Senco PC1251 - Compresseur

PC1251 - Compresseur Senco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PC1251 Senco au format PDF.

📄 146 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Senco PC1251 - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compresseur d'air
Marque Senco
Modèle PC1251
Dimensions (L x l x H) 49 x 49 x 76 cm
Poids net 37,5 kg
Alimentation électrique 230 V / 12 A / 50 Hz, monophasé
Puissance moteur 2,5 CV (1,9 kW)
Capacité du réservoir 20 litres
Pression maximale 9 bar
Pression de coupure 9 bar
Pression de redémarrage 7 bar
Déplacement d'air 271 L/min (9,53 CFM)
Volume d'air restitué à 6 bar 164 L/min (5,79 CFM)
Type de pompe 1 cylindre, 1 étage, lubrification à huile
Huile recommandée SENCO PC0344
Filtre d'entrée d'air Cartouche filtrante, nettoyable à l'eau savonneuse
Sécurité Soupape de sûreté, protection thermique moteur, interrupteur marche/arrêt
Accessoires fournis Régulateur de pression, manomètres, raccord rapide, robinet de purge
Garantie 1 an (pièces et main-d'œuvre)
Entretien régulier Vidange quotidienne du réservoir, vérification du niveau d'huile, nettoyage du filtre

FOIRE AUX QUESTIONS - PC1251 Senco

Comment démarrer le compresseur Senco PC1251 ?
Assurez-vous que l'interrupteur est sur OFF (0), branchez l'appareil sur une prise correctement mise à la terre, puis placez l'interrupteur sur ON (1). Le compresseur se mettra en marche et s'arrêtera automatiquement à la pression de coupure (9 bar).
Quelle huile utiliser pour le compresseur PC1251 ?
Utilisez exclusivement l'huile SENCO PC0344 pour compresseur. Le niveau d'huile doit être vérifié quotidiennement et se situer entre les repères mini et maxi sur la jauge.
Comment purger l'eau du réservoir d'air ?
Après chaque utilisation, réduisez la pression du réservoir à moins de 0,7 bar en actionnant un outil pneumatique ou en tirant sur l'anneau de la soupape de sûreté. Ouvrez ensuite le robinet de purge situé sous le réservoir pour évacuer toute l'humidité. Refermez-le bien après.
Pourquoi le moteur ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez : l'alimentation électrique (cordon branché, fusible, disjoncteur), l'interrupteur en position ON (1), et le rupteur thermique (attendez que le moteur refroidisse et réenclenchez-le). Si le problème persiste, contactez le service client Senco.
Quelle pression de service puis-je utiliser ?
Le compresseur fournit une pression maximale de 9 bar. Réglez la pression de sortie à l'aide du régulateur (tournez dans le sens horaire pour augmenter). Ne dépassez jamais la pression maximale des accessoires raccordés.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Déposez le filtre et lavez-le à l'eau savonneuse tiède. Rincez-le soigneusement et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. N'utilisez jamais le compresseur sans filtre.
Que faire si la soupape de sûreté fuit ?
Une fuite au niveau de la soupape de sûreté indique généralement un défaut du pressostat. Arrêtez immédiatement le compresseur et faites remplacer le pressostat par un technicien agréé.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Senco déconseille l'utilisation de rallonges. Si nécessaire, utilisez une rallonge de section suffisante (au moins 12 AWG jusqu'à 7,5 m, 10 AWG jusqu'à 30 m) et munie d'une prise de terre.
Comment entretenir le compresseur pour prolonger sa durée de vie ?
Effectuez les opérations suivantes : purgez le réservoir après chaque usage, vérifiez le niveau d'huile quotidiennement, nettoyez le filtre à air mensuellement, et inspectez les tuyaux et raccords pour détecter les fuites. Respectez les intervalles d'entretien du manuel.
Le réservoir est rouillé, que faire ?
Ne tentez jamais de réparer ou de souder un réservoir endommagé ou percé par la rouille. Le réservoir doit être remplacé immédiatement pour éviter tout risque d'éclatement. Contactez un centre de réparation agréé Senco.

Questions des utilisateurs sur PC1251 Senco

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PC1251 - Senco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PC1251 de la marque Senco.

MODE D'EMPLOI PC1251 Senco

Notice technique d'utilisation

Senco PC1251 - Notice technique d'utilisation - 1

Senco PC1251 - Notice technique d'utilisation - 2

Des mises en garde pour une utilisation en toute sécurité de ce compresseur sont inclues dans ce manuel.

TABLE des matières

ALERTES POUR LA SÉCURITÉ 3

MISES en GARDE de sécurité 4

ÉLECTRICité 4 EXPLOSION OU INCENDIE 5 ÉCLATEMENT. 5 INHALATION 6 BRULURES 6 OBJECTS PROJETÉS 6 PIECES EN MOVEMENT 7 NÉGLIGENCE 7 DOMMAGES AU COMPRESSEUR 7

PREPARATION 10

MISE EN CEUVRE INITIALE 10 EMPLACEMENT 10 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 10

Fonctionnement 11

LISTE DE VERIFICATIONS PRELIMINAIRS. 11 DÉMARRAGE 11 COUPURE 11

Spécifications 15

Félicitations pour votre achat de notre nouveau compresseur d'air SENO®! Vous pouvez être assure que votre compresseur d'air SENCO a été construit avec le plus haut niveau de précision et d'exactitude. Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens pour constituer la qualité, l'endurance et la performance de ce compresseur d'air.

Ce manuel d'utilisation a été composé pour vous servir. En lisant puis en appliquant les étapes simples décrites dans le manuel de sécurisation, installation et fonctionnement, et entretien, vous aurez des années de service sans souci pour votre nouveau compresseur à air SENCO. Le contenu de ce manuel est basé sur les dernières informations produit disponibles au moment de sa publication. Le constructeur se réserve le droit d'opérer des changements sur prix, couleur, matériel et équipement, specifications ou modèles, à tout moment et sans préavis.

Senco PC1251 - Spécifications 15 - 1

Alertes pour la sécurité!

Une signalisation pour DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION pour la sécurité sera entourée d'un encadrement d'alerte. Ce cadre est utilisé pour montrer et renforcer les mesures de sécurité qui doivent être respectées pour faire fonctionner ce compresseur d'air. En accompagnement des mises en garde de sécurité, il y a les mots clés d'alerte qui donnent le degré de danger du risque. Les mots utilisés dans ce manuel sont :

DANGER: Indique une situation très dangereuse, qui si les mesures ne sont pas prises ENTRAINERA une blessure sérieue voire mortelle.

AVERTISSEMENT ENTRAINERAIT une blessure sérieuse voire mortelle.

ATTENTION POURRAIT ENTRAINER une blessure légère ou endommager le compresseur d'air.

Senco PC1251 - Alertes pour la sécurité! - 1

Les symboles placés à la gauche de ce paragraphe sont les symboles d'alerte de sécurité, ils sont utilisés pour attirer l'attention sur des articles ou procédures qui pourraient présenter un danger pour vous ou d'autres personnes utilisant cet équipement.

FOURNISSEZ TOUJOURS UNE COPIE DE CE MANUEL À Toute PERSONne qui VA UTILISER CET ÉQUIPEMENT. IL FAUT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL PLUS TOUTES LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LES FABRICANTS DES ÉQUIPÉMENTS ANNEXES AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR D'AIR, ET PRÉTER UNE ATTENTION Toute PARTICULIERÉ AUX MISES EN GARDE DE SECURITÉ POUR EVITER LA POSSIBILITÉ DE BLESSURES CORPORELLES POUR L'OPÉRATEUR.

Inspection

Déballez le compresseur d'air et écrivez son numéro de série dans l'emplacement fourni plus bas. Inspectez pour chercher des signes d'éventuels dommages évidents ou cachés venant du transport. Assurez-vous que toutes pièces endommagées soient remplacées et que tout problème mécanique soit résolu avant de mettre le compresseur d'air en marche.

NUMERO DE SÉRIE

Veuillez avoir sous la main ces informations en cas d'appui pour n'importe quel service :

  1. Référence de modèle
  2. Numéro de série
  3. Date et lieu d'achat

Senco PC1251 - Inspection - 1

MISES en GARDE de sécurité

LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE COMPRESSEUR D'AIR

DANGER

RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION

Senco PC1251 - DANGER - 1

Des blessures graves ou mortelles peuvent arriver si le compresseur n'est pas mis à la terre de façon convenable. Voir compresseur d'air est alimenté d'électricité et cela peut provoquer une commotion électrique ou une electrocution si l'utilisation n'est pas correcte. Une commotion électrique peut venir du cordon secteur.

Prevention

Assurez-vous que le compresseur d'air est bien branché sur une prise secteur convenablement reliée à la terre, qui fournit la tension correcte, et qui est protégée en avant par fusible ou disjoncteur.

Vérifiez le cordon secteur pour y déceler des signes d'écrasement, de coupure ou de brûlure. Remplacez le cordon s'il est abimé avant toute nouvelle utilisation.

Gardez toutes les connexions au sec et ne les reposant pas par terre. Ne laissez pas le cordon secteur trainer dans l'eau ou dans une position telle que de l'eau puisse venir à son contact. Ne touchez pas la fiche secteur avec des mains mouillées.

Senco PC1251 - Prevention - 1

Une commotion électrique peut survenir si le compresseur n'est pas utilisé correctement.

Des blessures graves ou mortelles peuvent arriver si des réparations électriques sont tentées par des personnes non qualifiées.

Ne tirez pas sur le cordon secteur pour débrancher la fiche de la prise murale.

Ne faites jamais fonctionner le compresseur d'air dans des conditions d'humidité ou à l'extérieur quand il pleut.

Ne faites jamais fonctionner le compresseur d'air avec ses couvercles et protections de sécurité enlevés.

Tout câblage ou dépannage électrique effectué sur le compresseur d'air doit être confié à un personnel de dépannage agréé, en conformité avec les réglementations électriques locales et nationales.

Avant d'ouvrir toute partie électrique fermée, arrêtez toujours le compresseur d'air, faites chuter la pression et débranchez l'appareil de sa prise secteur. Laissez le compresseur d'air refroidir. Ne presumez jamais que vous pouvez intervenir en sécurité sur le compresseur d'air juste parce qu'il ne tourne pas. Il pourrait redémarrer inopinément!

Senco PC1251 - Prevention - 2

MISES en GARDE de sécurité

LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE

COMPRESSEUR D'AIR

DANGERCONSEQUENCES POTENTIELLESPRÉVENTION
RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIEDes blessures sérieues voire mortelles peuvent arriver à partir d'éincélles électriques normales au niveau du moteur ou du manostat.Faites toujours fonctionner le compresseur d'air dans une zone bien ventilée exempote de vapeurs inflammables, de poussière combustible, de gaz ou autres matières combustibles.Si vous pulvérisez sous pression de la matière inexplMMable, placez le compresseur d'air au moins 6 mètres plus loin que la zone traitée (vous pouvez avoir besoin d'un flexible auxiliaire).
Des blessures sérieues peuvent arriver si des ouvertures de ventilation du compresseur d'air sont obstruées, provoquant la surchauffe de l'appareil et l'amenant à prendre feu.Ne placez jamais de objets contre ou sur le compresseur d'air. Faites-le fonctionner à au moins 30 cm à l'écart de tout mur ou obstacle qui pourrait empêcher une ventilation convenable.
RISQUE D'ÉCLATEMENTDes blessures sérieues voire mortelles peuvent arriver suite à une explosion d'un réservoir d'air, suite à un mauvais entretien.Purgez le réservoir d'air quotidiennement, ou après chaque utilisation, afin d'éviter une accumulation d'humidité à l'intérieur.Si une fuite est constatée au réservoir d'air, il faut immédiatement le replacer. Ne jamais chercher à réparer, souder ou modifier le réservoir d'air ni ses accessoires.Ne jamais modifier les pression régées en usine.Ne dépassez jamais la pression correspondant au maximum nominal admissible par les accessoires reliés.Du fait de la température très élevé, n'utilise pas de tuyauterie plastique ou de jónctions soudées à l'étain pour la conduite de sortie.N'utilise jamais le compresseur pour gonfler des petits objets pour bassé pression, comme les jouets.Tous les tuyaux et garnitures conviendront pour l'utilisation d'emplacement à la pression d'utilisation maximale permise du compresseur portatif.

Senco PC1251 - MISES en GARDE de sécurité - 1

MISES en GARDE de sécurité

LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE

COMPRESSEUR D'AIR

Prevention

RISQUE D'INHALATION

Des blessures sérieuses voire mortelles peuvent arriver suite à l'inhalation d'air comprimé. Le courant d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides.

Des matières vaporisées comme peinture, solvants pour peinture, décapants, insecticides, herbicides, etc. peuvent contenir des vapeurs et poisons qui présentent un danger.

Ne respirez jamais de l'air venant du compresseur d'air, ni directement ni par un appareil respiratoire branché sur le compresseur d'air.

Ne faites fonctionner le compresseur d'air que dans une zone bien ventilée. Respectez toutes les instructions fournies avec le produit que vous vaporisez. L'utilisation d'un masque respiratoire peut être nécessaire pour appliquer certains produits.

RISQUE DE BRULURE

Des blessures sérieuses peuvent arriver en touchant des pièces métalliques exposées.

Ces surfaces peuvent rester très chaudes pendant un certain temps après l'arrêt du compresseur d'air.

Ne laissez jamais une partie quelconque de votre corps ou des objets entrer en contact avec n'importe quelle partie métallique exposée du compresseur d'air.

RISQUE D'OBJECTS PROJETÉS

Des dommages aux tissus fragiles peuvent être provoqués par le jet d'air comprimé.

Portez toujours des lunettes de sécurité norme OSHA "Z87" pour protégér vos yeux des débris projetés.

PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION

Des blessures sérieuses peuvent arriver par le fait que des débris libérés peuvent être projetés à grande vitesse par le jet d'air comprimé.

Ne dirigez jamais le jet d'air comprimé vers une quelconque partie de votre corps, ni vers d'autres personnes ou des animaux. Ne laissez jamais le compresseur d'air en marche sans surveillance. Coupez le compresseur et libérez la pression avant toute intervention sur le compresseur, comme le rattachement d'outils ou accessoires.

DANGERCONSEQUENCES POTENTIALLESPRÉVENTION
RISQUE PRÉSENTÉ PAR LES PIECES MOBILESATTENTION!LE GROUPE DE COMPRESSIONPEUR SE METTRE EN MARCHESANS PRÉVENIRRisque de blessure corporelle venant despièces mobiles. Lecompresseur d'air serelance automatiquement quand son manostat est surla position "On./Auto".Coupez toujours le comprésur d'air quand vous ne vous servez pas de l'air comprimé. Purgez la pression du flexible d'envoi d'air et débranchez l'appareil de sa prise secteur avant d'entamer tout entretien. Toutes les réparations sur le comprésur d'air doivent être menées par unagent de dépannage autorisé. Neprésumez jamais que vouspouvez intervenir en sécurité surle comprésur d'air juste parsequ'il ne tourne pas. Il pourraitredémarrer inopinément !
RISQUE PAR NÉGLIGENCERisque de blessure parutilisation négligenteNe laissez jamais enfants ouadolescents faire fonctionner cecompresseur d'air!Restez attention à ce que vousfaites. Ne faites pas fonctionnerle comprésur d'air si vous étésfatigué ou sous l'influenced'alcool ou Médicaments.Sachez comment arrêté lecompresseur d'air.Familiarisez-vous avec ses
RISQUE DEDOMMAGESAU COMPRESSEURD'AIRRisque d'avoir à procéder àdes réparations lourdes.commandes.Ne faites pas fonctionner lecompresseur d'air sans son filtréà air.Ne faites pas fonctionner lecompresseur d'air dans un environnement corrosif.Faites toutes fonctionner lefiltre à air en position stable etsûre pour éviter qu'il ne tombe.Suivez bien toutes lesinstructions d'entretien donnéesdans ce manuel.Ne pasmettre en marche lecompresseur avant d'avoir fait lecomplément d'huile.
  1. Moteur, manostat
  2. Pompe du compresseur d'air
  3. Soupape de sûreté
  4. Manomètre de pression de réservoir
  5. Manomètre de refoulement
  6. Régulateur de pression
  7. Conduite de Refoulement
  8. Filtre d'entrée d'air
  9. Déconnexion rapide
  10. Robinet de purge du réservoir d'air
  11. Vanne de déplacement à froid
  12. Roue Thermique du Moteur
  13. La vis de réglage d'un téléscope au manche
  14. Jauge à huile
  15. Roues (2)

Characteristiques du compresseur

1) MOTEUR / MANOSTAT: Ce commutateur est utilisé pour démarrer ou arrêté le compresseur d'air. En le passant sur la position On (1), le manostat est alimenté et de façon automatique commande le démarrage du moteur quand la pression dans le réservoir d'air est en dessous du seuil de pression basse fixé en usine. Quand il est sur la sélection On (1), le manostat commande la coupure du moteur quand la pression dans le réservoir d'air est au dessus du seuil de pression haute fixé en usine. Pour des raisons de sécurité le manostat compte également une soupape de supression située sur le côte, conçue pour relâcher automatiquement l'air comprime de la tête de pompe du compresseur d'air et de sa conduite de déchargement quand l'appareil atteint sa pression de coupure ou est arrêté. Cela permet au moteur de redémarrer librement. Le passage du manostat en position Off lui coupe son alimentation et arrêté le compresseur d'air. 2) RUPTEUR THERMIQUE DU MOTEUR: Le moteur possède une protection contre le suréchauffement. Si le moteur chauffe trop pour une quelconque raison, le rupteur thermique va couper son alimentation, ce qui empêchera qu'il soit endommagé. Attendez jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. Le moteur a également un coupecircuit magnétique. Restaurez le rupteur en cas de déclenchement. 3) FILTRE D'ENTRÉE D'AIR: Ce filtre est prévu pour nettoyer l'air qui arrive à la pompe. Pour assurer une arrivée d'air frais à la pompe continuèlement propre et sec, ce filtre doit rester toujours propre et l'ouverture de ventilation libre de toute obstruction. Le filtre peut être déposé pour un nettoyage utilisant de l'eau savonnue chaude. Rincez ensuite le filtre et faites-le secher. 4) POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR: Pour compresser l'air, le piston monte et descend dans le cylindre. Dans le mouvement de descente, l'air est aspire par la soupape d'admission, tandis que la soupape d'échéppement reste fermée. Dans le mouvement de remontée, l'air est compré, la soupape d'admission se ferme et l'air comprime est chassed par la soupape d'échéppement dans la conduite d'échéppement, au travers du clapet anti-retour puis dans le réservoir d'air. 5) SOUPAPE DE SURETE: Cette soupape est conçue pour éviter des pannes de système en relachant sa pression quand l'air comprime atteint un niveau prédéterminé. La soupape est reglee à l'avance par le constructeur et ne doit être retouchée en aucune maniere. Pour vérifier le bon fonctionnement de cette soupape, tirer sur l'anneau. De l'air sous pression doit s'échapper. Quand l'anneau est relaché la soupape se remet en place. 6) ROBINET DE PURGE DU RÉSERVOIR D'AIR: Ce robinet de purge est utilisé pour évacuer l'humidité du réservoir d'air après l'arrêt du compresseur. Ne JAMAIS essayer d'ouvoir ce robinet quand il y a plus de 0,7 bar de pression dans le réservoir d'air! Pour ouvoir ce robinet de purge, tournez son bouton dans le sens du dévissage. Penchez le réservoir pour vous assurer que toute l'eau coule bien par le robinet. 7) MANOMÉTRE DE RÉSERVOIR D'AIR: Ce manomètre indique la pression de l'air compré en réserve dans le réservoir d'air. 8) MANOMÉTRE DE REFOULEMENT: Ce manomètre indique la pression d'air disponible du (: oté de sortie du régulateur. Cette pression est contrôle par le régulateur et elle est always inférieure ou égale à celle de l'air du réservoir. 9) RÉGULATEUR DE PPRESSION: L'air sous pression venant du réservoir d'air est contrôle par le bouton du régulateur. En tournant ce bouton dans le sens du vissage on augmente la pression de sortie, et en sens contraire on la diminue. 10) CONDUITE DE REFOULEMENT: Veuillez garder en mémoire que cette conduit est très chaude. Surfaces chaudes: Ne pas-retirer le carter de protection. Haute temperature possible après uneutilisation soutenue. 11) JAUGE DE NIVEAU D'HUILE: LaJAUGEMesure le nivea dhuile dans le bloc. Le niveau doit etre verifie chaque jour pour s assurer qu'il se situe bien entre le repere minimum et le maximum. L'echappement d'air par I'ev

Senco PC1251 - Characteristiques du compresseur - 1

Senco PC1251 - Characteristiques du compresseur - 2

Senco PC1251 - Characteristiques du compresseur - 3

Senco PC1251 - Characteristiques du compresseur - 4

Senco PC1251 - Characteristiques du compresseur - 5

Mise en œuvre initiale :

  1. Lisez les mises en garde de sécurité avant de mettre en œuvre le compresseur d'air.
  2. Insérer le contenu complet d'huile du flacon fourni avant de démarrer le compresseur.
  3. S'assurer que le niveau d'huile est au-dessus du niveau minimum et en dessous du niveau maximum des deux repères sur la jauge d'huile. Si trop bas, faire le complément avec de l'huile pour compresseur r.

ATTENTION De façon à éviter d'endommager le compresseur d'air, ne l'inclinez pas transversalement ou longitudinalement de plus de 10.

  1. Placez le compresseur d'air au moins à 30 cm de tous les obstacles qui pourraient empêcher une bonne ventilation. Ne le placez pas dans toute zone où :
  2. il y a une évidence de fuites de gaz ou d'huile.
  3. il y a des vapeurs ou des matériaux inflammables.

Senco PC1251 - Mise en œuvre initiale : - 1

Avertissement

Des blessures graves voire mortelles peuvent survenir si des étincelles électriques du moteur ou du manostat entrent en contact avec des vapeurs inflammables, de la poussière de combustible, des gaz ou d'autres matériaux combustibles. Quand vous utilisez le compresseur d'air pour vaporiser de la peinture, placez-le le plus loin possible de la zone de travail, utilisez une rallonge de flexible qu’une rallonge de cordon secteur.

  • où la température de l'air tombe en dessous de 0C ou dépasse 40C.
  • où de l'air très pollué ou de l'eau peut entrer dans le compresseur

Senco PC1251 - Avertissement - 1

DANGER

Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de commotion électrique ou d'électrocution. Faites vérifier par un électricien qualifié ou un agent de dépannage si vous avez un doute quant à la bonne mise à la terre de la prise secteur. N'utilisez aucun type d'adaptateur avec ce produit. Si la réparation ou le remplacement du cordon secteur s'avère nécessaire, ne connectez pas le fil de terre sur l'une ou l'autre des bornes à lame plate. Le fil avec isolant dont la surface extérieure est verte avec ou sans rayures jaunes est le fil de terre.

Senco PC1251 - DANGER - 1

Avertissement

Ce produit doit être mis à la terre. En cas d'hypothétique dysfonctionnement ou panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique, ce qui réduit le risque de commotion électrique ou d'électrocution. Ce produit est équipé d'un cordon ayant un fil pour la mise à la terre de l'équipement et une fiche secteur de type mise à la terre. Cette fiche doit être enfoncée dans une prise murale ajustée correctement installée et reliée à la terre en conformité avec toutes les normes et réglementations locales.

SENCO ne recommande pas l'utilisation de rallonges secteur, car cela provoque de la perte de puissance et une surchauffe du moteur. Utilisez plutôt une rallonge de flexible de sortie d'air comprimé. Si vous étiez dans l'obligation d'utiliser une rallonge secteur, elle doit être branchée sur boîte de raccordement protégée par disjoncteur différentiel ou sur des prises protégées. Quand vous utilisez une rallonge secteur, observez ces règles :

Longueur du câble Calibre AWG du fil

Jusqu'à 7,5 m 12

Jusqu'à 30 m 10

Jusqu'à 50 m 8

Jusqu'à 75 m 6

N'utilisez que des rallonges à trois broches munies de fiches secteur à trois broches pour mise à la terre, et des douilles secteur trois broches qui pourraient recevoir le fiche secteur du produit. N'utilisez que des rallonges secteur ayant au moins des specifications égales à celles du cordon du produit. N'utilisez pas de rallonges électriques usagées. Examinez la rallonge avant de l'utiliser et rejetez-la si elle est endommagée. N'abusez pas des rallonges électriques et ne tirez pas sur le câble pour débrancher. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur et des angles vifs. Coupez toujours le compresseur d'air à son interrupteur avant de débrancher sa prise secteur.

LISTE De verifications preliminairs:

  1. Enlevez toute humidité du réservoir d'air comprimé. Faites retomber la pression en activant un outil mu par air comprimé, puis ouvrez le robinet de purgege en bas du réservoir. Refermez-le bien quand l'eau est évacuée.

Senco PC1251 - LISTE De verifications preliminairs: - 1

AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle. N'essayez JAMAIS d'ouvrir le robinet de purgege quand il y a une pression d'air de plus de 0,7 bar dans le réservoir.

  1. Assurez-vous que le commutateur du moteur du compresseur est en position d'arrêt OFF (0).
  2. Assurez-vous que toutes les soupapes de sécurité fonctionnent bien.
  3. Vérifiez que toutes les protections et couvercles sont en place et bien fixés.

Demarrage:

  1. Assurez-vous que le levier de la boîte de commutateur de pression est sur position d'arrêt OFF (0).
  2. Branchez la fiche secteur dans la prise secteur murale.
  3. Déplacez le levier de la boîte de commutateur de pression en position On (1).
  4. OPTION démarrage/coupure (START/STOP): Passez sur la position de marche ON (1). Cela va permettre au compresseur d'air de commencer à bâtir une pression dans le réservoir d'air et de s'arrêter quand la pression prédéterminée correcte est atteinte. Quand la pression descend par l'utilisation de l'air comprimé, le compresseur se met tout seul en marche pour la remonter.
  5. Réglez la pression d'air de sortie en tournant le bouton du régulateur (sens du dévissage pour la baisser, sens du vissage pour l'augmenter).
  6. Si vous remarquez bruit ou vibration anormaux, arrêtez le compresseur d'air et reportez-vous à la section Dépannage.

Coupure :

  1. Pour arrêter le compresseur d'air, déplacez le levier de la boîte de commutateur de pression en position d'arrêt OFF (0). N'arrêtez JAMAIS le compresseur d'air en débranchant sa fiche secteur. Cela peut provoquer un risque d'électrocution.
  2. Faites retomber la pression en activant un outil mu par air comprimé, ou en tirant sur l'anneau de la soupape de sûreté.
  3. Une fois que la pression dans le réservoir d'air est retombée à moins de 0.7 bar, ouvrez le robinet de purge sous le réservoir pour évacuer toute l'eau résiduelle.
  4. Laissez le compresseur refroidir.
  5. Essuyez proprement le compresseur et entreposez-le dans un endroit sec et hors gel. ENTRETIEN

Lisez ce manuel d'instructions avant d'effectuer quelconque entretien. Les procédures qui suivent doivent être suivies au moment de l'arrêt du compresseur d'air en cas d'entretien ou de dépannage. 1. Coupez le compresseur d'air à son interrupteur.

Senco PC1251 - Coupure : - 1

  1. Débranchez le cordon secteur de la prise secteur.
  2. Ouvrez toutes les vidanges.
  3. Laissez refroidir le compresseur d'air avant de démarrer l'intervention.

MAINTENANCE CHART

Symptôme 1 – Le moteur ne tourne pas ou ne redémarre pas

Le cordon secteur n'est pas branché.

Le commutateur moteur/pression est sur arrêt (OFF) (0).

Le rupteur thermique s'est déclenché.

Remède

Connectez le cordon sur la prise secteur.

Passez le commutateur en position de marche (ON) (1).

Coupez le compresseur d'air, attendez que le moteur refroidisse, puis vérifiez le rupteur du moteur.

Calibre de fil insuffisant ou longueur de rallonge trop élevée.

Vérifiez que le fusible a le bon ampérage.

Vérifiez si la tension secteur ne descend pas trop bas.

Débranche tous les autres appareillages de ce circuit d'alimentation, ou aménagez un circuit d'alimentation électrique que pour le compresseur.

Vérifiez en page 10 la correspondance entre calibre et longueur du cordon secteur.

La pression d'air du réservoir dépasse le seuil de pression de redémarrage du moteur.

Le moteur va démarrer automatiquement quand la pression du réservoir sera tombée sous le seuil de redémarrage du compresseur.

La soupape de relâchement de pression du commutateur moteur/pression n'a pas déchargé la pression de la tête de pompe.

Purgez la conduite en passant le commutateur sur l'arrêt (OFF)(0).

Moteur, condensateur de moteur, commutateur moteur/pression potentiellement défectueux.

Contactez le support à la clientèle de Senco.

Symptôme 2 - sur l'option démarrage/coupure (start/stop) le moteur tourne sans arrêts

Le commutateur moteur/pression ne coupe pas le moteur quand la pression d'air du réservoir atteint le seuil haut et le soupape de sûreté doit se déclencher.

Remède

Passez le commutateur moteur/pression sur la position d'arrêt (OFF)(0). Si le moteur ne se coupait pas, débranchez le compresseur d'air. Si les contacts électriques sont soudés, remplacez le commutateur.

Le compresseur d'air est sous-dimensionné.

Symptôme 3 - L'air continue de fuir à la valve de purge du commutateur moteur/pression après l'arrêt du moteur.

Le clapet anti-retour est resté bloqué en position ouverte.

REMEDE

Démontez, nettoyez ou remplacez.

Depannage

Symptôme 4 - L'air continue de fuir à la valve de purge du commutateur moteur/pression quand le moteur tourne.

CAUSE PROBABLE

REMÉDE

Commutateur moteur/pression défectueux

Replacement.

Symptôme 5 - L'air fuit au niveau de la soupape de sûreté.

CAUSE PROBABLE

REMEDE

Commutateur moteur/pression défectueux.

Remplacement.

Symptôme 6 - L'air fuit au niveau des raccords.

CAUSE PROBABLE

REMEDE

Les raccords ne sont pas assez serrés.

Resserrez les raccords où vous entendez l'air s'échapper. Vérifie[ifiez] l'étanchéité des raccords avec de l'eau savonneuse.

Symptôme 7 - L'air fuit au niveau du réservoir.

CAUSE PROBABLE

REMEDE

Réservoir défectueux ou percé par la rouille.

Il faut remplacer le réservoir d'air. N'essayez pas de réparer un réservoir d'air! Ne pas souder, effectuer des réparations ou modifications.

Symptôme 8 - L'air fait au niveau du filtre d'entrée.

CAUSE PROBABLE

REMÈDE

Soupape flexible d'admission défectueuse.

Contactez le service à la clientèle de Senco.

Symptôme 9 - Pression d'air comprimé insuffisante au niveau de l'outil ou accessoire.

CAUSE PROBABLE

REMÈDE

Le bouton de réglage du régulateur n'est pas assez tourné pour une pression plus élevée ou le régulateur de pression est défectueux.

Réglez le bouton du régulateur pour plus de pression, ou changez le régulateur.

Le filtre d'admission d'air est obstrué.

Nettoyez le filtre.

Il y a des fuites d'air.

Recherchez et réparez les fuites.

Le compresseur d'air n'est pas assez puissant pour la demande.

Vérifiez la consommation en air comprimé de l'accessoire. Si cette demande est supérieure à la production (pieds cubes par minute) du compresseur d'air, il vous faut un compresseur plus gros.

Symptôme 10 – Le compresseur d'air ne produit pas assez d'air comprimé.

Le filtre d'admission d'air est obstrué.

Soupape flexible d'admission défectueuse.

Remède

Nettoyez le filtre.

Purgez le réservoir d'air et mesurez le temps de fonctionnement de la pompe. Comparez-le aux specifications. S'il est inférieur, démontez la tête de pompe et inspectez la plaque porte soupape, nettoyez ou remplacez.

Symptôme 11 - humidité dans l'air en sortie.

Condensation dans le réservoir d'air causée par un niveau élevé d'hygrométrie atmosphérique, ou le fait que le compresseur d'air n'a pas tourné assez longtemps.

Remède

Purgez bien le réservoir d'air après chaque utilisation. Purgez-le plus souvent par temps humide et utilisez un filtre sur la conduite d'air.

MODEL: PC1249

NO: RLB-1311

SPARE PARTS LIST

REF.NO.DESCRIPTIONPART NO.QTY.
1Cylinder head31010611
2Allen bolt set3801-X06*040V4
3Exhaust elbow2N06-63T03H1
4Air filter2140023ARS1
5Filter element21420171
6In. & Ex. valve assembly3813-JC074T1
7Cylinder32010661
8Double head screw set3811-008-A2
9Cylinder gasket3C04-6151
10Piston ring set3832-47N1
11Piston set3831-471
12Rod2315055X1
13Krankhaaf & balancer33040611
14Motor set388-XJ20061
15front cover gasket2G07-610A1
16Front cover33090241
17Bolt2B02-FMS*0154
18Bolt2B02-FMS*0351
19O-ring2N52-P061
20Dipstick set2339068ARS1
21Cooling fan2336037-21
22Shroud2428014RS1
23Bolt2B02-FMS*010WB4
24Circuit breaker2E25-10AS1
25Running capacitor2E27-C30S45X451
26Air tank3401C0291
27Drain valve24050121
28Tank wheel2402015RS2
29Tank wheel bolt2418001RS2
30Rubber pad set2433006-ARS2
31Rubber grip2432102RS1
32Feet block24390164
33Check valve2414037X1
34Enloading tube2N06-61T02N1
35En loading tube set3B2-02*170F1
36Exhaust tube set3B2-03*4201
37Pressure switch2E21-BA266APS1
38Pressure relief valve2406018CE1
39Plug2B14-ST02E3
40Strain relief bushing2E04-6103
41Quick coupler07S1/4M-ERS1
42Regulator with manifold2408012RS1
43Pressure gauge2D12-15V14AR2
44Elbow2N06-62T02SRS1
45Tube2T06-62SRS1
46Bolt2B02-FMS*010WB6
47Panel54200721
48Bolt2B44-FM08*018RS1
49Grip34320721
50Rubber grip2432004RS1
51Cable2E02-2C30592YZT1
52Power cable2E01-0291
53Hexagon bolt set3B00-SM06#20WV4
54Auto relief valve24090101

MODEL: PC1251

SPARE PARTS LIST

REF NO.DESCRIPTIONPART NO.QTY.
1Cylinder head31010421
2Allen bolt set3B01-M06*040V4
3Exhaust elbow2N06-D4T04H1
4Air filter set2140010A1
5Filter element21420131
6Inlet&Exhaust valve assembly3B13-K20511
7Cylinder32910031
8Double head screw set3B11-008-A4
9Cylinder gasket2G04-0021
10Piston ring set3B32-S1N1
11Piston set3B31-S1N1
12Rod23150021
13Crankshaft & balancer33040621
14Retainer2V42-S201
15Bearing2N35-G2041
16Motor set3B8-SX1206C1
17Oil draining plug2N33-0011
18Dipstick set2393008A1
19Centrifugal switch set2E24-14062P1
20Cooling fan2336037-21
21Sarrocud24280101
22Bolt2B02-FM6*010WB4
23Starting capacitor2E28-300F250V1
24Running capacitor2E27-D50F250V1
25Circuit breaker2E25-10A1
26Air tank34010C0301
27Drain valve24050121
28Tank wheel24020512
29Tank wheel bolt24180012
30Rubber pad set2433013A2
31Rubber grip24321021
32Motor feet bolt set3B08-FM08*30-A4
33Check valve24140251
34Exhaust elbow2N06-D1T02H1
35Unloading tube3B2-024170F1
36Exhaust tube3B2-04*4701
37Pressure switch2E21-R266AB1
38Pressure relief valve2406018CE1
39Plug2B14-ST02E3
40Strain relief bushing2E04-D103
41Quick coupler0751/4N-E1
42Exhaust manifold24080121
43Pressure gauge2D12-15V15K52
44Exhaust elbow2N06-D2T02S1
45Tube2T06-0291
46Bolt2B02-FM6*010WE6
47Panel34200551
48Bolt2B44-FM08*0181
49Grip34320731
50Rubber grip24320041
51Cable2E02-2C30502Y2T1
52Power cable2E01-0291

SPECIFICATIONS

Model #PC1249PC1251
Mateur
Puisance2.0 Puisance / 1.5 KW2.5 Puisance / 1.9 KW
Tension230V230V
Ampérage10A12A
Fréquence (Hz)5050
Nbre de phasesMonophaséMonophasé
Tr/mn28502850
Compresseur Pompe
Nbre de cylindres11
Nbre d'étages de compression11
Lubrificationd'huiled'huile
Type d'huileSENCO PC0344SENCO PC0344
CarterAluminiumAluminium
RoulementsBillesBilles
CylindreAluminium/AcierAluminium/Acier
Valvesflexible a ruban simpleflexible a ruban simple
TêteAluminiumAluminium
FiltreCartouche filtranteCartouche filtrante
Interrupteur de Moteur/ Pression Paramètre
Pression de coupure9 Bar9 Bar
Pression de redémarrage7 Bar7 Bar
ContrôlesStart (1) / Stop (0)Start (1) / Stop (0)
Capacité de cuve
Capacité10 litre20 litre
La Performance
Déplacement d'air L/min203 L/min (7.06 CFM)271 L/min (9.53 CFM)
Volume d'air restitué @ 6 bar L/min133 L/min (4.69 CFM)164 L/min (5.79 CFM)
Pressure maximale9 Bar9 Bar
Temps de montée en pression initial (s) 0-9 bar50 sec.41 sec.
Temps de remontée en pression (s) 7-9 bar10 sec.9 sec.
Poids
Poids net27 kg37.5 kg
Dimensions
Dimensions (L x l x H)39x36x68cm49x49x76cm
Pneu
Bandes typesCaoutchoucCaoutchouc

Ce compresseur a été conçu et construit en utilisant les normes les plus élevées quant aux matériaux et la main-d'œuvre.

Garantie du compresseur :

La durée de cette garantie est de 1 year à compter de la date d'achat par le client du commerce de détail d'origine. Durant cette période Senco Products, Inc. réparera ou remplaçera à son choix toute(s) pièce(s) d'origine pour le premier acheteur. Cela sera gratuit une fois que les pièces seront bien reconnues défectueuses pour les matériaux ou la main d'œuvre par le service de dépannage sous garantie agréé Senco, avec les exceptions et exclusions décrites ci-dessous. Toute pièce de remplacement fournie portera une garantie propre pour la durée de période de garantie encore applicable de la pièce qu'elle remplace. Quand la réparation ou le remplacement de pièces ou du compresseur est nécessaire, l'acheteur d'origine doit renvoyer le compresseur complet ou la pièce, avec les coûts de transport payés à l'avance, jusqu'à un centre de réparation sous garantie agréé Senco le plus proche, accompagné de la facture ou ticket de caisse ou autre preuve d'achat pour montrer que le compresseur ou la pièce est toujours sous garantie.

Senco garantit toutes les pièces de votre compresseur d'air Senco comme étant exemptes de défauts dus aux matériaux et à la main-d'œuvre pendant les périodes suivantes :

Les pièces défectueuses non sujettes à usure et déterioration normale seront réparées ou remplacées, au choix de Senco, pendant leur période de garantie. Dans tous les cas, le remboursement est limité au prix d'achat déboursé.

Exclusions :

Cette garantie ne couvre pas : 1. Les pièces endommagées par usure naturelle, application non conforme, utilisation abusive, accidents, fonctionnement à vitesse ou tension (appareillages électriques) autres que les recommandations, mauvais stockage, ou dommages occasionnés durant le transport. 2. Les pièces endommagées par non respect des instructions d'emploi, des spécifications, et des calendriers d'entretien. 3. Les charges de main d'œuvre, les pertes ou dommages, résultant d'un fonctionnement inadéquat, d'interventions ou de réparations effectuées par des personnes autres que celles d'un centre de réparations sous garantie agréé Senco. 4. L'utilisation de pièces autres que des pièces Senco d'origine, qui annulerait la garantie.

Cette garantie est conditionnée par l'unique utilisation du compresseur par son acheteur, et ne couvre pas :

(A) Conditions anormales, accident, négligence, mauvaise utilisation ou stockage incorrect de l'unité. (B) Déviation par rapport aux instructions d'emploi et d'entretien. (C) Modifications par des personnes non autorisées par Senco. (D) Réparations ou maintenance (autre que la purge de routine du réservoir d'air demandée dans votre manuel d'utilisation et d'entretien) effectuées par des personnes autres que celles de Senco ou de ses agents agréés. (E) Dommages dus au transport.

CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE SUR CE COMPRESSEUR, ET TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT ORALES, ÉCRITES, EXPlicitÉS OU IMPLICÉS, INCLUANT, MAIS NON LIMITE À, LA GARANTIE IMPLICITÉ DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UNE FINALité SPECTIFIQUE, SONT EXCLUES. LES COMPENSATION POUR L'ACHETEUR OU L'UTILIS ATEUR SONT SEULEMENT ET EXCLUSIVÉMENT CELLES DéFINIES PLUS HAUT. SENCO PRODUCTS, INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES ANNEXES, CONSECUTIFS, INDIRECTS OU SPECIAUX. EN AUCUN CAS, QUE CE SOI T RÉSULTANT D'une RIPTURE DE CONTRAT, DE GARANTIE, DE TORT (INCLUANT LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE, LA RESPONSABILITÉ SE SENCO NE POURRA ÉTRE ENGAGEE AU-DELÀ DU PRIX DU COMPRESSEUR QUI A ÉTÉ À L'ORIGINE DE LA RECLAMATION OU DE LA RESPONSABILITÉ. Toute RESPONSABILITÉ LIée À L'UTILISATION DE CE COMPRESSEUR CESSERA À L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DéFINIE PRÉCEDEDIMENT.

Remplacement du compresseur suite à une catastrophe naturelle

Senco remplacera également tout compresseur détruit par une catastrophe naturelle telle que inondation, tremblement de terre, ouragan ou autre désastre majeur résultant entièrement des forces de la nature. Une déclaration dans ce cadre sera honorée à la condition que l'acheteur d'origine concerné l'ait précédemment renvoyé sa carte de garantie durement pliée, et puisse fournir la preuve de sa possession, ainsi qu'une déclaration acceptable décrivant cette catastrophe naturelle provenant d'un expert d'assurance, de la police, ou d'une autre source officielle.

Senco PC1251 - Remplacement du compresseur suite à une catastrophe naturelle - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Senco

Modèle : PC1251

Catégorie : Compresseur