NV7B41301AK - Four SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV7B41301AK SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable SAMSUNG NV7B41301AK, capacité de 70 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, mode pizza. |
| Température maximale | 250°C. |
| Dimensions | Dimensions standard pour un four encastrable : 60 cm de large, 60 cm de haut, 55 cm de profondeur. |
| Poids | Environ 30 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, éclairage intérieur, nettoyage par pyrolyse. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la porte et des grilles, vérification des joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, compatibilité avec les cuisines modernes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NV7B41301AK SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur NV7B41301AK SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV7B41301AK - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV7B41301AK de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI NV7B41301AK SAMSUNG
- Viré après metade do tempo.
Grelhar
Recomendamos que aqueça previamente o fornço durante 5 a 10 horas no modo de grelhador grande. Vire après metade do tempo.
| Alimento Acessory | Nivel | Tipo de aquecimento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | |
| Pão | |||||
| Torradas | Grelha de arame | 5 | 240-250 | 2-4 | |
| Tosta de queijo | Tabuleiro universal | 4 | 200 | 4-8 | |
| Carne de vaca | |||||
| Bife* | Grelha de arame + Tabuleiro universal | 41 | 230-250 | 15-20 | |
| Hambürgueres* | Grelha de arame + Tabuleiro universal | 41 | 230-250 | 15-20 | |
| Porco | |||||
| Costeletas de porco | Grelha de arame + Tabuleiro universal | 41 | 230-250 | 20-30 | |
| Salsichas | Grelha de arame + Tabuleiro universal | 41 | 230-250 | 10-15 | |
| Aves | |||||
| Frango, peito | Grelha de arame + Tabuleiro universal | 41 | 230-240 | 30-35 | |
| Frango, coxas | Grelha de arame + Tabuleiro universal | 41 | 230-240 | 25-35 | |
É recomendado que vire après 2/3 do tempo de cozedura.
-
Vire après 2/3 do tempo de cozedura.
-
Assar
| Tipo de alimentio Acessório Nivel | Tipo de a工程质量 controllo | Temp. (°C) Tempo (min.) | |
| Frago ineleiro * Grailha de arame + Tabuleiro universal (para recolher a gordura que escorre) | 3 1 | * | 205 80-100 |
Vire après metade do tempo.
01Drzac1
02 Drzac 2
03 Drzac 3

- Proverite ca li se gume za staklo uklapeju pravilino priocrstite slojeve sta!.
- Ponomite navecene korake 1-2 obrutim radosledom da biste vrtili vrate.
Sakuplajc vode

Sakujiojac vode sakujiojane maki visak pae od priromc hanc,vei oistake hrane.Redovno praznite i cistate sikujiojac vode.
UPOZORENJE
Ako primetite da voda curi iz sakuplaja vode, ooratite se lokalnom servisnom centru kompanije Samsung.
01 Opéma spona 1
02 Opéma spnna 2
03 Opéma spona 3
Manuel d'installation et d'utilisation
NV7B411*/NV7B412/NV7B413/NV7B414*/
NV7B415*/NV7B411C /NV7B412C /NV7B414C

Table des matieres
Utilisation de ce manuel 3
Les symboles suivants sont utilisés dans le present manuel d'utilisation : 3
Consignes de sécurité 3
Précautions importantes relatives à la sécurité 3
Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
Fonction d'économie d'énergie automatique 6
Installation 6
Accessoires fournis 6
Branchementelectric7
Montage dans un meuble 8
Avant de commencer 10
Parametrage initial 10
Odeur ou four neuf 10
Mécanisme de sécurité intelligent 10
Fermetre en douceur de la porte 11
Accessoires
Verrouillage mecanique 12
Opérations 13
Tableau de commande 13
Parametres communs 14
Modes de cuisson (sauf le Grill) 17
Mocedes cuisson (Grill) 18
Pour arreter la cuisson 20
Fonction speciale 20
Vapeur naturelle 21
Cuisson automatique 22
Netloyage 22
Minuterie 24
San On/Off 24
Wi-Fi On/Off 24
Cuisiner intelligemment 25
CuiSSon manuelie 25
Programmes Cuisson auto 28
Essais de plats 30
Collection des recettes de cuisson automatique 31
Entretien 34
Nettoyage 34
Replacement 37
Dépannage 38
Points à contrôler 38
Codes d'information 40
Caracteristiques techniques 41
Annexe 41
Fiche technique de l'appareil 41
Annonce de logiciel de source libre (open source) 42
Utilisation de ce manuel
Merci d'avoir choisi le four encastrable SAMSUNG.
Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil.
Veuiliez le fire très attentivement avant d'utiliser vous four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.
Les symboles suivants sont utilisés dans leprésent manuel d'utilisation :
A VERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entrainer des blessures graves, voire mortelles et/ou des dégats matériels.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures et/ou des dégats matériels.
REMARQUE
Astuces utiles, conseils ou informations aidant les utilisateurs a manipulier l'appareil.
Consignes de sécurité
L'installation de ce four doit être effectuee uniquement par un electricien qualifie. Le technicien est charged du branchement de l'appareil sur la prise d'alimentation conformement aux conseils de securite en vigueur.
PRECAUTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SECURITÉ
A AVENTISSEMENT
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujet, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l' apparéil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Cet apparéil doit pouvoir être débranché de l'alimentation après installation. Pour que l' apparéil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur sur le câblage fixe, conformément aux normes de câblage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Consignes de sécurité
La méthode de fixation indiquée ne doit pas faire usage d'adhesifs car ces derniers ne sont pas considérés comme un moyen de fixation fiable. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacities physiques, sensorières ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement sils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l' apparéil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doivent pas été effectuels par un enfant sans surveillance. Maintenez l' apparéil et son cordon hors de la portée des enfants agés de moins de 8 ans. Cet apparéil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent开发商 très chaudespendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart. N'utilise jamais de produits abrasifs ou de grattoirs metalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et par conséquent, casser le verre.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, retirez tous les accessoires du four ainsi que les grosses projections des parois de l'appareil avant de lancer le nettoyage. La fonction de nettoyage dépend du modele.
Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage, tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant l'opération afin d'éviter qu'ils ne se brûlent sur la porte. Pour les appareils utilisant le processus de nettoyage par pyrolyse, certains animaux (en particulier les oiseaux) peuvent être sensibles aux fumées et aux variations de température locale causées par le processus de nettoyage par pyrolyse. Pendant ce processus, l'appareil doit donc être déplace dans un endroit approprié bien ventilé. Aéréz la piece pendant et après le processus de nettoyage par pyrolyse. La fonction de nettoyage dépend du modele.
Utilisez uniquement la sonde thermique recommandee pour ce four. (Modèle avec sonde thermique uniquement)
Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utilise.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
L'appareil ne doit pas etre installe derriere une portedecorative,afin d'eviter tout risque de surchauffe.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses pieces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
ATTENTION: Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance continue.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes. Les surfaces sont susceptibles devenir chaudes pendant l'utilisation.

Insérez la grille métallique avec les pieces saillantes (freins sur les deux côts) vers l'avant de sorte que célé ci maintienne le support pour les charges importantes.
ATTENTION
Si le four a ete endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
Ce four doit être relié à la prise d'alimentation secteur uniquement par un electricien qualifié.
En cas de defaulted ou de dommage constaté sur l'appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner.
Toute réparation doit être effectue une uniquement par un technicien qualifié. Une réparation inadéquate presente un risque réel pour vous et pour les autres. Si vous four nécessite une réparation, contactez un centre de dépannage SAMSUNG ou votre reveneur.
Ne laissez aucin fil ni aucin cabie electrique entrer en contact avec le fou.
Le fou doit être relié à une prise d'alimentation secteur au moyen d'un disjoncteur ou d'un fusible homologué. Nutilisez jamais d'adaptateur multiprise ou de rallonge.
I convient demettre I'appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de nettoyage.
Soyez prudent lorsquvou branchez des appareils electriques sur une prise située a proximite du fou. Si Iancareil est equine d'une fonction de cissson à la vaneur ou en phase vaneur, ne le faites pas
fonctionner si la cartouche d'alimentation en eau est endommagée. (Modèle avec fonction de nettoyage à la vapeur ou en phase vapeur uniquement)
Si la cartouche est fissuree ou cassee, ne lutilise pas et contactez le centre de depannage le plus proche. (Modèle avec fonction de nettoyage a la vapeur ou en phase vapeur uniquement)
Ce four est réservé à la cuisson d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement.
Pendant le fonctionnement du four, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec colles-ci. No touchez jamais les éléments chauffants ni les surfaces internes du four avant quils n'aient eu le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.
Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne a une temperture elevée de façon prolongée.
Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappentrapidement.
Lorsque vous cuisine des plats à base d'alcool, la température élevée peut entrainer une évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de s'enflammer.
Pour vous securite, ne nettoyez jamais l'appareil à laïde d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur) Lorsque vous utilisez l'appareil, voirlez à ce que les enfants ne s'en approached pas.
Pour la cuisson d'alments surgelés (ex. : pizzas), il convient d'utiliser la grande grille. En effet, si vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer.
Ne verse pas d'eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillee risqueraisit etre endomagée.
La port du four doit être fermée pendant la cuisson des alimentés.
Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à patisserie ni quoi moulie. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer ; par conséquent, les surfaces émaillées risquent d'être endommagées et vos alimentés peuvent de ne pas cuire convenablement.
Le jus des fruits peut laisser des traces permanentes sur les surfaces émailées ou four. Pour Obtir des gâteaux très moellieux, utilisez la lèchefrite.
Ne posez pas dustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte.
Veillez a ce que les enfants soient eloiignes de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car il s pouraient se cogner contre la porte ou se pren dire les doits dedans.
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas d'objets lourds sur la porte.
Nouvrez pas la porte de maniere trop forté.
AVERTISSEMENT: No débranche pas l'appareil de la prise d'alimentation sectori même une fois le processus de cuisson terminé.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas la porte ouverte lorsque le four fonctionne.
Consignes de sécurité
Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires Electroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc) ne peuvent etre jetes avec les autres déchets menagers. La mise au reout incontrolée des déchets presentaient des risques environnementaux et de sanite publique, veuliez separer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Voues favoriserez ainsl rerecyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invitea a contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou a se renseigner aupres des autorites locales pour connaître les procedures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invitea a contacter leurs fournisseurs et a consuliter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent etre jetes avec les autres déchets.
Pour obltenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'apparéil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Fonction d'économie d'énergie automatique
Éclairage: Durant la cuisson, vous pouvez éteindre la lampe du four en appuyant sur le bouton « Éclairage du four ». Pour économiqueir l'énergie, l'éclairage du four s'esteint quelques minutes après le démarrage du programme de cuisson.
Installation
A VERTISSEMENT
Ce produit est dédié aux produits encastrables.
Ce four doit être installé par un technicien qualifié. Le technicien est chargé du branchement du four sur la prise d'alimentation conformément aux régles de sécurité en vigueur dans cette région.
Accessoires fournis
Assurez you que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez un soci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le revendeur.
Coup d'eel sur le four

01 Tableau de commande
02 Peignee de la porte
03Portc
Accessoires
Le four est livre accompagné de plusieurs accessoaires pour vous assister dans la préparation de différents types d'aliment.

Grille métallique Grille métallique pour

plateau

Plaque à pâtisserie*




Plateau universal Plateau très profond Sonce thermique

Plateau vapeur*2 vis (M4 L25)
REMARQUE
La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (°) dépend du modele du fou.
Branchement electrique

01 MARRON OU NOIR
02 BLEUou BLANC
03JAUNE et VERT
Branchez le cordon du four dans une prise électric. Si une prise de type à fiches n'est pas disponible en raison des limitations de courant autorisées, utilisez un interrupteur-sectionneur multipolaire (avec espace de contact d'au moins 3 mm) pour que les normes de sécurité soient respectées. Utilisez un cordon d'alimentation d'une longueur suffisante qui prend en charge la Specification H05 RR-F ou H05 VV-F, min. 1,5 à 2,5 mm².
Verifie les specifications de puissance sur l'etiquette collée sur le four.
Ouvre le capot arrirée du four à l'aide d'un tourveis, et retirez les vis sur le bornier. Puis, connectez les fils d'alimentation sur les bornes correspondantes.
La borne (é) est concue pour la mise à la terre. Branchez tout d'acord les fils jaune et vert (mise à la terre), qui doivent être plus longs que les autres. Si vous utilisez une prise de type à riches, celle-ci doit demeurer accessible lorsque le four est installé. Samsung ne sera pas tenue responsable d'accidents provoques par une absence de mise à la terre ou une mise à la terre déflecteeuse.
AVERTISSEMENT
Ne marchez pas ni ne vrielle pas les cables durant l'installation, et maintenez les cloignes des parties du four émettant de la chaleur.
Installation
Montage dans un meuble
Si le four est installe dans un meuble encastrable, ce dernier doit posseder des surfaces en plastique et des parties adhesives résistant a une temperature maximale de 90^ . Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subs par le meuble a cause de la chaleur emise par le four. Le four doit être correctement ventilé. En vue de la ventilation, laissez un interstice d'environ 50 mm entre la tablette inférieure du meuble et la paroi de soutien. Si le four est installe sous une table de cuisson, respectez les instructions d'installation de cette dernière.

Dimensions requises pour l'installation
Four (mm)
| A 560 G 503 | ||
| B 166 H 481 | ||
| C 383 I 21 | ||
| D 45 J 549 | ||
| E 596 K 579 | ||
| F 595 L 559 |

Meubie encastré (mm)
| A 550 minimum |
| B 560 minimum |
| C 50 minimum |
| D 590 minimum - 600 maximum |
| E 460 minimum x 50 minimum |

Moule sous évier (mm)
| A 550 minimum |
| B 560 minimum |
| C 600 minimum |
| D 460 minimum x 50 minimum |

REMARQUE
Le meuble encastrable doit avoir des orifices d'eration (D) pour ventiler de la chaleur et faire circuler lair.
Installation avec une table de cuisson
Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez les instructions d'installation de cette derniere pour connaître l'espace d'installation requis ()
Montage du four

Assurez-vous de laisser un interstice (A) d'au moins 5 mm entre le four et chaque cotes de meuble.

Ménagez un espace d'au moins 3 mm (B) de sorte que la porte puisse pouvoir et se fermer parfaitement.

Placez le four dans le meuble et fixez-le fermement des deux cotes en utilisant 2 vis.
Une fois l'installation terminée, retirez le film protecteur, les adhesifs et autre matière d'embaillage, et sortez les accessoires fournis présents à l'intérieur du four. Pour retirer le four du meuble, débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation puis retirez les 2 vis de chaque cote du four.
A VERTISSEMENT
Le four nécessite une ventilation pour un fonctionnement normal. Nobstruez en aucun cas les orifices de ventilation.
REMARQUE
L'aspect réel ou four peut différer de celui du modele.
Avant de commencer
Paramétrage initial
Lorsque vous mettez le four en marche pour la première fois, l'heure par défaut de « 12:00 » apparait sur l'écran où la partie de l'heure (« 12 ») clignote. Suivez les étapes ci-dessous pour régler l'heure actuelle.

- Lorsque la partie de l'heure clignote, tournez la moitiète de sélection de la valeur (cadran de croîte) pour régler l'heure, puis appuyez sur OK pour passer à la partie des minutes.

- Lorsque la partie des minutes clignote, tournez la molette de selection de la valeur pour regler les minutes, puis appuyez sur OK.

Pour modifier l'heure actuelle après ce réglage initiaI, maintenez le bouton enonce pendant 3 secondes et suivez les étapes ci-dessus.
Odeur du four neuf
Avant d'utiliser le four pour la première fois, nettoyez l'intérieur du four pour retarder l'odeur du four neuf.
- Retireez tous les accessoires de l'intérieur du four.
- Faites fonctionner le four en mode Cuisson par convection à 200 °C ou Cuisson traditionnelle à 200 °C durant une heures. Cela permettra de brûler toutes les substances de fabrication générées dans le four.
- Une fois terminé, éteigne le fou.
REMARQUE
Lors de la premiere utilise, il se peut que vous voyagez un peu de fumée à l'intérieur du four pendant qu'il fonctionne. Cependant, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit.
- Comme la température de l'espace de cuisson augmente au début, vous pouvez voir apparaitre quelques taches sur le verre interieur de la porte. Si c'est le cas, eteigneze le fou et attendez qu'il refroidisse. Ensuite, utilisez du papier essue-tout ou du produit nettoyant neutre avec un chiffon propre pour essayer le verre interieur.
Il est également important de s'assurer que vous utilisez le four dans un environnement de cuisine bien ventilé.
Mécanisme de sécurité intelligent
Si vous ouvrez la porte alors que le four fonctionne, l'éclairage du four s'âume et le ventilateur ainsi que les éléments chauants cèssent de fonctionner. Cela pour but c'évitier les bissures ainsi que les portes d'énergie inutilles. Lorsque cette se produit, fermez simplement la porte et le four continue de fonctionner normalément car il ne s'agit pas d'une défaillance du système.
Fermeture en douceur de la porte (modèlees applicables uniquement)
Le four encastrable Samsung est équipe d'une fermeture en douceur de la porte qui se ferme lentement, en toute sécurité et silenceusement.
Lors de la fermeture de la porte, les charmères spécialement conques retiennent la porte quelques centimétres avant la position finale. Il s'agit de la touche ideale pour un contr accru, permettant à la porte de se fermer silencieusement et en douceur.
(La disponibilité de cette fonction dépend du modele du fou)

La portecommencancea sofermedoucementa environ15degrés et seferme complètement en environ 5 secondes.
Accessoires
Lors de la première utilisation, nettoyez les accessoires minutieusement avec de leau chaude, un procuit de nettoyage et un chiffon propre et doux.

01 Niveau 102 Niveau 2
03 Niveau 304 Niveau 4
05 Niveau 5
- Insérez les accessoaires dans leur position correcte à l'intérêur du jour.
Laissez au moins un espace de 1 cm entre l'accessoire et le fond du four ainsi qu'enchacun des accessores. - Soyez prudent lorsque vous retirez les ustensiles et/ou les accessoires chauds du fou. Les piats ou les accessoires chauds peuvent provoquer des brûures.
- Les accessoires peuvent se déformer lorsqu'ils montent en température. Une fois refroidis, ils retrouverant leur aspect d'origine et leurs performances.
Avant de commencer
Utilisation de base
Pour un moyen résultat de cuisson, familiarisiez-vous avec l'utilisation de chaque des accessoires.
| Grille métallique La grille métallique est conçue pour griller et rôtir. Insérez la grille métallique avec les pieces saillantes (freins sur les deux côtes) vers l'avant. | |
| Grille métallique pour plateau * | Elie est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquices ne gouttent sur le fond du four. |
| Plaque à pâtisserie * | La plaque à pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour cuire les gâteaux, les cookies et autres pâtisseries. Positionnez le côté incliné vers l'avant. |
| Plateau universel * Le plateau universel (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson et le rôtissage. Utilisez le plateau métallique dans le but d'éviter que les liquides no gouttont sur le fond du four. Positionnez le côté incliné vers l'avant. | |
| Plateau très profond * | Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec ou sans le plateau métallique. Positionnez le côté incliné vers l'avant. |
| Sonde thermique * La sonde thermique mesure la température à l'intérieur de la viande à cuire. Utilisez uniquement la sonde thermique livrée avec le four. | |
| Rails téléscopiques * Utilisez la plaque des rails téléscopiques pour insérer le plateau comme suit :1. Étirez la plaque des rails hors du four.2. Placez le plateau sur la plaque des rails et glissez la plaque dans le four.3. Fermez la porte du four. | |
| Plateau vapeur * Utilisez le plateau vapeur uniquement en mode Vapour naturelle. Placez le plateau au centre du compartment inférieur et replissiez-le deau propre. comme le plateau devient chaud pendant ou immédiatement après la cuisson, veillez à utiliser des gants de cuisine ou à attendre que le four refroidisse complètement pour retirer le plateau. | |
REMARQUE
La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (°) depend du modele ci fou.
Verrouillage mécanique (modèles applicables uniquement)
Installation

- Insérez la partie fine (A) du verrouillage mécanique dans l'orifice correspondant de la poignée de verrouillage, comme indiqué.
- Serrez la vis sur la poinnee de verrouillage.
Démontage

- Desserrez et retirez la vis au niveau de la poignée de verrouillage.
Pour ouvrir la porte, soulevez légarement la poignee de verrouillage pour déverrouiller la porte. Ensuite, ouvre la porte.
Pourverrouilleraorte,termezimplement la porte.Le verrouillage mecanique verrouille automatique la porte.
Opérations
Tableau de commande
Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matérielux et de couleurs. A des fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis.

| 01 Marche/Arrêt | Tournez vers la gauche/droite pour allumer/éteindre le jour. | |
| 02 Sélecteur de mode | Tournez vers la gauche/droite pour sélectionner un mode de cuisson ou une fonction. | |
| 03 Préchauffage rapide | La fonction Préchauffage rapide permet de chaufferrapidement le jour à une tempête donnée.Touchez pour activer/désactiver l'option de Préchauffage rapide.Disponible uniquement en mode Unique.(Convection, Classique, Chaleur supérieure + Convection, Chaleur inférieure + Convection)Désactivé pour les tempêtesdéfiniées à moins de 100 °C. | |
| 04 Minuterie | Permet de vérifier le temps ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson. | |
| 05 Tempête | Permet de régler la tempête. | |
| 06 Durée de cuisson | Utilisez pour régler la durée de cuisson. | |
| 07 Écran | Aufluence les informations nécessaires sur un mode sclectionné ou les réglages actuels. | |
| 08 Commande intelligente | Appuyez 3 secondes pour activer/désactiver la fonctionCommande intelligente. | |
| 09 Éclairage du four (Sécurité enfants) | Appuyez pour allumer ou être cléincre l'éclairage interieur. L'éclairage du four s/allume automatiquement lorsque la porte est ouverte ou lorsque le fonctionnement du four commence. Et il s'était instant automatiquement après une certaine période d'activité afin déconomiser de l'énergie.Sécurité enfants : Pour éviter les accidents, la Sécurité enfants désactive toutes les commandes. Maintenez ce bouton enforcé pendant 3 secondes pour activer, ou maintenez-le enforcé à nouveau pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage du panneau de commande. |
| 10 OK Appuyez pour confirmer vos réglages. | |
| 11 Précédent | Annuler les réglages actuels et revenir aux paramétres par défaut. |
| 12 Molette de sélection de la valeur | Utilisez la molette de sélection de la valeur pour :• Régier la durée de cuisson ou la temperature.• Choisir un sous élément des menus de niveau supérieur :Nettoyage. Cuisson automatique, Fonction spéciale ou Grill.• Choisisr une portion pour Programmes Cuisson auto. |
REMARQUE
Si vous portez des gants en plastique ou des maniques, la saisie sur l'affichage peut ne pas se faire correctement.
Opérations
Paramètres communs
Il est fréquent de changer la température par défaut et/ou la durée de cuisson parmi tous les modes de cuisson. Suièvés les étapes ci-dessous pour régler la temperature et/ou la durée de cuisson pour le mode de cuisson sélectionné.
Temperature

- Tournez la Molette de selection du mode pour désir un mode ou une fonction. La température par défaut de chaque selection apparait.

- Tournez la molette de selection de la valeur pour selectionner la tempereature souhaitee.

- Apuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
REMARQUE
- Si vous n'effectue aucune autre réglage dans les secondes qui seront, le four commence automatiquement la cuisson avec les réglages par défaut.
Pour modifier la tempereutre definiie, appuyez sur le bouton et suive les etapes ci-dessus.
La temperature exacte a l'intérieur du four peut etre mesure a laide d'un thermometre agree et de la methode definie par un établissement agreé.
Si d'autres thermométres sont utilisés, cela peut entrainer une erreur de mesure.
Durée de cuisson




REMARQUE
- Vous pouce cuire sans regler le temps du cuisson si vous le saunaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux temperatures régles sans informations de temps, et vous devrez arrêté le four manuellement lorsqu'la cuisson est terminée.
Pour modifier la durée de cuisson définie, appuyez sur le bouton et suive les étapes ci-dessus.
Heure de fin de cuisson

- Tournez la Molette de selection du mode pour désirir un mode ou une fonction.

- Appuyez sur leux fois, puis tournez la molette de selection de la valeur pour regler l'heure de fin souhaiée.

- Appuyez sur OK pour confirmer vos modifications.
REMARQUE
- Vous pouce faire ciure sans regier Iheure de fin si vous le souhaitez. Dans ce cas, le four commence la cuisson aux temperatures regiees sans infinmations de temos, et vous devrez arrerre le four manuellement lorsque la cuisson est terminé.
Pour modifier l'heure de fin, appuyez sur 心 deux fois et suive les etapes ci-dessus.
Heure de fin
La fonction Heure de fin est concue pour rendre la cuisson plus pratique.
Exempl 1
Supposons que vous selectionniez une recette d'une heures a 14h00 et que vous souhaitiez que le four terminé sa cuisson a 18h00. Pour définir l'heure de fin, modifier l'heure de début a 18h00. Le four commencera à la cuisson a 17h00 et la terminerà a 18h00 comme vous l'avez définié.
Heure actuelle:14h00Definir la durée de cuisson:1heureDefinir l'heure de fin:18h00
Le four commencer la cuisson à 17h00 et la terminer à 18h00 automatiquement.

Example 2
Heure actuelle:14h00Definir la durée de ciusson:2heureDefinir l'heure de fin:17h00
Le four commencer la cuisson à 15.00 et la terminer à 17.00 automatiquement

ATTENTION
No gardez pas les alimentes cuits trop longtemps dans le four. La nourriture peut se gater.
Opérations
Pour définiir la durée de cuisson
Vos pouvez definir la durée de cuisson. Cette fonction est utile si vous souhaitez arrer le four manuellement a tout moment du processus.

- Pendant que le four fonctionne, apuyez sur le bouton pour afficher la durée de cuisson par défaut.

- Tournez la molette de selection de la valeur pour régler la durée de cuisson sur « 00:00 ». Vous pouvez également appuyer sur

- Appuyez sur OK.
Pour effacer l'heure de fin
Vos pouvez définir la fin de cuisson. Cette fonction est utile si vous souhaitez arrer le four manuellement à tout moment du processus.

- Pendant que le four fonctionne, appuyez deux fois sur ④our afficher l'heure de fin de culsion programmée.

- Tournez la molette de seLECTION de la valeur pour régier l'heure de fin sur l'heure actuelle. Vous pouvez également appuyer sur

- Appuyez sur OK
Modes de cuisson (sauf le Grill)



- Tournez la molette de selection du mode pour selectionner un mode de coisson.
- Reglez la durée de cuisson et/ou la temperature si nécessaire. Reportez-vous à la section
Paramétres commun pour obtenir des détails.
- En option, vous pouvez préchauffer rapidement le four. Pour ce faire, appuyez sur le bouton et regiez la temperature cible.
Lindicateur correspondant laparait sur Iecran.
Le four commence le préchauffage avec l'odore jusqu'à ce que la temperature interne attigne la température cible.
Lorsque le prechauffage est terminé, levoyant disparait en émettant un signal sonore.
Le préchauffage est recommendé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide Cuisiner intelligemment.
REMARQUE
Yououpuvezmodifleraduerrdecuissonetoulatempereutandelantcuisson.
Modes de cuisson (sauf le Grill)
Les modes de cuisson marqués d'un astérisque (*) sont disponibles pour le préchauffage rapide et sont désactifs pour les températures régées à moins de 100^ .
| Mode Plage de température (°C) | Température suggéré (°C) | |
| + | Convection | * 30-250 160 |
| L'élement chauffant postérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilise ce mode pour la cuisson et le rotissage sur différents niveaux en même temps. | ||
| - | Classique | * 30-250 180 |
| La chaleur est généraee au moyen des éléments chauffants supérieur et inférieur. Cette fonction est adaptée à la cuisson et au rotissage traditionnels de la plupart des types de plats. | ||
| + | Chaleur supérieure + Convection | * 40-250 180 |
| L'élement chauffant supérieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilise ce mode pour le rotissage nécessitant un dessus croustillant (par exemple, la viande ou les lasagnes). | ||
| - | Chaleur inférieure + Convection | * 40-250 200 |
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur, distribuée de façon uniforme par le ventilateur de convection. Utilise ce mode pour les pizzas, le pain ou les gâteaux. | ||
| - | Chaleur inférieure | 100-230 150 |
| L'élement chauffant inférieur génére de la chaleur. Utilise ce mode à la fin de la cuisson traditionnelle ou de la cuisson pour faire dorer le fond d'une quiche ou d'une pizza. | ||
Opérations
| Mode Plage de température (°C) | Températureuggériée(°C) | |
| ECO | Convection Éco | 30-250 160 |
| Le mode Convection Éco utilise le système de chauffe optimisé,vous peuvent ainsi économiser de l'énergie durant la cisson de vos plats. Les durées de cisson augmentent l'égèrement, maisles résultats de cisson restent les mêmes. Notoz que ce mode ne nécessite pas de préchauffage.REMARQUELe mode de chauffage Convection Éco est utilisé pour déterminerla classe de rendement énergétique conformément à la normEN60350-1. | ||
| SS | Conserver auchaud | 40-100 60 |
| Utilissez cette option uniquement pour maintainir chauds desaliments qui viennent juste d'être cuits. | ||
Modes de cuisson (Gril)

- Toumez la molette de selection mode pour selectionner

- Utilisez la molette de selection de la valeur pour selectionner un Grand gril (G 1) ou un Gril Eco (G 2) ou un Grill ventilation (G 3), puis apuyez sur OK.

- Utilisez la molette de selection de la valeur pour regier la température, puis apuyez sur OK.
Modes de cuisson (Grill)
| Mode Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | ||
| G 1 Grand grill | 100-270 220 | ||
| Le grill à grande surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour faire brunir en surface les aliments (la viande, les lasagnes ou les gratins par exemple). | |||
| G 2 Grill Eco | 100-270 220 | ||
| Le grill à petite surface émet de la chaleur. Utiliseze ce mode pour les aliments nécessitant peu de chaleur, comme les poisson et les baguettes garnis. | |||
| G 3 Grill ventilation | 100-250 180 | ||
| Les deux éléments chauffants supérieurs générent de la chaleur, distribuée par le ventilateur. Utiliseze ce mode pour couire au grill la viande ou le poisson. | |||
Cuisson avec la sonde thermique (modeles applicables uniquement)
La sonde thermique mesure la temperature à l'intérieur de la vande pendant la cuisson. Lorsque la temperature atteint la valeur cible, le four s'arrête et商业地产 la cuisson.
- Utilisez uniquement la sonde thermique livree avec le four.
- Vous ne pouvez pas regier la durée de cuisson si la sonde thermique est insereed.

- Sur le panneau de fonctions, appuyez sur ce bouton pour désirir un mode de cuisson et une température.
- Inserez la pointe de la sonde thermique dans le centre de la vienne à cuire. Assurez-vous que la poignee en capoutchoc n'est pas inseree.

- Branchez le connecteur de la sonde dans la prise sur le mur du cote gauche. Assurez-vous que le voyant Sonde thermique insérée est allumé lorsque le connecteur de la sonde est branche.

- Appuyez à nouveau sur le bouton à tourmez la molette de selection de la valeur (molette de croite) pour regler la température interne de la viande.

- Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson. Le four terme la cuisson en émettant un signal sonore lorsque la tempête interne de la viande atteint la tempête régée.
A AVERTISSEMENT concernant l'acrylamide
Pour eviter de lendommager, nutilise pas la sonde thermique avec un accessoire pointu.
Lorsque la cuisson est terminée, la sonde thermique devient tres chaude. Pour eviter toute brûture, utilisez des maniques pour retirer vos plats.
REMARQUE
Notez que tous les modes prennent en charge la sonde thermique. Si vous utilisez la sonde thermique avec des modes non applicables, levoyant du mode actuel clignote. Si cela se produit, retirez instantanement la sonde thermique.
Opérations
Pour arreter la cuisson

Pendant que la cuisson est en cours, tournez le sélecteur de mode sur Le four s'est intén ouquelles secondes. En effet, pour évider d'accepter des commandes incorporetés de la part des utilisateurs, le four attend quelsques secondes pour ouils poussent carriger leur sélection.
Fonction spéciale
Ajoutez des fonctions spéciales ou supplémentaires qui sont accroître vos rexpérience de cuisine.

- Tournez la molette de selection mode pour selectionner


- Tournez la molette de selection de la valeur pour selectionner une fonction, puis appuyez sur OK. La temperature par default apparait.
- Reglez la température de cuisson si nécessaire.
Reportez-vous à la section Paramétres commun pour Obtirer des détails. - Appuyez sur OK pour lancer la fonction.
| Mode | Plage de température (°C) | Température suggérée (°C) | Consignes | |
| F 1 Plat chaud 30-80 50 | Utilisez cette option pour garder les assiettes ou les plats au chaud. | |||
| F 2 Décongénation 30-60 | 30 | Ce mode est utilisé pour décongecer des produits surglécés, faire cuire des alliments, des fruits, un gâteau, de la crème et du chocolat. Le temps de décongénation dépend du type, de la taille et de la quantité d'aliments. | ||

Vapeur naturelle (modèles applicables uniquement)
Avec Vapeur naturelle, vous pouvez couire un pain croustillant a l'extérieur et humide a l'intérieur. Nous vous recommendons de faire prechauffer le four pour Obtir un résultat optimal.

- Insérez le plateau vapeur au fond du compartment.
- Ne remplissez le plateau avec 250 ml d'eau que lorsque le four est friid.

- Reglez le mode Convection et selectionnez Vapeur naturelle

- Tournez la molette de selection de la valeur pour selectionner la température.

- Appuyez sur OK pour demarrer le prechauffage.

- Placeez les alimentes dans le four sur n'importe queille grille et commencez a chauffer.

REMARQUE
- No remplissez pas l'eau pendant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
Lorsque le four refroidit completement après avoir utilise la fonction Vapeur naturelle, utilisez un chiffon humide pour essayer le fond du compartment.
Pour eliminer le tartre qui se forme après une utilisation prolongée du four, utilisez un chiffon donts avec un detergent special.
La Vapeur naturelle Fonctionne uniquement avec le mode Convection
| Aliment Accessoire | Niveau Temp. (°C) Temp. (min.) | |||
| Croissants, 4-6 pièces | Plateau universel | 3 | 190 | 20-25 |
| Feuillageux pommes | Plateau universel | 3 | 190 | 20-25 |
| Pâtisserie danoise | Plateau universel | 3 | 190 | 20-30 |
| Petit pain | Plateau universel | 3 | 180 | 20-30 |
| Pain blanc | Grille métallique | 2 | 180 | 30-40 |
Opérations
Cuisson automatique
Pour les cusiniers débutants, le four offre un total de 20 recettes de culsson automatique. Beneficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée et la température de culsson seront ajustées en fonction de la recette selectionnee.

- Tournez la molette de selection mode pour selectionner


- Tournez la molette de selection de la valeur pour selectionner un programme, puis appuyez sur OK.


-
Tournez la molette de selection de la valeur pour selectionner une taille de portion. La plage de poids depend du programme.
-
Appuyez sur OK pour démarrer la cuisson.
自 REMARQUE
- Certains des éléments dans les Programmes Cuisson auto incluent le préchauffage. Pour ces éléments, la progression du préchauffage est affichée. Placez les alimentents dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti. Ensuite, apuyez sur Durée de cuisson pour lancer la Cuisson automatique.
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programmes Cuisson auto dans ce manuel.
Nettoyage
Deux modes de nettoyage sont mis à votre dispossession. Cette fonction vous permet de gagner du temps en eliminating la nécessite de proceeder régulierément au nettoyage manuel. La durée restante s'affiche à l'écran pendant ce processus.
| Fonction Consignes | ||
| C 1 Nettoyage vapeur | Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. | |
| C 2 Pyrolyse* | Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute température. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.1 h 50 min (reglage par défaut) / 2 h 10 min / 2 h 30 min | |
REMARQUE
La fonction accompagnée d'un astérisque (*) est disponible uniquement pour les modéles applicables.
Nettoyage vapeur
Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. Cette fonction vous permet de gagner du temps en éliminant la nécessité de procéder régulièrement au nettoyage manuel. La durée restante s'affiche à l'écran pendant ce processus.

- Versez 400 ml (1/4 de pinte) d'eau dans le fond du fou et fermez la porte.

- Tournez la molette de selection mode pour selectionner

- Tournez la Molette de selection de la valeur pour selectionner C 1, puis apuyez sur OK. La fonction de nettoyage vapeur dure 26 minutes.

- Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'intérieur du fou.

AVERTISSEMENT
Nouvrez pas la porte avant la fin du cycle. L'eau à l'intérieur du four est très chaude et elle peut causer des brûlures.

REMARQUE
- En cas de taches de graisse importantes (ex. : après avoir fait rôir ou griller des aliments), il est recommendé d'éliminer la saleté incrustée à l'aide d'un agent de nettoyage avant d'activer la fonction de Nettoyage vapeur.
Laissez la porde du four entrouverte lorsque le cycle est terminé. Cela permet de bien laisser sécher la surface émaillée interieure.
Si le four est chaud a l'intérieur, le nettoyage n'est pas activé. Attende que le four refroidisse, puis reessayez. - Ne versez pas d'eau sur le dessous en forçant. Faibles le doucement. Sinon, de l'eau pourrait deborder vers l'avant.
Pyrolyse
Le nettoyage par pyrolyse offre un nettoyage thermique à haute temperature. Elle consiste à brûler les résidus gras pour faciliter le nettoyage manuel.

REMARQUE
La fonction Pyrolyse est disponible uniquement pour les modèle applicables.

- Retirez tous les accessoires, y compris les rails lateraux, et enlevez à la main les grosses impuretés à l'intérieur du four. Son, elles peuvent générer des flammes lors du cycle de nettoyage et entrainer un incendie.
- Tournez la molette de selection mode pour selectionner

- Tournez la Molette de selection de la valeur pour selectionner C 2, puis appuyez sur OK.

- Tourme la Molette de selection de la valeur pour selectionner une durée de nettoyage parmi 3 niveaux : 1 h 50 min (reglage par defaulted). 2 h 10 min et 2 h 30 min.
- Appuyez sur OK pour demarrer le nettoyage.

- Une fois terminé, patientez jusqu'à ce que le fou refroidisse puis nettoyez le long des bords de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
Opérations
ATTENTION
- Ne touchez pas le four car il devient tres chaud pendant le cycle.
- Pour éviter tout accident, EOignez les enfants du four.
- Une fois que le cycle est terminé, ne mettez pas hors tension lorsque le ventilateur de refroidissement est en train de refroidir le fou.
REMARQUE
- Une fois que le cycle commence, le four devient chaud a l'intérieur. Ensuite, la porte du fou se verrouille pour des raisons de sécurité. Une fois que le cycle est terminé et que le four a refreict la porte se déverrouille.
Assurez-vous de vider le four avant de proceur au nettoyage. Les accessoires peuvent etre déformés a cause des températures elevées à l'intérieur du four.
Minuterie
La minuterie vous permet de vérifier le temps ou la durée de fonctionnement pendant la cuisson.

1.Appuyez sur

- Tournez la molette de seLECTION de la valeur pour régier la température, puis appuyez sur OK.
Vous pouverez régier l'houre sur un maximum de 23 heures et 59 minutes.
REMARQUE
Lorsque le temps s'est ecoule, le four emet un signal sonore et le message 00:00 clignote sur Iecran.
- Vous pouvez modifier les réglages de la miniterie à tout moment.
Son On/Off

- Pour couper le son, maintenez le bouton enonce pendant 3 secondes. Ensuite, 1 clignote.
- Sélectionnez 1 et apuyez sur OK. Et tourne la moitiète de selection de la valeur pour activer et apuyez sur OK.
- Pour désactiver le son, repêez les étapes 1, 2, réglez sur Déactual et appuyez sur OK.
Wi-Fi On/Off

- Pour régler la WI-Fi, maintenée le bouton enforcé pendant 3 secondes. Ensuite, 1 clignote.
- Sélectionnez 2 et appuyez sur OK. Et tournez la molette de selection de la valeur pour activer et appuyez sur OK.
- Pour désactiver la Wi-Fi, répétez les étapes 1, 2, réglez sur Déactual et appuyez sur OK.
Cuisiner intelligemment
Cuisson manuelle
A VERTISSEMENT concernant l'acrylamide
L'acrylamide produit lors de la cuisson d'aliments contenant des féculents tels que les chips, les frittes et le pain peut générer des problèmes de santé. Il est recommendé de cuir ces aliments à basses températures et déviter toute surchauffe, déviter de rendre les aliments trop croustillants ou de les faire brûler.
REMARQUE
Le préchauffage est recommendé pour tous les modes de cuisson sauf indication contraire dans le guide Cuisiner intelligemment.
Lors de l'utilisation du mode Gril Eco, placez les alimentes au centre du plateau accessoire.
Conseils concernant les accessoires
Votre four est livre avec un nombre ou des types d'accessoires differents. Vous pouvez trouver que certaines accessoires sont manquants par rapport au tableau ci-dessus. Cependant, même si vous néttes pas en possession des accessoires exacts spécifiés dans le guide Cuisiner intelligement, vous pouvez poursuivre en utilisant ceux que vous avez déjà et obtenir les mêmes résultats.
- La plaque à palisserie et le plateau universel sont interchangeables.
Lors de la cuisson d'aliments gras, il est recommendé de placer un plateau sous la grille métallique pour collector les résidus d'huile. Si vous possèdez la grille métallique pour plateau, vous pouvez l'utiliser avec le plateau. - Si vous possèdez le plateau universel ou le plateau très profond, ou les deux, il est préféritable d'utiliser celui qui est le plus profond pour la cuisson d'aliments gras.
Faire cuire
Nous yous recommandons de prechauffer le four pour de meilleurs résultats.
| Aliment Accessory Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Sponge cake | Grille métallique, moule Ø 25 à 26 cm | 2 160-170-40 | ||
| Cake marbré | Grille métallique, moule à kougicf | 3 | 175-185 50-60 | |
| Tarte | Grille métallique, moule à tarte Ø 20 cm | 3 190-200-60 | ||
| Gâteau à base de levure avec garniture sablée aux fruits | Plateau universel 2 | 160-180 40-50 | ||
| Crumbles aux fruits | Grille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 3 170-180-30 | ||
| Scones Plateau universel 3 | + | 180-190 30-35 | ||
| Lasagne | Grille métallique, plat de 22 à 24 cm allant au four | 3 190-200-30 | ||
| Meringues Plateau universel 3 | + | 80-100 100-150 | ||
| Soufflé | Grille métallique, coupelles à soufflé | 3 170-180-25 | ||
| Câteau aux pommes à pâté levée | Plateau universel 3 | 150-170 60-70 | ||
| Pizza maison, 1 à 1,2 kg | Plateau universel 2 | 190-210 10-15+ | ||
| Petits feuilletés surgelés, garnis | Plateau universel 2 | 180-200 20-25 | ||
Cuisiner intelligemment
| Aliment Acessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Quiche | Grille métallique. plat de 22 à 24 cm allant au four | 2 180-190-35 | ||
| Tarte aux pommes | Grille métallique. moulc Ø 20 cm | 2 160-170-75 | ||
| Pizza réfrigérée Plateau universal 3 | + | 180-200 5-10 | ||
Rötissage
| Aliment Accessory | Variance | ||||
| Aliment Accessory | Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) Temp. (min.) | ||
| Viande (bœuf/porc/agnexe) | |||||
| Surlonge de bœuf, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 160-180 50-70 | |
| 1 | |||||
| Longe de veau désoissée, 1,5 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 160-180 | 90-120 |
| 1 | |||||
| Rôti de porc, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 200-210 50-60 | |
| 1 | |||||
| Roulé de porc, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 160-180 100-120 | |
| 1 | |||||
| Gigot d'agneau sur l'os, 1 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 170-180 100-120 | |
| 1 | |||||
| Volaille (poulet/canard/dinde) | |||||
| Poulet, entier 1,2 kg* | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 205 80- | 100 |
| 1 | |||||
| Morceaux de poulet | Grille métallique + plateau universel | 3 | + | 200-220 25-35 | |
| 1 | |||||
| Aliment Accessory Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) Temps (min.) | |
| Magret de canard | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 180-200 20 30 |
| Petite dinde entière, 5 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 180-200 1 20-150 |
| Légumes | |||
| Légumes, 0,5 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 220-230 15 20 |
| Pommes de terre coupées en deux 0,5 kg | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 200 45-50 |
| Poisson | |||
| Filet de poisson, cuit | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 200-230 10 15 |
| Poisson grillé | Grille métallique + plateau universel | 3 1 | 180-200 30-40 |
^ Retournez a mi-cuissan.
Nous vous recommendons de prechauffer le four pendant 5 à 10 minutes en mode Grand gril. Retournez à mi-cuisson.
Faire griller
| Aliment Accessaire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Pain | ||||
| Toast | Grille métallique 5 | 240-250 | 2-4 | |
| Toasts au fromage Plateau universel | 4 | 200 | 4-8 | |
| Bœuf | ||||
| BiFranceck* | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-250 | 15-20 |
| Hamburgers* | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-250 | 15-20 |
| Porc | ||||
| Côtelettes de porc | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-250 | 20-30 |
| Saucisses | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-250 | 10-15 |
| Volaillie | ||||
| Poulet, blancs | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-240 | 30-35 |
| Pilons de poulet | Grille métallique + Plateau universel | 41 | 230-240 | 25-35 |
- Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
Plat prépare surgelé
RôtIssage Professionnel
| Aliment Accessaire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) Temps (min.) | |
| Pizza surgelée Grité métallique 3 | + | 200-220 15-25 | |
| Frites surgelées Plateau universel 3 | + | 220-225 20-25 | |
| Croquettes surgelées Plateau universel 3 | + | 220-230 25-30 |
Ce mode inclut un cycle de montée en temperature automatique jusqu'a 220 °C. Le système de chauffe supérieur et le ventilateur de convection fonctionnel durant le procédé de saïse de la viande. Cette étape est suivie d'une cuisson lente des alimentés à laBase temperature de préselection. Ce procédé se dérouc avec les systèmes de chauffe supérieur et inférieur actifs. Ce mode convient à la cuisson des roits de viande et de voilage.
| Aliment Accessepoire Niveau Temp. (°C) | Temps(heures) | ||
| Rôti de bœuf Grille métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 3-4 |
| Rôti de porcGrille métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 4-5 |
| Rôti d'agneauGrille métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 3-4 |
| Magret de canard Grille métallique +Plateau universel | 31 | 80-100 | 2-3 |
Cuisiner intelligemment t
Convection Eco
Ce mode utilise le système de chauffe optimise, vous pouvez ainsi economiser de l'énergie durant la cuisson de vos plats. Les temps de cette catégorie sont suggérés sans préchauffage avant cuisson afin d'accroître l'économie d'énergie.
Voussoupiezaugmenteroudiminuerla duréedecuissonet/oula températurelonvos préférences.
| Aliment Accessoire | Niveau Temp. (°C) Temp. (min.) | |||
| Crumbles aux fruits,0.8 à 1,2 kg | Grille métallique | 2 | 160-180 | 40-60 |
| Pommes de terre en robedes champs,0.4 à 0,8 kg | Plateau universal | 2 | 190-200 | 50-70 |
| Saucisses,0.3 à 0,5 kg | Grille métallique +Plateau universal | 31 | 160-180 | 15-25 |
| Frites surgelées au four,0.3 à 0,5 kg | Plateau universal | 3 | 180-200 | 20-30 |
| Quartiers de pommes de terre surgelés,0.3 à 0,5 kg | Plateau universal | 3 | 190-210 | 20-30 |
| Filets de poisson, cuits,0.4 à 0,8 kg | Grille métallique +Plateau universal | 31 | 200-220 | 20-30 |
| Filets de poisson panés,panés, 0.4 à 0,8 kg | Grille métallique +Plateau universal | 31 | 200-220 | 20-30 |
| Filet de bœuf rôti,0.8 à 1,2 kg | Grille métallique +Plateau universal | 21 | 180-200 | 50-70 |
| Légumes rôtis,0.4 à 0,6 kg | Plateau universal | 3 | 200-220 | 20-30 |
Programmes Cuisson auto
Le tableau ci-dessous répertorie les 20 programmes automatiques permettant de cuir traditionnellement, de rotir et de confectionner des gâteaux.
Veillez a respecter les quantités, les poids et les consignes associés à chaque mode de cuisson. Les modes et les durées de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité. Vous trouvez certaines recéttes pour les programmes automatiques dans leur manuel d'instructions.
Les programmes de cuisson auto 1 à 8, 18 et 19 incluent le préchauffage et affichent la progression du préchauffage. Placez les alimentents dans le four lorsque le signal du préchauffage a retenti. Ensuite, apuyez sur Durée de cuisson pour lancer la Cuisson automatique.
A VERTISSEMENT
Utilizez toujours des maniques pour sortir vos aliments du fou.
| Code Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | |||
| A 1 | Gratin de pommes de terre | 1,0-1,5 Grille métallique 3 | ||
| Prépandre le gratin de pommes de terre frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, place le plat au centre de la grille. | ||||
| A 2 | Gratin de légumes | 0,8-1,2 Grille métallique 3 | ||
| Prépandre le gratin de légumes frais en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, place le plat au centre de la grille. | ||||
| A 3 Lasagne | Tarte aux pommes | 1,0-1,5 Grille métallique 3 | ||
| Prépandre les lasagnes maison en utilisant un plat de 22 à 24 cm allant au four. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage a retenti, place le plat au centre de la grille. | ||||
| A 4 | 1,2-1,4 Grille métallique 2 | |||
| Prépandre une tarte aux pommes dans un moule à pâtisserie rond en métal de 24 à 26 cm. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, place le moule au centre de la grille. | ||||
| Code | Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | ||
| A 5 | Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Grille mélallique 2 | ||
| Préparez la pâte à quiche, piacez-la dans un plat à quiche rond de 25 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, ajoutez la garniture et placez le plat au centre de la grille. | ||||
| A 6 Sponge cake | 0,5-0,6 Grille mélallique 3 | |||
| Préparez la pâte et versez-la dans un moule à gâteau metallique rond à revétement noir de 26 cm de diamètre. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 7 Cake marbré | 0,7-0,8 Grille mélallique 2 | |||
| Préparez la pâte et placez-la dans un moule à kouglof ou un moule Bundôt rond en métal. Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 8 Quatre-quarts | 0,7-0,8 Grille mélallique 2 | |||
| Préparez la pâte et versez-la dans un plat à gâteau metallique rectangulaire à revétement noir (25 cm de long). Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du préchauffage retentit, placez le moule au centre de la grille. | ||||
| A 9 | Filet de bœuf rôti | 0,9-1,1 | Grille metallique + Plateau universal | 2 |
| 1,1-1,3 | 1 | |||
| Assaisonnement le bœuf et laissez-le 1 heures au réfrigérateur. Placez-le sur la grille metallique, côte gras vers le haut. | ||||
| A 10 | Côtelettes d'agneau rôties aux herbes | 0,4-0,6 | Grille metallique + Plateau universal | 4 |
| 0,6-0,8 | 1 | |||
| Faites mariner les côtelettes d'agneau avec des herbes et des épices et placez les sur la grille metallique. | ||||
| Code | Aliment Poids (kg) | Accessoire Niveau | ||
| A 11 | Poulet, entier | 0,9-1,1 | Grille métallique + Plateau universal | 21 |
| 1,1-1,3 | ||||
| Rincez et nettoyez le poulet. Badigeonnez le poulet d'huile et saupoudrez d'épices. Placez-le côte poitrine vers le bas sur la grille et returnez-le dés que le signal sonore retentit. | ||||
| A 12 | Poulet, blancs | 0,4-0,6 | Grille métallique + Plateau universal | 41 |
| 0,6-0,8 | ||||
| Faîtes mariner les escalopés et placez-les sur la grille métallique. | ||||
| A 13 | Truite | 0,3-0,5 | Grille métallique + Plateau universal | 41 |
| 0,5-0,7 | ||||
| Rincez et nettoyez les-poissons et placez-les tête-bêche sur la grille métallique. Ajoutez du jus de citron, du sel et des herbes à l'intérieur du poisson. Coupez la surface de la peau à l'aide d'un couteau. Badigeonnez d'huile et de sel. | ||||
| A 14 | Filet de saumon | 0,4-0,6 | Grille métallique + Plateau universal | 41 |
| 0,6-0,8 | ||||
| Rincez et nettoyez les fillets ou les steaks. Placez les fillets sur la grille, côte peu vers le bas. | ||||
| A 15 | Légumes rôtis | 0,4-0,6 | Plateau universal 4 | |
| 0,6-0,8 | ||||
| Rincez et préparez des rondelles de courgette, l'aubergine, le poivron, l'oinon et les tomatoes cerisc. Badigeonnez-les d'huile d'olive, de fines herbes et d'épices. Répartissez le tout uniformément sur le plateau. | ||||
| A 16 | Pommes de terre coupées en deux | 0,6-0,8 | Plateau universal 3 | |
| 0,8-1,0 | ||||
| Coupez de grosses pommes de terre (200 g chacune) en deux dans le sens de la longueur. Placez-les sur le plateau, côte coupé vers le haut, puis badigeonnez-les d'un mélange d'huile d'olive, d'herbes et d'épices. | ||||
Cuisiner intelligemment t
| Code | Aliment | Poids (kg) | Accessoire | Niveau |
| A 17 | Frites surgelées | 0,3-0,5 | Plateau universel | 3 |
| 0,5-0,7 | ||||
| Répartissez uniformément les frittes au four surgelées sur le plateau. | ||||
| A 18 | Pizza surgelée | 0,3-0,6 | Grille métallique | 3 |
| 0,6-0,9 | ||||
| Placez la pizza surgelée sur la grille métallique. Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, insérez la grille. Le premier réglage correspond à une pizza italiennes fine, le second à une pizza épaissé. | ||||
| A 19 | Pizza maison | 0,8-1,0 | Plateau universel | 2 |
| 1,0-1,2 | ||||
| Préparez une pizza maison avec la pâte levée et placez la sur le plateau. Le poids inclut la pâte et la gamiture (ex.: sauce, légumes, jambon et fromage). Démarrez le programme et, lorsque le signal sonore de fin du préchauffage retentit, insérez le plateau. | ||||
| A 20 | Pâté à levure de fermentation | 0,5-0,6 | Grille métallique | 2 |
| 0,7-0,8 | ||||
| Préparez la pâté dans un bol, recouvre d'un film étirabile. Placez au centre de la grille. Le premier réglage est destiné à la pâte à pizza et à gâteau, le second à la pâte à pain. | ||||
Essais de plats
Conformément à la norme EN 60350-1.
1. Faire cuire
Les types de cuisson recommencés sont valables pour un four préchauffé. Nutilise pas la fonction Préchauffage rapiède. Positifienz tous les cête incliné des plateaux vers l'avant.
| Type d'aliment | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Gâteaux de petite taille | Plateau universel 3 | □ | 165 25 | 30 | |
| 2 | + | 165 28 | 33 | ||
| 1+4 | + | 155 35 | 40 | ||
| Sablés Plateau universel + Plateau universel | 1+4 140 | 28-33 | |||
| Génoise Grille métallique + moule à fond amovible (à revêtement noir, Ø 26 cm) | 2 165 30-37 | ||||
| 2 | + | 160 30 | 35 | ||
| 1+4 | + | 155 35 | 40 | ||
| Tarte aux pommes | Grille métallique + 2 Moules à gâteau à fond amovible * (A revêtement noir, Ø 20 cm) | 1, placés en diagonale | □ | 160 70 | 80 |
| Plateau universel + Grille métallique + 2 Moules à gâteau à fond amovible ** (A revêtement noir, Ø 20 cm) | 1+3 160 | 80-90 | |||
Augmentez la curée de cuisson dc 5 minutes si vous cuisine en mode Classique avec un recipient en verre (0 26 cm).
Pour faire cuire deux gâteaux, disposez les sur la grille de la façon suivant: un moule dans le fond a gauche et un moule a l'avant a droite.
Pour faire cuire deux gâteaux, disposez-les de la façon suivante: au centre, l'un au-dessus de l'autre.
2. Faire griller
Faîtes préchauffer le four vide pendant 5 minutes en utilisant la fonction Grand grill.
| Type d'aliment A | Accessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Toasts de pain blanc | Grille métallique 5 | 270 (max) | 1-2 | ||
| Hamburgers * (x 12) | Grille métallique + Plateau universal (pour recupérer le jus de cuisson) | 4 1 | 270 (max) | 1er 15 à 18 2ème 5 à 8 |
- Retournez après les 2/3 du temps de cuisson.
3.Rotissage
| Type d'aliment Acessoire Niveau | Types de chauffage | Temp. (°C) | Temps (min.) | |
| Poulet entier * Crille métallique - Plateau universal (pour recupérer le jus de cuisson) | 31 | 4 | 205 80 | 100 |
Retournez a mi-cuisson.
Collection des recettes de cuisson automatique
Gratin de pommes de terre
Ingrédients 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes d'ouf battus, 1 cuillère à soupe de sel, de poivre puis de muscade, 150 g de Fromage rapié, beurre, thym
Instructions Epiuchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de 3 mm d'epaisseur. Beurrez toute la surface d'un plat a gratin (22-24 cm). Répartissez les rondelles sur un torchon propre et couvrez-les pendant que vous préparez le reste des ingrédents. Placez le reste des ingrediants, sauf le fromage rapié, dans un grand saladier et mélangez bien. Disposer les rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se chevaucher légoremment; puis versez la préparation sur les pommes de terre. Étaize le fromage rapié sur le dessus et faites cuire le tout. Àprous la cuisson, servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais.
Gratin de Iegumes
Ingredients 800 g de legumes (courgette, tomate, oignon, carotte, poivron, pommes de terre prccuites), 150 ml de crème, 50 g de jaunes d'ceuf battus, 1 cuillère à soupe de sel puis d'herbes (poivre, persil ou romarin). 150 g de Fromage rapié, 3 cuillères à soupe d'hulé d'olive, quelques feuilles de thym
Instructions Lavoz les legumes et coupez-les en rondelles de 3 à 5 mm d'épaissur. Étaze les rondelles sur un plat à gratin (22-24 cm) puis versez l'huile sur les legumes. Mélangez le reste des ingrediants, sauf le fromgape répèté, et versez sur les legumes. Étaze le fromgape répèté sur le dessus et faîtes cuir le tout. Puis servez-le tout décoré avec quelsques feuilles de thym frais.
Cuisiner intelligemment t
Lasagne
Ingredients
2 cuilleres à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 500 ml de sauce tomate. 100 ml de bœillon de bœuf, 150 g de pâtés à lasagnes, 1 oignon (émince), 200 g de fromage rapié, 1 cuillère à café de feuilles de persil séché, d'origan puis de basilic
Instructions Préparez la sauce de viande à la tomate. Faites chauffer l'huile dans une poèle, puis faites cuire le bœuf hachoé et l'ignon éminépendant 10 minutes environ jusqu'à ce que le tout soit doré. Versez la sauce à la tomate et le bouillon de bœuf, puis ajoutez les herbes séchéées. Portez à ébullition, puis faites mijoterpendant 30 minutes. Faites cuire les pâtes à lasagnes selon les instructions sur l'emballage. Disposèez les pâtes à lasagnes, la sauce de viande et le fromage en plusieurs couches. Ensuite, saupoudrez uniformément avec le fromage restant sur le dessus des pâtes à lasagnes, puis faites cuire.
Tarte aux pommes
Ingrediens Patisseries: 275 g de farine, 12 cuillere a soupe de sel, 125 g de sucre semouie blanc, 8 g de sucre vanille, 175 g de beurre froid, 1 ouf (battu) Carniture: 750 g de pommes entieres fermes, 1 cuillere a soupe de jus de citron. 40 g de sucre, 12 cuillere a soupe de cannelle, 50 g de raisins sans pépins. 2 cuilleres a soupe de miettes de pain
Instructions Tamisez la farine avec le sel au dessus d'un grand saladier. Tamisez le sucre semoule et le sucre vanille avec. Coupez avec 2 couteaux le beurre en petits cubes dans la farine. Ajoutez les 34 de I'ceuf battu. Malazez tous les ingrediants dans le mixcur jusqu'a obtaining une masse friable. Formez une boule avec la pale.Enveloppez-la de film plastique et laissez-la reposer pendant environ 30 minutes.
Beurrez le moule (24-26 cm de diamètre) et saupoudrez la surface avec de la farine. Roulez les 34 de la pate jusqu'à ce qu'elle ait une épaisseur de 5 mm. Placez-la dans le moule (fond et cotes).
Epluchez et videz les pommes. Coupeles en cubes d'environ 3 / 4x 3 / 4cm Arrosez les pommes de jus de cilron et mélangez bien. Lavez et séchez les grossilles et les raisins. Ajoutez le sucre, la cannelle, les raisins et les grossilles. Mélangez bien et saupoudrez le bas de la pate avec des miettes de pain. Appuyez légerement.
Roulez le reste de la pâte. Coupe la pâte en petites lamelles et posez-les en travers sur la garniture. Badigconnez la tarte uniformément avec le reste de l'oeuf battu.
Quiche Lorraine
Ingrejdents Patisseries: 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 oeuf
- Garniture: 75 g de bacon en cubes sans matieres grasses. 125 ml de crème, 125 g de crème fraîche, 2 oeurs battus, 100 g de Fromage suisse râte, sel et poivre
Instructions Pour faire la pate, mettez la farine, le beurre et les oeuts dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte souple, puis lisséze la reposer au réfrigerateur pendant 30 minutes. Roulez la pâte et place-la dans un plat à cuiche en céramique beurre (25 cm de diamètre). Piqué le fond avec une fourchette. Mélangeze l'ouf, la crème fraîche, le fromage, le sel et le poivre. Versez le mélange sur la pâte juste avant la cousson.
Crumbles aux fruits
Ingrédients • Garniture : 200 g de farine, 100 g de beurre, 100 g de sucre, 2 g de sel, 2 g de cannelle en poudre
Fruits: 600 g de fruits mixés
Instructions Mixez tous les ingredients jusqu'à ce quils soient émettés pour faire la garniture. Répartissez les fruits mixés dans un plat et parsemez le crumble.
Pizza maison
IngREDIENTs Pate a pizza:300g de farine,7g de levure en poudre,1 cuillere a soupe d'huitie d'olive.200ml d'eau tiéde,1 cuillere a soupé de sucre et de sel. Garniture:400g de légumes coupés en rondelles (aubergine,curgette, cignon,tomate),100g de jambon ou de bacon(haché),100g de frmonte rapé
Instructions Mettez la farine, la levure, l'huile, le sel, le sucre et l'eau chaude dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâte un peu humide. Malaxez-la dans un mixeur ou à la main pendant environ 5 à 10 minutes. Récouvre avec un couvercle et piacez-la dans le four pendant 30 minutes à 35 °C pour la faîre lever. Roulez la pâte sur une surface farinée en forme de rectangle, et posez-la sur le plateau ou une plaque à pizza. Répartissez la purée de tomatoes sur la pâte et agrémentez de jambon, championons, olives et TOMALES. Étalez uniformément le Fromage sur le dessus et faites cuire le tout.
Filet de boeuf roti
Ingredients 1 kg de surlonge de roti de boeuf, 5 g de sel, 1 g de poivre, 3 g de ramarin puis de thym
Instructions Assaisonnez le bacuf avec le sel, le poivre et le romarin, puis laïssze-le au réfrigerateur pendant 1 heures. Posez-le sur la grille métallique. Enfournez-le dans le four et faîtes-le cuire.
Cotelettes d'agneau roties aux herbes
Ingredients 1 kg de cotelettes d'agneau (6 moceaux), 4 grandes goussees dail (pressees), 1 cuillere à soupe de thym frais (écrase), 1 cuillere à soupe de romarin frais (écrase), 2 cuilleres à soupe de sel et 2 cuilleres à soupe d'huile d'olive.
Instructions Mélangez le sel, l'ail, les herbes et l'huile, puis ajoutez l'agneau. Returnnez-le pour l'enrober de préparation et laissez à température ambiente au moins 30 minutes à 1 heures.
Cuisiner intelligemment
Cotes de porc
Ingrédients 2 côtelettes de cotes de porc, 1 cuillère à soupe de grains de poivre noir, 3 feuilles de laurier, 1 oignon (emince), 3 goussees dail (emincees), 85 g de sucre brun, 3 cuillères à soupe de sauce Worcester, 2 cuillères à soupe de purée de tomatoes et 2 cuillères à soupe d'huile d'olive.
Instructions Elabore une sauce barbecue. Faites chauffer de l'huile dans une poele et ajoute l'origon. Faites le revenir pour le ramollir et ajoute les autres Ingredients. Faites griller, baissee le feu, puis faites mijoter pendant 30 minutes jusqu'à ce que le tout s'épaississe. Faites mariner le travers avec la sauce barbecue pendant au moins 30 minutes à 1 heures.
Entretien
Nettoyage
A VERTISSEMENT
Assurez-vous que le four et les accessoires ont suffisamment refroidis avant de les nettoyer.
Nutilisez pas de nettoyants abrasifs, de brosses dures, de éponges ou de tampons à recuner, de la laine de verre, de couteaux ou d'autres instruments abrasifs.
Intérieur du four
Pour le nettoyage des parois intérieures du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse.
- Ne nettoyez jamais manuellement le joint d'etanchéité de la porte.
- Afin de ne pas endommager les surfaces émailées, utilisez uniquement un nettoyant spécial four traditionnel.
Pour oter la saleté incrustee, utilisez un nettoyant special four.
- Comme la température de l'espace de cuisson augmente au début, vous pouvez voir apparaître quelques taches sur le verre interieur de la porte. Si c'est le cas, etignez le four et attendez qu'il refroidisse. Ensuite, utilisez du papier essue-tout ou du produit nettoyant neutre avec un chiffon propre pour essayer le verre interieur.
Parois externes du four
Pour le nettoyage de l'extérieur du four, de la porte, de la poignée et de l'écran, utilisez un chiffon propre et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse et sechez à l'aide d'une feuille de papier absorbant ou d'un chiffon sec.
De la graisse et de la saleté peuvent subsister, en particulier autour de la poignée en raison de l'air chaud provenant de l'intérieur. Il est conseilé de nettoyer la poignée après chaque utilisation.
Accessoires
Nettoyez les accessoires après chaque nouvelle utilisation et essuyez-les à l'aide d'un torchon. Pour 0ter les impuretés incrustées, faites tremper les accessoires utilisés dans de l'eau savonneuse pendant environ 30 minutes avant de la laver.
Surface émailée catalytique (modèlees applicables uniquement)
Les pièces amovibles sont munies d'une surface émaillee catalytique gris fonce. Elles peuvent etraise par de l'huile et de la graisse eclaboussées par lair circulant durant le chiffage par convection. Toulefois, ces impuretés brulent lorsque la température du four atteint ou depasse 200 °C.
- Retirez tous les accesspoires du four.
- Nettoyez l'interieur ou four
- Selectionnez le mode Cuisson par convection et execute le cycle pendant une heures.
Porte
Ne retirez pas la porte du four sauf a des fins de nettoyage. Pour retirer la porte a des fins de nettoyage, suive les instructions ci-apres.
A VERTISSEMENT
La porle du four est lourde.

- Ouvrez la porte et faites basculer les fixations des deux charnieres vers l'extérieur.

- Faibles remonter la porte d'environ 70^ . Tenez la porte ou four par les cotés à l'aide de vos deux mains, puis solvêz et tirez vers le haut jusqu'à ce que les chânières soient retirees.
- Nettoyez la porte avec de I'eau savonneuse et un chiffon propre

- Une fois que vous avez terminé, suivelez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte. Assurez-vous que les fixations sont en place sur les deux cotes.
Vitre de la porte
Selon le mode, la porte du four est equipedé de 3 à 4 vitres juxtaposées, places les unes contre les autres. Ne retirée pas la vitre de la porte sauf à des fins de nettoyage. Pour-retirer la vitre de la porte à des fins de nettoyage, suivez les instructions ci-apores.

- Utilisez un tournevis pour retirer les vis sur les cotes gauche et droit.

- Detachez les caches dans le sens des flèches
- Retirez la première couche de la porte.
Entretien

- Retiree la deuxieme couche de la portec, en precedant dans le sens de la fliche.
- Nettoyez la vitre avec de I'eau savonneuse et un chiffon propre.

- Une fois terminé, reinsérèz les vitres juxtaposées de la manière suivante:
- Insérez la couche 2 entre les clips de fixation 1 et 2, et la couche 1 dans le clip de fixation 3, en respectant bien côt orc.

- Verifie que les chaoutchous de vitre sont correctement positionnés et fixez les couches vitrées.
- Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinstaller la porte.
Collecteur d'eau

Le collecteur d'eau ne collecte pas seulement l'humidite excessive émanant de la coussion mais il collecte également les résidus d'aliments. Videz et nettoyez réquillement le collecteur d'eau.
A VERTISSEMENT
En cas de fuite d'eau depuis le collecteur d'eau, contactez un centre de dépannage Samsung local.
- Appuyez sur la ligne supérieure du rail l'etal de gauche, puis abaissez d'environ 45°.

- Tirez et retirez la ligne inférieure du rail laterale gauche.
- Retiree le rali lateral de droite en procedant de la meme facon.
- Nettoyez les deux rails lateraux.
- Une fois que vous avez terminé, suivez les etapes 1 et 2 ci-dessus dans l'ordre inverse pour rénstaller les rails latreaux.
REMARQUE
Le four fonctionne meme si les rails lateraux et les grilles ne sont pas installes.
Replacement
Ampoules

- Retiree le cache en verre en le tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplacez I'ampoule,
- Nettoyez le cache en verre.
- Une fois terminé, suivez l'étape 1 ci-dessus dans l'ordre inverse pour réinsérer le cache en verre.
A VERTISSEMENT
- Avant de remplacer une ampoule, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation.
Utilisez uniquement des ampoules de 25 à 40 W/220 à 240 V, résistant à une chaleur de 300 °C. Vous pouvez acheter des ampoules approuviées dans toute limite de dépannage Samsung le plus proche. - Utilisez toujours un chiffon sec lorsque vous manipuez une ampoule halogène. Cela permet d'évitzer que l'ampoulo ne soit pas abimée par des emprinthes de coigts ou de la transpiration, ce qui réduirait sa durée de vie.
Dépannage
Points à contrôle
Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local.
| Problème Cause Action | ||
| Les boutons ne peuventpas etre réinitialiséscorrectement. | · Sil y a des corps étrangersentre les boutons | · Retirez les corps étrangers etréessayez. |
| · Modèle tactile : s'il y a de l'humidité sur l'extérieur | · Retirez l'humidité et réessayez. | |
| · Si la fonction de verrouillage est régée | · Vérifie si la fonction deverrouillage est régée. | |
| L'heure n'est pasaffichée. | · En cas de couque de courant | · Vérifie s'il est sous tension. |
| Le four ne fonctionnepas. | · En cas de couque de courant | · Vérifie s'il est sous tension. |
| Le four s'arrête en coursde fonctionnement. | · Sil est débranché de la prise d'alimentation | · Remeltez-le sous tension. |
| L'appareil s'éteint lorsdu fonctionnement. | · Si la cuisson continue durablelongtemps | ·Après une longue cuisson,laisssez le four refroidir. |
| · Si le ventilateur derefroidissement ne fonctionnepas | · Écoutez le bruit émis par leventilateur de refroidissement. | |
| · Si le four est installé à un endroit qui n'est pas bienventilé | · Maintenerez les espaces spécifique dans le guide d'installation duprocuit. | |
| · Lors de l'utilisation de plusieursfiches d'alimentation dans lameme prise | · Utilisez une seule fiche. | |
| Le four n'est pas sous tension. | · En cas de couque de courant | · Vérifie s'il est sous tension. |
| Problème Cause Action | ||
| L'extérieur du four est trop(CHaud lors du fonctionnement. | Si le four est installé à un endroit qui n'est pas bien ventilé | • Maintenez les espaces spécifiés dans le guide d'installation du produit. |
| La portecne peut pas être ouverte correctement. | Si y a des résidues d'aliments coincés entre la portec et l'intérieur de l'appareil | • Néttoyez le four correctement puis ouvre à nouveau la portec. |
| L'éclairage interieur est faible ou ne s'allume pas. | Si l'ampoule s'allume puis se estint | • L'ampoule s'estin automatiquement après un certain laps de temps pour économiser de l'énergie. Vous pouvez la rallumer en appuyant sur le bouton déclairage du four. |
| Si l'ampoule est recouverte de corps étrangers lors de la cuisson | • Néttoyez l'intérieur du four puis vérifie. | |
| Une décharge électricasse produit sur le four. | Si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terreSi vous utilisez une fiche sans mise à la terre | • Vérifiez si l'alimentation n'est pas correctement mise à la terre. |
| De l'eau goutte. • Dans certains cas, il se peut qu'il y ait de l'eau ou de la vapeur selon les alimentents. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil. | • Laissez le four refroidir puis essuyez avec un chiffon sec. | |
| Il y a de la vapeur à travers une fissure dans la portec. | ||
| Il resté de l'eau dans votre four. | ||
| La luminosité à l'intérieur du four varie. | • La luminosité varie en fonction des changements de la puissance d'alimentation. | • Les changements de puissance d'alimentation durant la cuisson ne sont pas des dysfonctionnements : il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
| La cuisson est terminée, mais le ventilateur refroidissement fonctionne toujours. | • Le ventilateur fonctionne automatiquement pendant un certain laps de temps pour ventilier l'intérieur du four. | • Ceci n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil, il n'y a pas lieu de s'inquieter. |
| Le four ne chauffe pas. | • Si la porte est ouverte | • Fermez la porte et réédéramrez. |
| • Si les commandes du four nont pas été correctement configuées | • Reportez-vous au chapitre sur le fonctionnement du four et réinitialisé le four. | |
| • Si le fusible de votre habitation a sauté ou si le disjonteur a été déclenché. | • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Si ce problème se produit fréquèment, contactez un elektricien. | |
| De la fumée s'échappe lors du fonctionnement. | • Lors de la première utilisation | • De la fumée peut s'échapper du système de chauffe lorsque vous utilisez le four pour la première fois. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, et si vous lancez le four 2 ou 3 fois, cela ne devrait plus arriver. |
| • Sil y a des alimentés sur le système de chauffe | • Laissez le four refroidir suffisamment et retirez les alimentés du système de chauffe. | |
| Il y a une odeur de brûlé ou de plastique lorsque vous utilisiez le four. | • En cas d'utilisation de reçipients en plastique ou autres ne résistant pas à la chaleur | • Utilisez des reçipients en verre adaptés à de hauteures températures. |
| Problème Cause Aktion | ||
| Le four neURT pas correctement. | Si la porté est souvent ouverte durant la cuisson | Nouvrez pas féquèment la porte sauf si vous cuisez des alimentés qui doivent être retournés. Si la porte est féquèment ouverte, la température interieure sera inférieure et cette affectera les résultats de votre cuisson. |
| Le nettoyage vapeur ne fonctionne pas. | Ceci est dû à une température trop élevé. | Laissez le four refroidir puis utilisez-le. |
| Le mode Unique ne fonctionne pas. | Si la plaque séparatrice est insérée dans le four. | Sortez la plaque séparatrice et utilisez le four. |
Dépannage
Codes d'information
Si le four ne fonctionne pas correctement, un code d'information apparaître à l'écran. Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code S | Signification Action | |
| C-d1 | Dysfonctionnements du verrouillage de la porte | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-20 | Dysfonctionnements du capteur | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 | Se produit uniquement lors de la lecture/ l'écriture EEPROM | |
| C-F0 | S'il n'y a pas de communication entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire | |
| C-F2 | Se produit lorsqu'un problème de communication est maintain en entre IC tactile ↔ Micom principal ou secondaire | Éteignez le four et redémarrez-le. Si le problème continue, débranchez le four pendant environ 30 secondes puis rebranchez-le. Si le problème n'est pas résolu, contactez un centre de dépannage. |
| C-d0 | Problème du bouton Se produit lorsqu'un bouton est actionné puis maintain enforcé pendant un certain laps de temps. | Nettoyez les boutons et assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau autour d'eux. Éteignez le four et réessayez. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local. |
| Code S | Signification Action | |
| S-01 | Dispositif d'arrêt de sécuritéLe four a continué de fonctionner à la température définie pendant une période prolongée.En-dessous de 100 °C - 16 heuresDe 105 °C à 240 °C - 8 heuresDe 245 °C à la temperature maximale - 4 heures | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Éteignez le four et retirez les alimentés. Ensuite, réessayez normalement. |
\section*{Caracteristiques techniques}
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de cet apparéil peuvent être modifiés sans préavis.
| Tension électrique 230 à 240 V | ~50 Hz | |
| Puisance connectée maximale 3500 à 3850 W | ||
| Dimensions(I x H x P) | Unité principale 595 x 596 x 570 mm | |
| Encastrable 560 x 579 x 549 mm | ||
| Capacité 76 litres | ||
*Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique
Annexe
Fiche technique de l'appareil
| SAMSUNG SAMSUNG | ||
| Identification du modele | NV7B411***, NV7B412***, NV7B413***, NV7B414***, NV7B415***, NV7B411*C, NV7B412*C, NV7B414*C | |
| Indice d'efficacité énergétique par cavité (EEI cavité) | 81.6 | |
| Classe d'efficacité énergétique par cavité A+ | ||
| Consommation d'énergie (électricité) requise pourCHAuffer une charge normalisée dans une zone d'un four électricité au cours d'un cycle en mode traditionnel par zone (énergie électricité finale) (EC zone électricale) | 1,05 kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie requise pour CHauffer une charge normalisée dans une zone d'un four électricité au cours d'un cycle en chaleur tournante par zone (énergie électricité finale) (EC zone électricale) | 0,71 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités 1 | ||
| Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz) | électricité | |
| Volume par cavité (V) 76 L | ||
| Type de four Encasritable | ||
| Masse de l'appareil (M) | NV7B411***: 31.7 kg | NV7B411*C: 33,7 kg |
| NV7B412***: 31.7 kg | NV7B412*C: 33,7 kg | |
| NV7B413***: 36.7 kg | NV7B414*C: 33,7 kg | |
| NV7B414***: 31.7 kg | NV7B414*C: 33,7 kg | |
| NV7B415***: 36.7 kg | ||
Données déterminées conformément aux normes EN 60350-1 et EN 50564, aux Règlements de la Commission européen (UE) N°65/2014 et (UE) N°66/2014 et au Règlement (CE) N°1275/2008.
Annexe
| Consommation d'énergie totale en mode Veille (W)(Tous les ports réséau sont actifs) | 1,9 W | |
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) | 20 min. | |
| Wi-Fi Consommation d'énergie en mode Veille (W) 1.9 W | ||
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) 20 min. | ||
| Modestand-by | Consommation d'énergie 1,0 W | |
| Durée pour la gestion de la puissance (min.) 30 min. | ||
Conseils pour economiser de l'énergie
- Au cours de la cuisson, la parte du four doit être fermée sauf lorsqu'vas retournez les alimentés. Veillez ne pas ouvrir trop souvent la parte au cours de la cuisson afin de restairer la température du four et d'économerie de l'énergie.
Planifiez vas utilisations du four pour évider de l'écartre entre la cuisson d'un aliment et la cuisson d'un autre afin de economiser de l'énergie et afin de réduire la curie de rechauffage du four. - Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur résiduelle terminera le processus de cuisson.
Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs alimentes à la fois.
REMARQUE
Par la presente, Samsung déclaré que cet apparéil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/UE et aux exigencies réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni. L'intégrauté du texte de la déclaration de conformité de l'UE et de la déclaration de conformité du Royaume-Uni est disponible à l'URL suivante: La Déclaration de conformité officielle est disponible sur http://www.samsung.com; rendez-vous dans Assistance > Recherche une assistance produit, puis saisissez le nom du modele.
| Gamme de fréquences Puissance | de l'émetteur (Max) | |
| Connexion Wi-Fi | 2412-2472 MHz 20 dBm | |
| Bluetooth 2402-2480 MHz 10 dBm | ||
Announce de logiciel de source libre (open source)
Cet appareil contient un logiciel de source libre (open source).
L'URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/sec/0 vous redirige vers les informations concernant la licence de logiciel de source libre (open source) relatives à cet apocrineil.

Notes
UNE QUESTION? DES COMMENTAIRES?
| PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE SUR | ||
| AUSTRIA 0800 | 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) | |
| DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support | ||
| FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support | ||
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | ||
| GERMANY 06198 77 555 77 www.samsung.com/de/support | ||
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267854) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORWAY | 21629099 | www.samsung.com/ro/support |
| PORTUGAL | 210 608 098 Chamada para a rede fixa nacional dialles lteis das 9h às 2ch | www.samsung.com/pr/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support | |
| SWEDEN 0771-400 300 | www.samsung.com/se/support | |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/th/support (German) www.samsung.com/th_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| PAYS APPELEZ LE OU CONTACTEZ-NOUS EN LIGNE | SUR |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 www.samsung.com/ie/support |
| ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/aj/support | |
| BOSNIA | 055 233 999 www.samsung.com/ba/support |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 www.samsung.com/mk/support |
| BULGARIA | 0800 111 31 - Белатов на востоке onepatopoi *3000 - Лета на садурацегорий слорадарпдат на моблийе onepatop 09:00 до 18:00 - Рomenienko do Петък www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA | 072 726 786 www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAVSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support |
| HUNCARY | 0680SAVSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support |
| MONTENAGRO | 020 405 888 www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678' lub +48 22 607-93-33' (oplata wedlug teryfya operatore) http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | 0600872678 - Apel gratuit *8000 - Apel tarifat in retea www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support |
| SLOVAKIA | 0600 - SAVSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support |
| LATVIA | 8000-7267 www.samsung.com/w/support |
| ESTONIA | 800-7267 www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplaćna stevlíka) www.samsung.com/si/support |
| KOSovo | 038 40 30 80 www.samsung.com/support |