Aqua 60 - Filtre à eau EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aqua 60 EHEIM au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de filtre | Filtre à eau externe |
| Capacité | 60 litres |
| Débit | 300 litres par heure |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux aquariums de petite taille |
| Filtration | Filtration mécanique, biologique et chimique |
| Matériaux | Plastique durable et résistant à la corrosion |
| Installation | Facile à installer avec des instructions claires |
| Entretien | Filtres remplaçables, nettoyage régulier recommandé |
| Consommation énergétique | Faible consommation d'énergie |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les fuites |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Accessoires inclus | Cartouches filtrantes, tuyaux et accessoires de montage |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les aquariums d'eau douce et d'eau salée |
FOIRE AUX QUESTIONS - Aqua 60 EHEIM
Questions des utilisateurs sur Aqua 60 EHEIM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aqua 60 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aqua 60 de la marque EHEIM.
MODE D'EMPLOI Aqua 60 EHEIM
Informations relatives à l'utilisation du manuel

- Avant la première mise en service de l'appareil, vous devez avoir lu et compris intégralement le mode d'emploi. Le manuel de l'utilisateur constitue une partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. Joignez ce manuel de l'utilisateur quand vous transmettez l'appareil à un tiers.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l'appareil :

L'appareil ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, pour les domaines d'utilisation aquariophiles.

La profondeur d'immersion de l'appareil est de 1,0 m au maximum.

L'appareil est conforme à la classe de protection II.
IP68 Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre l'immersion permanente.

L'appareil satisfait aux exigences de la directive EN 60335-2-41.
Les symboles et mentions d'avertissement suivants sont utilisés dans le mode d'emploi:

DANGER!
Ce symbole indique qu'il existe un risque d'électrocution pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

DANGER!
Ce symbole indique qu'il existe un risque pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.

Danger par champs magnétiques
Ce symbole indique un danger immédiat pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si les précautions correspondantes à prendre ne sont pas respectées.

Avertissement!
Ce symbole indique qu'il existe un risque pouvant avoir pour conséquence des blessures corporelles moyennes à légères, ou bien des conséquences pour la santé.

Attention!
Ce symbole indique un risque de dégâts matériels.

Conseils et informations utiles.
A Renvoi à une illustration, ici à la figure A.
Vous êtes invité(e) à exécuter une action.
2. Domaine d'application
L'appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusivement:
- pour les domaines d'utilisation aquariophiles
- pour l'intérieur
- En respectant les caractéristiques techniques
Les restrictions suivantes s'appliquent à l'appareil:
- Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles
- La température de l'eau ne doit pas dépasser 35°C
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut désigner des dangers pour les personnes et les biens s'il n'est pas utilisé correctement ou conformément aux fins pour lesquelles il a été conçu ou encore si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour votre sécurité

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des informations leur ont été données quant à la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l'utilisation de l'appareil. Ne faites pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, à moins qu'ils ne soient surveillés.
- Effectuez une inspection visuelle avant d'utiliser l'appareil afin de vérifier si l'appareil et,
en particulier, le câble secteur et la fiche sont intacts.
- Les réparations doivent être réalisées par un service/agréé par EHEIM.
- Le câble réseau de l'appareil ne peut pas être remplacé. L'usage de l'appareil est interdit lorsque le câble est endommagé.
- Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine pour cet appareil.
- L'appareil compte des aimants créé de forts champs magnétiques pouvant exercer une influence sur les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs implants (ICD). Observe une distance d'au MOINS 30 CM entre l'implant et l'aimant.


- Pour protégér l'installation contre une haute tension de contact, celle-ci doit être pourvue d'un disjoncteur pour courant différentiel avec un courant de défaut dont la valeur ne dépasse pas 30mA. Demandez conseil à votre électricien.
- En cas de fuite d'eau ou de déclenchement du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l'aquarium.
- En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l'aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance.
- Protégez la prise et la fiche secteur de l'humidité. Nous conseillons de former une boucle avec le câble secteur, afin d'empêcher que de l'eau ne coule le long du câble et s'infiltre dans la prise.
- Les caractéristiques électriques de la pompe doivent correspondre aux caractéristiques du

4. Fonction
A ① Diffuseur avec tuyau ② pompe ③ turbine ④ 4 x ventouses ⑤ boîtier récepteur de la pompe ⑥ régulateur de débit ⑦ boîte de filtration avec grille ⑧ cartouche de filtration ⑨ cuve du contrôle ⑩ fond du contrôle.
Le filtre interne modulaire se charge du nettoyage mécanique et biologique de l'eau de l'aquarium en une seule opération tout en assurant le brassage permanent de l'eau, en créant des mouvements ciblés de l'eau de surface et par un apport régulier en oxygène.
Les cartouches en mousse plastique installées dans les cuves du filtre assurent le nettoyage mécanique ainsi que la clarification biologique de l'eau. En outre, du charbon actif sera inséré dans la boîte de filtration afin d'appuyer l'effet adsorbant de nettoyage. ATTENTION: Remplacer le charbon actif au bout d'environ 14 jours, la force d'adsorption étant épuisée.
5. Installation / mise en service
B Emboîtez le diffuseur avec le tuyau d'air dans la tubule de sortie. En cas de besoin, le débit de la pompe peut être régulé en coulissant le régulateur de débit. C Humidifiez légèrement les ventouses et les enforcez par un mouvement de rotation dans les emplacements respectifs prévus au niveau du boîtier récepteur de la pompe et du fond du filtre.
Fixez le filtre en l'appuyant contre la vitre intérieure de l'aquarium.
Le filtre doit être placé de manière à ce que la sortie de pompe soit située juste au-dessous de la surface de l'eau.
Attention: La performance du diffuseur diminue en fonction du degré de saleté.
6. Nettoyage
É Déconnectez le filtre du réseau et retirez-le de l'aquarium en détachant les ventouses. F Séparez les récipients de filtration en tirant légèrement. Nettoyez ensuite les modules et rincez la/les cartouche(s) de filtration. Renouvelez-la/les après le troisième ou quatrième nettoyage.
Attention: Pour les modèles 60, 160 et 200, il convient de ne rincer que l'une des cartouches légèrement à l'eau afin de conserver le tapis bactérien et d'en accélérer la reconstitution.
Retirez la boîte du filtre de l'entrée de la pompe. Videz et remplacez le charbon actif. Rassemblez ensuite les modules du filtre nettoyés en respectant l'ordre prévu.
Attention: Ne réutilisez pas le charbon actif! Au bout d'environ 14 jours, la force d'adsorption du charbon actif est épuisée. Le danger de voir des substances polluantes se redéposer dans l'eau de l'aquarium existe.
7. Entretien
Pour sortir la pompe, détachez-la au niveau de la sortie en basculant légèrement. Enlevez la turbine et nettoyez-la. Dégagez le diffuseur de la tête de pompe.
Nettoyez la chambre de la pompe et les orifices d'entrée et de sortie d'eau à l'aide de la brosse de nettoyage (ref. 4009560 - non fournie). Reinstallez ensuite la turbine et placez la pompe dans son boîtier.
Stockage

- Retirez l'appareil de l'aquarium.
- Nettoyez l'appareil
- Conservez l'appareil à un endroit à l'abri du gel.
Pour éliminer/détruire l'appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur. Informations relatives à l'élimination des appareils ELECTriques et Electroniques au sein de l'Union Européenne: Au sein de la Communauté Européenne, l'élimination/la destruction des appareils ELECTriques est reglementée par des règlements nationaux basés sur la directive UE 2012/19/UE relative aux appareils ELECTRONIQUES usages (WEEE (Déchets d'équipements ELECTRIques et Electroniques)). Conformément à cette directive, l'appareil ne doit plus être éliminé avec les déchets communaux ou menagers. L'appareil peut être déposé notamment auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux. L'emballage du produit est composé de matérieliaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l'exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l'approbation du fabricant.
EHEIM
EHEIM GmbH & Co. KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
www.eheim.com