JR001G - Scie électrique MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JR001G MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie sabre sans fil, moteur brushless, longueur de course de 32 mm, vitesse à vide de 0-3 000 courses/min. |
|---|---|
| Type de batterie | Batterie lithium-ion 40V |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour la coupe de bois, métal et plastique, adaptée aux travaux de bricolage et professionnels. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le filtre à air, et s'assurer que la batterie est chargée. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que la zone de travail est dégagée. |
| Informations Générales | Garantie de 3 ans, compatible avec d'autres outils de la gamme 40V de Makita. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JR001G MAKITA
Questions des utilisateurs sur JR001G MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JR001G - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JR001G de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI JR001G MAKITA
| Modèle : JR001G | ||
| Longueur de la course 32 mm | ||
| Cycles par minute Élevé (2) 0 - | 3 000 min | -1 |
| Bas (1) 0 - 2 300 min | -1 | |
| Capacités de coupe maximales Tuyauterie 130 mm | ||
| Bois 255 mm | ||
| Tension nominale 36 V - 40 V c.c. max. | ||
| Longueur totale avec BL4025 457 mm | ||
| Poids net 4,2 - 5,4 kg | ||
- Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
- Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays.
- Le poids peut être différent selon les accessoires, notamment la batterie. Les associations la plus légère et la plus lourde, conformément à la procédure EPTA 01/2014, sont indiquées dans le tableau.
Batterie et chargeur applicables
| Batterie | BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F*: Batterie recommandée |
| Chargeur | DC40RA / DC40RB / DC40RC |
- Certains chargeurs et batteries répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez.
⚠AVERTISSEMENT : N'utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci-dessus. L'utilisation d'autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.
Utilisations
L'outil est conçu pour scier le bois, le plastique, et les métaux ferreux.
Bruit
Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN62841-2-11 :
Niveau de pression sonore (L _pA ) : 88 dB (A)
Niveau de puissance sonore ( L_WA ): 96 dB (A) Incertitude (K): 3 dB (A)
NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs d'émission de bruit déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
⚠ AVERTISSEMENT : Portez un serre-tête antibruit.
⚠ AVERTISSEMENT : L'émission de bruit lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de pièce usinée.
AVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Vibrations
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN62841-2-11 :
Mode de travail : coupe de planches
Émission de vibrations (a _h,B ) : 18,0 m/s ^2
Incertitude (K) : 1,5 m/s²
Mode de travail : coupe de poutre/pièce de bois
Émission de vibrations (a _h,WB ) 19,5 m/s ^2
Incertitude (K) : 2,0 m/s²
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
AAVERTISSEMENT : L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type de pièce usinée.
AAVERTISSEMENT : Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Déclarations de conformité
Pour les pays européens uniquement
Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe A à ce mode d'emploi.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales pour outils électriques
⚠ AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à l'outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Consignes de sécurité relatives à la scie recipro sans fil
-
Saisissez l'outil électrique par ses surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l'accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés. Le contact de l'accessoire tranchant avec un fil sous tension peut mettre sous tension les parties métalliques exposées de l'outil électrique, causant ainsi un choc électrique chez l'utilisateur.
-
Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce sur une surface de travail stable. La pièce sera instable et vous risquez d'en perdre la maîtrise si vous la tenez dans vos mains ou l'appuyez contre votre corps.
- Portez toujours des lunettes de sécurité. Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité.
- Évitez de couper les clous. Avant de commencer le travail, inspectez la pièce et retirez tous les clous.
- Ne coupez pas des pièces trop grandes.
- Avant d'effectuer la coupe, assurez-vous que le dégagement autour de la pièce est adéquat pour que la lame de scie recipro ne heurte pas le sol, l'établi, etc.
- Tenez l'outil fermement.
- Gardez vos mains à l'écart des pièces en mouvement.
- Ne vous éloignez pas en laissant l'outil tourner. Ne le faites fonctionner que lorsque vous l'avez bien en main.
- Avant de retirer la lame de scie recipro de la pièce, mettez toujours l'outil hors tension et attendez que la lame de scie recipro soit complètement immobilisée.
- Ne touchez ni la lame de scie recipro ni la pièce immédiatement après la coupe ; elles peuvent être très chaudes et vous risquez de vous brûler.
- Ne faites pas tourner l'outil à vide inutilement.
- Portez toujours un masque antipoussières/un respirateur adapté au matériau travaillé et à l'application utilisée.
- Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec la peau. Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau.
- Avant de commencer, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets enterrés comme des lignes électriques, des conduites de gaz ou d'eau dans la pièce. Sinon, la lame de scie recipro peut entrer en contact avec un tel objet, ce qui peut entraîner une électrocution, une fuite électrique ou une fuite de gaz.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner de graves blessures.
Consignes de sécurité importantes pour la batterie
- Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au produit utilisant la batterie.
- Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
- Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
- Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
- Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.
- Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans un endroit où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50 °C.
- Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
- Abstenez-vous de clouer, couper, écraser, jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heurter contre un objet dur. Cela pourrait entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
- N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
- Les batteries au lithium-ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.
Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple, des exigences spécifiques en matière d'étiquetage et d'emballage doivent être respectées.
Pour la préparation de l'article expédié, il est nécessaire de consulter un expert en matériau dangereux. Veuillez également respecter les réglementations nationales susceptibles d'être plus détaillées.
Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.
-
Lors de la mise au rebut de la batterie, retirez-la de l'outil et jetez-la en lieu sûr. Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.
-
Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita. L'insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite de l'électrolyte.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une période prolongée, la batterie doit être retirée de l'outil.
- Pendant et après l'utilisation, la batterie peut chauffer, ce qui peut entraîner des brûlures, y compris en cas de température relativement basse. Manipulez les batteries chaudes avec précaution.
- Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement après utilisation car elle peut être assez chaude pour provoquer des brûlures.
- Évitez que des copeaux, de la poussière ou du sol adhèrent aux bornes, aux trous et aux rainures de la batterie. Cela peut provoquer un échauffement, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'outil ou de la batterie, ce qui peut entraîner des brûlures ou des blessures.
- À moins que l'outil prenne en charge un tel usage, n'utilisez pas la batterie à proximité de lignes électriques haute tension. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou casser l'outil ou la batterie.
- Conservez la batterie hors de portée des enfants.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION : N'utilisez que des batteries
Makita d'origine. L'utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut provoquer l'explosion des batteries, ce qui présente un risque d'incendie, de dommages matériels et corporels. Cela annulera également la garantie Makita pour l'outil et le chargeur Makita.
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie
- Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
- Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
- Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
- Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
- Rechargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée (plus de six mois).
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Insertion ou retrait de la batterie
ATTENTION : Éteignez toujours l'outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie.
ATTENTION : Tenez fermement l'outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement l'outil et la batterie, ils peuvent vous glisser des mains, et s'abîmer ou vous blesser.
▶ Fig.1: 1. Indicateur rouge 2. Bouton 3. Batterie
Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l'outil tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie.
Pour mettre la batterie en place, alignez la languette de la batterie avec la rainure du compartiment puis insérez la batterie. Insérez-la entièrement jusqu'à entendre un léger déclic indiquant qu'elle est bien en place. Si vous pouvez voir l'indicateur rouge comme illustré sur la figure, c'est qu'elle n'est pas bien verrouillée.
ATTENTION : Insérez toujours complètement la batterie jusqu'à ce que l'indicateur rouge ne soit plus visible. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de l'outil, au risque de vous blesser ou de blesser quelqu'un se trouvant près de vous.
ATTENTION : N'insérez pas la batterie de force. Si elle ne glisse pas facilement, c'est que vous ne l'insérez pas correctement.
Système de protection de l'outil/la batterie
L'outil est équipé d'un système de protection de l'outil/la batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation vers le moteur pour prolonger la durée de vie de l'outil et de la batterie. Si l'outil ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes, l'outil cessera automatiquement de fonctionner.
Protection contre la surcharge
Lorsque la batterie est utilisée d'une manière provo-quant un appel de courant anormalement élevé, l'outil s'arrête automatiquement sans indication. Dans ce cas, éteignez l'outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l'outil. Puis rallumez l'outil pour reprendre la tâche.
Protection contre la surchauffe
En cas de surchauffe de l'outil ou de la batterie, l'outil s'arrête automatiquement et la lampe clignote. Dans ce cas, laissez l'outil et la batterie refroidir avant de rallumer l'outil.
Protection contre la décharge totale de la batterie
Si la charge de la batterie est insuffisante, l'outil s'arrête automatiquement et le témoin clignote. Dans ce cas, retirez la batterie de l'outil et chargez-la.
Indication de la charge restante de la batterie
Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour indiquer la charge restante de la batterie. Les témoins s'allument pendant quelques secondes.
▶ Fig.2: 1. Témoins 2. Bouton de vérification
| Témoins Charge | restante | ||
| Allumé Éte | nt Clignotant | ||
![]() | 75 % à 100 % | ||
![]() | 50 % à 75 % | ||
![]() | 25 % à 50 % | ||
![]() | 0 % à 25 % | ||
![]() | Chargez la batterie. | ||
![]() ![]() | Anomalie possible de la batterie. | ||
NOTE : Selon les conditions d'utilisation et la température ambiante, l'indication peut être légèrement différente de la capacité réelle.
NOTE : Le premier témoin (complètement à gauche) clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie.
Fonctionnement de la gâchette
ATTENTION : Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque vous la relâchez.
REMARQUE : N'utilisez pas le levier de verrouillage/changement de vitesse pendant que l'outil tourne. Vous risqueriez d'abîmer l'outil.
▶ Fig.3: 1. Levier de verrouillage/changement de vitesse 2. Gâchette 3. État du levier de verrouillage/changement de vitesse
▶ Fig.4
Pour démarrer l'outil, appuyez sur le côté A ou B du levier de verrouillage/changement de vitesse et enclenchez la gâchette.
La vitesse de l'outil augmente à mesure que vous augmentez la pression sur la gâchette. Pour l'arrêter, relâchez la gâchette.
La vitesse maximale de l'outil peut être modifiée selon 2 niveaux.
• Pour une vitesse élevée
Lorsque le côté A du levier de verrouillage/changement de vitesse est enfoncé, la vitesse de frappe est sur « 2 ».
• Pour une vitesse basse
Lorsque le côté B du levier de verrouillage/changement de vitesse est enfoncé, la vitesse de frappe est sur « 1 ».
Lorsque le levier de verrouillage/changement de vitesse est sur la position 🔒, l'outil est verrouillé et la gâchette ne peut pas être enclenchée.
Sélection de la vitesse
La vitesse élevée convient à la coupe de matériaux mous comme le bois. La vitesse basse convient à la coupe de matériaux durs comme le métal.
| Matériau Position du levier de verrouillage/ changement de vitesse | Cycles par minute | |
| BoisBéton léger autoclavé | 2(Vitesse élevée) | 0 - 3 000 |
| Acier douxAcier inoxydableFonteAluminiumPlastique | 1(Vitesse basse) | 0 - 2 300 |
REMARQUE : Utilisez toujours la lame de scie recipro conçue pour la coupe du matériau de travail. En particulier, lorsque vous coupez un tuyau en acier inoxydable ou en fonte, veillez à utiliser la lame de scie recipro spécifiquement conçue pour la coupe de ces matériaux.
REMARQUE : Selon les matériaux à couper, la coupe à vitesse élevée peut réduire la durée de vie de la lame de scie recipro.
Allumage de la lampe avant
▶ Fig.5: 1. Lampe
ATTENTION : Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source.
Enclenchez la gâchette pour allumer la lampe. La lampe reste allumée tant que la gâchette est enclenchée. La lampe s'éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette.
NOTE : Retirez la saleté sur la lentille de la lampe avec un chiffon sec. Prenez soin de ne pas érafler la lentille de la lampe sous peine de diminuer son éclairage.
NOTE : Si l'outil surchauffe, la lampe clignote pendant une minute. Dans ce cas, laissez refroidir l'outil avant de poursuivre.
Réglage du sabot
Lorsque la lame de scie recipro perd de son efficacité de coupe sur une portion de son tranchant, repositionnez le sabot de façon à utiliser une portion intacte du tranchant. Cela vous permettra d'allonger la durée de vie de votre lame de scie recipro.
La position du sabot peut être réglée selon 6 niveaux. Pour changer le sabot de position, ouvrez le levier de réglage du sabot et sélectionnez la position adéquate, puis refermez-le.
▶ Fig.6: 1. Sabot 2. Levier de réglage du sabot
REMARQUE : Le sabot ne peut pas être maintenu en place s'il est déployé plus loin que le repère du poinçon. Ne fermez pas le levier de réglage du sabot en forçant sur une telle position. Le levier pourrait se rompre.
NOTE : Le sabot ne peut pas être réglé sans ouvrir complètement le levier de réglage du sabot.
Crochet
ATTENTION : Lorsque vous suspendez l'outil, placez le levier de verrouillage/changement de vitesse sur la position pour verrouiller la gâchette. (Voir la section intitulée « Interrupteur ».)
ATTENTION : Ne suspendez jamais l'outil à un endroit élevé ou potentiellement instable.
▶ Fig.7: 1. Crochet
Le crochet est pratique pour suspendre temporairement l'outil. Pour utiliser le crochet, il suffit de le soulever jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte.
Si vous n'utilisez pas le crochet, il faut toujours l'abaisser jusqu'à ce qu'il se verrouille en position fermée.
Fonction électronique
L'outil est doté de fonctions électroniques pour en faciliter le fonctionnement.
Contrôle de vitesse constante
La fonction de contrôle de la vitesse offre une vitesse de rotation constante quelles que soient les conditions de charge.
ASSEMBLAGE
ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer toute tâche dessus.
Pose ou dépose de la lame de scie recipro
ATTENTION : Enlevez toujours tous les copeaux ou les corps étrangers qui adhèrent sur la lame et autour du serre-lame. Sinon, la lame risque de ne pas être assez serrée, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
Pour installer la lame de scie recipro, tirez à fond sur le levier de déverrouillage de sorte que le manchon de serrage de la lame se trouve en position ouverte avant d'insérer la lame de scie recipro.
▶ Fig.8: 1. Levier de déverrouillage 2. Manchon de serrage de la lame 3. Position ouverte 4. Position fermée
NOTE : Tirez toujours à fond sur le levier de déverrouillage. Sinon, le manchon de serrage de la lame ne se trouve pas en position ouverte et il est impossible d'insérer la lame de scie recipro.
Insérez la lame de scie recipro à fond dans l'emplacement du manchon de serrage de la lame le plus loin possible. Le manchon de serrage de la lame bloque la lame de scie recipro en émettant un déclic. Tirez sur la lame de scie recipro pour vous assurer qu'elle est bien bloquée.
▶ Fig.9: 1. Lame de scie recipro 2. Manchon de serrage de la lame
ATTENTION : Si la lame de scie recipro n'est pas insérée assez profondément, elle risque d'être éjectée de manière inattendue pendant que l'outil fonctionne. Cela est extrêmement dangereux.
Pour retirer la lame de scie recipro, tirez à fond sur le levier de déverrouillage dans le sens de la flèche. ▶ Fig.10: 1. Lame de scie recipro 2. Levier de déverrouillage
REMARQUE : N'actionnez jamais le levier de déverrouillage lorsque vous utilisez la gâchette. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
UTILISATION
ATTENTION : Appuyez toujours fermement le sabot contre la pièce durant l'utilisation. Si le sabot est retiré ou tenu à l'écart de la pièce pendant l'utilisation, de fortes vibrations et/ou une torsion se produiront, provoquant une rupture dangereuse de la lame.
ATTENTION : Portez toujours des gants afin de protéger vos mains des projections de copeaux brûlants quand vous sciez du métal.
ATTENTION : Assurez-vous de toujours porter un dispositif de protection des yeux adéquat, conforme aux normes nationales en vigueur.
ATTENTION : Utilisez toujours un réfrigérant adapté (huile de coupe) quand vous sciez du métal. Faute de cette précaution, vous userez prématurément votre lame.
ATTENTION : Ne tordez pas la lame pendant la coupe.
Appuyez fermement le sabot contre la pièce. Ne laissez pas l'outil rebondir. Amenez la lame de scie recipro en contact léger avec la pièce. Tracez d'abord un sillon pilote en faisant tourner à faible vitesse. Continuez votre sciage à la vitesse normale.
▶ Fig.11
REMARQUE : Ne découpez pas la pièce avec le sabot éloigné de la pièce ou sans le sabot. Cela augmente la force de réaction qui peut rompre la lame de scie recipro.
ENTRETIEN
ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
REMARQUE : N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, tout travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d'entretien Makita agréé, avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES EN OPTION
ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, contactez votre centre d'entretien local Makita.
• Lames de scie recipro
- Batterie et chargeur Makita d'origine
NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l'emballage de l'outil en tant qu'accessoires standard. Ils peuvent varier d'un pays à l'autre.
TECHNISCHE DATEN
Error (K) : 3 dB (A)
Error (K) : 1,5 m/s ^2






