Mafell KSS 40 18M bl - Scie

KSS 40 18M bl - Scie Mafell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KSS 40 18M bl Mafell en formato PDF.

📄 202 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Mafell KSS 40 18M bl - page 78
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KSS 40 18M bl Mafell

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KSS 40 18M bl - Mafell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KSS 40 18M bl de la marca Mafell.

MANUAL DE USUARIO KSS 40 18M bl Mafell

Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicaciones de seguridad e instrucciones, se pueden producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.

VAROITUS

E - Declaración de conformidad CE

Con la presente se certifica que la máquina KSS40 18M bl cumple las directivas europeas mencionadas, las cuales forman la base tanto del diseño constructivo como de los procesos de fabricación. Apoderado legal para la compilación de la documentación técnica: Mafell AG

1 Simbología 78
2 Datos del producto 78
2.1 Datos del fabricante 78
2.2 Información sobre la batería....78
2.3 Identificación de la máquina....78
2.4 Datos técnicos....79
2.5 Emisiones....79
2.6 Contenido 80
2.7 Dispositivos de seguridad 80
2.8 Uso correcto 80
2.9 Riesgos residuales 81
3 Instrucciones de seguridad 81
4 Reequipamiento / Ajustes 84
4.1 Cargar el acumulador....84
4.2 Colocar el acumulador 84
4.3 Desmontar el acumulador 84
4.4 Sistema de aspiración de virutas 84
4.5 Selección del disco de sierra....84
4.6 Cambio del disco de sierra....85
4.7 Cuña de partir....85
5 Funcionamiento....85
5.1 Puesta en funcionamiento....85
5.2 Conexión y desconexión 85
5.3 Ajuste de la profundidad de corte....85
5.4 Ajustes para cortes inclinados....86
5.5 Ajustes para sesgaduras....86
5.6 Cortes de incisión....86
5.7 Cortar con barra FLEXI 86
5.8 Ranuras anchas con bisel....87
5.9 Cortar con tope paralelo....87
5.10 Serrar por la línea de trazado con riel guía 87
5.11 Serrar por la línea de trazado sin riel guía 87
6 Mantenimiento y reparación....88
6.1 Almacenaje....88
6.2 Transporte 88
6.3 Eliminar acumuladores/baterías 88
7 Eliminación de averías 89
8 Accesorios especiales....91
9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio....91

1 Simbología

Mafell KSS 40 18M bl - Simbología - 1

Este símbolo está colocado en las indicaciones para su seguridad.

De no respetar estas instrucciones, se pondrá en peligro la integridad de las personas.

Mafell KSS 40 18M bl - Simbología - 2

Este símbolo identifica situaciones que pueden poner en peligro la integridad del producto o de otros bienes que se encuentren en las proximidades del lugar de uso.

Mafell KSS 40 18M bl - Simbología - 3

Este símbolo identifica consejos para el personal operario u otra información oportuna.

2 Datos del producto

Máquinas con número de referencia 91D501, 91D502, 91D503, 91D521, 91D548

2.1 Datos del fabricante

MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, E-Mail mafell@mafell.de

2.2 Información sobre la batería

Puede consultar la Declaración CE de conformidad de nuestras baterías de acumulador en nuestra página web www.mafell.com en el pie de página, en la sección Aviso lega, Declaración de conformidad.

2.3 Identificación de la máquina

Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma.

Mafell KSS 40 18M bl - Identificación de la máquina - 1

Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva "Máquinas".

Mafell KSS 40 18M bl - Identificación de la máquina - 2

Sólo para países de la Unión Europea

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!

De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

Mafell KSS 40 18M bl - Identificación de la máquina - 3

Lea el manual de instrucciones. Esto reduce el riesgo de una lesión.

Mafell KSS 40 18M bl - Identificación de la máquina - 4

Proteja el acumulador del calor, los rayos de sol excesivos, fuego, heladas, agua y humedad.

¡Proteger las baterías de la humedad!

Mafell KSS 40 18M bl - Identificación de la máquina - 5

text_image CAS CORDLESS ALLIANCE SYSTEM

Cordless Alliance System (=CAS) es un sistema de baterías común para varios fabricantes. Encontrará más información en www.cordless-alliance-system.com

2.4 Datos técnicos

Tipo de motorsin escobillas
Tensión de funcionamiento18 V DC
Velocidad en vacío6700 min ^-1
Profundidad de corte 0°/45°42/29 mm
Base inclinable0 – 45°
Diámetro del disco de sierra máx/mín122/112 mm
Grosor de cuerpo base de la hoja de sierra1,2 mm
Ancho de corte herramienta1,8 mm
Taladro de alojamiento del disco de sierra20 mm
Diámetro tubo de aspiración28 mm
Gewicht mit Akku, ohne Parallelanschlag2,8 kg
Tamaño incl. dispositivo guía (A x L x A)200 x 580 x 200 mm
como sistema de tronzar
Profundidad de corte 0/45°°40/27 mm
Longitud de corte, espesor de la pieza de trabajo 12/40 mm337/292 mm
Peso con acumulador y dispositivo guía3,6 kg

2.5 Emisiones

Las emisiones de ruido indicadas se han medido conforme a la EN 62841-1 y EN 62841-2-5 y se pueden utilizar para comparar la herramienta eléctrica con otras herramientas y para hacer una estimación provisional de la carga.

Mafell KSS 40 18M bl - Emisiones - 1

Peligro

Las emisiones de ruido que se produzcan durante el uso real de la herramienta pueden desviarse de los valores indicados, dependiendo del tipo y modo de uso de la herramienta y, especialmente, según el tipo de pieza que se trabaje.

Por ello es importante que utilice protección auditiva, incluso cuando la herramienta eléctrica funcione sin carga.

2.5.1 Información relativa a la emisión de ruidos

Valores de emisión de ruidos, determinados según las normas EN 62841-1 y EN 62841-2-5:

Nivel de presión acústica L_PA = 95 dB (A)
Inseguridad K _PA = 3,0 dB (A)
Nivel de potencia acústica L _PA = 103 dB (A)
Inseguridad K_PA = 3,0 dB (A)

La medida de ruidos fue realizada con el disco de sierra estándar suministrado.

2.5.2 Información relativa a las vibraciones mecánicas

El valor típico de vibraciones mano-brazo es inferior a 2,5 m/s ^4 .

2.6 Contenido

Sistema de tronzar KSS40 18 M bl completo con:

1 disco de sierra con plaquitas de metal duro ∅ 120 mm, 24 dientes
1 cuña de partir (1,2 mm de espesor)
1 tubo de aspiración
1 tope paralelo
1 herramienta de manejo con soporte en la máquina
1 maleta de transporte Max
1 manual de instrucciones
1 cuaderno "Instrucciones de seguridad"
2 garras de sujeción, número de artículo 91D501, 91D521
1 barra FLEXI FX 140 para longitud de corte de 140 cm, como máximo, número de artículo 91D501, 91D521
1 cargador APS M, número de artículo 91D501, 91D521
2 acumuladores 18 M 99 LiHD, número de artículo 91D501, 91D521
1 bolsa de serrín

2.7 Dispositivos de seguridad

Mafell KSS 40 18M bl - Dispositivos de seguridad - 1

¡Peligro!

Los dispositivos descritos garantizan la seguridad en el trabajo con esta máquina, por lo tanto, no se pueden desmontar ni desactivar.

Antes de operar la máquina, comprobar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad y si están dañados. No utilizar la máquina si faltan los dispositivos de seguridad o no funcionan.

La máquina ofrece los siguientes dispositivos de seguridad:

  • Cubierta de protección fija superior
  • Cubierta de protección flexible inferior
  • Placa de soporte de grandes dimensiones
  • Empuñaduras
  • Cuña de partir
  • Dispositivos de conexión y freno eléctrico
  • Tubo de aspiración

2.8 Uso correcto

El sistema de tronzar de MAFELL solo es apto para cortar longitudinal y transversalmente madera maciza.

Asimismo, se pueden trabajar materiales compuestos como madera aglomerada, tableros de madera estratificada y tipo Mdf, Utilice los discos de sierra autorizados, según EN 847-1.

Cualquier otro uso de la máquina se considera inapropiado. No se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante por los daños que se desprendan del uso inapropiado.

El uso apropiado de la máquina comprende respetar todas las instrucciones de servicio, mantenimiento y reparación del fabricante.

Utilice solo baterías y accesorios originales Mafell / CAS.

Con las baterías con marcación CAS se logra la compatibilidad al 100 % con los dispositivos CAS (Cordless Alliance System).

2.9 Riesgos residuales

Mafell KSS 40 18M bl - Riesgos residuales - 1

¡Peligro!

A pesar de utilizar la máquina conforme al uso proyectado y respetando todas las normas de seguridad aplicables, existen riesgos residuales que se deben a la finalidad de uso y que pueden tener consecuencias para la salud.

  • Contacto con el disco de sierra en la zona de comienzo de corte debajo de la placa de soporte.
  • Contacto con la parte saliente del disco de sierra en la parte inferior de la pieza de trabajo durante el corte.
  • Contacto lateral con los siguientes elementos giratorios: disco de sierra, brida de sujeción y tornillo de brida.
  • Retroceso de la máquina al atascarse con la pieza de trabajo.
  • Rotura o desprendimiento del disco de sierra o de partes del mismo.
  • Conexión involuntaria con el acumulador no desenchufado.
  • Daños al oído debido al trabajo intensivo sin la protección adecuada.
  • Emisión de polvo de madera, nocivo para la salud, durante el trabajo intensivo sin el conveniente sistema de aspiración.
  • Desprendimiento de la barra FLEXI en caso de uso inapropiado.

3 Instrucciones de seguridad

Mafell KSS 40 18M bl - Instrucciones de seguridad - 1

¡Peligro!

Respete siempre las instrucciones de seguridad resumidas en este capítulo y las normas correspondientes al país de que se trate.

Lea también las instrucciones de seguridad del folleto adjunto "Instrucciones de seguridad".

Instrucciones generales

- No podrán manejar esta máquina personas menores de edad, excepto adolescentes mayores

de 16 años bajo la supervisión de una persona cualificada en formación profesional.

  • No realice nunca tareas sin los correspondientes dispositivos de protección previstos ni efectúe modificaciones en la máquina que puedan perjudicar la seguridad en el trabajo.
  • ¡Proteja la máquina y las baterías de la humedad!
  • ¡No tire el acumulador al fuego!
  • ¡No utilice acumuladores defectuosos o deformados!
  • ¡No abra el acumulador!
  • ¡No toque los contactos de los acumuladores ni haga cortocircuitos!
  • ¡De los acumuladores de iones de litio defectuosos puede salir un líquido ligeramente ácido y combustible! Si sale líquido del acumulador y entra en contacto con la piel, enjuáguela inmediatamente con abundamente agua. ¡Si entra en contacto con los ojos el líquido del acumulador, lávelos con agua limpia y acuda inmediatamente al médico!
  • Saque los acumuladores de la máquina antes de realizar cualquier tipo de configuración, reequipamiento, mantenimiento o limpieza.
  • Asegúrese de que la máquina esté desconectada al insertar el acumulador.
  • Si se posa, transporta o almacena la máquina sin supervisión, saque la batería de la máquina.

No se deben utilizar discos de sierra

  • agrietados o deformados,
  • acabados en acero rápido altamente aleado,
  • despuntados por la carga excesiva del motor,
  • con cuerpo de espesor superior o ancho de corte (triscado) inferior al espesor de la cuña de partir,
  • que no sean aptos para la velocidad de funcionamiento en vacío de la máquina.
  • Discos de lija

Instrucciones relativas al equipamiento de protección personal

  • Utilizar siempre protecciones auditivas para trabajar.
  • Utilizar siempre una mascarilla para trabajar.
  • Utilizar siempre gafas de protección durante todos los trabajos.

Instrucciones de uso

Procedimiento de sierra

Mafell KSS 40 18M bl - Procedimiento de sierra - 1

Peligro

  • Mantenga las manos fuera de la zona de corte, evitando cualquier contacto con el disco de sierra. Sujete con la segunda mano la empuñadura adicional o la carcasa del motor. Si las dos manos sujetan la sierra, no se pueden lesionar con la hoja de sierra.
  • No coloque nunca las manos debajo de la pieza de trabajo. La funda protectora no le puede proteger de la hoja de sierra debajo de la pieza de sierra.
  • Ajuste la profundidad de corte según el espesor de la pieza de trabajo. Debe quedar visible menos de una altura de dientes completa debajo de la pieza de trabajo.
  • No sujete nunca la pieza de trabajo con la mano o colocado sobre la pierna. Fije la pieza de trabajo sobre un soporte estable. Es importante fijar bien la pieza de trabajo para minimizar el riesgo de entrar en contacto con el cuerpo, enganchar la hoja de sierra o perder el control.
  • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice trabajos en los que pueda encontrar conductos de corriente escondidos o el propio conducto de conexión al utilizar la herramienta. El contacto con un conducto transmisor de corriente pone en tensión las piezas de metal de la herramienta eléctrica y provoca una descarga eléctrica.
  • Para realizar cortes longitudinales, utilice siempre un tope o guía de borde recto adecuado. Esto mejora la exactitud de corte y reduce las posibilidades de que la hoja de corte quede enganchada.
  • Utilizar siempre hojas de sierra del tamaño apropiado con taladros de alojamiento adecuados (p. ej. en forma de almohadilla o redondeados). Las hojas de sierra que no se ajusten a las piezas de montaje de la sierra, funcionan de forma irregular y provocan la pérdida de control.

- No utilice nunca arandelas o tornillos dañados o inapropiados para fijar el disco de sierra. Las arandelas y tornillos de la hoja de sierra han sido construidas especialmente para su sierra, para un rendimiento y seguridad en el funcionamiento óptimos.

Rebote - Causas y las indicaciones de seguridad correspondientes

  • Un rebote es una reacción repentina debido a una hoja de sierra enganchada, atascada o mal colocada que hace que la hoja se levante de forma incontrolada y se salga de la pieza de trabajo en dirección del operario.
  • Si la hoja de sierra se engancha o atasca en la ranura de sierra, se bloquea y la potencia del motor golpea la sierra en dirección al operario.
  • Si la hoja de sierra se gira en el corte de sierra o se coloca mal, se pueden enganchar los dientes del borde trasero de la hoja en la superficie de madera. Al hacer esto, la hoja de sierra se sale de la ranura y la sierra salta hacia atrás en dirección al operario.

El rebote es la consecuencia de un uso erróneo o fallido de la sierra. Se puede evitar si se toman las precauciones descritas a continuación.

- Sujete la máquina con las dos manos y coloque los brazos en una posición que permita compensar las fuerzas de rebote de la misma. No realice nunca cortes sujetando la máquina directamente ante el cuerpo. En caso de rebote, la sierra circular puede saltar hacia atrás, pero el operario puede resistir las fuerzas de rebote mediante las medidas de precaución apropiadas.

- Si la hoja de sierra se engancha o interrumpe el trabajo, desconecte la sierra y mantenga el material quieto hasta que la hoja de sierra se pare. No intente nunca alejar la hoja de la pieza de trabajo ni tirar hacia atrás mientras la hoja de sierra esté en movimiento, de lo contrario puede sufrirse un rebote. Averigüe y solucione el motivo del enganche de la hoja de sierra.

- Antes de volver a arrancar la máquina puesta en la pieza de trabajo, centre el disco de sierra en la ranura de corte y compruebe que no está bloqueado el dentado. Si la hoja de sierra se engancha, se puede salir de la pieza de trabajo y provocar un rebote si se reinicia la sierra.

  • Siempre que se corten placas de grandes dimensiones, éstas se deben apoyar para evitar golpes al bloquearse el disco de sierra.. Las placas grandes se puede doblar por su propio peso. Las placas tienen que tener un soporte por ambos lados, tanto cerca de la ranura de la sierra como en el borde.
  • No utilice nunca discos de sierra despuntados o dañados. Las hojas de sierra con dientes romos o mal colocados provocar un mayor roce, enganches de la hoja de sierra y rebotes por una ranura de sierra demasiado estrecha.
  • Antes de proceder a cortar, fije los dispositivos para ajustar la profundidad y el ángulo de corte. Si durante la sierra se cambian las configuraciones, se puede enganchar la hoja de sierra y provocar un rebote.
  • Ponga especial precaución al serrar paredes existentes u otras zonas que no se vean. La hoja de sierra insertada se puede bloquear al serrar en objetos ocultos y provocar un rebote.

Funcionamiento de la funda inferior

  • Antes de utilizar la máquina, compruebe el correcto funcionamiento de la cubierta de protección inferior. Prohibido utilizar la máquina si no es posible mover ni cerrar correctamente la cubierta inferior. No bloquear ni fijar de alguna manera la cubierta en la posición de abierto. Si cae la sierra al suelo de forma involuntaria, se puede doblar la funda protectora inferior. Abra la funda protectora con la palanca y asegúrese de que se mueve sin problemas y toca la hoja de sierra ni otras piezas en ninguna profundidad ni ángulo de corte.
  • Compruebe el correcto funcionamiento del resorte de la cubierta inferior. En caso de anomalías en la cubierta inferior o el resorte, entregue la máquina al servicio técnico. Las piezas dañadas, los depósitos pegajosos o la acumulación de virutas hacen que la funda interior trabaje con retraso.
  • Sólo abra manualmente la cubierta inferior para realizar cortes especiales, como "inmersión" o "angular". Para abrir la cubierta inferior, accione la palanca prevista. En el momento de entrar el disco de sierra en la pieza de trabajo, suelte la palanca. Durante todos los trabajos con sierra, la

funda protectora inferior debe trabajar de forma automática.

- No coloque nunca la máquina en el banco de trabajo o en el suelo sin haber protegido el disco de sierra colocando la cubierta inferior en la posición adecuada. Si la hoja de sierra está en marcha de inercia sin protección, moverá la sierra en la dirección contraria de corte y sierra lo que se ponga por delante. Tenga en cuenta el tiempo de marcha en inercia de la hoja de sierra.

Funcionamiento de la cuña de separación

  • Utilice la hoja de sierra apta para la cuña de separación. Para que la cuña de separación tenga efecto, la matriz de la hoja de sierra tendrá que ser más fina que la cuña de separación y el ancho del diente debe ser superior al grosor de la cuña de separación.
  • Ajuste la cuña de separación como se describe en el manual de instrucciones. Si la cuña de separación no ejerce el efecto deseado y evita el rebote, se puede deber a unas distancias, posiciones y colocaciones erróneas.
  • Utilice siempre la cuña de separación, excepto realizando cortes de inmersión. Monte la cuña de separación después del corte de inmersión. La cuña de separación estorba a la hora de realizar cortes de inmersión y puede provocar un rebote. Este apartado solo se refiere a las sierras circulares manuales sin cuña de abatible de MAFELL.
  • La cuña de partir sólo tendrá efecto si se encuentra en la ranura de corte. En el caso de cortes cortos, la cuña de separación no tiene efecto a la hora de evitar un rebote.
  • No utilice la máquina si la cuña de partir está deformada. Una leve interferencia ya puede ralentizar el cierre de la funda protectora.

Instrucciones de mantenimiento y reparación

  • Por razones de seguridad, es imprescindible limpiar con regularidad la máquina, particularmente los dispositivos de ajuste y de guía.
  • Únicamente pueden utilizarse accesorios y piezas de recambio originales de MAFELL. De lo contrario, no se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante.

4 Reequipamiento / Ajustes

4.1 Cargar el acumulador

Comprobar si la tensión nominal del acumulador coincide con las indicaciones de la máquina.

Se suministran los cargadores adecuados, a partir del acumulador utilizado. Para cargar utilice solo la estación de carga de baterías APS 18 de MAFELL.

En una máquina nueva, cargue siempre primero el acumulador.

Consultar la descripción del proceso de carga y la puesta en marcha de la APS 18 de las instrucciones anexas "Estación de carga de acumuladores APS 18".

El acumulador está equipado con un sistema de control de temperaturas. Esto garantiza que el acumulador solo se cargue en el rango de temperatura de 0°C a 50°C. De esta manera, se obtendrá una larga vida útil del acumulador.

Un tiempo de funcionamiento considerablemente más corto con cada carga indica que el acumulador está usado y hay que sustituirlo.

Mafell KSS 40 18M bl - Cargar el acumulador - 1

Peligro

Riesgo de explosión

Proteger el acumulador del calor, el fuego y la humedad.

No colocar el acumulador encima de un radiador y no exponer el acumulador durante demasiado tiempo a los rayos del sol. Las temperaturas superiores a 50°C dañan el acumulador. Dejar enfriar el acumulador si está caliente antes de cargarlo.

La temperatura de almacenamiento óptima está entre 10°C y 30°C.

Mafell KSS 40 18M bl - Riesgo de explosión - 1

No abrir el acumulador y protegerlo de los golpes. Mantenga seco el acumulador y a prueba de heladas.

Mafell KSS 40 18M bl - Riesgo de explosión - 2

Peligro

Destapar los contactos del acumulador si se almacena fuera del cargador. Si se produce un cortocircuito por un puenteado metálico hay riesgo de incendio y explosión.

Mafell KSS 40 18M bl - Peligro - 1

Respetar las indicaciones sobre la protección del medio ambiente.

4.2 Colocar el acumulador

Desplazar el acumulador carga en la guía situada detrás de la empuñadura hasta que se oiga como encaja.

Mafell KSS 40 18M bl - Colocar el acumulador - 1

Antes de poner en funcionamiento la máquina, compruebe que el acumulador está fijado correctamente.

4.3 Desmontar el acumulador

Pulsar el fiador 1 (fig. 3) para desbloquar el acumulador y sacarlo de su compartimento.

Mafell KSS 40 18M bl - Desmontar el acumulador - 1

No utilizar violencia.

4.4 Sistema de aspiración de virutas

Cortando materiales que provocan la formación masiva de polvo, conecte la máquina con un sistema de aspiración externo adecuado. Será necesaria una velocidad de aire mínima de 20 m/s.

El tubo de aspiración 3 (Fig. 3) ofrece un diámetro interior de 35 mm.

4.5 Selección del disco de sierra

Para asegurar una calidad de corte óptima, utilice únicamente herramientas bien afiladas. Seleccione la herramienta adecuada según el material cortado y las condiciones de corte dadas, ver la siguiente lista:

Cortar madera blanda y dura transversalmente o en el sentido de la fibra:

- Disco de sierra de metal duro ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 24 dientes

Cortar madera blanda y dura en el sentido de la fibra:

- Disco de sierra de metal duro ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 12 dientes

Cortar madera blanda y dura transversalmente al sentido de la fibra:

- Disco de sierra de metal duro ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 40 dientes

Cortar estratificado:

- Disco de sierra de metal duro ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 40 dientes trapeciales

Nº de referencia ver accesorio especial.

4.6 Cambio del disco de sierra

Mafell KSS 40 18M bl - Cambio del disco de sierra - 1

Peligro

Sacar la batería para realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

  • Accione el perno de fijación 8 (Fig. 2).
  • Introduzca el destornillador hexagonal 3 (soporte Fig. 1) para desmontar el tornillo de brida 88 (Fig. 3), girando al contrario de las agujas del reloj. Desmonte el tornillo y la brida de sujeción delantera 7.
  • A continuación, puede desmontar el disco de sierra abriendo la cubierta de protección flexible 9.
  • Procure que las bridas de sujeción estén libres de cuerpos ajenos.
  • Preste atención al sentido de giro a la hora de montar el disco de sierra.
  • A continuación, coloque la brida de sujeción, introduzca el tornillo de brida y fijelo girando en el sentido de las agujas del reloj.
  • Mantenga pulsado el perno de fijación.

4.7 Cuña de partir

Mafell KSS 40 18M bl - Cuña de partir - 1

Peligro

Sacar la batería para realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

La cuña de partir 6 (Fig. 3) evita que se atasque el disco de sierra durante el corte longitudinal. La distancia correcta con el disco de sierra se muestra en la Fig. 8).

  • Para ajustar, afloje el tornillo 4 (Fig. 3) con ayuda del desatornillador hexagonal suministrado 3 (Fig. 1).
  • Desplace la cuña de partir en la ranura longitudinal prevista y vuelva a fijar el tornillo.

5 Funcionamiento

Mafell KSS 40 18M bl - Funcionamiento - 1

Durante el funcionamiento, en circunstancias concretas, sobre todo con aire seco, materiales tales como materiales de paneles revestidos y sin manguera antiestática de aspiración, el operario puede sufrir una descarga electrostática. Se activa la función de protección de la electrónica y la máquina pasa al estado seguro. La máquina se apaga autónomamente.

5.1 Puesta en funcionamiento

Cada persona encargada del manejo de la máquina ha de estar familiarizada con el manual de instrucciones y, en particular, con el apartado "Instrucciones de seguridad".

5.2 Conexión y desconexión

  • Conexión: Accione el dispositivo de bloqueo de conexión 1 (Fig. 1) y a continuación el interruptor de conexión 2.
  • Desconexión: Para desconectar, suelte el interruptor de conexión.

5.3 Ajuste de la profundidad de corte

La profundidad de corte se puede ajustar de forma continua dentro de un rango de 0 a 40 mm.

Proceda de la siguiente manera:

• Afloje la palanca apriete 5 (fig. 1).
- Configurar con la palanca de incisión 6 (fig. 2) la profundidad de corte.
- Puede leer la profundidad de corte en la escala 2 (fig. 5) en la cubierta. La superficie roja 1 de la palanca de incisión sirve de indicador.
• Vuelva a fijar la palanca de apriete.

Mafell KSS 40 18M bl - Proceda de la siguiente manera: - 1

Ajuste una profundidad de corte 2 - 5 mm superior al espesor del material a cortar, aproximadamente.

5.4 Ajustes para cortes inclinados

Para realizar cortes inclinados, se puede inclinar la base de la máquina de 0°hasta 45°.°

  • Soltar los tornillos de orejetas 5 (fig. 3).
  • Ajuste el ángulo deseado con ayuda de la escala en la unidad de giro.
  • A continuación apretar los tornillos de orejetas 5.
  • Afloje el tope 21 (fig. 7) y ajuste el ángulo según escala en la guía carril.
  • A continuación, vuelva a fijar el tope.
  • Coloque la máquina con los dos pernos de tope en el lado inferior del riel guía en la pieza de trabajo que desea procesar y realice el corte desplazando la máquina hacia delante.
  • Una vez finalizado el corte, suelte el interruptor de conexión 2 (Fig. 1) para desconectar la máquina.
  • Poner la máquina posada de nuevo en la posición inicial y extraer la pieza de trabajo en esta posición. De este modo garantizará que la cubierta de protección flexible se cierre totalmente.

5.6 Cortes de incisión

Mafell KSS 40 18M bl - Cortes de incisión - 1

¡Peligro!

Si se realizan cortes de incisión, existe peligro de retroceso. Antes de realizar un corte de incisión, fije la máquina por el borde posterior de la placa de soporte en un tope fijado de forma segura en la pieza de trabajo. Durante el corte de incisión, sujete la máquina por la empuñadura y desplácela con cuidado hacia delante.

  • Soltar la palanca apriete 5 (fig. 1) con la máquina desconectada.
  • Colocar la palanca de incisión 6 (fig. 2) hacia atrás.
  • Abrir la cubierta de protección flexible con la palanca 2 (fig. 3), de forma que la máquina se pueda colocar sobre la pieza de trabajo a trabajar. De este modo, el disco de sierra no entra en contacto con el material y puede alinearse con la línea de trazado.
  • No encienda la máquina hasta ahora.

  • Empuje la palanca de incisión 6 (fig. 2) hacia abajo para hacer entrar el disco de sierra verticalmente en la pieza de trabajo. Al hacerlo hay que leer la profundidad de inmersión en la escala 2 (fig. 5). Durante el proceso de incisión, la cuña de partir se mueve hacia arriba. Una vez que se haya abierto la ranura detrás del disco de sierra al avanzarse la máquina hacia delante, la cuña de partir vuelve a su posición normal.

5.7 Cortar con barra FLEXI

Mafell KSS 40 18M bl - Cortar con barra FLEXI - 1

¡Peligro!

Debido a la pretensión del carril de tope flexible, hay peligro de que éste se abra de golpe. ¡Peligro de lesiones! Por lo tanto, sujete el carril de tope flexible con las dos manos a la hora de abrirlo y enrollarlo.

Primera puesta en funcionamiento

Ajuste la protección para cortes limpios 4 (Fig. 4) antes de la primera puesta en funcionamiento:

  • Coloque la barra FLEXI sobre una superficie plana.
  • Ajuste una profundidad de corte de unos 3 mm y un ángulo de 0°.
  • Arranque la máquina y desplácela uniformemente en la dirección de corte.

De esta manera se realiza un canto de corte en la protección para cortes limpios que sirve de canto de trazado para cortes verticales e inclinados.

- Coloque la barra FLEXI sobre la pieza de trabajo. Ponga la barra en contacto con la pieza de trabajo y ajustela según la línea de trazado.

Para fijar la barra FLEXI, fije las garras de sujeción 1 (Fig. 6) con ayuda de los gatos.

Modo de funcionamiento

  • Ajuste la profundidad de corte y el ángulo de corte en la máquina.
  • Coloque la máquina en el extremo de la barra FLEXI, procurando que los dispositivos de guía 1 (Fig. 4) de la barra encajen con la ranura de la placa de soporte.
  • Arranque la máquina y desplácela uniformemente en la dirección de corte.

Mafell KSS 40 18M bl - Modo de funcionamiento - 1

No limpiar la barra FLEXI con disolventes. Peligro de dañar el revestimiento anti-deslizante.

Anchura mínima de ranuras anchas con bisel:

  • sin tope paralelo = 13 mm;
  • con tope paralelo = 14 mm (con profundidad de corte de 0 á 32 mm);
  • con tope paralelo = 18 mm (con profundidad de corte de 32 á 42 mm).
  • Ajuste la profundidad de corte deseada.
  • Cierre la cubierta de protección flexible con ayuda de la palanca 2 (Fig. 3) y coloque la máquina en la primera pieza de trabajo ajustada.
  • Ponga en marcha y desplace la máquina uniformemente en la dirección de corte, utilizando el aspirador.

El tope paralelo 4 (fig. 1) sirve para serrar de forma paralela a un borde ya existente. El tope puede ser fijado tanto en el lado izquierdo como en el lado derecho de la máquina, siendo la sección de corte en el lado derecho de 65 mm y en el lado izquierdo de 250 mm.
- Puede reajustar el ancho de corte tras soltar los tornillos de orejetas 9 (fig. 2), para ello se tiene que desplazar el tope según corresponda y después apretar de nuevo los tornillos de orejetas.

Además, también se puede usar el tope paralelo (superficie de guía para el borde de la pieza de trabajo indica hacia arriba) como base doble simplemente girando para una mejor guía de la máquina. De esta manera, se puede guiar la máquina a lo largo de una barra fijada en la pieza de trabajo.

5.10 Serrar por la línea de trazado con riel guía

Al cortar a lo largo de la línea de trazado, el borde derecho del riel guía sirve de indicador de trazado (también para cortes inclinados). Respete las instrucciones del apartado 5.4.

  • Para serrar coloque los guías carril sobre la pieza.
  • Conectar la máquina (véase el capítulo 5.2) y desplazar la máquina de forma uniforme en la dirección del corte.
  • Una vez finalizado el corte, suelte el interruptor de conexión 2 (Fig. 1) para desconectar la máquina.
  • Lleve la máquina de vuelta a la posición inicial cuando está posada y extraiga pieza de trabajo en esta posición. Así garantiza que la cubierta protectora móvil esté totalmente cerrada.

5.11 Serrar por la línea de trazado sin riel guía

Mafell KSS 40 18M bl - Serrar por la línea de trazado sin riel guía - 1

¡Peligro!

Serrando sin riel guía, es imprescindible montar el tope paralelo suministrado. Dicho tope, como apoyo adicional asegura que se pueda guiar mejor la máquina y minimiza el peligro de lesiones.

Ajuste la profundidad de corte de la máquina a un mín. de 30 mm. Después puede extraer la máquina del carril guía accionando el fiador 20 (fig. 7) hacia atrás. La placa de soporte posee un canto de trazado 10 (fig. 3), tanto para el corte recto como para el inclinado. que se corresponde con la cara interior del disco de sierra. A la hora de realizar cortes inclinados, se puede ver la línea de trazado por entre la abertura en el lado izquierdo de la cubierta de protección superior.

  • Para cortar, sujete la máquina por las empuñaduras y coloque la parte delantera de la placa de soporte sobre la pieza de trabajo..
  • Conecte la máquina y desplácela de forma uniforme en la dirección de corte.
  • Una vez finalizado el corte, suelte el interruptor de conexión 2 (Fig. 1) para desconectar la máquina.

6 Mantenimiento y reparación

Mafell KSS 40 18M bl - Mantenimiento y reparación - 1
Peligro

Sacar la batería para realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

Las máquinas de MAFELL requieren escaso mantenimiento.

Los rodamientos de bolas utilizados están engrasados de forma permanente. Se recomienda llevar la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL para su revisión después de algún tiempo de funcionamiento.

En todos los puntos de engrase se debe aplicar únicamente nuestra grasa especial con número de referencia 049040 (unidades de 1 kg).

6.1 Almacenaje

Limpie a conciencia la máquina, si no se va a utilizar durante un tiempo prolongado. Pulverice las piezas metálicas brillantes con un producto contra la oxidación.

6.2 Transporte

Las baterías de iones de litio están sujetas a los requisitos de la ley de materiales peligrosas. El usuario puede transportar las baterías sin mas requisitos por la calle.

En caso de envíos a cargo de terceros (p.ej.: Transporte aéreo o empresa de terceros) hay que tener en cuenta unos requisitos especiales para el embalaje y el marcado. Para la preparación del envío se tiene que consultar a un experto en materiales peligrosos.

Solo envíe baterías si la carcasa no está dañada. Pegue los contactos abiertos y empauete la batería de forma que no se mueva en el embalaje.

Tenga en cuenta las posibles directrices nacionales.

6.3 Eliminar acumuladores/baterías

Mafell KSS 40 18M bl - Eliminar acumuladores/baterías - 1

Las herramientas eléctricas, baterías, accesorios y embalajes tienen que ser reciclados de forma respetuosa con el medio ambiente.

¡No deseche los aparatos eléctricos y las baterías/pilas junto con los residuos domésticos!

Sólo para países de la Unión Europea:

Mafell KSS 40 18M bl - Sólo para países de la Unión Europea: - 1

De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE, las herramientas eléctricas que ya no se pueden utilizar y de acuerdo con la Directiva Europea 2006/66/CE, las pilas/baterías recargables defectuosas o usadas deben ser recogidas por separado y recicladas de forma respetuosa con el medio ambiente.

Devuelva las pilas/baterías inservibles directamente a:

Alemania

Stiftung

GRS Batterien

Heidenkampsweg 44

20097 Hamburg

Alemania

Pilas/baterías:

Mafell KSS 40 18M bl - Pilas/baterías: - 1

lones de litio

Tenga en cuenta las indicaciones del apartado «Transporte», página 17.

Sujeto a cambios técnicos.

7 Eliminación de averías

Mafell KSS 40 18M bl - Eliminación de averías - 1

¡Peligro!

La determinación y eliminación de fallos técnicos requieren siempre especial cuidado. ¡Sacar antes el acumulador!

A continuación, se detallan algunos de los fallos más frecuentes y sus respectivas causas. En caso de que se produzcan otros errores, diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL.

FalloCausaAyuda
No se puede poner en marcha la máquinaDescargar el acumuladorCargar el acumulador
El acumulador no encaja en la posición finalEncajar totalmente el acumulador
Acumulador casi vacío, un LED del acumulador parpadea.El sistema electrónico protege al acumulador para evitar que se descargue totalmente.Comprobar, pulsar la tecla 11. Fig. 1 + 7 + 9Solo se ilumina un LED.Cargue el acumulador.
Sobrecarga, la máquina se desconecta.Debido a que la carga se ha mantenido durante un período prolongado, la máquina o el acumulador se han sobrecalentado. Suena una señal de advertencia (pitido continuo).Esta se apaga tras un máx. de 30 segundos o tras soltar el interruptor de conexión.Deje que la máquina y el acumulador enfríen.Puede enfriar más rápido el acumulador en un cargador con refrigeración por aire.Para enfriar la máquina más rápido puede utilizar otro acumulador en marcha en vacío.
La máquina se desconecta cuando haya un aumento repentino de la carga.Con el aumento repentino de la carga, aumenta también de repente la corriente necesaria de la máquina. Este aumento, que se produce al bloquear de repente o en caso de rebote, se mide y provoca una desconexión.Desconectar la máquina soltando el interruptor de conexión.Después puede conectar de nuevo la máquina y trabajar con normalidad.Intente evitar más bloqueos.
La máquina se apaga durante el funcionamientoCarga electrostática. Se activa la función de protección de la electrónica y la máquina pasa al estado seguro. La máquina se desconecta.Usar una manguera antiestática de aspiración
El disco de sierra se atasca al avanzar la máquinaVelocidad de avance excesivaDisminuya la velocidad de avance
Hoja de sierra despuntadaSuelte el interruptor de inmediato. Aleje la máquina de la pieza de trabajo y cambie el disco de sierra.
Tensiones en la pieza de trabajoEnsanchar la ranura con una cuña
No se puede guiar exactamente la máquinaUtilice el tope paralelo
Superficie desigual de la pieza de trabajoAlinee la superficie
Quemaduras en el corte Disco desierra inapropiado para el proceso de corte en cuestiónCambie el disco de sierra
Eyector de virutas obstruidoMadera demasiada húmedaLimpiar el extractor de virutas Utilizar madera seca
Cortar intensivamente sin sistema de aspiración conectadoConecte la máquina con un sistema de aspiración externo, por ejemplo un despolvoreador
La hoja de sierra vibra en la pieza de trabajoLa hoja de sierra no está correctamente ajustadaApretar la hoja de sierra
Pieza de trabajo no fijadaFijar la pieza de trabajo con bornes
La hoja de sierra se para - el motor sigue en funcionamientoLa hoja de sierra no está fijada correctamenteApretar la hoja de sierra
La capota protectora móvil inferior no se cierra o tarda demasiado para cerrar.Virutas y partes de madera en la capota protectora móvil inferior.Retirar las virutas y partes de madera

8 Accesorios especiales

  • Disco de sierra HM ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 12 dientes, WZ (corte longitudinal) Referencia 092560
  • Disco de sierra HM ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 24 dientes, WZ (cortes longitudinales y transversales) Referencia 092558
  • Disco de sierra HM ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 40 dientes, FZ/TR (corte transversal) Referencia 092559
  • Disco de sierra HM ∅ 120 x 1,8 x 20 mm, 40 dientes, TR (laminado) Referencia 092578
  • Riel flexible FX 140, cpl. Referencia 204372
  • Accesorios para la barra FLEXI:
  • Gato Referencia 093281
  • Batería PowerTank 18 M 144 LiHD Referencia 094498
  • Batería PowerTank 18 M 99 LiHD Referencia 094503
  • Juego de power 2: 2x 18 M 99 LiHD + APS M Referencia 209599
  • Juego de power 3: 2x 18 M 144 LiHD + APS M+ Referencia 209598
  • Estación de carga de baterías APS M GB Referencia 094493
  • Estación de carga de baterías APS M Referencia 094492
  • Dispositivo guía S emp. Referencia 208169
  • Bolsa de serrín completo Referencia 206787

9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio

Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra página web: www.mafell.com

Sisällysluettelo

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Mafell

Modelo : KSS 40 18M bl

Categoría : Scie