Mafell KSS 40 18M bl - Пила

KSS 40 18M bl - Пила Mafell - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KSS 40 18M bl Mafell в формате PDF.

📄 202 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Mafell KSS 40 18M bl - page 132
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о KSS 40 18M bl Mafell

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KSS 40 18M bl - Mafell и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KSS 40 18M bl бренда Mafell.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KSS 40 18M bl Mafell

Прочитайте все правила и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение этих правил и инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или другим серьезным травмам. Сохраните все правила и инструкции по технике безопасности для дальнейшего использования.

OSTRZEŻENIE

RUS - Сертификат соответствия EC

Настоящим подтверждаем, что машина KSS40 18M bl отвечает требованиям указанных директив EC. При проейтировании и изготовлении применялись перечисленные нормы. Уполномоченный представитель по составлению технической документации: Mafell AG

1 Объяснение условных знаков 132
2 Данные изделия....132
2.1 Сведения о производителе.... 132
2.2 Информация об аккумуляторной батарее....132
2.3 Маркировка машины 132
2.4 Технические характеристики 133
2.5 Выброс....133
2.6 Комплект поставки....134
2.7 Предохранительные устройства 134
2.8 Использование по назначению 134
2.9 Остаточные риски....135
3 Указания по технике безопасности 135
4 Оснащение / настройка....138
4.1 Зарядка аккумулятора.... 138
4.2 Установка аккумулятора 138
4.3 Снятие аккумулятора 138
4.4 Отсос опилок....138
4.5 Выбор диска пилы....139
4.6 Замена диска пилы....139
4.7 Расклинивающий нож....139
5 Эксплуатация 139
5.1 Ввод в эксплуатацию.... 140
5.2 Включение и выключение 140
5.3 Настройка глубины реза 140
5.4 Настройка угла реза....140
5.5 Настройка косой распиловки 140
5.6 Разрезы с утапливанием ....140
5.7 Резание с помощью направляющей FLEXI 141
5.8 Резание декоративного паза 141
5.9 Резание с параллельным упором....141
5.10 Резание по разметке с направляющей.... 142
5.11 Резание по разметке без направляющей....142
6 Техническое обслуживание и текущий ремонт 142
6.1 Хранение 142
6.2 Транспортировка 142
6.3 Утилизация аккумуляторов/батарей 143
7 Устранение неполадок....143
8 Принадлежности, поставляемые по заказу....145
9 Покомпонентное изображение и список запасных частей....145

1 Объяснение условных знаков

Mafell KSS 40 18M bl - Объяснение условных знаков - 1

Этот символ размещен во всех местах, где приведены указания по безопасности.

В случае их невыполнения возможны тягчайшие травмы.

Mafell KSS 40 18M bl - Объяснение условных знаков - 2

Этот символ означает ситуацию, в которой возможно повреждение имущества.

Если ее не избежать, возможны повреждения изделия или предметов, находящихся рядом с ним.

Mafell KSS 40 18M bl - Объяснение условных знаков - 3

Этим символом помечены советы по применению и другая полезная информация.

2 Данные изделия

для машин с номером артикула 91D501, 91D502, 91D503, 91D521, 91D548

2.1 Сведения о производителе

MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, телефон +49 (0)7423/812-0, факс +49 (0)7423/812-218, эл. почта mafell@mafell.de

2.2 Информация об аккумуляторной батарее

Декларацию соответствия ЕС для аккумуляторной батареи см. в нижней части нашей домашней страницы www.mafell.com в разделе «Юридические вопросы», пункт «Декларация соответствия».

2.3 Маркировка машины

Все данные, необходимые для идентификации машины, указаны на заводской табличке.

Mafell KSS 40 18M bl - Маркировка машины - 1

Символ СЕ для подтверждения соответствия основным требованиям безопасности и здравоохранения, согласно приложению I к Директиве о машинах

Mafell KSS 40 18M bl - Маркировка машины - 2

Только для стран ЕС

Не бросайте электроинструменты в бытовой мусор!

Согласно Европейской директиве 2002/96/EG об устаревших электрических и электронных приборах и аналогичным законам отдельных стран, использованные электроинструменты должны собираться отдельно и передаваться для дальнейшего использования без ущерба для окружающей среды.

Mafell KSS 40 18M bl - Маркировка машины - 3

Прочтите инструкцию по эксплуатации. Это позволит снизить риск получения травмы.

Mafell KSS 40 18M bl - Маркировка машины - 4

Защитите аккумулятор от нагревания, чрезмерного солнечного излучения, огня, мороза, воды и влажности.

Защищайте аккумулятор от сырости!

Mafell KSS 40 18M bl - Маркировка машины - 5

text_image CAS CORDLESS ALLIANCE SYSTEM

Cordless Alliance System (CAS) — единая аккумуляторная система, совместимая с инструментами от разных производителей.

Дополнительные сведения см. на сайте www.cordless-alliance-system.com

2.4 Технические характеристики

Тип двигателяБесщеточный
Рабочее напряжение18 В постоянный ток
Холостой ход6700 мин ^-1
Глубина пропила 0°/45°42/29 мм
Поворотный распиловочный агрегат0 – 45°
Диаметр пильного диска макс./мин.122/112 мм
толщина основы пильного полотна1,2 мм
Ширина пропила инструмента1,8 мм
Посадочное отверстие для диска пилы20 мм
Диаметр отсасывающего патрубка28 мм
Вес с аккумулятором, без параллельного упора2,8 кг
Размеры в т.ч. направляющее устройство (Ш x Д x В)200 x 580 x 200 мм
в качестве системы торцовочной пилы
Глубина пропила 0°/45°40/27 мм
Длина реза при толщине заготовки 12/40 мм337/292 мм
Вес с аккумулятором и направляющим устройством3,6 кг

2.5 Выброс

Указанные уровни шума были измерены в соответствии со стандартом EN 62841-1 и EN 62841-2-5 и могут использоваться для сравнения электроинструмента с другим инструментом и для предварительной оценки нагрузки.

Mafell KSS 40 18M bl - Выброс - 1

Опасно

При использовании электроинструмента уровни шума могут отличаться от указанных значений. Это зависит от способа использования инструмента, в частности, от типа обрабатываемой детали.

Поэтому всегда используйте средства защиты органов слуха, даже когда электроинструмент работает без нагрузки!

2.5.1 Данные по излучению шума

Определенные в соответствии с EN 62841-1 и EN 62841-2-5 значения излучения шума составляют:

уровень звукового давления L_PA = 95 дБ (A)
погрешность K _PA = 3,0 дБ (A)
уровень звуковой мощности L _PA = 103 дБ (A)
погрешность K_PA = 3,0 дБ (A)

Измерение шума производится с помощью диска пилы, входящего в серийный комплект поставки.

2.5.2 Данные по вибрации

Типичная вибрация кисти/руки составляют менее 2,5 м/с ^2 .

2.6 Комплект поставки

Система торцовочной пилы KSS40 18 М bl в комплекте с:

1 твердосплавный пильный диск ∅ 120 мм, 24 зуба
1 расклинивающий нож (толщина 1,2 мм)
1 отсасывающий патрубок
1 параллельный упор
1 инструмент для управления в держателе на машине
1 ящик для транспортировки Мах
1 инструкция по эксплуатации
1 экземпляр „Указаний по технике безопасности“
2 зажимных захвата при арт. № 91D501, 91D521
1 направляющая FLEXI FX 140 для длины резания макс. 140 см при арт. № 91D501, 91D521
1 зарядное устройство APS M при арт. № 91D501, 91D521
2 акккумулятора 18 М 99 LiHD при арт. № 91D501, 91D521
1 мешок для опилок

2.7 Предохранительные устройства

Mafell KSS 40 18M bl - Предохранительные устройства - 1

Опасно

Эти устройства необходимы для безопасной эксплуатации машины, поэтому их удаление или отключение запрещено.

Перед эксплуатацией проверьте предохранительные устройства на работоспособность и возможные повреждения. Не используйте машину с отсутствующими или неэффективными предохранительными устройствами.

Машина оборудована следующими предохранительными устройствами:

  • Верхний фиксированный защитный кожух
  • Нижний подвижный защитный кожух
  • Большая плита основания
  • Ручки
  • Расклинивающий нож
  • Механизм переключения и электрический тормоз

- Отсасывающий патрубок

2.8 Использование по назначению

Система торцовочной пилы от MAFELL пригодна исключительно для продольного и поперечного резания массивной древесины.

Можно также обрабатывать плитные материалы, такие как древесностружечные плиты, столярные плиты и плиты МДФ. Используйте разрешенные пильные диски согласно EN 847-1.

Другое, отличное от приведенного выше, использование недопустимо. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате подобного использования.

Для того чтобы правильно эксплуатировать машину, соблюдайте предписанные фирмой Mafell условия эксплуатации, технического обслуживания и ухода.

Используйте только оригинальные аккумуляторы и принадлежности Mafell / CAS.

Обозначенные «CAS» аккумуляторные блоки на 100 % совместимы с устройствами CAS (Cordless Alliance System).

2.9 Остаточные риски

Mafell KSS 40 18M bl - Остаточные риски - 1

Опасно

В случае использования по назначению и несмотря на соблюдение правил техники безопасности все же остаются остаточные риски, вызываемые назначением, которые могут привести к последствиям для здоровья.

  • прикосновение к диску пилы в области врезного отверстия под плитой основания,
  • Прикосновение к выступающей под заготовкой части диска пилы при резании.
  • Касание вращающихся деталей со стороны: диск пилы, зажимной фланец и винт фланца,
  • Отдача машины при зажиме в заготовке.
  • Разрушение и выброс диска пилы или частей диска пилы.
  • Включение по ошибке при неустановленном аккумуляторе.
  • Ухудшение слуха при длительной работе без средств защиты органов слуха.
  • Выделение опасной для здоровья древесной пыли при длительной эксплуатации без отсоса.
  • Подхватывание направляющей FLEXI при использовании не по назначению.

3 Указания по технике безопасности

Mafell KSS 40 18M bl - Указания по технике безопасности - 1

Опасно

Всегда соблюдайте приведенные далее указания по безопасности и правила техники безопасности, действующие в стране, где применяется пила!

Также ознакомьтесь с Указания по технике безопасности в прилагаемой брошюре «Указания по технике безопасности».

  • Ни в коем случае не работайте без устройств безопасности, использование которых предписано для определенных рабочих операций, и не изменяйте в машине ничего, что могло бы сократить безопасность.
  • Защищайте инструменты и аккумуляторы от влаги!
  • Не бросать аккумуляторы в огонь!
  • Не используйте неисправные и деформированные аккумуляторы!
  • Не открывайте аккумуляторы!
  • Не касайтесь контактов аккумулятора и не замыкайте их коротко!
  • Из неисправных литий-ионных аккумуляторов легко вытекает кислота, горючая жидкость! Если выступает аккумуляторная жидкость и попадает на кожу, то ее необходимо немедленно смыть большим количеством воды. Если жидкость из аккумуляторов попала в глаза, промойте их чистой водой и немедленно обратитесь к врачу!
  • Извлеките аккумуляторы из машины перед выполнением настройки, переоборудования, техобслуживания или очистки.
  • Убедитесь в том, что машина выключена при установке аккумуляторов.
  • Если инструмент будет отложен без контроля, транспортироваться или храниться, извлекайте аккумуляторы из инструмента.

Не разрешается использовать:

  • диски пилы с трещинами и изменившие форму,
  • диски пилы из высоколегированной быстрорежущей стали (диски пилы HSS),
  • затупившиеся диски пилы из-за слишком высокой нагрузки на двигатель,
  • диски пилы, основа которых толще или ширина пропила (развод зубьев) меньше толщины расклинивающего ножа,
  • диски пилы, не предназначенные для частоты вращения диска пилы на холостом ходу,
  • Шлифовальные диски

Общие указания:

- Запрещается обращаться с этой машиной детям и подросткам. Исключение составляют подростки, работающие под наблюдением специалиста с целью обучения.

Указания по применению средств личной защиты:

  • Во время работы всегда использовать защиту органов слуха.
  • Во время работы всегда использовать противопылевой респиратор.
  • При работе носите защитные очки.

Указания по эксплуатации:

Процесс распиливания

Mafell KSS 40 18M bl - Процесс распиливания - 1

Опасность

  • Не вторгайтесь руками в область пилы и диска пилы. Второй рукой удерживайте дополнительную рукоятку или корпус двигателя. Если держите пилу обеими руками, их нельзя травмировать диском пилы.
  • Не просовывайте руки под заготовку. Защитный кожух не может защитить от диска пилы под заготовкой.
  • Выбирайте глубину резания в зависимости от толщины заготовки. Под заготовкой должно быть видно меньше полной высоты зуба.
  • Ни в коем случае не держите распиливаемую заготовку в руке или на ноге. Зафиксируйте заготовку на прочном креплении. Важно хорошо закрепить заготовку, чтобы свести к минимуму опасность контакта с телом, зажимания диска или потери контроля.
  • Держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата, если выполняете работу, при которой насадка может попасть на скрытый силовой кабель. При контакте с проводящими напряжение линиями металлические детали электроинструмента также находятся под напряжением и в результате возможно поражение электрическим током.
  • При продольном резании всегда используйте упор или прямой кромконаправитель. Это улучшает точность резания и сокращает возможность застревания диска пилы.
  • Всегда используйте диски пилы правильного размера и с подходящим

посадочным отверстием (например, в форме звезды или круглый). Диски пилы, неподходящие для деталей для сборки пилы, работают неравномерно и вызывают потерю контроля.

- Ни в коем случае не используйте поврежденные или неподходящие подкладные шайбы или винты дисков пилы. Подкладные шайбы или винты дисков пилы сконструированы специально для вашей пилы, для оптимальной производительности и эксплуатационной безопасности.

Отдача, причины и соответствующие указания по технике безопасности

  • Отдача — это внезапная реакция в результате загнутого, зацепляющегося, застревающего или неправильно выровненного диска пилы, который приводит к подниманию неконтролируемой пилы, когда она двигается из заготовки в направлении к оператору.
  • Если диск пилы загибается или застряет в последнем пропиле, он блокируется и усилие двигателя бьет пилу обратно в направлении к оператору.
  • Если диск пилы перекручивается или неправильно выровнен в разрезе, зубья задней кромки диска пилы могут зацепиться за деревянную поверхность, в результате чего диск пилы выдвигается из распила и пила отскакивает назад в направлении оператора.

Отдача является следствием неправильного или ошибочного использования пилы. Это можно предотвратить, приняв описанные ниже подходящие меры безопасности.

- Крепко удерживайте пилу ладонями, приведя руки в положение, в котором они способны выдерживать силы отдачи. Всегда держитесь сбоку диска пилы, ни в коем случае не устанавливайте диск пилы на одну линию с телом. При отдаче дисковая пила может отскочить назад, но оператор может овладеть силой отдачи, приняв соответствующие меры предосторожности.

- Если диск пилы застрял или вы прервали работу, выключите пилу и держите ее спокойно в заготовке, пока диск пилы не остановится. Ни в коем случае не пытайтесь

извлекать пилу из заготовки или тянуть ее назад, пока диск пилы движется и возможна отдача. Определите и устраните причину застревания диска пилы.

  • Если вы хотите запустить пилу, находящуюся в заготовке, разместите диск пилы по центру пропила и проверьте, не застряли ли зубья пилы в заготовке. Если диск пилы загнулся, он мож заготовки или вызвать отдачу, если снова запустить пилу.
  • Опирайте крупные плиты, чтобы сократить риск отдачи в результате зажима диска пилы. Большие плиты могут прогнуться под собственным весом. Плиты необходимо опирать с обеих сторон, поблизости от пропила, а также по краям.
  • Не используйте тупых или поврежденных дисков пилы. Диски пилы с тупыми или неправильно выровненными зубьями вызывают из-за слишком узкого распила повышенное трение, зажимание диска пилы и отдачу.
  • Перед резанием зафиксируйте настройки глубины и угла резания. Если во время распиливания изменить настройки, диск пилы может застрять и возникнет отдача.
  • Будьте особенно осторожны при распиливании в существующих стенах или других невидимых участках. Погруженный диск пилы может при распиливании застрять в скрытых предметах и вызвать отдачу.

Функция нижнего защитного кожуха

  • Перед каждым использованием проверяйте безупречность закрывания защитного кожуха. Не используйте пилу, если нижний защитный кожух не движется беспрепятственно и не закрывается сразу. Никогда не зажимайте и не закрепляйте нижний защитный кожух в открытом положении. Если пила случайно упадет на пол, нижний защитный кожух может погнуться. Откройте защитный кожух отводящим рычагом и убедитесь в том, что он свободно двигается и не касается ни диска пилы, ни других деталей при всех углах и глубинах реза.
  • Проверьте исправность пружин нижнего защитного кожуха. Перед использованием

пилы поручите ее техобслуживание, если нижний защитный кожух и пружина не в идеальном рабочем состоянии.

Поврежденные детали, липкие отложения или накопление стружки способствуют задержкам в работе защитного кожуха.

  • Открывайте нижний защитный кожух рукой только при выполнении особых видов т разрезов напря "угапливаемых и угловых разрезов". Открывайте нижний защитный кожух с помощью отводящего рычага и отпускайте его, как только диск пилы погрузится в заготовку. При всех других работах по распиливанию нижний защитный кожух должен работать автоматически.
  • Не кладите пилу на верстак или пол, когда нижний защитный кожух не закрывает диск пилы. Неподдерживаемый работающий по инерции диск пилы двигает пилу против направления распила и пилит все на своем пути. Соблюдайте при этом время работы диска пилы по инерции.

Функция расклинивающего ножа

  • Используйте диск пилы, подходящий для расклинивающего ножа. Чтобы расклинивающий нож действовал, опорный диск диска пилы должен быть тоньше расклинивающего ножа, а ширина зубьев должна быть больше толщины распила.
  • Отрегулируйте расклинивающий нож, как описано в инструкции по эксплуатации. Неправильное расстояние, положение и выравнивание может быть причиной того, что расклинивающий нож не предотвратит отдачу должным образом.
  • Используйте расклинивающий нож для выполнения всех разрезов, кроме "утапливаемых разрезов"“. Монтируйте расклинивающий нож после утапливаемых разрезов снова. Расклинивающий нож мешает при утапливаемых разрезах и может создавать отдачу. Этот абзац касается только ручных дисковых пил без ножа MAFELL.
  • Чтобы расклинивающий нож работал, он должен находиться в пропиле. При коротких разрезах расклинивающий нож не действует как предотвращение отдачи.

  • Не эксплуатируйте пилу с погнутым расклинивающим ножом. Даже
    незначительное повреждение может замедлить закрывание защитного кожуха.

Указания по техническому обслуживанию и текущему ремонту:

  • Регулярная очистка машины (и прежде всего регуляторов и направляющих) является важным показателем надежности.
  • Разрешается использование только оригинальных запасных частей и принадлежностей фирмы MAFELL. В противном случае оснований для претензий и ответственности изготовителя не существует.

4 Оснащение / настройка

4.1 Зарядка аккумулятора

Проверьте, соответствует ли номинальное напряжение аккумулятора данным машины.

Аккумулятор и зарядное устройство соответствуют друг другу. Используйте для зарядки только зарядное устройство APS 18 от MAFELL.

При использовании новой машины сначала зарядите аккумулятор.

Ввод в эксплуатацию APS 18, а также описание процесса зарядки Вы можете позаимствовать из прилагаемой инструкции «Аккумуляторная силовая станция „APS 18».

Аккумулятор оборудован устройством контроля температуры. Это обеспечивает зарядку аккумулятора только в диапазоне температур от 0°C до 50°C. Благодаря этому достигается высокий срок службы аккумулятора.

Значительно сокращенное время работы аккумулятора на одну зарядку свидетельствует о том, что аккумулятор изношен и его необходимо заменить.

Mafell KSS 40 18M bl - Зарядка аккумулятора - 1
Опасность
Опасность взрыва

Защитите аккумулятор от нагревания, огня и влажности.

Не ставьте аккумулятор на нагреватель и не подвергайте его сильному солнечному воздействию в течение длительного времени. Температуры выше 50°C вредят аккумулятору.

Перед зарядкой дайте горячему аккумулятору остыть.

Оптимальная температура хранения находится между 10° °C и 30° °C.

Mafell KSS 40 18M bl - Зарядка аккумулятора - 2

Не открывайте аккумулятор и защищайте его от ударов. Храните аккумулятор в сухом морозоустойчивом месте.

Mafell KSS 40 18M bl - Зарядка аккумулятора - 3
Опасность

При хранении аккумулятора вне зарядного устройства закрывайте контакты аккумулятора. При коротком замыкании металлическими перемычками существует опасность возгорания и взрыва.

Mafell KSS 40 18M bl - Зарядка аккумулятора - 4

Учтите указания по защите окружающей среды.

4.2 Установка аккумулятора

Вдвигайте заряженный аккумулятор в направляющую позади ручки до тех пор, пока не почувствуете, что он зафиксировался.

Mafell KSS 40 18M bl - Установка аккумулятора - 1

Перед использованием убедитесь в надежном расположении аккумулятора в машине.

4.3 Снятие аккумулятора

Разблокируйте аккумулятор, нажав на фиксатор 1 (рис. 3), и вытяните его из направляющей.

Mafell KSS 40 18M bl - Снятие аккумулятора - 1

Не применяйте силу.

4.4 Отсос опилок

При проведении любых работ, при которых образуется большое количество пыли, подсоедините машину к подходящему внешнему вытяжному устройству. Скорость движения воздуха должна составлять не менее 20 м/с.

Наружный диаметр отсасывающего патрубка 3 (рис.3) составляет 28 мм.

4.5 Выбор диска пилы

Для обеспечения хорошего качества резки используйте острый инструмент и выбирайте соответствующий материал и применение инструмента с приведенного далее списка:

резание мягкой и твердой древесины поперек и вдоль волокон:

- Твердосплавный пильный диск ∅ 120 x 1,8 x 20 мм, 24 зуба

резание мягкой и твердой древесины специально вдоль волокон:

- Твердосплавный пильный диск ∅ 120 x 1,8 x 20 мм, 12 зубьев

резание мягкой и твердой древесины специально поперек волокон:

- Твердосплавный пильный диск ∅ 120 x 1,8 x 20 мм, 40 зубьев

резка ламината:

- твердосплавный пильный диск ∅ 120 x 1,8 x 20 мм, 40 трапецеидальных зубцов

Номер для заказа см. в специальных принадлежностях.

4.6 Замена диска пилы

Mafell KSS 40 18M bl - Замена диска пилы - 1

Опасно

Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию извлеките аккумулятор.

  • Задействуйте стопорный штифт 8 (рис. 2).
  • С помощью шестигранной отвертки 3 (крепление, рис. 1) открытите винт фланца 8 (рис. 3) против часовой стрелки, уберите винт и передний зажимной фланец 7.
  • Теперь полотно пилы можно снять, открыв подвижный защитный кожух 9.
  • Никакие детали не должны прилипать к зажимному фланцу.

  • При установке диска пилы учтите направление вращения.

  • Затем насадите зажимной фланец, вставьте винт фланца и плотно затяните его по часовой стрелке.
  • При этом удерживайте стопорный штифт прижатым.

4.7 Расклинивающий нож

Mafell KSS 40 18M bl - Расклинивающий нож - 1

Опасно

Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию извлеките аккумулятор.

Расклинивающий нож 6 (рис. 3) препятствует зажиманию диска пилы при продольной резке. Правильное расстояние до диска пилы показано на (рис. 8).

  • Ракрутите для регулировки винт 4 (Рис. 3) с помощью прилагающейся шестигранной отвертки 3 (Рис. 1).
  • Отрегулируйте расклинивающий нож, перемещая его по продольному пазу, а после этого закрутите винт обратно.

5 Эксплуатация

Mafell KSS 40 18M bl - Эксплуатация - 1

Во время работы при соответствующих условиях на теле оператора может возникнуть электростатический разряд — особенно при использовании сухого воздуха, таких материалов, как плитные материалы с покрытием, а также при отсутствии антистатического вытяжного шланга. Срабатывает защитная функция электроники, и машина переходит в безопасное состояние. Машина выключается автоматически.

5.1 Ввод в эксплуатацию

Данную инструкцию по эксплуатации следует довести до сведения всех лиц, которым поручено управление машиной, причем особое внимание следует обратить на раздел „Правила безопасности“.

5.2 Включение и выключение

  • Включение: Нажмите сначала на блокировку против включения 1 (Рис. 1), а затем - нажимной выключатель 2.
  • Выключение: Для выключения отпустите нажимной выключатель.

5.3 Настройка глубины реза

Глубина резания бесступенчато регулируется в диапазоне от 0 до 40 мм.

Выполните для этого следующее:

  • Отпустите зажимной рычаг 5 (рис. 1).
  • С помощью рычага утопления 6 (Рис. 2) установите глубину пропила.
  • Глубина пропила отображается на шкале 2 (Рис. 5), расположенной на крышке. Стрелкой при этом служит выделенный красным цветом участок 1 рычага утапливания.
  • Снова затяните зажимной рычаг.

Mafell KSS 40 18M bl - Выполните для этого следующее: - 1

Всегда устанавливайте глубину резания примерно на 2 - 5 мм больше, чем разрезаемая толщина материала.

5.4 Настройка угла реза

Распиловочный агрегат можно настраивать на любой угол от 0° до 45°.

  • Открутите барашковые винты 5 (рис. 3).
  • В соответствии со шкалой на поворотном сегменте настройте угол.
  • После этого затяните барашковые винты 5.

5.5 Настройка косой распиловки

  • Освободите упор 21 (Рис. 7) и установите угол по шкале на направляющей.
  • После этого затяните упор обратно.
  • Положите машину двумя упорными болтами с нижней стороны направляющей на

обрабатываемую заготовку и запустите резку путем перемещения машины.

  • После окончания резания выключите пилу, отпустив нажимной выключатель 2 (рис. 1).
  • Потяните машину в уложенном состоянии в исходное положение назад и снимите ее в этом положении с заготовки. Таким образом можно гарантировать, что подвижный защитный кожух будет полностью закрытым.

5.6 Разрезы с утапливанием

Mafell KSS 40 18M bl - Разрезы с утапливанием - 1

Опасно

Опасность отдачи при выполнении разрезов с утапливанием! Перед утапливанием прислоните машину задней кромкой плиты основания к упору, закрепленному на заготовке. При утапливании крепко держите машину за ручку и слегка подавайте ее вперед!

  • Ослабьте зажимной рычаг 5 (рис. 1) при выключенной машине.
  • Верните рычаг утопления 6 (Рис. 2) в обратное положение.
  • Откройте подвижный защитный кожух с помощью рукоятки 2 (Рис. 3), чтобы машину можно было наложить на обрабатываемую заготовку. Теперь диск пилы свободно перемещается по материалу и может быть выровнен для выполнения разметки.
    • Только теперь включите машину.
  • Прижмите рычаг утопления 6 (рис. 2) вниз, при этом пильное полотно погружается горизонтально в заготовку. При этом глубина погружения отображается на шкале 2 (Рис. 5). Расклинивающий нож в процессе утопления откидывается вверх. Как только при движении машины вперед зазор позади диска пилы освободится, расклинивающий нож вернется в свое обычное положение.

5.7 Резание с помощью направляющей FLEXI

Mafell KSS 40 18M bl - Резание с помощью направляющей FLEXI - 1

Опасно

Наугольник направляющей натянут и может открыться- травмоопасность. Удерживайте его при открывании и надежно закрывайте двумя руками.

Первый ввод в эксплуатацию

Отбалансируйте защиту от опилок 4 (Рис. 4) перед первым использованием:

  • Положите направляющую FLEXI на ровную поверхность.
  • Установите глубину пропила приблизительно на 3 мм и угол на шкале на 0°.
  • Включите машину и равномерно перемещайте ее в направлении резания.

Появившаяся режущая кромка на защите от опилок служит в качестве разметочной кромки при прямолинейной резке и резке под углом.

- Положите направляющую FLEXI-на заготовку. Уприте ее в заготовку и выровняйте по отметке.

Для фиксации направляющей FLEXI затяните обе прижимных скобы 1 (Рис. 6) с помощью струбцин.

Принцип работы

  • Установите на машине глубину пропила и резания.
  • Установите машину в начале направляющей FLEXI таким образом, чтобы направляющий элемент 1 (Рис. 4) шины вошел в паз плиты основания.
  • Включите машину и равномерно перемещайте ее в направлении резания.

Mafell KSS 40 18M bl - Принцип работы - 1

Не очищайте направляющую FLEXI растворителем так как можно повредить антискользящее покрытие.

5.8 Резание декоративного паза

Минимальная ширина теневого стыка составляет:

  • при использовании без параллельного упора 13 мм
  • при использовании с параллельным упором 14 мм (при глубине резания 0 - 32 мм)
  • при использовании с параллельным упором 18 мм (при глубине резания 32 - 42 мм)
  • Установите требуемую глубину пропила.
  • Втяните подвижный защитный кожух с помощью рукоятки 2 (Рис. 3) и уложите машину на первую притертую заготовку.
  • Включите машину и равномерно перемещайте ее в направлении резания, с использованием аспирационного устройства.

5.9 Резание с параллельным упором

Параллельный упор 4 (рис. 1) предназначен для распиливания параллельно к уже существующей кромке. При этом упор может быть установлен как с правой, так и с левой стороны устройства. При этом зона резания с правой стороны составляет ок. 65 мм, а с левой стороны - ок. 250 мм.

- Вы можете отрегулировать ширину пропила после откручивания барашковых винтов 9 (рис. 2), передвинув соответствующим образом упор, а затем снова закрутив барашковые винты.

Дополнительно можно использовать параллельный упор простым поворотом (направляющая для кромки заготовки указывает вверх), а также двойную накладку для лучшего ведения машины. Теперь можно вести машину вдоль рейки, закрепленной на заготовке.

5.10 Резание по разметке с направляющей

Во время резания по разметке правый край направляющей служит в качестве указателя разметки. Это также относится и к наклонным разрезам. Соблюдайте, пожалуйста, раздел 5.4.

  • Установите для распиливания направляющую на заготовку.
  • Включите машину (см. главу 5.2) и сдвигайте ее равномерно вперед в направлении резания.
  • После окончания резания выключите пилу, отпустив нажимной выключатель 2 (рис. 1).
  • Отведите машину в надетом состоянии назад в исходное положение и в этой позиции снимите ее с заготовки.
    Тем самым гарантируется, что подвижный защитный кожух будет закрыт полностью.

5.11 Резание по разметке без направляющей

Mafell KSS 40 18M bl - Резание по разметке без направляющей - 1

Опасно

При резании без направляющей установите, пожалуйста, прилагающийся параллельный упор. Они служат в качестве двойной накладки для лучшего ведения машины для вашей безопасности.

Установите глубину пропила машины минимум на 30 мм. После этого, отведя назад фиксатор 20 (Рис. 7), можно снять машину с направляющей.

Плита основания имеет разметку 10 (Рис. 3) как для прямой резки так и для резки под углом. Эта кромка для разметки соответствует внутренней стороне диска пилы. Для наклонных разрезов можно увидеть контур через отверстие на левой стороне верхнего защитного кожуха.

  • Крепко держите машину за ручки и установите ее передней частью плиты основания на заготовку.
  • Включите машину и равномерно перемещайте ее в направлении резания.
  • После окончания резания выключите пилу, отпустив нажимной выключатель 2 (рис. 1).

6 Техническое обслуживание и текущий ремонт

Mafell KSS 40 18M bl - Техническое обслуживание и текущий ремонт - 1

Опасно

Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию извлеките аккумулятор.

Конструкция машин MAFELL требует минимального технического обслуживания.

Используемые шарикоподшипники смазаны на весь срок эксплуатации. После длительной эксплуатации мы рекомендуем передать машину на технический осмотр авторизованной фирмой MAFELL мастерской по обслуживанию клиентов.

Для смазки всех точек смазки используйте только нашу специальную консистентную смазку, № для заказа 049040 (1 кг банка).

6.1 Хранение

Тщательно очистите машину, если не собираетесь использовать ее в течение длительного времени.

Распылите антикоррозийное средство на незащищенные металлические детали.

6.2 Транспортировка

На литий-ионные аккумуляторы распространяются требования законодательства по опасным грузам.

Аккумуляторы могут транспортироваться пользователем по улице без каких-либо дополнительных условий.

При перевозке третьими лицами (например, воздушным транспортом или экспедиторской службой) следует соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. При подготовке отправки необходимо проконсультироваться с экспертом по опасным грузам.

Аккумулятор можно отправлять только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумулятор, чтобы он не перемещался в упаковке.

Соблюдайте при этом любые дополнительные национальные требования.

6.3 Утилизация аккумуляторов/батарей

Mafell KSS 40 18M bl - Утилизация аккумуляторов/батарей - 1

Электроинструмент, аккумуляторы, дополнительное оборудование и упаковка должны направляться на экологически допустимую повторную переработку.

Не выбрасывайте электроинструмент и аккумуляторы/батареи в бытовой мусор!

Только для стран ЕС:

Mafell KSS 40 18M bl - Только для стран ЕС: - 1

согласно Европейской директиве 2002/96/EG неиспользуемый более электроинструмент и согласно Европейской директиве 2006/66/EG поврежденные или отработанные аккумуляторы/батареи должны отдельно собираться и направляться на экологически допустимую повторную переработку.

Утилизируйте непригодные к дальнейшей эксплуатации аккумуляторы/батареи непосредственно в:

Германия

Stiftung

GRS Batterien

Heidenkampsweg 44

20097 Hamburg

Германия

Аккумуляторы/батареи:

Mafell KSS 40 18M bl - Аккумуляторы/батареи: - 1

Литий-ионные:

следуйте инструкциям в разделе «Транспортировка», стр. 17.

Возможны изменения.

7 Устранение неполадок

Mafell KSS 40 18M bl - Устранение неполадок - 1

Опасно

Определение причин существующих неполадок и их устранение всегда требуют повышенного внимания и осторожности. Сначала выньте аккумулятор!

Ниже перечислены наиболее частые неполадки и их причины. При возникновении других неполадок обращайтесь к своему поставщику или непосредственно в сервисную службу компании MAFELL.

НеполадкаПричинаУстранение
Машина не может включиться.Akku entladenЗарядить аккумулятор
Аккумулятор не зафиксирован в конечном положенииПолностью зафиксировать аккумулятор
Аккумулятор почти разряжен, мигает светодиод на аккумуляторе.Электроника защищает аккумулятор от глубокой разрядки.Проверить, нажать клавишу 11. рис. 1 + 7 + 9 Еще горит только один светодиод.Зарядите аккумулятор.
Перегрузка, машина отключается.При длительной постоянной нагрузке машина или аккумулятор перегреваются. Звучит предупреждающий сигнал (длительное пищание). Он раздается макс. через 30 секунд или после того, как отпущен нажимной выключатель.Дайте машине и аккумулятору остыть.Аккумулятор можно быстро охладить в зарядном устройстве с воздушным охлаждением.Машину можно быстрее охладить с другим аккумулятором на холостом ходу.
Машина отключается при внезапном повышении нагрузки.При внезапном повышении нагрузки, также внезапно повышается необходимый для машины ток. Такое повышение, которое возникает при внезапной блокировке или отдаче, измеряется и вызывает отключение.Выключите машину, отпустив нажимной выключатель.Затем можно снова включить машины и продолжить нормальную работу.Попытайтесь избегать дальнейших блокировок.
Машина выключается во время работыЭлектростатический заряд. Срабатывает защитная функция электроники, и машина переходит в безопасное состояние. Машина выключается.Используйте антистатический вытяжной шланг
Диск пилы защемлен при продвижении машины.Слишком быстрая подача.Уменьшить скорость подачи.
Затупившийся диск пилы.Немедленно отпустите выключатель. Извлеките машину из заготовки и замените диск пилы.
Напряжение в заготовке.Расширьте пропил с помощью клина
Неправильное ведение машины.Установите параллельный упор.
Неровная поверхность заготовки.Выровняйте поверхность.
Пятна прижога на местах пропилов.Несоответствующий рабочей операции или затупившийся пильный диск.Замените диск пилы.
Выброс опилок забит.Слишком влажная древесина.Очистите выброс стружкиИспользуйте сухую древесину
Длительное резание без отсоса.Подключите машину к внешнему отсосу, напр., небольшому пылеуловителю.
Диск пилы вибрирует на заготовкеДиск пилы неправильно отрегулированЗатянуть диск пилы
Заготовка не закрепленаЗакрепить заготовку при помощи зажимов
Диск пилы останавливается - двигатель продолжает вращатьсяДиск пилы неправильно закрепленЗатянуть диск пилы
Нижний подвижный защитный кожух не закрывается или закрывается медленноСтружка и опилки в нижнем подвижном защитном кожухеУдалить стружку и опилки

8 Принадлежности, поставляемые по заказу

  • твердосплавное пильное полотно ∅ 120 x 1,8 x 20 мм, 12 зубьев, WZ № заказа 092560 (продольное резание)
  • твердосплавное пильное полотно ∅ 120 x 1,8 x 20 мм, 24 зуба, WZ № заказа 092558 (продольное и поперечное резание)
  • твердосплавное пильное полотно ∅ 120 x 1,8 x 20 мм, 40 зуба, FZ/TR № заказа 092559 (поперечное резание)
  • твердосплавное пильное полотно ∅ 120 x 1,8 x 20 мм, 40 зуба, TR № заказа 092578 (ламинат)
  • направляющая Flexi FX 140, в сборе № заказа 204372
  • Принадлежности к направляющей FLEXI:
    • струбцина № заказа 093281
  • Аккумулятор PowerTank 18 М 144 LiHD № заказа 094498
  • Аккумулятор PowerTank 18 М 99 LiHD № заказа 094503
  • Силовой набор 2: 2x 18 M 99 LiHD + APS M № заказа 209599
  • Силовой набор 3: 2x 18 M 144 LiHD + APS M+ № заказа 209598
  • Аккумуляторная PowerStation APS M GB № заказа 094493
  • Аккумуляторная PowerStation APS M № заказа 094492
  • Направляющее устройство S уп. № заказа 208169
  • Мешок для опилок комплекте № заказа 206787

9 Покомпонентное изображение и список запасных частей

Соответствующую информацию по запчастям см. на нашей домашней странице: www.mafell.com

Spis treści

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Mafell

Модель : KSS 40 18M bl

Категория : Пила