Select - 19 Fein ABSU 12 Select - 201-я передача/2-я передача/3-я передача /4-я передача
Символическое изображение,условный знакПояснение
Fein ABSU 12 Select - 21Fein ABSU 12 Select - 22Диаметр сверления в стали
Диаметр сверления в древесине
Диаметр отверстия в камне
Диапазон зажима сверлильного патрона
Диаметр шурупа
Вес согласно EPTA-Procedure 01
Fein ABSU 12 Select - 23Низкое число оборотов
Fein ABSU 12 Select - 24Высокое число оборотов
Fein ABSU 12 Select - 25Уменьшение величины крутящего момента
Fein ABSU 12 Select - 26Увеличение величины крутящего момента
может содержать цифрыили буквы
Условный знакЕдиница измерения, международное обозначениеЕдиница измерения, русское обозначениеПояснение
U V--- B--- Электрическое напряжение постоянного тока
f Hz Гц Частота питающей сети
n_0 /min, min^-1, rpm, r/min /минЧисло оборотов на холостом ходу (при полностью заряженном аккумуляторе)
n_S /min, min^-1 /мин Частота ударов
M... Nm Нм Крутящий момент (завинчивание в твердые/мягкие материалы)
m m M M Диаме
L_pA dB дБ Уровень звукового давления
L_wA dB дБ Уровень звуковой мощности
L_pCpeak dB дБ Макс. уровень звукового давления
K... Погрешность
a m/s^2 m/c^2 Вибрация в соответствии с EN 62841 (векторная сумма трех направлений)
a_h,D m/s^2 m/c^2 Среднее значение взвешенного ускорения при сверлении металла
a_h m/s^2 m/c^2 Среднеарифметическое значение суммарной вибрации
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s^2 m, c, кг, А, мм, В, Вт, Гц, Н, °C, дБ, мин, м/\( c^2 Основные и производные единицы измерения Международной системы единиц СИ .

Для Вашей безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочтите все указания и инструкции по технике

безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.

Fein ABSU 12 Select - Прочтите все указания и инструкции по технике - 1

Не применяйте настоящий электроинструмент, предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив

это руководство по эксплуатации, а также приложенные «Общие указания по технике безопасности» (номер публикации 3 41 30 465 06 0). Сохраняйте названные документы для дальнейшего использования и приложите их к электроинструменту при его передаче другому лицу или при его продаже.

Учитывайте также соответствующие национальные правила по охране труда.

Назначение электроинструмента:

Ручная дрель-шуруповерт для закручивания и выкручивания винтов и гаек, сверления и закручивания/выкручивания винтов в металле, древесине, пластмассе и керамике, а также для нарезания резьбы, для использования в закрытых помещениях с допущенными фирмой FEIN рабочими инструментами и принадлежностями без подвода воды.

Указания по технике безопасности для дрелей.

Указания по технике безопасности для всех видов работ.

При выполнении работ, при которых рабочий инструмент или шуруп может задеть скрытую электропроводку, держите электроинструмент за изолированные ручки. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части инструмента и приводить к поражению электрическим током.

Указания по технике безопасности при использовании длинных сверл.

Во время работы ни в коем случае не превышайте число оборотов, максимально допустимое для данного сверла. При превышении числа оборотов сверло легко может погнуться, когда оно свободно вращается, не касаясь заготовки, что чревато травмами.

В начале процесса сверления всегда используйте низкое число оборотов и касайтесь сверлом заготовки. При превышении числа оборотов сверло легко может погнуться, когда оно свободно вращается, не касаясь заготовки, что чревато травмами.

Давление на сверло не должно быть чрезмерным и должно прилагаться строго в продольном направлении по отношении к сверлу. Сверло может погнуться, что может привести к поломке сверла или к потере контроля и травмам.

Специальные указания по технике безопасности.

Следите за скрытой электрической проводной, газопроводом и водопроводом. До начала работы проверить рабочий участок, например, металлоискателем.

Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. Насколько уместно, применяйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают Вас от абразивных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц, которые могут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль. Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха.

Закрепляйте обрабатываемую деталь.

Закрепленная, например, в тисках деталь удерживается надежнее, чем в Вашей руке.

Крепко держите электроинструмент в руках. Не исключено возникновение отдачи.

Не работайте с материалами, содержащими магний. Существует опасность возгорания.

Не обрабатывайте СКК (усиленную углеродным волокном пластмассу) и асбестосодержащие материалы. Эти материалы являются канцерогенными.

Запрещается закреплять на электроинструменте таблички и обозначения с помощью винтов и заклепок. Поврежденная изоляция не защищает от поражения электрическим током. Применять приклеиваемые таблички.

Не применяйте принадлежности, которые не были специально сконструированы изготовителем электроинструмента или на применение которых нет разрешения изготовителя. Безопасная эксплуатация не обеспечивается только тем, что принадлежности подходят к Вашему электроинструменту.

Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус. Чрезмерное скопление металлической пыли может стать причиной поражения электрическим током.

Никогда не смотрите с небольшого расстояния на свет лампы электроинструмента. Никогда не направляйте свет лампы в глаза других людей, которые находятся вблизи Вас. Исходящее от лампы излучение может повредить глаза.

Не направляйте электроинструмент на себя, других лиц и животных. Это чревато травмами от острых или горячих режущих или шлифовальных инструментов.

Использование и обращение с аккумуляторами (аккумуляторными блоками).

В целях исключения при обращении с аккумуляторами таких опасностей, как получение ожогов, возгорание, взрыв, повреждение кожи и получение других травм, соблюдайте следующие указания:

Аккумуляторы нельзя разбирать, открывать или раскалывать. Не подвергайте аккумуляторы механическим ударам. При повреждении аккумулятора и ненадлежащем его использовании возможно выделение паров и жидкостей.

Вдыхание паров может привести к раздражению дыхательных путей. Вылившаяся аккумуляторная жидкость способна вызвать кожные раздражения и ожоги.

Если вылившаяся из поврежденного аккумулятора жидкость попадет на окружающие предметы и детали, проверьте их, очистите и при необходимости поменяйте.

Не подвергайте аккумуляторную батарею воздействию тепла и огня. Не храните аккумуляторы под прямыми солнечными лучами.

Вынимайте анкумуляторы из оригинальной упаковки только лишь непосредственно перед их использованием.

Перед выполнением любых манипуляций с электроинструментом извлекайте из него анкумуляторную батарею. Самопроизвольное

включение электроинструмента чревато опасностью травм.

Вынимайте аккумулятор только при выключенном электроинструменте.

Не допускайте попадания аккумуляторов в руки детей.

Содержите аккумуляторы в чистоте, защищайте их от воздействия влаги и попадания на них воды.

Очищайте загрязненные контакты аккумулятора и электроинструмента сухой, чистой тряпкой.

Используйте только исправные оригинальные аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для данного электроинструмента. При работе с неподходящими, поврежденными,

отремонтированными или восстановленными аккумуляторами, подделками или аккумуляторами других производителей, а также при их зарядке существует опасность возгорания и/или взрыва.

Соблюдайте указания по технике безопасности, содержащиеся в руководстве по эксплуатации зарядного устройства для аккумуляторов.

Вибрация, действующая на кисть-руку

Указанный в этих инструкциях уровень вибрации определен в соответствии с методикой измерений, предписанной EN 62841, и может использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.

Уровень вибрации указан для основных областей применения электроинструмента. Он может отличаться при использовании электроинструмента для других применений, использовании иных рабочих инструментов или недостаточном техобслуживании. Следствием может явиться значительное увеличение вибрационной нагрузки в течение всей продолжительности работы.

Для точной оценки вибрационной нагрузки нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хоть и включен, но не находится в работе. Это может снизить среднюю вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы.

Предусмотрите дополнительные меры предосторожности для защиты пользователя от воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание электроинструмента и принадлежностей, теплые руки, организация труда.

Обращение с опасной пылью

При работах со снятием материала с использованием данного инструмента образуется пыль, которая может представлять собой опасность.

Контакт с некоторыми видами пыли или вдыхание некоторых видов пыли как, напр., асбеста и асбестосодержащих материалов, свинцовосодержащих лакокрасочных покрытий, металлов, некоторых видов древесины, минералов, каменных материалов с содержанием силикатов, растворителей красок, средств защиты древесины, средств защиты судов от обрастания, может вызывать у людей аллергические реакции и/или стать причиной заболеваний дыхательных путей, рака, а также отрицательно сказаться на репродуктивности. Степень риска при вдыхании пыли зависит от экспозиционной дозы.

Используйте соответствующее данному виду пыли пылеотсасывающее устройство и индивидуальные средства защиты и хорошо проветривайте рабочее место. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам.

Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие смеси абразивной пыли и химических веществ могут самовоспламеняться при неблагоприятных условиях или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в сторону контейнера для пыли, перегрева электроинструмента и шлифуемого материала, своевременно опорожняйте контейнер для пыли, соблюдайте указания производителя материала по обработке, а также действующие в Вашей стране указания для обрабатываемых материалов.

Указания по пользованию.

Приводите в действие переключатель направления вращения и переключатель передач только при остановленном двигателе.

Переключайте переключатель передач всегда до упора. Иначе возможно повреждение электроинструмента.

О термической перегрузке электроинструмента свидетельствует мигание светодиода на рукоятке.

При перегрузке электроинструмент отключается. Установите переключатель направления вращения в среднее положение, чтобы избежать непреднамеренного включения, напр., при транспортировке.

Настройка крутящего момента

Заводская настройка рассчитана на небольшие и средние шурупы.

Обращение с аккумулятором.

Храните, используйте и заряжайте аккумулятор только зарядными устройствами FEIN в диапазоне рабочей температуры аккумулятора 5 °C – 45 °C (41°F – 113°F). В начале зарядки темпер аккумулятора должна находиться в рабочем диапазоне.

Светодиодный индикаторЗначение Действие
1 – 4 зелены светодиодахтепень зарядки в процентахЭксплуатация
красный немигающий световой сигналАккумулятор почти разряженЗарядите аккумулятор
красный мигающий световой сигналАккумулятор не готов к работеПодождите, пока аккумулятор не достигнет диапазона рабочей температуры, и затем зарядите

Действительная степень зарядки аккумулятора в процентах отображается только при остановленном двигателе электроинструмента.

Прежде чем аккумулятор сможет достичь состояния глубокой разрядки, электроника автоматически выключает двигатель.

Техобслуживание и сервисная служба.

Fein ABSU 12 Select - Техобслуживание и сервисная служба. - 1

Fein ABSU 12 Select - Техобслуживание и сервисная служба. - 2

В экстремальных условиях работы при обработке металлов внутри электроинструмента может собираться токопроводящая пыль. Регулярно продувайте внутреннюю полость электроинструмента через вентиляционные щели сухим и не содержащим масла сжатым воздухом.

Изделия, контактировавшие с асбестом, нельзя отдавать в ремонт. Утилизируйте загрязненные асбестом изделия в соответствии с действующими национальными предписаниями по утилизации отходов, содержащих асбест.

Актуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по адресу: www.fein.com.

При необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части:

сменную оснастку, аккумуляторную батарею, крепление для пояса, магазин для бит, сверлильный патрон (ASCM12 (**)

Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя.

тубязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, FEIN предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя FEIN.

Комплект поставки Вашего электроинструмента может не включать весь набор описанных или изображенных в этом руководстве по эксплуатации принадлежностей.

Декларация соответствия.

Декларация СЕ действует только для стран Европейского союза и ЕАСТ (Европейской ассоциации свободной торговли) и только для изделий, предназначенных для рынка ЕС или ЕАСТ. После ввода изделия в оборот на рынке ЕС знак UKCA становится недействительным.

Декларация UKCA действует только для рынка Великобритании (Англии, Уэльса и Шотландии) и только для изделий, предназначенных для рынка Великобритании. После ввода изделия в оборот на рынке Великобритании знак СЕ становится недействительным.

С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации.

Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd

Охрана окружающей среды, утилизация.

Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует собирать для экологически чистой утилизации.

Сдавайте аккумуляторы на утилизацию только в разряженном состоянии.

Для предотвращения коротких замыканий в неполностью разряженных аккумуляторах изолируйте штекерные соединения клейкой лентой.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Fein

Модель : ABSU 12 Select

Категория : дрель