EHEIM Aqua 60 - Filtro de agua

Aqua 60 - Filtro de agua EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aqua 60 EHEIM en formato PDF.

📄 115 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EHEIM Aqua 60 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Aqua 60 EHEIM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aqua 60 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aqua 60 de la marca EHEIM.

MANUAL DE USUARIO Aqua 60 EHEIM

Traducción del manual de instrucciones original Filtro interior aqua60 / 160 / 200

1. Indicaciones generales

Información sobre como utilizar el manual de instruciones

EHEIM Aqua 60 - Información sobre como utilizar el manual de instruciones - 1

  • Antes deponer en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leido y entendido el manual de instrucciones.
  • El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se Tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
    Por eso, si traspasa el producto a otra persona entreguele también el manual de instrucciones.

Simbolos

El producto presente los siguientesvinculos:

EHEIM Aqua 60 - Simbolos - 1

El aparato solo puede utilizar en interiores para aplicaciones en acuarios.

EHEIM Aqua 60 - Simbolos - 2

La profundidad maximal de inmersión del aparato es de 1,0 m.

EHEIM Aqua 60 - Simbolos - 3

El aparato posee la clase de proteccion II.

IP68 Este symbolo advierte de que el aparato está protegido contra una inmersión permanente.

EHEIM Aqua 60 - Simbolos - 4

El aparato cumple con todos los requisitos de la norma EN 60335-2-41.

En este manual de instruciones se emplean los siguientesustralianos y advertencias:

EHEIM Aqua 60 - Simbolos - 5

PELIGRO!

Este*simbolo indica un peligro de electrocuncion que(puede provocar la muerte o lesiones ficas graves.

EHEIM Aqua 60 - PELIGRO! - 1

PELIGRO!

Este*simbolo indica un peligro que pueda provocar la muerte o lesiones ficasas graves.

EHEIM Aqua 60 - PELIGRO! - 1

Peligro por Campos magnéticos

Este*simbolo indica un peligro inmediato que pueda provocar lesiones ficas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidasopportanas.

EHEIM Aqua 60 - Peligro por Campos magnéticos - 1

AVISO!

Este*simbolo indica un peligro que pueda occasionar lesiones ficas de gravedad media-leve o un riesgo para la salute.

EHEIM Aqua 60 - AVISO! - 1

PRECAUCION!

Este*simbolo indica que existepeligro de daños materiales.

EHEIM Aqua 60 - PRECAUCION! - 1

Este*simbolo signaled informationy recomendaciones utiles.

Presentación de lasindicaciones:

A Este*simbolo remite a figuras, aque la Figura A.

Este"simbolo insta a realizar unaccion.

2. Ambito de aplicación

El aparato y los componentes contentsados en el volumen de suministro está disnado para su uso en el ambito privado y solo pueda usar:

  • para fines de acuario
  • En espacios interiores
  • En cumplimiento de lo especialificado en los datos技术和s

Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones:

  • No apto para su uso industrial o comercial
  • La temperatura del agua no pueda ser superior a 35^

3. Indicaciones de seguridad

Este aparato pueda conllevar peligro para las personas y las cosas si se utilizes de forma indefobia o no conformsce con su finalidad de uso o si no se respetan lasindicacionesdeseguidad.

Para su seguridad

EHEIM Aqua 60 - Para su seguridad - 1

  • Este aparato también puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psiquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la Manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños juegen con el aparato. La limpieza y elostenimiento del aparato no pueda ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión.

  • Antes deponer en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarde que no presente daños, en especial el cable de red y el enchufe.
    Las reparaciones solo las peuventellaracabo un serviceo专业技术e de EHEIM.

  • El cable de alimentación de este aparato no pueda Cambiarse. En caso de queDICHO cable的结果dañado, ya no se debeutilizar el aparato.

  • Realice solo los problemas descritos en este manual.
  • Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato.
  • El aparato contiene imanes con potentes Campos magnéticos que pueda afectar al functionamento de marcapasos y desfibrildores implantados (ICD). Mantenga una DISTANCIA MINIMA DE 30 CM entre el implante y el imán.
  • El aparato tiene que estar protegado mediate un dispositivo de proteccion diferencial con una sensibilidad nominal de 30mA como maximum. Si tieneequalquier problema o preguntapongase encontacto con un technician electricista.
  • Desconecte inmediamente de la corrente todos los aparatos del acuario en caso de fuga de agua o de disparo del dispositivo de proteccion diferencial.
  • Desconecte de la corriente todos los aparatos del acuario cuando no los utilize, antes de montar o descrear algo componente y antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento.
    Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se recomienda hacer unazo antigoteo en el cable para evaporar que poderesbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente.
  • Los datos electricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red electrica. Encontrará這些 datos en la placá de caractéristicas, en el embalaje o en este manual de instrucciones.

4. Funcionamento

A ① Difusor con manguera ② Bomba ③ Rueda de bomba ④ 4 alcachofas de aspiracion ⑤ Alojamento de la bomba ⑥ Regulador de potencia ⑦ Caja filtrante con rejilla de proteccion ⑧ Cartucho filtrante ⑨ Deposto filtrante ⑩ Base del filtro.

El filtro modular permite la limpieza mecánica - biológica del agua del acuario mediante circulación permanente, el movimiento selectivo de la superficie y el suministro de oxigeno, en una etapa de trabajo.

En los depuestos filtrantes hay cartuchos de espuma para la limpieza mecánica con una clarificacion biologica del agua eficaz, simultanea. Adiconalmente, en la caja filtrante se utilizes carbón activo para favorecer el efecto de limpieza por adsorption. Atencion: El carbón activoDebe cambiarse cada 14 días aprox., (N° ref. 2513012) ya que pierde la fuerza de adsorcion.

5. Puesta en servicios

B Acoplar el difusor con manguera de aire en la tubuladura de salute. Desplazando el regulador de potencia能把 regulararse la potencia de la bomba segun sea necesario.
C Humedecer ligeramente la alcachofa de aspiracion - introducir a presion con un movimiento de giro en e alojamento respectivo de bombay en la base del filtro. Fjar el filtro en la parte interior del vidrio del acuario, presionando.
D El bajo de la superficie del agua.

Atencion: La potencia del difusor se reduce segun el grade de sociedad del filtr.

6. limpieza

E Separar el filtro de la red y extraer soltando la alca-chofa filtrante del acuario.
F Separar los depósitos filtrantes entre si tirando lige-ramente. Seguidamente, limpiar los modulos. Lavar el (los) cartucho(s) filtrante(s). Cambiar antes de la 3^a o 4^a limpieza.

Atencion: En los modelos 60, 160 y 200 solo tiene que lavarse uno de los cartuchos ligeramente bajo el agua para Obtener cesped bacteriano y acelerar su nuevo desarrollo.

G Extraer la caja del filtro del alojamento de la bomba, agitar el carbón activo ycaebar. Seguidamente, ensamblar de nuevo las piezas limpiadas del filtr, te

niendo en cuando la forma predeterminada.

Atencion: El carbón activo no debe reutilizarse! Después de 14 días aprox. se pierde la fuerza de adsorción del carbón activo. Existe peligro de que las sustancias nocivas atrapadas se liberen de nuevo en el agua del acuario.

7. Mantenimiento

H Para extraer la bomba, extraer de la salute con un ligero movimiento oscilante. Extraer la rueda de la bomba y limpiar. Extraer el difusor de la bomba.

Limpiar la camará de la bomba, la guía del agua y la abertura de salute con el cepillo de limpieza (N° ref. 4009560 – no se incluye en el volumen de suministro). A continuación, insertar de nuevo la rueda de la bomba y acoplar la bomba en el alojamento de laquia.

8. Puesta fauna de servicios y eliminación de residuos

Almacenamento

EHEIM Aqua 60 - Almacenamento - 1

  1. Extraiga el aparato del acuario.
  2. Limpie el aparato.
  3. Guarde el aparato en un lugar protegado de las heladas.

Entsorgen

EHEIM Aqua 60 - Entsorgen - 1

Si desecha el aparatoonga en@cuentaslasdisposicioneslegales aplicables sobreeliminacionderesiduos.Informacion sobre laeliminacion de aparatoselectricos y electricos en la Comunidad Europea:Dentro de la Comunidad Europea la eliminacion de aparatos electricos está regulada por normativas naciales que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos. El aparato nouede,por tanto,desearchc conla basura domestica,sino queienequelevaraseun punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal.El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables,que deben desearchyreciclarse de forma respetuosa conel medio ambiente.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EHEIM

Modelo : Aqua 60

Categoría : Filtro de agua