MODE D'EMPLOI BOXIN DRY PRF0181338 ELICA
- Il est important de conserver tous les manuels accompagnant le produit afin qu'ils puissent être consultés à tout moment. En cas de vente, de cession ou de transfert, s’assurer qu'ils restent avec le produit. • Lire attentivement les instructions : elles contiennent des informations essentielles sur l'installation, l'utilisation et la sécurité. • Vérifier l'intégrité du produit avant de procéder à l’installation. Sinon, contacter le revendeur et ne pas continuer l'installation.
- Ne pas effectuer de variations électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation. •Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher le produit du secteur électrique en enlevant la fiche ou à travers le disjoncteur général du logement. •Utiliser des gants de travail pour toutes les opérations d’installation et d’entretien.• Le produit peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou après que ces personnes aient reçu des instructions relatives à l'usage sûr de l'appareil et à la compréhension des dangers afférents.• Les enfants doivent être contrôlés afin qu'ils ne jouent pas avec le produit.• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. •Le local doit disposer d'une ventilation suffisante lorsque le produit est utilisé en même temps que d’autres appareils à combustion de gaz ou autres combustibles. •Le produit doit être fréquemment nettoyé, à l’intérieur comme à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS) ; respecter dans tous les cas les indications présentes dans les instructions d’entretien. •Le non-respect des normes de nettoyage du produit et du remplacement/nettoyage des filtres comporte des risques d'incendie.• Il est strictement interdit de faire flamber des aliments sous le produit.• ATTENTION: Lorsque la plaque de cuisson est en marche, les parties accessibles du produit peuvent devenir chaudes.• Ne pas brancher le produit au secteur électrique tant que l’installation n’est pas totalement terminée.• Concernant les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l’évacuation des fumées, respecter scrupuleusement les règlementations établies par les autorités locales compétentes.• L’air aspiré ne doit pas être conduit vers le tube destiné à l'évacuation des fumées des appareils à combustion à gaz ou autres combustibles.• Ne pas utiliser ni laisser le produit sans que les ampoules ne soient correctement montées en raison du risque possible de décharge électrique.• Le produit ne doit JAMAIS être utilisé sans la grille correctement montée. • Le produit ne doit JAMAIS être utilisé comme plan à moins que cela ne soit explicitement indiqué.
- Pour le remplacement de la lampe, utiliser uniquement le type de lampe indiqué dans la section maintenance/système d'éclairage de ce manuel. • L’utilisation d'une flamme nue peut endommager les filtres et provoquer des incendies et doit donc être évitée. • La friture doit être surveillée afin d'éviter que l'huile ne prenne feu. • En cas de doute, consulter le centre de service agréé ou un personnel qualifié similaire.
SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION
- Utiliser le vis de fixation fournies avec le produit uniquement si elles sont adaptées à la surface, sinon, acheter les vis adéquates. Vérifier qu'aucun matériel accessoire (comme des sachets avec des vis, garanties, etc.) ne se trouve à l'intérieur de l'emballage (pour des raisons de transport): il doit être enlevé et conservé. • AVERTISSEMENT: La non- installation de vis et fixations conformément à ces instructions peut comporter des risques électriques. • Le tube d'évacuation n’est pas fourni et doit être acheté. • Le diamètre du tube d'évacuation doit être identique au diamètre de l'anneau de raccordement. • Pour l’installation du produit sur la plaque de cuisson, respecter la hauteur indiquée sur les dessins • La distance minimale entre la surface du support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 50 cm pour les cuisines électriques et de 50 cm pour les cuisines à gaz ou mixtes. • Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz spécifient une distance plus importante, il faut en tenir compte. Attention! Ne pas utiliser avec un programmateur, une minuterie, une télécommande séparée ou tout autre appareil qui s'active automatiquement. UTILISATION Le système d’extraction peut être utilisé en version aspirante à évacuation externe ou filtrante à recyclage interne. 14● Version Aspirante: Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur par un tuyau d'échappement fixé sur la bride de raccord. ATTENTION! Si le produit est équipé d'un ou de plusieurs filtres à charbon, ceux-ci doivent être retirés. Raccorder le produit aux tuyaux et aux orifices d'évacuation murale du même diamètre que celui de la sortie d'air (bride de raccord). L'utilisation des tuyaux et des orifices d'évacuation d'un diamètre inférieur diminuera l'efficacité de l'extraction et augmentera considérablement le bruit. Nous déclinons, dans ce cas, toute responsabilité.
- La longueur du conduit doit être celle strictement indispensable.
- Utiliser un conduit avec le moins de coudes possible (angle maximal du coude : 90°).
- Éviter de changer drastiquement la section du conduit. ● Version Filtrante: L'air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la pièce. Pour utiliser le produit dans cette version, il est nécessaire d’installer un système supplémentaire de filtre à charbon actif.
MONTAGE PREMIÈRE INSTALLATION
- Vérifier que le taille du produit acheté est adaptée à la zone d'installation choisie.
- Retirer le ou les filtres à charbon actif s'ils sont fournis (voir également la section correspondante).
- Les filtres ne doivent être remis en place que si le produit doit être utilisé dans sa version filtrante.
- Dans le cas de présence de panneaux et/ou de parois et/ou de placards latéraux, vérifier que l'espace est suffisant pour installer le produit et qu'il est toujours possible d'accéder facilement au panneau de commande.
- Le produit est équipé de fiches de fixation adaptées à la plupart des murs/plafonds. Toutefois, un technicien qualifié doit être consulté pour vérifier l'adéquation des matériaux en fonction du type de mur/plafond. Le mur/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte. Conseils et consignes pour une utilisation optimale du NO DRIP SYSTEM Ce produit a été conçu pour éviter la formation de condensation sur les surfaces inférieures lorsqu’elle est installée au- dessus d’une plaque de cuisson à induction. Contrairement à la plaque de cuisson à gaz ou électrique, celle à induction réchauffe seulement les récipients contenant les aliments et pas l’air autour, par conséquent les surfaces de la hotte restent froides. Lorsque les fumées de cuisson chaudes s'élèvent, elles rencontrent les surfaces froides de la hotte, se condensent et libèrent l'humidité présente dans l'air, qui se transforme rapidement en gouttelettes d'eau, qui tombent ensuite inévitablement sur la surface de cuisson et sur les aliments, entraînant avec elles de la graisse et des impuretés. Grâce à la surface inférieure inclinée de la hotte, la condensation s'écoule dans un bac spécial.
- Pour obtenir une performance maximale du système NO DRIP SYSTEM, lors de la cuisson d’aliments très humides, nous recommandons d'utiliser les feux ou plaques de cuisson arrière.
- Nous conseillons de ne pas enlever les filtres à graisse une fois terminée la cuisson mais de laisser le temps à la condensation récupérée dans le filtre à graisse de se déposer dans le bac.
- Le résultat de la récupération de la condensation augmente avec la vitesse (puissance) d’aspiration.
- Le NO DRIP SYSTEM offre les meilleures performances dans une pièce avec une température comprise entre 18°C et 25°C. Ouvrir toujours le récupérateur de vapeur (vitre) jusqu’à sa butée.
SÉCURITÉ POUR LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- La tension du réseau doit correspondre à la tension figurant sur l'étiquette des caractéristiques située à l'intérieur du produit.•Si une fiche est présente, brancher le produit à une prise conforme aux normes en vigueur et placée à un endroit accessible même après l’installation. • Si l’appareil n’est pas doté de fiche (raccordement direct au secteur) ou si la fiche n’est pas placée dans un endroit accessible même après l’installation, appliquer un interrupteur bipolaire conforme qui assure la déconnexion complète du secteur dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation. • Le produit est doté d’un câble d’alimentation spécial; en cas d’endommagement, le demander au service d'assistance technique. 15● Attention! Avant de rebrancher le circuit à l'alimentation du secteur électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, toujours contrôler que le câble d'alimentation ait été correctement monté.
CONSIGNES D’ENTRETIEN
- Nettoyage: Pour le nettoyage, utiliser exclusivement un chiffon imbibé de nettoyant liquide neutre. Ne pas utiliser d’ustensiles ni d’instruments de nettoyage.
- Éviter l'usage de produits à base d'agents abrasifs. NE PAS UTILISER D'ALCOOL ! Pour l’entretien du produit, voir les images à la fin de l’installation marquées de ce symbole.
- Filtre à graisse: Le filtre à graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois avec des nettoyants non agressifs, manuellement ou au lave-vaisselle à basse température et avec un cycle court. Pour démonter le filtre à graisse, tirer la poignée de décrochage à ressort.
- Le filtre à graisse retient les particules de graisse provenant de la cuisson. Avec le lavage au lave-vaisselle, le filtre anti- graisse métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtrage restent les mêmes.
- Filtre à charbon (seulement pour la version filtrante): Il est nécessaire de remplacer la cartouche au maxi- mum tous les quatre mois. Il NE peut PAS être lavé ni régénéré. Comme indiqué dans la section des dessins: enlever les filtres à graisse, appliquer un filtre au charbon par côté et l’accrocher au produit. Remettre les filtres à graisse.
- Le filtre à charbon actif retient les odeurs désagréables de la cuisson. • La saturation du filtre à charbon actif se constate après un emploi plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à graisse. ● Entretien du bac de récupération de la condensation Vider et nettoyer le bac AU MOINS une fois par semaine ou plus souvent en fonction de l’utilisation de la hotte.
1. Positionner un récipient sous le trou de purge.
2. Appuyer sur la languette vers le bas pour ouvrir l’évent et vider le bac de récupération de la condensation.
- Système d’Éclairage : Le système d'éclairage ne peut pas être remplacé par l’utilisateur ; en cas de dysfonctionne- ment, contacter le service d’assistance.
- Le système d'éclairage est basé sur la technologie LED. Les LED fournissent un éclairage optimal, durent jusqu'à 10 fois plus longtemps que les ampoules classiques et permettent d'économiser 90 % d'électricité. FONCTIONNEMENT T1 T2 T3 T4 T5 T6 T1 = Touche OFF moteur. T2 =Touche de sélection puissance d’aspiration 1. T3 = Touche de sélection puissance d’aspiration 2. T4 =Touche de sélection puissance d’aspiration 3. T5 =Touche de sélection puissance d’aspiration Intensive 4. Durée 5 minutes, après quoi la hotte revient au réglage précédemment sélectionné. Pour quitter ce mode, appuyer sur n'importe quelle touche. T6 =Touche ON/OFF lumière. N.B.: Nous précisons qu'un délai de 5 secondes quand on passe directement au mode de puissance d'aspiration 1 (à partir de toute autre vitesse) en raison du contrôle électronique du produit. Voyants de saturation des filtres La hotte signale, à intervalles réguliers, l’obligation d’effectuer l’entretien des filtres. - Touches T6 et T5 allumées, clignotement très lent: effectuer l’entretien du filtre à graisse. - Touches T6 et T5 allumées, clignotement rapide: effectuer l’entretien du filtre à odeur. Remarque: La signalisation de la saturation des filtres est visible les 10 premières secondes à compter de l’allumage de la hotte Réinitialiser voyants saturation filtres: Effectuer une pression longue sur les touches T6 et T5 ; les touches clignoteront rapidement pour confirmer la réinitialisation effective. 16Activation des voyants de saturation des filtres: Remarque: cette opération doit être effectuée quand la hotte est éteinte. - Filtre à graisse effectuer une pression longue sur les touches T6 et T5 pour activer la fonction ; les touches s’allumeront avec un clignotement très lent, pour indiquer qu'il est possible d’activer l’indicateur du filtre à graisse. Remarque: Appuyer sur les touches T2 et T1 pour activer ou désactiver. - Filtre à odeur Effectuer une pression longue sur les touches T6 et T5 pour activer la fonction ; les touches s’allumeront avec un clignotement rapide, pour indiquer qu’il est possible d’activer l’indicateur du filtre à odeur (normalement désactivé). Remarque: Appuyer sur les touches T2 et T1 pour activer ou désactiver.
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE - UK SI 2013 No.3113, Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). S’assurer que ce produit est correctement éliminé. L'utilisa- teur contribue à prévenir les possibles conséquences négatives pour l’environnement et la santé. Le symbole présent sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité comme déchet ménager mais être apporté à un point de collecte pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques. L'éliminer conformément aux réglementations locales d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contacter les autorités locales, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où le produit a été acheté.
SUGGESTIONS D’UTILISATION
Conseils pour une utilisation correcte et destinée à réduire l'impact environnemental: Pour commencer à cuisiner, allumer l’appareil à la vitesse minimale et la laisser allumer quelques minutes, même après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse seulement en cas de grosses quantités de fumée et de vapeur en utilisant la fonction booster uniquement pour les cas extrêmes. Pour préserver l'efficacité du système de réduction des odeurs, remplacer le(s) filtre(s) à charbon. Nettoyer le filtre à graisse régulièrement pour en préserver l'efficacité. Pour optimiser l'efficacité et minimiser les bruits, utiliser le diamètre maximal du système de canalisation indiqué dans ce manuel. NORMES Équipement conçu, testé et réalisé dans le respect des normes sur la Sécurité: EN/CEI 60335-1; EN/CEI 60335-2- 31, EN/CEI 62233. Performance : EN/CEI 61591 ; ISO 5167-1 ; ISO 5167-3 ; ISO 5168 ; EN/CEI 60704-1 ; EN/CEI 60704-2-13; EN/CEI 60704-3; ISO 3741; EN 50564; CEI 62301. CEM: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/CEI 61000-3-2; EN/CEI 61000-3-3. REMARQUES : les pièces marquées de ce symbole peuvent être achetées séparément chez des revendeurs spécialisés. : les pièces marquées de ce symbole sont des accessoires en option uniquement fournis sur certains modèles et peuvent être achetés sur les sites www.elica.com et www.shop.elica.com. 17NL - Waarschuwingen en installatie Het product is ontworpen voor het afzuigen van het tijdens het koken geproduceerde dampen en rook en is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Neem de aanwijzingen van deze handleiding strikt in acht. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele problemen, schade of brand veroorzaakt door het product als gevolg van de niet-naleving van de aanwijzingen van deze handleiding. Het apparaat kan anders uitzien dan op de tekeningen in dit boekje, maar de gebruiks-, onderhouds- en installatie- instructies blijven hetzelfde.