Mafell KSS 40 18M bl - Scie

KSS 40 18M bl - Scie Mafell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSS 40 18M bl Mafell au format PDF.

📄 202 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Mafell KSS 40 18M bl - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie circulaire portable Mafell KSS 40 18M bl, alimentée par batterie 18V
Puissance Capacité de coupe jusqu'à 40 mm à 90°
Poids Environ 3,5 kg
Dimensions de la lame Diamètre de la lame : 165 mm
Vitesse à vide Vitesse de rotation : 4 200 tr/min
Utilisation Idéale pour les coupes droites et en biais dans divers matériaux
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer le filtre à poussière
Sécurité Équipée d'un frein de lame et d'un protège-lame pour éviter les accidents
Informations générales Compatible avec les rails de guidage Mafell pour des coupes précises

FOIRE AUX QUESTIONS - KSS 40 18M bl Mafell

Comment installer la lame sur la scie Mafell KSS 40 18M bl ?
Pour installer la lame, débranchez la scie, retirez le couvercle de protection, et utilisez la clé fournie pour desserrer l'écrou de la lame. Placez la lame de manière à ce que les dents soient orientées dans le sens de la rotation, puis resserrez l'écrou et remettez le couvercle de protection.
Quel type de lame est compatible avec la scie Mafell KSS 40 18M bl ?
La scie Mafell KSS 40 18M bl est compatible avec des lames de 165 mm de diamètre. Assurez-vous que la lame est conçue pour le type de matériau que vous souhaitez couper.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Pour régler la profondeur de coupe, déverrouillez le mécanisme de réglage sur le côté de la scie. Ajustez la base de la scie à la profondeur souhaitée en utilisant les repères gradués, puis resserrez le mécanisme de verrouillage.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est engagé et que la scie n'est pas en surcharge. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Comment nettoyer ma scie Mafell KSS 40 18M bl après usage ?
Après chaque utilisation, débranchez la scie et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les résidus. Pour un nettoyage plus en profondeur, vous pouvez utiliser un compresseur d'air pour éliminer les particules coincées dans les grilles de ventilation.
Est-ce que la scie Mafell KSS 40 18M bl est adaptée pour les coupes en biais ?
Oui, la scie Mafell KSS 40 18M bl permet de réaliser des coupes en biais. Vous pouvez ajuster l'angle de coupe en déverrouillant l'inclinaison de la base et en la réglant à l'angle désiré.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation et du type de matériau coupé. En général, une batterie entièrement chargée peut durer entre 30 minutes et 2 heures de travail continu.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour ma scie ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement sur le site web de Mafell ou auprès de votre revendeur local. Assurez-vous d'avoir le modèle de votre scie à portée de main pour garantir la compatibilité.
Y a-t-il une garantie sur la scie Mafell KSS 40 18M bl ?
Oui, la scie Mafell KSS 40 18M bl est généralement couverte par une garantie de 3 ans. Veuillez consulter les termes de la garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site officiel de Mafell.

Questions des utilisateurs sur KSS 40 18M bl Mafell

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSS 40 18M bl - Mafell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSS 40 18M bl de la marque Mafell.

MODE D'EMPLOI KSS 40 18M bl Mafell

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les relire à tout moment.

AVVERTENZA

F - Déclaration CE de conformité

Nous déclarons par la présente que la machine KSS40 18M bl est conforme aux directives CE applicables comme suit. Lors de la construction, les règlements suivants ont été utilisés. Plénipotentiaires pour l'assemblage des documentations techniques: Mafell AG

1 Explication des pictogrammes....36
2 Données caractéristiques....36
2.1 Identification du constructeur 36
2.2 Informations sur le bloc batterie 36
2.3 Identification de la machine....36
2.4 Caractéristiques techniques 37
2.5 Émissions 37
2.6 Équipement standard 38
2.7 Dispositifs de sécurité 38
2.8 Utilisation conforme....38
2.9 Autres risques 38
3 Consignes de sécurité....39
4 Équipement / Réglage....41
4.1 Chargement de la batterie....41
4.2 Mise en place de la batterie 42
4.3 Retrait de la batterie 42
4.4 Aspiration des copeaux 42
4.5 Choix de la lame....42
4.6 Changement de lame 42
4.7 Couteau diviseur 43
5 Fonctionnement....43
5.1 Mise en service 43
5.2 Marche / arrêt 43
5.3 Réglage de la profondeur de coupe 43
5.4 Réglage pour coupes inclinées 43
5.5 Réglage pour coupes en onglet 44
5.6 Coupes en plongée 44
5.7 Sciage avec rail FLEXI 44
5.8 Sciage à joint creux 45
5.9 Sciage avec le guide parallèle....45
5.10 Sciage d'après tracé, avec rail de guidage....45
5.11 Sciage d'après tracé, sans rail de guidage....45
6 Entretien et maintenance 45
6.1 Stockage 46
6.2 Transport 46
6.3 Élimination des batteries/piles....46
7 Élimination des défauts 46
8 Accessoires supplémentaires....48
9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange....48

1 Explication des pictogrammes

Mafell KSS 40 18M bl - Explication des pictogrammes - 1

Ce pictogramme figure à chaque endroit indiquant des consignes relatives à votre sécurité.

Leur non respect peut entraîner des blessures très graves.

Mafell KSS 40 18M bl - Explication des pictogrammes - 2

Ce symbole signale la présence d'une situation présentant des risques possibles

qui, s'ils ne sont pas évités, peuvent endommager le produit ou d'autres bien matériels dans ses alentours.

Mafell KSS 40 18M bl - Explication des pictogrammes - 3

Ce symbole signale la présence de suggestions pour l'utilisation et autres informations utiles.

2 Données caractéristiques

pour les machines portant le n° d'art. 91D501, 91D502, 91D503, 91D521, 91D548

2.1 Identification du constructeur

MAFELL AG, Beffendorfer Strasse 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, e-mail mafell@mafell.de

2.2 Informations sur le bloc batterie

Vous trouverez la déclaration de conformité CE relative aux blocs batterie sur notre site Internet www.mafell.com, en bas de page, sous Mentions légales, Déclaration de conformité.

2.3 Identification de la machine

Toutes les indications nécessaires à l'identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique.

Mafell KSS 40 18M bl - Identification de la machine - 1

Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé, conformément à l'annexe I de la directive pour les machines

Mafell KSS 40 18M bl - Identification de la machine - 2

Seulement pour les pays de l'Union Européenne

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux équipements électriques ou électroniques usés et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière à ne porter aucun préjudice à l'environnement.

Mafell KSS 40 18M bl - Identification de la machine - 3

Lire la notice d'emploi. Ceci réduit le risque de blessures.

Mafell KSS 40 18M bl - Identification de la machine - 4

Protéger la batterie contre la chaleur, le rayonnement solaire intensif, le feu, le gel, l'eau et l'humidité.

Mettre les blocs batterie à l'abri de l'humidité !

Mafell KSS 40 18M bl - Identification de la machine - 5

Protéger les blocs batterie du feu !

Risque d'explosion !

Mafell KSS 40 18M bl - Identification de la machine - 6

text_image CAS CORDLESS ALLIANCE SYSTEM

Cordless Alliance System (=CAS) est un système sans fil commun à plusieurs fabricants. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le site www.cordless-alliance-system.com

2.4 Caractéristiques techniques

Type de moteursans balais
Tension de service18 V DC
Vitesse en marche à vide6700 min ^-1
Profondeur de coupe 0°/45°42/29 mm
Groupe de sciage inclinable0 – 45°
Diamètre maxi/mini de la lame de scie122/112 mm
Épaisseur du corps de base de la lame de scie1,2 mm
Largeur de coupe de l'outil1,8 mm
Alésage de fixation de la lame20 mm
Diamètre du manchon d'aspiration28 mm
Poids avec batterie, sans guide parallèle2,8 kg
Dimensions y compris dispositif de guidage (I x L x H)200 x 580 x 200 mm
en tant que système de mise à longueur
Profondeur de coupe 0°/45°40/27 mm
Longueur de coupe pour épaisseur des pièces à usiner de 12/40 mm337/292 mm
Poids avec batterie et dispositif de guidage3,6 kg

2.5 Émissions

Les émissions sonores indiquées ont été mesurées conformément à EN 62841-1 et EN 62841-2-5 et peuvent être utilisées pour comparer avec un autre outil électrique et faire une évaluation préliminaire de l'exposition.

Mafell KSS 40 18M bl - Émissions - 1

Danger

Pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique, il est possible que les émissions sonores diffèrent par rapport aux valeurs indiquées, ceci dépendant de la manière dont l'outil électrique est utilisé et, en particulier, du type de pièce à usiner. Par conséquent, toujours porter une protection auditive, même lorsque l'outil électrique fonctionne sans charge !

2.5.1 Niveau sonore

Les niveaux d'émission sonores tels que définis par EN 62841-1 et EN 62841-2-5 s'élèvent à :

Niveau de pression acoustique L _PA = 95 dB (A)
Incertitude K _PA = 3,0 dB (A)
Niveau de puissance acoustique L_WA = 103 dB (A)
Incertitude K_WA = 3,0 dB (A)

La mesure d'émission sonore a été effectuée avec la lame de scie livrée en version standard.

2.5.2 Vibration

La vibration typique main-bras est inférieure à 2,5 m/s ^4 .

2.6 Équipement standard

Système de mise à longueur KSS40 18 M bl complet avec :

1 lame de scie circulaire au carbure ∅ 120 mm, 24 dents
1 couteau diviseur (épaisseur 1,2 mm)
1 tubulure d'aspiration
1 guide parallèle
1 outil de service dans la fixation attachée à la machine
1 mallette de transport Max
1 notice d'emploi
1 livret « Consignes de sécurité »
2 griffes de serrage pour réf. 91D501, 91D521
1 chargeur APS M pour réf. 91D501, 91D521
2 batteries 18 M 99 LiHD pour réf. 91D501, 91D521
1 sac à copeaux

1 rail FLEXI FX 140 pour longueur de coupe maxi de 140 cm pour réf. 91D501, 91D521

2.7 Dispositifs de sécurité

Mafell KSS 40 18M bl - Dispositifs de sécurité - 1

Danger

Ces dispositifs étant nécessaires au fonctionnement fiable de la machine, il est interdit de les retirer ou de les ponter.

Avant le fonctionnement, vérifier si les dispositifs de sécurité fonctionnent et s'ils sont éventuellement endommagés. Ne pas utiliser la machine avec des dispositifs de sécurité absents ou inefficaces.

La machine est équipée des dispositifs de sécurité suivants :

  • Capot protecteur supérieur fixe
  • Capot protecteur inférieur mobile
  • Grande plaque de base
  • Poignées
  • Couteau diviseur
  • Dispositif de commande et frein électrique
  • Tubulure d'aspiration

2.8 Utilisation conforme

Le système de mise à longueur MAFELL convient exclusivement à la coupe longitudinale et transversale de bois massif.

Les panneaux dérivés du bois tels que les panneaux de particules, les panneaux lattés et les panneaux MDF peuvent être également usinés. N'utiliser que des lames de scie conformes à EN 847-1.

Toute autre utilisation que celle précédemment décrite sera qualifiée de non conforme. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme.

Pour utiliser la machine de façon conforme, respecter les conditions de fonctionnement, maintenance et entretien dictées par Mafell.

N'utiliser que des blocs batteries CAS et accessoires d'origine Mafell.

Les batteries portant la mention CAS sont 100 % compatibles avec les appareils CAS (Cordless Alliance System).

2.9 Autres risques

Mafell KSS 40 18M bl - Autres risques - 1

Danger

Même dans le cadre de l'utilisation conforme et du respect des consignes de sécurité, certains risques résiduels émanent de l'utilisation et peuvent être à l'origine de problèmes de santé.

  • Contact avec la lame de scie dans la zone de la fente de translation sous la plaque de base.
  • Contact lors du sciage, de la partie de lame se trouvant sous la pièce à travailler.
  • Contact de pièces en rotation sur le côté : lame de scie, flasque de serrage, vis de flasque.
  • Contrecoup de la machine lors du coïncement dans la pièce à travailler.
  • Rupture et éjection de la lame de scie ou de morceaux de la lame de scie.
  • Enclenchement par inadvertance, si l'accu n'est pas retiré.
  • Lésion de l'ouïe lors de travail long et continu sans protection acoustique.
  • Émission de sciures de bois nuisant à la santé lors d'un travail long et continu sans aspiration.
  • Ouverture brusque du rail FLEXI en cas d'utilisation non conforme.

3 Consignes de sécurité

Mafell KSS 40 18M bl - Consignes de sécurité - 1

Danger

Toujours respecter les consignes de sécurité ainsi que les règlements de sécurité en vigueur dans le pays respectif de l'utilisateur !

Lisez également les consignes de sécurité dans le livret « Consignes de sécurité » ci-joint.

Instructions générales :

  • Il est interdit à des enfants ou à des adolescents de se servir de la machine. Exception faite des adolescents en cours de formation et sous la surveillance d'un spécialiste compétent.
  • Ne jamais travailler sans les dispositifs de protection consignés pour l'opération correspondante à effectuer et ne rien modifier sur la machine qui risquerait de porter préjudice à la sécurité.
  • Protéger la machine et les batteries de l'humidité !
  • Ne pas jeter les batteries au feu !
  • Ne pas utiliser de batteries défectueuses ou déformées !
  • Ne pas ouvrir les batteries!

  • Ne pas toucher les contacts des batteries et ne pas non plus les court-circuiter !

  • Il est possible que du liquide légèrement acide et inflammable s'échappe des batteries Li-lon défectueuses ! En cas de fuite d'acide de batterie et de contact avec la peau, rincer immédiatement à grande eau. En cas de projection dans les yeux, les laver à l'eau propre et consulter immédiatement un médecin !.
  • Retirer les batteries de la machine, avant de procéder à de quelconques réglages, modifications, opérations de maintenance ou de nettoyage.
  • En insérant la batterie, s'assurer que la machine est arrêtée.
  • Retirer la batterie de la machine, si cette dernière doit être posée, transportée ou stockée sans surveillance.

Ne doivent pas être utilisées :

  • Des lames de scie fissurées ou des lames de scie déformées.
  • Des lames de scie en acier rapide fortement allié (HSS).
  • Des lames de scie émoussées, occasionnant une surcharge du moteur.
  • Des lames de scie dont le corps est plus épais que le couteau diviseur ou dont la largeur de coupe (avoyage) est inférieure à l'épaisseur du couteau diviseur.
  • Des lames de scie pas appropriées à la vitesse de rotation à vide.
  • Des meules

Instructions pour l'utilisation d'équipement de protection personnelle :

  • Toujours porter un protège-oreilles en travaillant.
  • Toujours porter un masque de protection contre la poussière en travaillant.
  • Toujours porter des lunettes de protection pour effectuer tous les travaux.

Instructions pour l'opération :

Sciage

Mafell KSS 40 18M bl - Sciage - 1

Danger

  • Ne mettre les mains ni dans la zone de sciage, ni sur la lame de scie. Retenir de l'autre main la poignée supplémentaire ou le carter du moteur. Si les deux mains retiennent la scie, elles ne risquent pas d'être blessées par la lame de scie.
  • Ne pas mettre les mains sous la pièce à travailler. Le capot protecteur n'offre aucune protection contre la lame de scie en-dessous de la pièce à travailler.
  • Adapter la profondeur de coupe à l'épaisseur de la pièce à travailler. Sous la pièce, on devrait voir moins que la hauteur complète d'une dent.
  • Ne jamais retenir la pièce à travailler d'une main ou d'une jambe. Bloquer la pièce à travailler sur un appui stable. Il est important de bien fixer la pièce, afin de minimiser le risque de contact avec le corps, le coïncement de la lame de scie ou la perte de contrôle.
  • Tenir l'appareil électrique au niveau des plans de prise isolés de l'appareil, en effectuant des travaux au cours desquels l'outil utilisé risque de rencontrer des câbles électriques dissimulés ou bien même son propre câble. Tout contact avec un câble sous tension met également les pièces métalliques de l'outil électrique sous tension et provoque une décharge électrique.
  • Toujours utiliser une butée ou un guidage de bord droit pour la coupe longitudinale. Ceci améliore la précision de la coupe et réduit la possibilité de coïncement de la lame de scie.
  • Toujours utiliser des lames de scie ayant la dimension correcte et l'alésage de fixation approprié (par ex. en forme d'étoile ou rond). Des lames de scie non adaptées aux pièces montées sur la scie tournent de façon irrégulière et sont à l'origine d'une perte de contrôle.
  • Ne jamais utiliser de rondelles ou de vis de lames de scies endommagées ou incorrectes. Les rondelles et vis de lames de scie sont construites spécialement pour la scie utilisée, afin d'en assurer la performance et la sécurité de fonctionnement optimales.

Rebond - causes et consignes de sécurité correspondantes

- Un rebond est une réaction brusque résultant du coïncement ou d'un ajustage incorrect de la lame de scie, qui provoque un relèvement incontrôlé de la

scie, à la suite duquel la scie ressort du matériau en direction de l'opérateur.

  • Si la lame de scie se coince dans l'interstice de coupe qui se ferme, elle se bloque et la force motrice fait rebondir la scie en arrière, en direction de l'opérateur.
  • Si la lame de scie est retournée ou mal orientée dans la fente de coupe, les dents du bord arrière de la lame de scie risquent de rester accrochées à la surface du bois, entraînant ainsi l'extraction de la lame de scie hors de l'interstice de coupe et le rebond de la scie en direction de l'opérateur.

Un rebond est la conséquence d'une utilisation incorrecte ou erronée de la scie. Il peut être évité grâce aux mesures de précaution appropriées, ci-après décrites.

  • Retenir fermement la scie des deux mains et positionner les bras de manière à ce qu'ils puissent intercepter les forces dues au rebond. Toujours se tenir sur le côté de la lame de scie et ne jamais se placer sur la même ligne que la lame de scie. En cas de rebond, la scie circulaire peut revenir en arrière mais, en prenant des mesures de précaution appropriées, l'opérateur peut cependant arriver à maîtriser les forces de rebond.
  • Si la lame de scie est coincée ou bien si le travail est interrompu, arrêter la scie et la retenir calmement dans le matériau, jusqu'à ce que la lame de scie s'immobilise. Ne jamais essayer de la dégager ou de la tirer en arrière hors de la pièce, tant que la lame de scie est en mouvement, sinon un rebond se produit. Déterminer la cause du coïncement de la lame de scie et y remédier.
  • Pour faire redémarrer une scie bloquée dans une pièce, centrer la lame de scie dans l'interstice de coupe et vérifier que les dents de la scie ne restent pas accrochées dans la pièce à travailler. Si la lame de scie se coince, elle peut ressortir du matériau ou provoquer un rebond, si elle est remise en marche.
  • Étayer les grands panneaux pour éviter le risque de contrecoup dû au coïncement d'une lame de scie. Entraînés par leur poids propre, des grands panneaux risquent de fléchir. Les panneaux doivent

être étayés des deux côtés et ce, aussi bien à proximité de l'interstice de sciage que du bord.

  • Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endommagées. Des lames de scie, dont les dents sont émoussées ou mal orientées, provoquent une friction accrue, due à un interstice de coupe trop étroit, le blocage de la lame de scie et un rebond.
  • Définir avant le sciage les réglages de la profondeur et de l'angle de coupe. Si les réglages varient pendant le sciage, la lame de scie risque de rester coincée et de provoquer un rebond.
  • Faire preuve d'une vigilance à toute épreuve en scient dans des murs présents ou dans d'autres zones non visibles. En pénétrant dans des objets masqués, la lame de scie risque de se bloquer et de provoquer un rebond.

Fonction du capot protecteur inférieur

  • Vérifier avant chaque utilisation si le capot protecteur inférieur ferme bien. Ne pas utiliser la scie, si le capot inférieur manque de mobilité et ne se ferme pas immédiatement. Ne jamais coincer ou attacher le capot protecteur inférieur en position ouverte. Si la scie tombe par inadvertance, le capot protecteur inférieur risque de se voiler. Ouvrir le capot protecteur à l'aide du levier de rappel et s'assurer qu'il se déplace librement et qu'il n'entre en contact ni avec la lame de scie, ni avec d'autres pièces dans n'importe quel angle et quelle profondeur de coupe.
  • Vérifier le fonctionnement des ressorts du capot protecteur inférieur. Faire réparer la scie avant l'utilisation, si le capot protecteur inférieur et les ressorts ne fonctionnent pas correctement. Des pièces endommagées, des dépôts collants ou des amas de copeaux ralentissent le travail du capot protecteur inférieur.
  • N'ouvrir le capot protecteur inférieur à la main que pour des coupes spéciales en plongée ou en équerre. Ouvrir le capot protecteur inférieur avec le levier de rappel et le relâcher dès que la lame de scie pénètre dans la pièce à travailler. Pour tous les autres travaux de sciage, le capot protecteur devrait fonctionner automatiquement.
  • Ne pas poser la scie sur un établi ou sur le sol sans que la lame de scie ne soit protégée par le capot protecteur inférieur. Une lame de scie non protégée en postfonctionnement déplace la scie

dans le sens inverse de la coupe et scie tout ce qu'elle rencontre en chemin. Respecter par conséquent la durée de postfonctionnement de la lame de scie.

Fonction du couteau diviseur

  • Utiliser la lame de scie adaptée au couteau diviseur. Pour que le couteau diviseur agisse, la lame mère de la lame de scie doit être plus mince que le couteau diviseur et la largeur de dent supérieure à l'épaisseur du couteau diviseur.
  • Ajuster le couteau diviseur, comme décrit dans la présente notice d'emploi. Des écarts, positions et alignements incorrects peuvent constituer la raison pour laquelle le couteau diviseur n'évite pas efficacement un rebond.
  • Toujours utiliser le couteau diviseur, sauf pour les « coupes en plongée » Remonter le couteau diviseur à l'issue de la coupe en plongée. Le couteau diviseur perturbant les coupes en plongée, il peut générer un rebond. Ce paragraphe n'est valable que pour les scies circulaires portatives sans FLIPPKEIL MAFELL.
  • Pour que le couteau diviseur puisse être efficace, il ne doit pas se trouver dans l'interstice de sciage. Dans le cas de coupes courtes, le couteau diviseur est inefficace pour la prévention d'un rebond.
  • Ne pas exploiter la scie avec un couteau diviseur tordu. Le moindre défaut risque déjà de ralentir la fermeture du capot de protection.

Instructions pour entretien et maintenance :

  • Le nettoyage régulier de la machine et surtout des dispositifs de réglage et des guidages constitue un facteur de sécurité important.
  • N'utiliser que des pièces détachées et des accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la garantie du constructeur n'est pas assurée et sa responsabilité est dégagée.

4 Équipement / Réglage

4.1 Chargement de la batterie

Vérifier si la tension nominale de la batterie correspond à l'indication faite sur la machine.

La batterie et le chargeur sont adaptés l'un à l'autre. Pour le chargement, n'utiliser que les chargeurs MAFELL – APS 18.

Lorsque la machine est neuve, commencer par charger la batterie.

La mise en service de l'APS 18 ainsi que la description du chargement sont indiquées dans les instructions ci-jointes « APS 18 - Poste puissance à batterie ».

La batterie est équipée d'une surveillance de température qui garantit que la batterie n'est rechargée que dans une plage de températures entre 0°C et 50°C. Ceci permet d'obtenir une grande durée de vie de la batterie.

Une durée de fonctionnement sensiblement plus courte par chargement indique que la batterie est usée et qu'elle doit être remplacée.

Mafell KSS 40 18M bl - Chargement de la batterie - 1

Danger

Risque d'explosion

Protéger la batterie contre la chaleur, le feu et l'humidité.

Ne pas poser la batterie sur un radiateur et ne pas l'exposer non plus de façon prolongée à l'action des rayons du soleil. Des températures supérieures à 50°C nuisent à la batterie. Faire refroidir la batterie avant le chargement, si elle s'est échauffée.

La température de stockage optimale se situe aux alentours de 10°C à 30°C.

Mafell KSS 40 18M bl - Risque d'explosion - 1

Ne pas ouvrir la batterie et la protéger contre les chocs.

Conserver la batterie au sec et à l'abri du gel.

Mafell KSS 40 18M bl - Risque d'explosion - 2

Danger

Lors du stockage en-dehors du chargeur, protéger les contacts de la batterie. Risque d'incendie et d'explosion en cas de court-circuit dû à un pontage métallique.

Mafell KSS 40 18M bl - Danger - 1

Respecter pour cela les recommandations relatives à la protection de l'environnement.

4.2 Mise en place de la batterie

Introduire la batterie chargée dans le compartiment batterie, derrière la poignée, jusqu'à ce qu'elle s'encliquette sensiblement.

Mafell KSS 40 18M bl - Mise en place de la batterie - 1

Avant l'utilisation, se convaincre de la bonne assise de la batterie dans la machine.

4.3 Retrait de la batterie

Déverrouiller la batterie en appuyant sur le cran d'arrêt 1 (ill. 3) et la retirer de son guidage.

Mafell KSS 40 18M bl - Retrait de la batterie - 1

Ne pas faire preuve de violence.

4.4 Aspiration des copeaux

Raccorder la machine à un dispositif d'aspiration externe approprié avant d'effectuer des travaux avec un fort dégagement de poussière. La vitesse de l'air doit être d'au moins 20 m/s.

Le manchon d'aspiration 3 (ill. 3) a un diamètre intérieur de 35 mm.

4.5 Choix de la lame

Pour obtenir une bonne qualité de coupe, utiliser un outil affûté et choisir une lame dans le tableau suivant, en fonction du matériau et de l'application :

Coupes longitudinale et transversale par rapport au sens des fibres du bois tendre ou dur :

- Lame de scie circulaire au carbure ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 24 dents

Coupe de bois tendre ou dur, en particulier dans le sens longitudinal par rapport au sens des fibres :

- Lame de scie circulaire au carbure ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 12 dents

Coupe de bois tendre ou dur, en particulier dans le sens transversal par rapport au sens des fibres :

- Lame de scie circulaire au carbure ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 40 dents

Coupe de stratifié :

- Lame de scie circulaire au carbure ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 40 dents trapézoïdales

Pour les références, voir les accessoires spéciaux.

4.6 Changement de lame

Mafell KSS 40 18M bl - Changement de lame - 1

Danger

Retirer le bloc batterie de procéder à des travaux de maintenance.

• Actionner le boulon de blocage 8 (ill. 2).
- Desserrer la vis de flasque 8 (ill. 3) à l'aide du tournevis à six pans 3 (support ill. 1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer la vis ainsi que le flasque de serrage avant.
- La lame de scie peut être retirée après l'ouverture du capot protecteur mobile 9.
- Les flasques de serrage doivent être exempts de particules adhérentes.
- Lors de la mise en place de la lame de scie, faire attention au sens de rotation.
- Remettre le flasque de serrage en place, introduire la vis de flasque et la serrer en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Maintenir pendant ce temps le boulon de blocage enfoncé.

4.7 Couteau diviseur

Mafell KSS 40 18M bl - Couteau diviseur - 1

Danger

Retirer le bloc batterie de procéder à des travaux de maintenance.

Le couteau diviseur 6 (ill. 3) évite que la lame de scie ne se coince lors du sciage longitudinal. L'écart correct par rapport à la lame de scie est représenté dans (l'ill. 8).

  • Pour le réglage, desserrer la vis 4 (ill. 3) à l'aide du tournevis à six pans 3 fourni (ill. 1).
  • Régler le couteau diviseur en le décalant dans sa fente longitudinale puis resserrer la vis à fond.

5 Fonctionnement

Mafell KSS 40 18M bl - Fonctionnement - 1

Pendant le fonctionnement, des décharges électrostatiques peuvent se produire sur l'opérateur dans certaines conditions - notamment en présence d'air sec, de matériaux tels que panneaux plaqués dérivés du bois et en l'absence de flexible d'aspiration antistatique. La fonction de protection du système électronique est activée et la machine passe à un état sécurisé. La machine s'arrête automatiquement.

5.1 Mise en service

La présente notice d'emploi doit être portée à la connaissance du personnel chargé de travailler avec la machine, une attention particulière devant être accordée au chapitre « consignes de sécurité ».

5.2 Marche / arrêt

  • Mise en route : presser tout d'abord le blocage d'enclenchement 1 (ill. 1) puis actionner la détente d'interrupteur 2.
  • Arrêt : relâcher la détente d'interrupteur pour arrêter la machine.

5.3 Réglage de la profondeur de coupe

La profondeur de coupe peut être réglée progressivement dans une plage de 0 à 40 mm.

Procéder pour cela de la manière suivante :

• Desserrer le levier de serrage 5 (ill. 1).
- Régler la profondeur de coupe à l'aide du levier à plonger 6 (ill. 2).
- Les profondeurs de coupe peuvent être relevées sur l'échelle graduée 2 (ill. 5) du couvercle. La surface sur fond rouge 1 du levier à plonger sert d'indicateur.
- Resserrer le levier de serrage à fond.

Mafell KSS 40 18M bl - Procéder pour cela de la manière suivante : - 1

Toujours régler la profondeur de coupe de manière à ce qu'elle ait jusqu'à 2 à 5 mm de plus environ que l'épaisseur du matériau à couper.

5.4 Réglage pour coupes inclinées

Pour les coupes biaises, le groupe de sciage peut être réglé sur un angle quelconque de 0° à 45°.

• Desserrer les vis à ailettes 5 (ill. 3).
- Régler l'angle en fonction de la graduation sur le segment à incliner.
- Serrer ensuite les vis à ailettes 5 à fond.

5.5 Réglage pour coupes en onglet

  • Desserrer la butée 21 (ill. 7) et régler l'angle sur la règle de guidage, à l'aide de l'échelle graduée.
  • Resserrer ensuite la butée.
  • Poser la machine avec les deux axes de butée sur la partie inférieure du rail de guidage sur la pièce à usiner et effectuer la coupe en avançant la machine.
  • À l'issue de la coupe, arrêter la scie en relâchant la détente d'interrupteur 2 (ill.1).
  • Ramener la machine en position initiale, avec la scie introduite, et retirer dans cette position la lame de scie de la pièce.
    Vous garantissez ainsi que le capot de protection mobile reste complètement fermé.

5.6 Coupes en plongée

Mafell KSS 40 18M bl - Coupes en plongée - 1

Danger

Risque de contrecoup en coupe plongeante ! Avant la plongée, aligner le bord arrière de la plaque de base de la machine par rapport à une butée fixée sur la pièce à usiner fixée. Bien retenir la machine au niveau de la poignée, lors de la plongée, et la faire progresser doucement vers l'avant !

  • Desserrer le levier de serrage 5 (ill. 1), la machine se trouvant hors circuit.
  • Ramener le levier à plonger 6 (ill. 2) en arrière.
  • Ouvrir le capot de protection mobile à l'aide du levier 2 (ill. 3), de sorte que la machine puisse être appliquée sur la pièce à usiner. La lame de scie tourne alors librement au-dessus de la pièce à travailler et peut être alignée par rapport au tracé.
    • N'enclencher la machine qu'à ce moment.
  • Presser le levier à plonger 6 (ill. 2) vers le bas pour enfoncer la lame de scie à la verticale dans la pièce à usiner. Relever alors la profondeur de pénétration sur l'échelle graduée 2 (ill. 5). Le couteau diviseur s'écarte vers le haut lors de la plongée. En progressant, la machine libère l'interstice en aval de la lame de scie, de sorte que le couteau diviseur reprend sa position normale.

5.7 Sciage avec rail FLEXI

Mafell KSS 40 18M bl - Sciage avec rail FLEXI - 1

Danger

L'équerre du rail est précontrainte et peut s'ouvrir de façon incontrôlée - Risque de blessure. Bien la retenir des deux mains lors de l'ouverture et de la fermeture.

Première mise en service

Actionner le protecteur anti-éclats 4 (ill. 4) avant la première mise en service :

  • Poser le rail FLEXI sur une assise plane.
  • Régler la profondeur de coupe sur 3 mm environ et la graduation angulaire sur 0°.
  • Mettre la machine en marche et la faire avancer régulièrement dans le sens de la coupe.

Le bord de coupe résultant sur le protecteur anti-éclats sert de bord de tracé pour les coupes droites et les coupes biaises.

- Poser le rail FLEXI sur la pièce à usiner. Le faire buter contre la pièce à usiner et l'orienter par rapport au tracé.

Pour fixer le rail FLEXI, serrer les deux griffes de serrage 1 (ill. 6) avec les serre-joints.

Mode de travail

  • Régler la profondeur de coupe et l'angle de coupe sur la machine.
  • Poser la machine au début du rail FLEXI, de sorte les éléments de guidage 1 (ill. 4) du rail s'engrènent dans la rainure de la plaque de base.
  • Mettre la machine en marche et la faire avancer régulièrement dans le sens de la coupe.

Mafell KSS 40 18M bl - Mode de travail - 1

Ne pas nettoyer le rail FLEXI avec des solvants. La garniture antidérapante risque d'être endommagée.

5.8 Sciage à joint creux

La largeur minimum de joint creux est de :

  • 13 mm lors de l'utilisation sans guide parallèle
  • 14 mm lors de l'utilisation du guide parallèle (pour une profondeur de coupe de 0 - 32 mm)
  • 18 mm lors de l'utilisation du guide parallèle (pour une profondeur de coupe de 32 - 42 mm)
    • Régler la profondeur de coupe voulue.
  • Fermer le capot de protection mobile à l'aide du levier 2 (ill. 3) et poser la machine sur la première pièce à usiner adaptée.
  • Mettre la machine en marche et la faire avancer régulièrement dans le sens de la coupe en utilisant l'aspirateur.

5.9 Sciage avec le guide parallèle

Le guide parallèle 4 (ill. 1) sert au sciage parallèlement à un bord déjà présent. Le guide peut être posé aussi bien à gauche qu'à droite de la machine. La plage de coupe est de 65 mm sur le côté droit et de 250 mm sur le côté gauche.

- La largeur de coupe peut être réglée après le desserrage des vis à ailettes 9 (ill. 2), en décalant la butée en conséquence, puis en resserrant les vis à ailettes à fond.

En outre, le guide parallèle peut être simplement retourné (le plan de guidage pour l'arête de la pièce à usiner est dirigé vers le haut) pour servir de double appui et améliorer ainsi le guidage de la machine. La machine peut être alors guidée le long d'une latte fixée sur la pièce à usiner.

5.10 Sciage d'après tracé, avec rail de guidage

Lors du sciage d'après tracé, le bord droit du rail de guidage sert de repère. Ceci est également valable pour les coupes biaises. Respecter le point 5.4.

  • Pour le sciage, poser le rail de guidage sur la pièce à usiner.
  • Mettre la machine en marche (voir le chapitre 5.2) et pousser la machine de façon régulière dans le sens de la coupe.
  • À l'issue de la coupe, arrêter la scie en relâchant la détente d'interrupteur 2 (ill.1).

- Ramener la machine introduite dans la pièce dans sa position initiale puis la retirer dans cette position de la pièce à usiner. Vous garantissez ainsi la fermeture intégrale du capot protecteur mobile.

5.11 Sciage d'après tracé, sans rail de guidage

Mafell KSS 40 18M bl - Sciage d'après tracé, sans rail de guidage - 1

Danger

Monter impérativement le guide parallèle ci-joint en scient sans rail de guidage. Il sert de double appui pour un meilleur guidage de la machine et pour votre sécurité.

Régler la profondeur de coupe de la machine sur 30 mm au moins. La machine peut être ensuite retirée de la règle de guidage vers l'arrière, par l'actionnement du cran d'arrêt 20 (ill. 7).

Le socle est pourvu d'un bord de traçage 10 (ill. 3), aussi bien pour la coupe droite que pour les coupes biaises. Ce bord de traçage correspond au côté intérieur de la lame de scie. Pour les coupes biaises, on peut voir le tracé par l'ouverture pratiquée sur le côté gauche du capot protecteur supérieur.

  • Retenir la machine au niveau des poignées et poser la partie avant de la plaque de base sur la pièce à travailler.
  • Enclencher la machine et la pousser de façon régulière dans le sens de la coupe.
  • À l'issue de la coupe, arrêter la scie en relâchant la détente d'interrupteur 2 (ill.1).

6 Entretien et maintenance

Mafell KSS 40 18M bl - Entretien et maintenance - 1

Danger

Retirer le bloc batterie de procéder à des travaux de maintenance.

Les machines MAFELL sont conçues pour fonctionner avec très peu d'entretien.

Les roulements à billes utilisés sont graissés à vie. Après une longue période d'utilisation, nous recommandons de faire réviser la machine par un service après-vente MAFELL agréé.

N'utiliser pour tous les points de graissage que notre graisse spéciale référence 049040 (boîte d'1 kg).

6.1 Stockage

Nettoyer soigneusement la machine si elle ne doit pas servir pendant une période prolongée. Vaporiser les parties nues du métal avec un agent anticorrosion.

6.2 Transport

Les blocs batteries Li-ion contenus sont soumis aux impératifs de la législation sur les marchandises dangereuses. Les blocs batteries peuvent être transportés sur route par l'utilisateur sans support supplémentaire.

Dans le cas d'une expédition par tierce personne (p. ex.: transport aérien ou routier), les exigences particulières posées à l'emballage et au marquage doivent être respectées. Pour cela, il faut faire appel à un expert en matière de denrées dangereuses lors de la préparation à l'expédition.

N'expédier les blocs batteries que si le boîtier est intact. Masquer les contacts mis à nu et emballer le bloc batterie de manière à ce qu'il ne risque pas de bouger dans l'emballage.

Respecter également toute autre réglementation nationale éventuelle.

6.3 Élimination des batteries/piles

Mafell KSS 40 18M bl - Élimination des batteries/piles - 1

Les outils électriques, blocs batteries, accessoires et emballages devraient être recyclés dans le respect de l'environnement.

Ne jeter ni outils électriques, ni blocs batterie/piles dans les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l'UE :

Mafell KSS 40 18M bl - Seulement pour les pays de l'UE : - 1

conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les outils électriques devenus inutilisables et, conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les blocs batteries/piles défectueux ou usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.

Remettre blocs batteries/piles devenus inutilisables directement à :

Allemagne

Stiftung

GRS Batterien

Heidenkampsweg 44

D-20097 Hambourg

Allemagne

Blocs batteries/piles :

Mafell KSS 40 18M bl - Blocs batteries/piles : - 1

Lithium-ions :

Respecter les remarques faites dans la section « Transport », page 17.

Sous réserve de modifications techniques.

7 Élimination des défauts

Mafell KSS 40 18M bl - Élimination des défauts - 1

Danger

La détermination des causes de dérangements présents et leur élimination exigent toujours une attention et précaution particulières. Retirer l'accu auparavant !

Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL.

Dérangement Cause Remède
Impossible d'enclencher la machine.Décharger la batterieCharger la batterie
Batterie pas encliquetée en position finaleEncliqueter complètement la batterie
Batterie presque vide, une diode clignote sur la batterie.Surcharge, la machine se coupe d'elle-même.Le système électronique protège la batterie contre une décharge intégrale.Vérifier en appuyant sur la touche 11. III. 1 + 7 + 9Si une seule diode s'allume alors, recharger la batterie.
À la suite d'une sollicitation prolongée, la machine ou la batterie a surchauffé. Un signal d'alarme retentit (bip sonore permanent). Il s'arrête au bout de 30 secondes maximum ou après le relâchement de la détente d'interrupteur.Laisser refroidir la machine et la batterie.La batterie peut refroidir plus vite lorsqu'elle est insérée dans un chargeur avec refroidissement d'air.La machine peut également refroidir plus rapidement avec une autre batterie en marche à vide.
La machine se coupe lors d'un brusque surcroît de sollicitation.Plus la sollicitation augmente, plus le courant nécessaire à la machine augmente aussi. Cette augmentation, qui se produit lors d'un blocage brusque ou d'un contrecoup, est mesurée et aboutit à une coupure.Couper la machine en relâchant la détente d'interrupteur.Après cela, la machine peut être réenclenchée et le travail peut se poursuivre normalement.Essayer d'éviter des blocages supplémentaires.
La machine s'arrête pendant le fonctionnementCharge électrostatique. La fonction de protection du système électronique est activée et la machine passe à un état sécurisé. La machine s'arrête.Utiliser un flexible d'aspiration antistatique
La lame de scie coince lors de l'avance de la machine.Avance trop rapide Réduire la vitesse d'avance
Lame émousséeRelâcher immédiatement l'interrupteur. Dégager la machine de la pièce à travailler et changer la lame de scie
Tensions dans la pièce à travaillerÉlargir le trait de coupe à l'aide d'un coin
Mauvais guidage de la machineUtiliser le guide parallèle
Surface irrégulière de la pièce à travaillerNiveler la surface
Traces de brûlure au niveau des points de coupeLame de scie émoussée ou inappropriée au travailChanger la lame de scie
Sortie de copeaux obstruéeBois trop humideNettoyer la sortie de copeauxUtiliser du bois sec
Travail trop long sans aspirationRaccorder la machine à une installation d'aspiration externe, p. ex. aspirateur mobile pour la sciure
La lame de scie vibre dans la pièceLame de scie mal ajustée Parfairele serrage de la lame de scie
Pièce non fixéeFixer la pièce avec des pinces
La lame de scie reste immobile - le moteur continue de tournerLame de scie mal fixée Parfaire le serrage de la lame de scie
Capot protecteur inférieur mobile ne fermant pas ou ne fermant que lentementPrésence de copeaux et bouts de bois dans le capot protecteur inférieur mobileEnlever les copeaux et bouts de bois

8 Accessoires supplémentaires

  • Lame de scie au carbure ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 12 dents, WZ (coupe Réf. 092560 longitudinale)
  • Lame de scie au carbure ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 24 dents, WZ (coupes Réf. 092558 longitudinale et transversale)
  • Lame de scie au carbure ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 40 dents, FZ/TR (coupe Transversale) Réf. 092559
  • Lame de scie au carbure ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 40 dents, TR (stratifié) Réf. 092578
  • Rail Flexi FX 140, cpl. Réf. 204372
  • Accessoire pour rail FLEXI :
  • Serre-joints Réf. 093281
  • Bloc puissance batterie 18 M 144 LiHD Réf. 094498
  • Bloc puissance batterie 18 M 99 LiHD Réf. 094503
  • Power-Set 2: 2x 18 M 99 LiHD + APS M Réf. 209599
  • Power-Set 3: 2x 18 M 144 LiHD + APS M+ Réf. 209598
  • Poste de puissance batterie APS M GB Réf. 094493
  • Poste de puissance batterie APS M Réf. 094492
  • Dispositif de guidage S emballé Réf. 208169
  • Sac à copeaux complet Réf. 206787

9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange

Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com

Indice

4.1 Caricare le batterie

4.2 Inseire le batterie

4.3 Rimuovere le batterie

4.2 Vloženie batérie

Zasúvajte nabitú batériu do vedenia batérie za rukovät'ou, kým hlasne nezapadne na miesto.

Mafell KSS 40 18M bl - Vloženie batérie - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mafell

Modèle : KSS 40 18M bl

Catégorie : Scie