River Mini - Generator ECOFLOW - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts River Mini ECOFLOW als PDF.
| Produkttyp | Tragbarer Energiegenerator |
| Marke | EcoFlow |
| Modell | River Mini |
| Nettogewicht | Etwa 2,8 kg |
| Abmessungen | 24,9 x 14 x 13,2 cm |
| Kapazität | 210 Wh (25,2 V) |
| Batteriechemie | NCM-Ternär-Lithium |
| Lebensdauer | Restkapazität >80% nach 500 Zyklen |
| AC-Ausgangsanschlüsse | 2 Steckdosen, reine Sinuswelle, 300 W gesamt (Spitze 600 W), 230 V ~ 50 Hz |
| X-Boost | Bis zu 600 W für Geräte mit hoher Leistung |
| USB-A-Anschlüsse | 3 Anschlüsse, je 5 V / 2,4 A |
| USB-C-Anschluss | 1 Anschluss, max. 100 W (5/9/12/15/20 V) |
| Kabelloser Ausgang | max. 15 W |
| Fahrzeugladeanschluss | 12,6 V / 10 A, max. 126 W |
| Netzstromeingang | 220-240 V ~ 50/60 Hz, max. 2,8 A, 300 W (X-Stream) |
| Solareingang | 11-39 V = 8 A, max. 100 W |
| Autoladeeingang | 12 V/24 V, 8 A, max. 100 W |
| Netzladungszeit (80%) | Etwa 1 Stunde |
| Entladungstemperatur | -20°C ~ 45°C |
| Ladetemperatur | 0°C ~ 45°C |
| Lagertemperatur | -20°C ~ 45°C (optimal 20°C ~ 30°C) |
| Notstromversorgung (EPS) | Umschaltung <30 ms bei Ausfall |
| Konnektivität | Wi-Fi, EcoFlow-App |
| Schutzfunktionen | Überlast, Temperatur, Kurzschluss, usw. |
Häufig gestellte Fragen - River Mini ECOFLOW
Benutzerfragen zu River Mini ECOFLOW
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch River Mini - ECOFLOW und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. River Mini von der Marke ECOFLOW.
BEDIENUNGSANLEITUNG River Mini ECOFLOW

RIVER mini wireless version

EcoFlow RIVER mini Benutzerhandbuch

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Lesen Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise, Nutzungsbedingungen
und Haftungsausschlüsse sorgfältig durch. Lesen Sie vor der Verwendung
die Nutzungsbedingungen und den Haftungsausschluss unter
https://ecoflow.com/pages/terms-of-use sowie die Aufkleber auf dem Produkt.
Benutzer übernehmen die volle Verantwortung für Verwendung und Betrieb des
Produks. Machen Sie sich mit den entsprechenden Vorschriften in Ihr dem Land
vertraut. Sie sind allein davon verantwortlich, alle relevanten Vorschriften zu kennen
und EcoFlow-Produkte gemäß diesen Vorschriften zu verwenden.
Inhalt
- Spezifikationen 1
2. Sicherheitshinweise
2.1 Verwendung 2
2.2 Sachgemäß Entsorgung 2
3. Erste Schritte
3.1 Produktdetails 3
3.2 LCD-Anzeige 4
3.3 Allgemeine Betriebsanweisungen 4
3.4 AC-Ladung 6
3.5 Solarladung 6
3.6 Kfz-Ladung 7
3.7 App 7
3.8 X-Boost 7
3.9 Notstromversorgung 8
- FAQ-Bereich 8
- Fehlerbehebung 9
- Lieferumfang 10
- Lagerung und Wartung 10
1. Spezifikationen
Allgemeine Informationen
| Nettogewicht | Etwa 6,3 Pfund (2,8 kg) |
| Abmessungen | 9,8 x 5,5 x 5,2 Zoll (24,9 x 13,9 x 13,2 cm) |
| Kapazität | 210 Wh, 25,2 V = |
| WLAN | Support |
Ausgänge
| AC (X2) | Reine Sinuswelle, 300 W insgesamt (Überspannung 600 W), 230 V~50 Hz |
| Maximale Leistung, von X-Boost Unterstützung Geräte | 600 W |
| USB-A (x3) | 5 V =2,4 A |
| USB-C (x1) | 5/9/12/15/20 V =5 A, max. 100 W |
| Kfz-Ladegerät | 12,6 V =10 A, max. 126 W |
| Kabelloser Ausgang | max. 15 W |
Eingänge
| AC-Eingangsleistung | X-Stream-Ladung max. 300 W |
| AC-Eingangsspannung | 220-240 V~50 Hz/60 Hz, max. 2.8 A |
| Solardeeeingang | 11-39 V =>8 A, max. 100 W |
| Kfz-Ladeeingang | Unterstützt 12 V-/24 V-Akku, mit maximalem Eingangsstrom von 8 A und maximaler Leistung von 100 W |
Informationen zum Akku
| Zellenchemie | Ternäre NKM-Lithium-Batterie |
| Lebensdauer | Die Restkapazität liegt nach 500 Zyklen immer noch bei über 80 %. |
| Schutztyp | Hochtemperaturschutz, Niedrigtemperaturschutz, Überentladungsschutz, Überladungsschutz, Überlastschutz, Kurzschluss- und Überstromschutz |
Umgebungsbetriebstemperatur
| Optimale Betriebstemperatur | 20°C~30°C(68°F~86°F) |
| Temperaturbereich Entladen | -20°C~45°C(-4°F~113°F) |
| Temperaturbereich Laden | 0°C~45°C(32°F~113°F) |
| Lagertemperatur | -20°C~45°C(-4°F~113°F) |
2. Sicherheitshinweise
2.1 Verwendung
- Es ist strengstens verboten, these Product in der Nae von Warmequellen we Feuer oder Heizfen aufzustellen.
- Es ist strengstens verboten,这点 Product in Kontakt mit Flüssigkeiten zu bringen. Tauchen Sie these Product nicht in Wasser und halten Sie es nicht nass werden. Verwenden Sie these Product nicht bei Regen oder in feuchter bzw. nasser Umgebung.
- Es ist verboten,这点es Produkt in Umgebungen mit starker statischer Aufladung oder starken Magnetfeldern zu verwenden.
- Es ist verboten,这点 Product in irgendeiner Weise auseinanderzubauen oder mit scharfen Gegenständen zu durchstechen.
- Es ist verboten, Drahte oder andere Metallobjekte zu verwenden, um einen Kurzschluss these Produkte zu verursachen.
- Verwenden Sie nur Originalkomponenten oder -zubehörteile. Wenn ein Austausch erforderlich ist, wenden Sie sichitte an den offiziellen Vertriebskanal von EcoFlow, um die entsprechenden Kaufinformationen zu erhalten.
- Beachten Sie bei der Verwendung des Produkts unbedingt die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Umgebungstemperatur. Zu hohe Temperaturen konnen dazu führen, dass der Akku Feuer fängt oder)sogar explodiert. Zu niedrige Temperaturen konnen die Produktleistung hingegen so stark beeinträchtigen, dass es nicht mehr den normalen Nutzungsforderungen entspricht.
- Es ist verboten, andere schwere Gegenstände auf thisem Produkt zu stapeln.
- Es ist verboten, den Lüfter während der Verwendung mit Gewalt zu blockieren oder das Produkt in unbelufteten oder staubigen Räumen zu lagern.
- Vermeiden Sie Stöbe, Stürze oder starke Vibrationen und halten Sie das Produkt nicht fallen. Schalten Sie im Fall eines schweren Schlags auf das Produkt sofort die Stromversorgung aus und verwenden Sie das Gerät nicht weiter. Sichern Sie das Produkt während des Transports ordnungsgemäß, um Vibrationen und Stöbe zu vermeiden.
- Wenn Sie das Produkt während des Gebrauchs versehentlich ins Wasser fällt, legen Sie es an einen sicheren, offen den Ort und halten Sie sich vom Produkt fern, bis es vollständig getrocknet ist. Nach dem Trocknen sollte das Produkt nicht wiederverwendet werden, sondern gemäß der in Abschnitt 2.2 „Entsorgung" beschrieben Methode ordnungsgemäß entsorgt werden. Wenn das Produkt Feuer fängt, empfehlen wir, die Feuerlöschmittel in der folgenden Reihenfolge zu verwenden: Wasser oder Wassernebel, Sand, Feuerdecke, Trockenpulver Kohlendioxid-Feuerlöscher.
- Wenn die Oberfläche these Products verschmutzt ist, wischen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab.
- Behandeln Sie these Product vorsichtig, damit es nicht durch Umkippen beschädigt wird. Sollte das Produkt umgesturzt und schwer beschädigt sein, schalten Sie es sofort aus und stellen Sie den Akku in einen offen Bereich. Halten Sie den Akku von brenbaren Materialien sowie Personen fern und entsorgen Sie ihn gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
- Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
2.2 Sachgemäß Entsorgung
- Wenn es die Bedingungen zulassen, muss die Batterie theses Produktsvollständig entladen werden, bevor das Produkt über das Batterie-Recycling entsorgt wird. Dieses Produkt enthalt eine Batterie, bei der es sich um eine gefährliche Chemikalie handelt, die nicht in den Hausmull gegeben werden darf. Für relevante Informationen befolgen Sieitte die lokalen Gesetze und Vorschriften zum Recycling und zur Entsorgung von Akkus.
- Wenn der Akku aufgrund eines Produktfehlers nicht vollständig entladen werden kann, entsorgen Sieihn nicht direkt im Batterie-Recycling. Wenden Sie sich zur weiteren Entsorgung an ein spezielles BatterieRecycling-Unternehmen.
- Ein übermöbig entladener Akku kann nicht gestartet werden.itte entsorgen Sie ihn als Abfall.
3. Erste Schritte
3.1 Produktdetails



3.2 LCD-Anzeige

3.3 Allgemeine Betriebsanweisungen


Zum Einsatz kurz drücken Zum Ausschalten gedrückt halten
Produkt ein, Produkt aus, LCD-Anzeige ein
Drücken Sie kurz den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten. Nach dem Einschalten des Geräts leuchtet die LCD-Anzeige auf, und die Hauptstromanzeige wechsel in den pulsierenden Leuchtmodus.
Das Gerät wechset in den Ruhemodus, wenn es 5 Minuten ohne Aktivität lauft, und die LCD-Anzeige schaltet sich automatisch aus. Wenn das Gerät eine Änderung des Ladestands oder der Benutzung registriert, leuchtet die LCD-Anzeige automatisch auf. Um die LCD-Anzeige ein- oder auszuschalten, drücken Sie kurz den Netzschalter.
Halten Sie den Netzschalter gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Die standardmäßige Standby-Zeit für diese Produkt betragt 30 Minuten. Wenn kein anderer
Ausgangsnetzschalter eingeschaltet ist und das Gerät nicht mit einer Last verbunden ist, schaltet sich das Gerät nach 30 Minuten automatisch aus. Die Standby-Zeit kann in der App eingestellt werden.
USB-Ausgang
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass das Geräteingeschaltet ist, drücken Sie kurz den USB-Netzschalter, um den USB-Ausgang zu verwenden. Drücken Sie den USB-Netzschalter erneut kurz, um das Gerät auszuschalten.
Wenn der USB-Netzschalter eingeschaltet ist, schaltet sich das Gerät nicht automatisch aus.

USB-Netzschalter kurz drucken
12-VDC-Ausgang
Drücken Sie nach dem Einsatz den Geräts kurz den Netzschalter für den 12-VDC-Ausgang, um den DC-Ausgang zu verwenden. Drücken Sie den Netzschalter für den 12-VDC-Ausgang erneut kurz, um die Stromversorgung auszuschalten. Wenn der Netzschalter für den 12-VDC-Ausgang eingeschaltet ist, schaltet sich das Gerät nicht automatisch aus.

Netzschalter für 12-VDC-Ausgang kurz drücken
AC-Ausgang
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die Stromversorgung eingeschaltet ist, drücken Sie kurz den Netzschalter für den AC-Ausgang, um den AC-Ausgang zu verwenden. Drücken Sie den Netzschalter für den AC-Ausgang erneut kurz, um die Stromversorgung auszuschalten.
Die standardmäßige Standby-Zeit für den AC-Ausgang beträgt 30 Minuten. Sobald der AC-Ausgang des Produkts 30 Minuten lang ohne Last ist, schaltet sich der Netzschalter für den AC-Ausgang automatisch aus.
Wenn der AC-Ausgang nicht verwendet wird, schalten Sieihnitte umgehend aus, um einen Batterieverlust durch den Stromverbrauch des Wechselrichters zu vermeiden.

Netzschalter fur ACAusgang kurz drucken
3.4 AC-Ladung
Die X-Stream-Schnelladetechnologie von EcoFlow wurde speziell für das Laden mit Wechselstrom entwickelt.
Dieses Produkt verfügt über eine maximale Ladeleistung von bis zu 300 W und kann innerhalb einer Stunde auf 80% geladen werden.

3.5 Solarladung
Benutzer können these Produkt aufladen, indem sie es wie in der Abbildung gezeigt an eine Reihe von Solarmodulen anschließen.

Wenn Sie EcoFlow-Solarmodule zum Aufladen these Products verwenden, schlieben Sie das Produktitte gemäß den Spezifikationen im Benutzerhandbuch an.
Bevor Sie die Solarmodule anschließen, überprüfen Sieitte, ob die Ausgangsspannungsspezifikationen der Solarmodule innerhalb des Spezifikationsbereichs liegen, um Schaden am Produkt zu vermeiden.
3.6 Kfz-Ladung
Dieses Produkt kann über einen Kfz-Ladeanschluss aufgeladen werden, der nach dem Einschalten der Zündung des Fahrzeugs verwendet werden soll, um einen Startfehler aufgrund einer fehlenden Spannung in der Fahrzeugbatterie zu vermeiden. Stellen Sie außerdem sicher, dass einGreater Kontakt zwischen dem Kfz-Ladeanschluss und dem Zigarettenanzünder der Kfz-Ladeeingangsleitung besteht. Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden, die durch die Nichteinhaltung dieser Spezifikationen entstehen.

3.7 App
Sie können die Informationen und Daten des Produkts über die EcoFlow-App steuern und anzeigen.
Informationen zum Herunterladen der EcoFlow-App und zur Verwendung der App finden Sie im offiziellen EcoFlow WeChat-Konto.

3.8 X-Boost
Um Betriebsausfälle aufgrund der Überlastschutzfunktion zu vermeiden, wird die X-Boost-Funktion automatisch aktiviert, wenn die Gesamtausgangsleistung die Nennausgangsleistung überschreitet. Dadurch kann das Produkt Geräte, die mit hoher Spannung arbeiten, mit der Nennausgangsleistung versorgen.
Bitte beachten Sie Folgendes, wenn Sie die X-Boost-Funktion verwenden:
- Die X-Boost-Funktion ist bei thisem Produkt standardmäßig aktiviert. Diese Funktion kann mit der EcoFlow-App aktiviert oder deaktiviert werden.
- Die X-Boost-Funktion ist unter folgenden Bedingungen nicht verfügbar: Der AC-Ausgang wird während des AC-Ladens eingeschaltet (Bypass-Modus) oder der X-Boost-Modus ausgeschaltet.
- Die X-Boost-Funktion ist für Heizungs- und Motorgeräte geeignet, jeder nicht für alle elektrischen Geräte. X-Boost ist nicht geeignet für bestimmte elektrische Geräte mit Spannungsschutz (z. B. Prázisionsinstrumente). Um zu überprüfen, ob die X-Boost-Funktion für ein Gerät verwendet werden kann, konsultieren Sieitte den jeweiligen Test.
3.9 Notstromversorgung
Dieses Produkt understands die Notstromversorgungsfunktion. Wenn Sie das Stromnetz über ein AC-Ladekabel an den AC-Eingang des Produkts anschließen, können Sie elektrische Geräte über den AC-Ausgang dieser Produkte mit Strom versorgen (in diesen Fall kommt der Wechselstrom aus dem Netz und nicht aus dem Akku). Bei einem plötzlichen Stromausfall kann das Produkt innerhalb von 30 ms automatisch in den batteriebetriebenen Versorgungsmodus wechseln. Dies ist eine nicht spezialisierte USV-Funktion, die keine O-ms-Umschaltung besteht.itte schlieben Sie es nicht an ein Gerät mit hohen Anforderungen an die USV an, wie z. B. Datenserver und Workstations, oder führen Sie erst wiederholte Tests durch, um sicherzustellen, dass es die Anforderungen erfüllt. Es wird empfehlen, während des Gebrauchs nur ein Gerät zu verwenden und nicht mehrere Geräte gleichzeitig, um ein Auslösen des Überlastschutzes des Produkts zu vermeiden. Das Unternehmen haftet nicht für einen Ausfall des Geräts oder für Datenverluste, wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen verwendet wurde.

4. FAQ-Bereich
- Welcher Batterietyp wird in thisem Produkt verwendet?
Dieses Produkt verwendet einen hochwertigen Lithium-lonen-Akku.
- Welche Geräte konnen am AC-Ausgang these Products angeschlossen werden?
Der AC-Ausgang these Products hat eine Nennleistung von 300 W und eine Spitzenleistung von 600 W. Er kann die meisten Unterhaltungselektronikprodukte mit Strom versorgen. Es wird jedoch empfohlen, die Leistung des betreffenden Elektrogeräts vor der Verwendung zu überprüfen und sicherzustellen, dass die Summe der Leistung aller geladenen Geräte unter der Nennleistung liegt.
- Woher weiß ich, wie lange die Leistung des Produkts reicht?
Die LCD-Anzeige these Products zeigt die Akkulaufzeit an. Sie kann verwendet werden, um die erforderliche Ladezeit für allgemeine Geräte mit stabilem Stromverbrauch abzuschätzen.
- Wie kann ich feststellen, ob das Produkt aufgeladen wird?
Während des Ladevorgangs wird die verbleibende Ladezeit auf der LCD-Anzeige angezeigt. Darüber hinaus beginnnt sich der Kreis der Stromversorgungsanzeige, der den Akkukapazität-Prozentsatz umgibt, regelmäßig zu drehen und zeigt damit die Eingangsleistung an.
- Wie wird das Produkt gereinigt?
Wischen Sie das Produkt mit einem trockenen, weichen und sauberen Tuch oder Taschentuch ab.
- Wie wird das Produkt gelagert?
Schalten Sie das Produkt vor der Lagerung aus und lagern Sie es an einem trockenen, belufteten Ort bei Zimmertemperatur. Lagern Sie das Produkt nicht in der Höhe von Wasser. Wenn these Produkt über einen längeren Zeitraum gelagert wird, empfehl't es sich, den Akku alle drei Monate auf 30% zu entlagen und dann auf 80% aufzuladen, um die Lebensdauer des Produkts zu verlangern.
- Darf diesen Produkt an Bord eines Flugzeugs gebracht werden?
Nein.
5. Fehlerbehebung
| Details zu Fehlersymbolen | Fehlertyp | Abhilfemaßnahmen | |
| OVERLOAD | Symbol blinkt | USB-A-Überlastschutz | Entfernen Sie die anormale Last und der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, sobald sich die Last normalisiert hat. |
| OVERLOAD | Symbol blinkt | USB-C-Überlastschutz | Entfernen Sie die anormale Last und der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, sobald sich die Last normalisiert hat. |
| ReCHARGING TIME | Symbol blinkt | USB-C-Hochtemperaturschutz | Der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, nachdem das Gerätb abgekühlt ist. |
| Symbol blinkt | Hochtemperaturschutz beim Laden der Batterie | Der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, nachdem der Akku abgekühlt ist. | |
| Symbol blinkt | Hochtemperaturschutz bei Batterieentladung | Der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, nachdem der Akku abgekühlt ist. | |
| RECHARGING TIME | Symbol blinkt | Niedrigtemperaturschutz beim Laden der Batterie | Der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, wenn die Akkutemperatur wieder bei über 5 °C (41°F) liegt. |
| ReCHARGING TIME | Symbol blinkt | Überlastschutz beim Laden | Der normale Betrieb wird nach dem Neustart automatisch wieder aufgenommen. |
| OVERLOAD | Symbol blinkt | AC-Ausgangsüberlastschutz | Der normale Betrieb wird wieder aufgenommen, nachdem das überlastete Gerät entfern't und die Maschine neu gestartet wurde. Elektrische Geräte müssen innerhalb der Nennleistung verwendet werden (Informationen zur Leistungsbegrenzung elektrischer Geräte im X-Boost-Modus finden Sie in der Einführung zur X-Boost-Funktion). |
| SOHz | Symbol blinkt | Vergewissern Sie sich, dass Luftleinlass und -auslass des Produkts nicht blockiert sind. Der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, sobald die Ursache beseitigt ist und die Temperatur sinkt. | |
| Symbol blinkt | AC-Übertemperaturschutz | ||
| SOHz | Symbol blinkt | AC-Niedertemperaturschutz | Der Normalbetrieb wird automatisch fortgesetzt, sobald die Umgebungstemperatur wieder erreicht ist. |
| Symbol blinkt | Lüfter blockiert | Bitte prüfen Sie, ob der Lüfter durch Fremdkörper blockiert ist und beseitigen Sie die Fehlerursache. | |
| Car OVERLOAD | Symbol blinkt | Überlastschutz für Laden am Kfz-Bordnetz | Der Normalbetrieb wird automatisch wieder aufgenommen, sobald die Last normal ist. |
| Car | Symbol blinkt | Hochtemperaturschutz für Laden am Kfz-Bordnetz | Der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, nachdem das Gerätb abgekühlt ist. |
| SOHz | Symbol blinkt | Fehler bei der Kommunikation zwischen Hauptsteuerplatine und AC | Der normale Betrieb wird nach dem Neustart automatisch wieder aufgenommen. |
Wenn während der Verwendung deses Products eine Warnmeldung auftritt und das Warnsymbol nach dem Neustart des Products nicht verschwindet, stellen Sie die Verwendung des Products umgehend ein (versuchen Sie nicht, es zu laden oder zu entladen). Wenn das Problem auch mithilfe der oben genannten Maßnahmen nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an unseren Kundendienst, um weitere Unterstützung zu erhalten.
6. Lieferumfang

RIVER mini, kabellose Version


AC-Ladekabel Ladekabel fur Kfz-Bordspannungssteckdose

Solar-Ladekabel Kurzanleitung und

Garantiekarte
7. Lagerung und Wartung
- Verwenden und lagern Sie das Produkt idealerweise zwischen 20^(68^) und 30^(86^) und halten Sie es stets von Wasser, starker Hitze und scharfen Gegenständen fern. Lagern Sie das Produkt nicht langere Zeit in einer Umgebung, in der es Temperaturen über 45^ ( 113^ ) oder unter -10^ ( 14^ ) ausgesetzt ist.
- Wenn Sie einen Akku über einen längeren Zeitraum mit niedriger Ladung aufbewahren, verkurzt sich seine Lebensdauer. Um den Schaden zu mindern, versetzt RIVER mini den Akku in den Ruhezustand. Stellen Sie für eine optimale Nutzung des Akkus sicher, dass der Ladezustand des Akkus bei etwa 80% liegt, bevor Sie RIVER mini für einen längeren Zeitraum lagern. Entladen Sie dann den Akku alle drei Monate auf 30% und laden Sieihn auf 80% wieder auf.
ECOFLOW
EcoFlow RIVER mini Manuel d'utilisation

CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ

Version sans fil RIVER mini

Cable de charge CA Cable de charge

de voiture
EcoFlow RIVER mini 用戶手冊

免责聲明
EcoFlow RIVER mini 用户手册
