EHEIM eXperience 250 - Filtre à eau

eXperience 250 - Filtre à eau EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil eXperience 250 EHEIM au format PDF.

📄 97 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EHEIM eXperience 250 - page 15
Caractéristiques Détails
Type de filtre Filtre externe à cartouche
Débit 250 L/h
Volume du réservoir Filtre de 250 litres
Dimensions Dimensions compactes pour un placement facile
Matériau Plastique durable
Système de filtration Filtration mécanique, biologique et chimique
Accessoires inclus Cartouches filtrantes, tuyaux et accessoires de montage
Facilité d'utilisation Installation rapide et simple
Entretien Remplacement facile des cartouches filtrantes
Consommation énergétique Économie d'énergie avec un faible wattage
Garantie Garantie constructeur de 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - eXperience 250 EHEIM

Comment installer le filtre EHEIM eXperience 250?
Pour installer le filtre EHEIM eXperience 250, commencez par placer le filtre à l'extérieur de l'aquarium. Remplissez le filtre d'eau pour éviter les bulles d'air, puis connectez les tuyaux d'entrée et de sortie. Assurez-vous que le filtre est bien fixé et branchez-le à une prise électrique.
Quels sont les types de médias filtrants recommandés pour le EHEIM eXperience 250?
Le EHEIM eXperience 250 fonctionne bien avec une combinaison de médias filtrants mécaniques, biologiques et chimiques. Utilisez des mousses filtrantes EHEIM, des billes de céramique pour la filtration biologique et du charbon actif pour éliminer les impuretés.
Pourquoi mon filtre EHEIM eXperience 250 ne démarre-t-il pas?
Si le filtre ne démarre pas, vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'ON'. Assurez-vous également que le filtre est rempli d'eau et qu'il n'y a pas de blocages dans les tuyaux.
À quelle fréquence dois-je nettoyer le filtre EHEIM eXperience 250?
Il est conseillé de nettoyer le filtre tous les 4 à 6 semaines, ou lorsque vous remarquez une diminution du débit d'eau. Ne nettoyez pas tous les médias filtrants en même temps pour maintenir une colonie bactérienne saine.
Comment régler le débit d'eau du filtre?
Le débit d'eau du EHEIM eXperience 250 peut être ajusté à l'aide de la vanne de régulation située sur le tuyau de sortie. Tournez la vanne dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire le débit et dans le sens inverse pour l'augmenter.
Le filtre fait du bruit, que dois-je faire?
Si le filtre fait du bruit, vérifiez qu'il est correctement installé et que les tuyaux ne sont pas pliés ou obstrués. Un bruit peut également indiquer un manque d'eau dans le filtre. Assurez-vous qu'il est rempli d'eau jusqu'au niveau approprié.
Puis-je utiliser le filtre EHEIM eXperience 250 pour un aquarium de plus de 250 L?
Le EHEIM eXperience 250 est conçu pour des aquariums jusqu'à 250 L. Pour un aquarium plus grand, il est recommandé d'utiliser un filtre avec une capacité plus élevée pour assurer une filtration efficace.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le EHEIM eXperience 250?
Les pièces de rechange pour le EHEIM eXperience 250 peuvent être achetées auprès de détaillants spécialisés en aquariophilie, en ligne sur des sites de vente ou directement sur le site du fabricant EHEIM.

Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice eXperience 250 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil eXperience 250 de la marque EHEIM.

MODE D'EMPLOI eXperience 250 EHEIM

Filtres extérieurs pour aquariums 2422 et 2424

Modèle : voir la plaque signalétique sur la partie supérieure du contrôle

pour l'achat du filtre extérieur EHEIM eXperience. Il offre d'excellentes performances avec une fiabilité et une efficacité maximales. Le volume important de la cuve associé à la composition ajustée des masses filtrantes assure une décomposition hautement efficace des substances nocives.

Consignes de sécurité

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 1

Usage intérieur exclusivement. Destiné à être utilisé uniquement en aquariophilie. Filtre aquarium pour usage domestique.

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 2

Avant de plonger la main dans l'eau de l'aquarium, retirer les prises électriques de tous les appareils installés dans l'eau. Avant d'ouvrir le filtre, le débrancher entièrement du secteur.

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 3

Le câble réseau de l'appareil ne peut pas être remplacé. L'usage de l'appareil est interdit lorsque le câble est endommagé. Ne jamais porter l'appareil avec le câble ; ne pas plier le câble.

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 4

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues d'expérience et de connaissance, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil ainsi que sur les dangers qui en résultent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants nettoyer ou opérer l'entretien par l'utilisateur sans surveillance.

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 5

20cm

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 6

Remarque: avec ces appareils, des champs magnétiques peuvent provoquer des troubles ou des déteriorations électroniques et mécaniques. Ceci est également valable pour les stimulateurs cardiaques. Les distances nécessaires de sécurité doivent être relevées dans les manuels de ces appareils médicaux.

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 7

Attention: en cas de travaux de maintenance, risque de coinçement en raison de forces magnétiques élevées.

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 8

Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de former un col de cygne avec le câble pour éviter que l'eau s'écoulant éventuellement le long du câble ne pénétre dans la prise. En utilisant par exemple une multiprise, celle-ci doit être placée plus haut que la prise de secteur du filtre.

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 9

Vu que le traitement du bois fait appel à un grand nombre de laques et vernis, les pieds de l'appareil, sous l'effet d'une réaction chimique, peuvent laisser des résidus visibles sur les meubles ou des parquets. Il ne faudra pas poser l'appareil sur des surfaces en bois sans intercaler une protection entremise.

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 10

Au moment de désigner l'emplacement de votre appareil, tenez compte de la hauteur d'installation. Afin d'obtenir une sécurité de fonctionnement optimale, une distance maximale de 180 cm entre la surface de l'eau et le fond du filtre doit être respectée. ATTENTION: Faire systématiquement marcher le filtre en position verticale.

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 11

Respecter les indications de sûreté en manipulant des éléments de construction qui risquent des décharges électrostatiques.

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 12

Ne nettoyez pas cet appareil - ou les pièces qui le composent - au lave-vaisselle. Ne résiste pas au lave-vaisselle.

Ne pas jeter le présent produit à la poubelle. Ramenez-le à votre lieu de décharge locale.

Le produit est autorisé à l'emploi conformément aux réglementations et directives nationales respectivement en vigueur. Il respecte les normes adoptées par l'Union française.

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 13

EHEIM eXperience 250 - Consignes de sécurité - 14

Filtres extérieurs 2422 et 2424 pour l'eau douce et l'eau de mer

① Partie supérieure du filtre ② Logement du joint ③ Ouate filtrante (blanche) ④ Mousse filtrante (bleue) ⑤ Paniers de filtration ⑥ Joints en caoutchouc ⑦ Clip de fermeture ⑧ Cuve du filtre ⑨ Connexion avec robinets d’arrêt ⑩ Fixation pour tuyau ⑪ Canne d’aspiration ⑫ Crépine ⑬ Embout coudé ⑭ Tube de rejet ⑮ Ventouses à crochets ⑯ Tuyaux ⑰ Vaseline.

En déballant, prière de contrôler si aucune pièce ne manque.

Montage

(1) Faire basculer les quatre clips de fermeture vers l'extérieur et les pousser vers le haut. À l'aide des deux poignées intégrées, il est facile de soulever la tête motrice du filtré. (2) Enlever la ouate filtrante. Retirer les paniers de filtration les uns après les autres, vers le haut, grâce aux poignées escamotables. (3) Rincer soigneusement toutes les masses filtrantes EHEIM que vous allez employer dans le silencieux jusqu'à ce que l'eau soit claire.

Remplir les compartiments inférieurs du filtré avec les tapis de filtration EHEIM. Remplissez le deuxième panier avec la masse filtrante biologique SUBSTRAT quasiment jusqu'au rebord.

Attention: Ne pas trop remplir, ne pas obstruer le conduit tubulaire.

(4) Positionner le panier dans la cuve du filtre en l'enfonçant fortement jusqu'à ce qu'il repose sur les barrettes d'appui. Le fait que le panier rentre en force garantit le passage de l'eau par les masses filtrantes et non par le long des parois de la cuve. Rabattre la poignée escamotable. (5) Remplir le deuxième panier pratiquement jusqu'au bord puis le placer dans la cuve en faisant bien attention d'aligner les orifices des tubes des deux paniers, n'oubliez pas de mettre les joints au sommet de chacun d'entre eux afin d'assurer l'étanchéité du conduit ainsi formé.

Rabattre la poignée escamtable. Positionner la ouate filtrante blanche au-dessus du dernier panier en veillant à ce que l'orifice soit bien placé au-dessus du tube.

Attention: Ne jamais placer la ouate filtrante blanche au dessous de la poignée rétractable du panier de filtration.

(6) Contrôler que le joint de la partie supérieure du filtre ne soit pas sale et que ce dernier soit parfaitement en place dans sa rainure. (7) Poser la partie supérieure sur la cuve du filtre, la tubulure de la tête motrice devant impérativement être enfoncée dans la guide des paniers filtrants. Fermer les 4 clips de fermeture. (8) Attention: Avant d'insérer la connexion avec robinets doubles intégrés dans la tête motrice, examinez les deux joints à la base de la pièce et assurez-vous qu'ils soient bien en place et en bon état, GRAISSEZ LES LÉGÈREMENT avec de la vaseline pour faciliter l'installation. (9) Encastrer complètement la connexion, l'étrier de verrouillage vers le haut, dans l'orifice prévu à cet effet dans la partie supérieure du filtre et fermer l'étrier de verrouillage en appuyant simultanément sur la connexion jusqu'à enclenchement de l'ensemble.

(10) Pour fermer les robinets d'arrêt, pousser les deux manettes de la connexion (position OFF). (11) Introduire les tuyaux joints sur les tubulures de la connexion jusqu'à la butée. Pour faciliter cette opération, assouplir les tuyaux dans de l'eau chaude.

Note: N'utiliser systématiquement que les tuyaux d'origine EHEIM.

(12) Placer la fixation de tuyau, constituée de deux parties, autour des tuyaux et la clipser (13). (14) Une fois cette opération effectuée, placer le filtre dans le meuble en respectant la hauteur de mise en place prescrite : il faut qu'il y ait au max. 180 cm entre la surface de l'eau et le fond de la cuve du filtre pour obtenir un fonctionnement normal. (15) Raccordez le filtre à la canal d'aspiration et au rejet coudé par les tuyaux. Raccordez l'embout coude et le tube de rejet avec un petit morceau de tuyau et les positionner dans l'aquarium à l'aide des ventouses à crochets. (16) Suivant la forme de l'aquarium, on les place soit sur la paroi arrière, soit sur l'une des parois latérales. Fermer le côté ouvert du tube de rejet avec le bouchon joint.

Conseil : Selon l'intensité du mouvement que l'on souhaite avoir à la surface, le rejet peut être installé soit au-dessous, soit au-dessus du niveau d'eau.

Faire passer les tuyaux en partant du filtre le long de la paroi arrière du meuble et raccordez-les en fonction, à la canal d'aspiration et à l'embout coudé du rejet.

Veiller à ce que les tuyaux soient posés bien droits et qu'ils ne forment pas de coudes ; les raccourcir le cas échéant.

Conseil: Si vous faites tremper les tuyaux quelques temps dans l'eau chaude, ils deviennent plus souples et d'éventuels coudes peuvent se redresser facilement.

Mise en marche

(19) Ouvrir les robinets d'arrêt de la connexion du filtre en poussant les deux manettes en direction des tuyaux. (Position ON) (20) Conseil: Séparer ensuite le tuyau de refoulement du tube de rejet et établir la circulation (21) d'eau, de préférence l'accessoire universel d'installation 1 pour la zone d'aspiration (EHEIM no. de ref. 4004300, Ø 12 mm) ou à l'aide de la poire d'aspiration (EHEIM no. de ref. 4004540).

La cuve se remplit ensuite automatiquement. Avec cela, reconnecter le tuyau au tube de rejet.

Conseil: Le début d'eau de la pompe peut être contrôlé en utilisant le robinet de sortie (OUT).

Attention: Ne jamais réduire le début en utilisant le robinet d'entrée (IN).

Après avoir contrôlé l'étanchéité de tous les raccords de tuyau, brancher le filtre au secteur.

Entretien et soin

Fermer les deux manettes de la connexion (position OFF).

Faire basculer l'étrier de verrouillage vers le haut et retirer la connexion de la partie supérieure du filtre.

(25) Retirer du meuble le filtre extérieur en le prenant par les deux poignées intégrées. (26) Ouvrir tous les clips de fermeture et retirer la partie supérieure du contrôle. (27) Pour nettoyer la chambre de la pompe, déverrouiller la bague de fermeture située sur la partie interne de la tête motrice en la faisant tourner vers la gauche. Enlever ensuite le couvercle de la pompe, la turbine et l'axe verticalement. (28) Nettoyer soigneusement les pièces de la pompe et le canal de refroidissement à l'aide des brosses de nettoyage EHEIM, no. de ref. 4009580. Rincer l'axe avec précaution (fragile: cérôme!) et enfin, réassembler et remettre en place l'ensemble.

Lors du montage, veiller à ce que les manchons de l'axe et le couvercle de la pompe soient bien ajustés. Bloquer ensuite le couvercle de la pompe en le tournant vers la droite.

(30) Masses filtrantes : Retirer la ouate et les paniers de filtration de la cuve du filtre. Rincer soigneusement la masse filtrante à l'eau courante - jusqu'à ce que l'on ne voie plus du tout d'eau trouble. Si vous employez du charbon, le jeter.

La ouate filtrante blanche sert à la filtration mécanique et ne doit être utilisée qu’une seule fois ; en effet, les particules de saleté qui se sont collées ne peuvent pas être éliminées complètement au nettoyage. Utiliser une ouate neuve, no de ref. 2616225! La mousse filtrante bleue (1 x dans le set, no de ref. 2616220) peut être utilisée 2 à 3 fois. La laver soigneusement avant utilisation.

Conseil: Lorsqu'on remet du SUBSTRAT neuf, mélanger env. 1/3 d'ancienne masse filtrante au matériel neuf afin que les cultures de bactéries se développent plus rapidement.

(31) Nettoyer la cuve du filtre et, reintroduire les paniers filtrants. Veiller à ce que les paniers soient bien enfoncés, emboîtés les uns sur les autres et que les orifices des paniers soient bien alignés les uns sur les autres, sans oublier les joints de caoutchouc qui permettent l'étanchéité.

Attention: Ne jamais placer la ouate filtrante blanche au-dessous de la poignée rétractable du panier de filtration.

Poser la ouate filtrante neuve. Contrôler si le joint de la partie supérieure du filtre est propre et correctement mis en place. Graisser légèrement le joint d'étanchéité avec de la vaseline. Poser la partie supérieure du filtre sur la cuve, fermer avec les clips de fermeture et mettre en place le filtre dans le meuble.

Examinez les deux joints à la base de la pièce et assurez-vous qu'ils soient bien en place et en bon état, GRAISEZ les légèrement avec de la vaseline; mettre en place et verrouiller la connexion. Une fois que les deux manettes de fermeture de l'adaptateur sont ouvertes (position ON), le filtre se remplit a nouveau automatiquement d'eau il est pret a fonctionner. Ensuite le brancher au secteur.

Conseil: Toutes les jonctions de tuyaux doivent être vérifiées à intervalles réguliers pour un assemblage parfait.

Attention: Faire systématiquement fonctionner le filtre en position verticale.

Aquarium-buitenfilter 2422 et 2424

Pour eau douce et eau de mer

Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l'exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l'approbation du fabricant.

EHEIM GmbH & Co. KG

Plochinger Str. 54

73779 Deizisau

Germany

Tel. +49 7153/7002-01

Fax +49 7153/70 02-174

www.eheim.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EHEIM

Modèle : eXperience 250

Catégorie : Filtre à eau