ECOFLOW River Mini - Générateur

River Mini - Générateur ECOFLOW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil River Mini ECOFLOW au format PDF.

📄 118 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ECOFLOW River Mini - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ECOFLOW

Modèle : River Mini

Catégorie : Générateur

Caractéristiques techniques Capacité de batterie : 256 Wh
Type de sortie 2 prises AC, 2 ports USB-A, 1 port USB-C
Puissance de sortie 600 W (1200 W en crête)
Temps de charge Environ 1,5 heure avec chargeur secteur
Poids 3,5 kg
Dimensions 24 x 21 x 13 cm
Utilisation Idéal pour le camping, les voyages, et comme source d'énergie d'urgence
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des connexions
Sécurité Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffe
Informations générales Compatible avec de nombreux appareils électroniques, silencieux et portable

FOIRE AUX QUESTIONS - River Mini ECOFLOW

Comment charger l'ECOFLOW River Mini ?
Vous pouvez charger l'ECOFLOW River Mini en utilisant une prise murale, un panneau solaire ou une prise de voiture. Assurez-vous d'utiliser le câble approprié fourni avec le générateur.
Quelle est la capacité de la batterie de l'ECOFLOW River Mini ?
L'ECOFLOW River Mini a une capacité de batterie de 256 Wh, ce qui permet de faire fonctionner plusieurs appareils électroniques.
Puis-je utiliser l'ECOFLOW River Mini pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser l'ECOFLOW River Mini pendant qu'il se charge, mais cela peut ralentir le processus de charge.
Quels appareils puis-je alimenter avec l'ECOFLOW River Mini ?
L'ECOFLOW River Mini peut alimenter des appareils jusqu'à 600 W (1200 W en crête). Cela inclut des téléphones, des ordinateurs portables, des petites réfrigérateurs et d'autres appareils électroniques.
Comment savoir quand la batterie est complètement chargée ?
L'écran LED de l'ECOFLOW River Mini indique l'état de la charge. Lorsque le niveau de batterie atteint 100 %, l'indicateur de charge s'éteint.
Que faire si l'ECOFLOW River Mini ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est complètement déchargée, chargez-la pendant au moins 1 heure avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
L'ECOFLOW River Mini est-il étanche ?
Non, l'ECOFLOW River Mini n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à la pluie ou à des environnements humides.
Comment nettoyer l'ECOFLOW River Mini ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'ECOFLOW River Mini ?
La batterie de l'ECOFLOW River Mini peut durer jusqu'à 800 cycles de charge, ce qui correspond à environ 2 ans d'utilisation normale.
Est-il possible de réparer ou de remplacer la batterie ?
La batterie de l'ECOFLOW River Mini n'est pas conçue pour être remplacée par l'utilisateur. Pour des réparations ou remplacements, veuillez contacter le service client d'ECOFLOW.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice River Mini - ECOFLOW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil River Mini de la marque ECOFLOW.

MODE D'EMPLOI River Mini ECOFLOW

Lebensdauer. Um den Schaden zu mindern, versetzt RIVERmini den Akku in den Ruhezustand. Stellen Sie für eine optimale Nutzung des Akkus sicher, dass der Ladezustand des Akkus bei etwa 80% liegt, bevor Sie RIVERmini für einen längeren Zeitraum lagern. Entladen Sie dann den Akku alle drei Monate auf 30% und laden Sie ihn auf 80% wieder auf.EcoFlow RIVERmini Manuel d'utilisation Version sans filVersion sans filCLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ EcoFlowRIVERmini (ci-après désigné RIVERmini) Lisez attentivement l'ensemble des conseils de sécurité, messages d'avertissement, conditions d'utilisation et clauses de non-responsabilité. Reportez-vous aux conditions d'utilisation et à la clause de non-responsabilité disponibles sur le site https://ecoflow.com/pages/terms-of-use ainsi qu'aux autocollants apposés sur le produit avant l'utilisation. L'utilisateur assume l'entière responsabilité de l'utilisation et du fonctionnement du produit. Familiarisez-vous avec les réglementations en vigueur dans votre région. Il vous incombe de connaître toutes les réglementations pertinentes et d'utiliser les produits EcoFlow de manière conforme.3.1Détails du produit 3.2ÉcranLCD 3.3Utilisation générale du produit 3.4Charge sur secteur (CA) 3.5Charge solaire 3.6Charge en voiture

3.9 Alimentation électrique d'urgence (EPS)

6. Contenu de la boîte

7. Stockage et entretien

2. Instructions de sécurité

Table des matières 2.1Utilisation 2.2Guide de mise au rebut

Ports d'entrée Puissance d'entréeCA Tension d'entréeCA Entrée de charge solaire Entrée de charge voiture Ports de sortie CA (X2) Appareils de puissance maximale pris en charge par X-Boost USB-A (x3) USB-C (x1) Chargeur de véhicule Sortie sans fil Informations générales Poids net Dimensions Capacité Wi-Fi Informations relatives à la batterie Chimie cellulaire Durée de vie Type de protection Température ambiante de fonctionnement Température optimale de fonctionnement Température de décharge Température de charge Température de stockage Environ 2,8kg 24,9 x 14 x 13,2 cm 210Wh, 25,2V Assistance Onde sinusoïdale pure, 300W au total (surtension:600W), 230V~50Hz 600W 5V 2,4A 5/9/12/15/20V 5A, 100W max. 12,6V 10A, 126W max. 15W max. Charge X-Stream 300W max. 220–240V~50Hz/60Hz, 2,8A max. 11-39V 8A, 100W max. Prend en charge une batterie 12V/24V, avec un courant d'entrée maximal de 8A et une puissance maximale de 100W Batterie au lithium ternaire NCM La capacité restante reste supérieure à 80% après 500cycles Protection contre les températures élevées, protection contre les températures basses, protection contre les décharges excessives, protection contre les surcharges, protection contre les courts-circuits et protection contre les surintensités 20°C~30°C -20°C~45°C 0°C~45°C -20°C~45°C2 2.2Guide de mise au rebut

1. Lorsque les conditions le permettent, veillez à décharger complètement la batterie de ce produit avant

de placer le produit dans un bac de recyclage de batteries désigné. Ce produit contient une batterie; un produit chimique dangereux qu'il est strictement interdit de déposer dans une poubelle ordinaire. Pour connaître les détails pertinents, reportez-vous aux lois et réglementations locales en matière de recyclage et de mise au rebut des batteries.

2. Si la batterie ne peut pas être entièrement déchargée en raison d'une défaillance du produit, ne la mettez

pas directement au rebut dans un bac de recyclage de batteries. Contactez une entreprise spécialisée dans le recyclage des batteries pour la mise au rebut.

3. Une batterie trop déchargée ne peut démarrer. Veuillez la mettre au rebut.

1. Il est strictement interdit de placer ce produit à proximité de sources de chaleur, telles que des fours ou des

2. Il est strictement interdit de laisser ce produit entrer en contact avec tout liquide. N'immergez pas ce produit

dans l'eau et ne l'exposez pas de toute autre manière à des éclaboussures d'eau. N'utilisez pas ce produit sous la pluie, dans des conditions humides ou dans des environnements humides.

3. Il est interdit d'utiliser ce produit dans des environnements où des champs magnétiques ou statiques

puissants sont présents.

4. Il est interdit de démonter le produit de quelque manière que ce soit ou de le percer avec des objets tranchants.

5. Il est interdit d'utiliser des fils ou d'autres objets métalliques pour provoquer un court-circuit sur ce produit.

6. N'utilisez pas de composants ou d'accessoires non agréés. Si des remplacements sont nécessaires, veuillez

visiter la ressource de vente officielle d'EcoFlow pour obtenir les informations adaptées pour l'achat.

7. Lorsque vous utilisez ce produit, veuillez respecter scrupuleusement la température ambiante de

fonctionnement d'utilisation indiquée dans le présent manuel d'utilisation. Des températures trop élevées peuvent provoquer un incendie ou même une explosion de la batterie. De même, des températures trop basses peuvent sérieusement dégrader les performances du produit au point qu'il ne pourrait plus répondre aux exigences d'utilisation normale.

8. Il est interdit d'empiler d'autres objets lourds sur ce produit.

9. Il est interdit de forcer le blocage du ventilateur pendant l'utilisation ou de conserver le produit dans des

espaces non ventilés ou poussiéreux.

10. Veuillez éviter les chocs, les reversements, les chutes ou les fortes vibrations. En cas de choc externe grave,

veuillez immédiatement couper l'alimentation et cesser d'utiliser le produit. Veillez à ce que le produit soit correctement fixé pendant le transport afin d'éviter les vibrations et les impacts.

11. Si le produit tombe accidentellement dans l'eau pendant l'utilisation, placez-le dans un endroit sûr et dégagé,

et restez à l'écart jusqu'à ce qu'il soit complètement sec. Une fois sec, le produit ne doit pas être réutilisé et doit être mis au rebut conformément à la section2.2 «Mise au rebut». Si le produit prend feu, veuillez utiliser un extincteur ou un équipement de lutte contre les incendies dans l'ordre suivant recommandé: eau ou eau atomisée, sable, couverture pare-flammes, poudre sèche, extincteur à dioxyde de carbone.

12. Si l'interface de ce produit est sale, essuyez-la avec un chiffon sec.

13. Manipulez ce produit avec précaution pour éviter de l'endommager en cas de renversement. Si le produit

est renversé et gravement endommagé, coupez immédiatement l'alimentation et placez la batterie dans un endroit dégagé, tenez-le éloigné des matières combustibles et de toute personne, puis mettez-le au rebut conformément aux lois et réglementations locales.

14. Tenez ce produit hors de la portée des enfants et des animaux.

2. Instructions de sécurité3

3.1Détails du produit PortUSB-A Écran LCD État d'alimentation Prise de voiture Bouton d'alimentation de chargeUSB et sans fil BoutonIOT Bouton d'alimentation principal PortUSB-C Bouton d'alimentation CC Bouton d'alimentation CA Port d'entrée de charge solaire/ voiture Port d'entrée de chargeCA X-Stream Prise de sortieCA Charge sans fil4 3.2ÉcranLCD 3.3Utilisation générale du produit Produit allumé, produit éteint, écranLCD allumé Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation principal pour mettre l'appareil sous tension. Une fois l'appareil démarré, l'écran LCD s'allume et l'indicateur d'alimentation principal passe en mode d'éclairage intermittent. Le produit passe en mode veille s'il reste sous tension pendant 5minutes sans aucune activité, et l'écran LCD s'éteint automatiquement. Lorsque le produit détecte un changement de charge ou de fonctionnement, l'écranLCD s'allume automatiquement. Pour allumer ou éteindre l'écranLCD, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation principal. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation principal pour mettre le produit hors tension. La durée de veille par défaut de ce produit est de 30minutes. Si aucun autre bouton d'alimentation de sortie n'est allumé et que le produit n'est connecté à aucune charge, le produit s'éteint automatiquement au bout de 30minutes. La durée de veille peut être définie sur l'application. Pression brève pour mettre soustension Pression longue pour mettre horstension Indicateur de niveau de charge de la batterie Pourcentage de batterie restante État de la connexionWi-Fi État de charge Indicateur de charge sans fil Puissance d'entrée Puissance de sortie Sortie de voiture SortieUSB-CSortieUSB-A Avertissement de basse températureAvertissement de température élevée Avertissement de surcharge Indicateur de ventilateur Temps de charge/ décharge restant SortieCA5 Après vous être assuré que l'alimentation principale est allumée, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentationUSB avant d'utiliser le port de sortieUSB. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d'alimentationUSB pour mettre hors tension. Si le bouton d'alimentation USB est allumé, ce produit ne s'éteint pas automatiquement. Port de sortieUSB Pression brève sur le bouton d'alimentation USB Pression brève sur le bouton d'alimentation de sortie 12VCC Port de sortie 12VCC Lorsque l'alimentation principale est allumée, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation de sortie12VCC pour activer le port de sortie12VCC. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation de sortie12VCC pour mettre hors tension. Si le bouton d'alimentation de sortie12VCC est allumé, ceproduit ne s'éteint pas automatiquement. Port de sortieAC Pression brève sur le bouton d'alimentation de sortieCA Après vous être assuré que l'alimentation principale est allumée, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation de sortieCA avant d'utiliser le port de sortieCA. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation de sortieCA pour mettre hors tension. La durée de veille par défaut du port de sortieCA est de 30minutes. Lorsque le port de sortieCA du produit n'est soumis à aucune charge pendant 30minutes, le bouton d'alimentation de sortieCA s'éteint automatiquement. Lorsque la sortieCA n'est pas utilisée, éteignez-la rapidement pour éviter une perte de puissance de la batterie due à la consommation électrique de l'onduleur.6 3.4Charge sur secteur (CA) La technologie de charge rapide X-Stream d'EcoFlow est spécialement conçue pour la charge CA. Ce produit dispose d'une puissance de charge maximale de 300W et peut se charger jusqu'à 80% de sa capacité en 1heure. Les utilisateurs peuvent charger ce produit en le connectant à une série de panneaux solaires, comme illustré sur la figure. Lorsque vous utilisez des panneaux solaires EcoFlow pour charger ce produit, veuillez connecter le produit conformément aux spécifications du manuel d'utilisation. Avant de connecter les panneaux solaires, veuillez vérifier si les spécifications de tension de sortie des panneaux solaires sont conformes à la plage de spécifications du produit afin d'éviter d'endommager ce dernier. 3.5Charge solaire Câble de chargeCA Câble de charge solaire Interface MC4 Charge rapide X-Stream 300W maximum Jusqu'à pleine capacité dans un délai d'environ 1,5h 0%-50% dans un délai d'environ 0,5h 0%-80% dans un délai d'environ 1h 0%-100% dans un délai d'environ 1,5h7 Ce produit peut être chargé à l'aide d'un port de charge de voiture, lequel doit être utilisé une fois le contact mis pour éviter que le véhicule ne puisse plus démarrer en raison d'une puissance insuffisante de la batterie de ce dernier. En outre, assurez-vous que le contact entre le port de charge de voiture et l'allume-cigare de la ligne d'entrée de charge de voiture est correct. Notre société n'est pas responsable des dommages dus au non-respect de ces spécifications. 3.6Charge en voiture Vous pouvez contrôler et afficher les informations et les données du produit via l'application EcoFlow. Pour plus d'informations sur le téléchargement de l'application EcoFlow et son utilisation, veuillez vous reporter au compte officiel EcoFlow WeChat. Pour éviter toute défaillance de fonctionnement due à la protection contre les surcharges de décharge, la fonction X-Boost démarre automatiquement lorsque la puissance de sortie totale dépasse la puissance de sortie nominale, de sorte que le produit puisse alimenter les appareils de grande puissance avec la puissance de sortie nominale. Veuillez noter ce qui suit lors de l'utilisation de la fonction X-Boost:

1. La fonction X-Boost est activée par défaut sur ce produit. Cette fonction peut être activée ou désactivée à

l'aide de l'application EcoFlow.

2. La fonction X-Boost n'est pas disponible dans les conditions suivantes: la sortieCA est activée lorsque la

charge CA (mode bypass) ou le mode X-Boost est désactivé.

3. La fonction X-Boost est adaptée aux équipements de chauffage et à moteur, mais pas à tous les appareils

électriques. La fonction X-Boost ne convient pas à certains appareils électriques équipés d'une protection de tension (tels que les instruments de précision). Pour vérifier si la fonction X-Boost peut être utilisée avec un appareil, reportez-vous au test réel.

Câble de charge de voiture8

1. Quel type de batterie est utilisé dans ce produit?

Ce produit utilise une batterie au lithium-ion de haute qualité.

2. Quels appareils peuvent être branchés au port de sortieCA de ce produit?

Le port de sortieCA de ce produit a une puissance nominale de 300W et une puissance de crête de 600W. Il peut alimenter la plupart des produits électroniques grand public. Cependant, il est recommandé de vérifier l'alimentation de l'appareil électrique en question avant utilisation et de s'assurer que la somme de la puissance de tous les appareils de charge est inférieure à la puissance nominale.

3. Comment puis-je connaître l'autonomie d'alimentation du produit?

L'écran LCD de ce produit affiche la durée de vie de la batterie, qui peut être utilisée pour estimer le temps de charge requis pour les appareils génériques dont la consommation d'énergie est stable.

4. Comment savoir si le produit est en cours de charge?

Lors de la charge, l'écran LCD affiche le temps de charge restant et le cercle de l'indicateur d'alimentation en dehors du pourcentage de capacité de la batterie commence à tourner de façon cyclique et indique la puissance d'entrée.

5. Comment puis-je nettoyer le produit?

Essuyez ce produit avec un chiffon ou un essuie-tout sec, doux et propre.

6. Comment puis-je stocker le produit?

Pour stocker le produit, veuillez le mettre hors tension, puis stockez-le dans un endroit sec, aéré et à température ambiante. Ne stockez pas ce produit près de l'eau. Lorsque ce produit est stocké pendant une longue période, il est recommandé de décharger la batterie à 30%, puis de la recharger à 80% tous les trois mois afin de prolonger la durée de vie de ce produit.

7. Ce produit peut-il être pris à bord d'un avion?

Ce produit prend en charge la fonction de mise en veille d'urgence (EPS). Lorsque vous connectez le réseau électrique au port d'entréeCA de ce produit via le câble de chargeCA, vous pouvez alimenter des appareils électriques à l'aide du port de sortieCA de ce produit (dans ce cas, la source d'alimentationCA provient du réseau électrique et non de la batterie). En cas de panne de courant soudaine, le produit peut automatiquement passer en mode d'alimentation sur batterie dans les 30ms. Il s'agit d'une fonction d'alimentation sans coupure non spécialisée, c'est pourquoi elle ne prend pas en charge la commutation en 0ms. Veuillez ne pas le connecter à un appareil qui a des exigences élevées en matière d'alimentation sans coupure, comme les serveurs de données et les postes de travail, ou utilisez-le après des tests répétés pour confirmer qu'il répond à ces exigences. Il est recommandé d'utiliser un seul appareil pendant l'utilisation et de ne pas utiliser plusieurs appareils simultanément pour éviter de déclencher la protection contre les surcharges du produit. La société décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de perte de données en raison du non-respect des instructions d'utilisation du produit.

3.9 Alimentation électrique d'urgence (EPS)9

Si une alerte se produit pendant l'utilisation de ce produit et que l'icône d'alerte ne disparaît pas après le redémarrage du produit, cessez immédiatement d'utiliser le produit (n'essayez pas de le charger ou de le décharger). Si les informations ci-dessus ne permettent toujours pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service client pour obtenir de l'aide. Informations sur les icônes d'erreur OVERLOAD OVERLOAD RECHARGING TIME RECHARGING TIME RECHARGING TIME OVERLOAD OVERLOAD OVERLOAD L'icône clignote L'icône clignote L'icône clignote L'icône clignote L'icône clignote L'icône clignote L'icône clignote L'icône clignote L'icône clignote L'icône clignote L'icône clignote L'icône clignote Type d'erreur Protection contre les surchargesUSB-A Protection contre les surchargesUSB-C Protection contre les températures élevéesUSB-C Protection contre les températures élevées de charge de la batterie Protection contre les températures élevées de décharge de la batterie Protection contre les basses températures de charge de la batterie Protection contre les surcharges de sortieCA Protection contre les surcharges de charge de voiture Protection contre les températures excessivesCA Protection contre les températures élevées de charge de voiture Protection contre les températures bassesCA Blocage du ventilateur Méthodes de récupération Supprimez la charge anormale, et le fonction- nement normal reprend automatiquement une fois la charge revenue à la normale. Supprimez la charge anormale, et le fonction- nement normal reprend automatiquement une fois la charge revenue à la normale. Le fonctionnement normal reprend automatiquement une fois que le produit arefroidi. Le fonctionnement normal reprend automatiquement une fois que la batterie arefroidi. Le fonctionnement normal reprend automatiquement une fois que la batterie arefroidi. Le fonctionnement normal reprend automa- tiquement une fois que la température de la batterie est rétablie au-dessus de 5°C. Le fonctionnement normal reprend automatiquement une fois la température ambiante rétablie. Veuillez vérifier si le ventilateur est bloqué par des corps étrangers et supprimez la cause de l'erreur. Le fonctionnement normal reprend automatiquement lorsque la charge revient àla normale. Le fonctionnement normal reprend automatiquement une fois que le produit arefroidi. Le fonctionnement normal reprend une fois que l'appareil en surcharge a été retiré et que la machine a été redémarrée. Les appareils électriques doivent être utilisés dans la plage de puissance nominale (pour connaître la limite de puissance des appareils électriques en mode X-Boost, reportez-vous àla présentation de la fonction X-Boost) Vérifiez que l'entrée et la sortie d'air du produit sont dégagées. Le fonctionnement normal reprend automatiquement une fois que la cause a été éliminée et que la température baisse. L'icône clignote Protection contre les surcharges de charge Le fonctionnement normal reprend automatiquement après le redémarrage. L'icône clignote Échec de communication entre la carte de commande principale etleréseauCA Le fonctionnement normal reprend automatiquement après le redémarrage.10

6. Contenu de la boîte

7. Stockage et entretien

Version sans fil RIVERmini Câble de chargeCA Câble de charge devoiture Câble de charge solaire Guide rapide et carte de garantie

1. Idéalement, utilisez et conservez le produit entre 20°C et 30°C, et tenez-le toujours à l'écart de l'eau,

de sources de chaleur intense et des objets tranchants. N'entreposez pas le produit à des températures supérieures à 45°C ou inférieures à -10°C pendant une période prolongée.

2. Le stockage d'une batterie à faible charge pendant une longue période réduit sa durée de vie. RIVERmini