Senco PC1251 - Compresor

PC1251 - Compresor Senco - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PC1251 Senco en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Senco PC1251 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Compresor de aire
Marca Senco
Modelo PC1251
Dimensiones (L x An x Al) 49 x 49 x 76 cm
Peso neto 37,5 kg
Alimentación eléctrica 230 V / 12 A / 50 Hz, monofásico
Potencia del motor 2,5 CV (1,9 kW)
Capacidad del depósito 20 litros
Presión máxima 9 bar
Presión de parada 9 bar
Presión de reinicio 7 bar
Desplazamiento de aire 271 L/min (9,53 CFM)
Volumen de aire restituido a 6 bar 164 L/min (5,79 CFM)
Tipo de bomba 1 cilindro, 1 etapa, lubricación por aceite
Aceite recomendado SENCO PC0344
Filtro de entrada de aire Cartucho filtrante, limpiable con agua jabonosa
Seguridad Válvula de seguridad, protección térmica del motor, interruptor de encendido/apagado
Accesorios incluidos Regulador de presión, manómetros, racor rápido, grifo de purga
Garantía 1 año (piezas y mano de obra)
Mantenimiento regular Purgado diario del depósito, verificación del nivel de aceite, limpieza del filtro

Preguntas frecuentes - PC1251 Senco

¿Cómo poner en marcha el compresor Senco PC1251?
Asegúrese de que el interruptor esté en OFF (0), enchufe el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra, luego coloque el interruptor en ON (1). El compresor arrancará y se detendrá automáticamente a la presión de parada (9 bar).
¿Qué aceite usar para el compresor PC1251?
Utilice exclusivamente el aceite SENCO PC0344 para compresor. El nivel de aceite debe verificarse diariamente y debe estar entre las marcas de mínimo y máximo en la varilla.
¿Cómo purgar el agua del depósito de aire?
Después de cada uso, reduzca la presión del depósito a menos de 0,7 bar accionando una herramienta neumática o tirando del anillo de la válvula de seguridad. Luego abra el grifo de purga situado debajo del depósito para evacuar toda la humedad. Ciérrelo bien después.
¿Por qué no arranca el motor?
Verifique: la alimentación eléctrica (cable enchufado, fusible, disyuntor), el interruptor en posición ON (1), y el interruptor térmico (espere a que el motor se enfríe y reajuste). Si el problema persiste, contacte al servicio técnico Senco.
¿Qué presión de servicio puedo usar?
El compresor proporciona una presión máxima de 9 bar. Ajuste la presión de salida con el regulador (gire en sentido horario para aumentar). No supere nunca la presión máxima de los accesorios conectados.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Retire el filtro y lávelo con agua jabonosa tibia. Enjuáguelo bien y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo. Nunca use el compresor sin filtro.
¿Qué hacer si la válvula de seguridad tiene fugas?
Una fuga en la válvula de seguridad generalmente indica un defecto en el presostato. Detenga inmediatamente el compresor y haga reemplazar el presostato por un técnico autorizado.
¿Puedo usar un cable alargador?
Senco desaconseja el uso de alargadores. Si es necesario, use un alargador de sección suficiente (al menos 12 AWG hasta 7,5 m, 10 AWG hasta 30 m) y con toma de tierra.
¿Cómo mantener el compresor para prolongar su vida útil?
Realice las siguientes operaciones: purgue el depósito después de cada uso, verifique el nivel de aceite diariamente, limpie el filtro de aire mensualmente, e inspeccione las mangueras y conexiones para detectar fugas. Respete los intervalos de mantenimiento del manual.
El depósito está oxidado, ¿qué hago?
Nunca intente reparar o soldar un depósito dañado o perforado por óxido. El depósito debe reemplazarse inmediatamente para evitar riesgo de explosión. Contacte a un centro de reparación autorizado Senco.

Preguntas de los usuarios sobre PC1251 Senco

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PC1251 - Senco y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PC1251 de la marca Senco.

MANUAL DE USUARIO PC1251 Senco

Compresor de aire eléctrico PC1249 & PC1251

Instrucción de Operación

CE

Senco PC1251 - Instrucción de Operación - 1

AVISO DE SEGURIDAD 3

INSPECCION 3

ADVERTENCIAS 4

SISTEMA ELECTRICO 4

EXPLOSIONOINCENDIO 5

ESTALLIDO 5

RESPIRACION 6

QUEMADURAS 6

OBJETOS VOLANTES 6

PIEZAS MOVILES 7

NEGLIGENCIA 7

DANO AL COMPRESOR DE AIRE 7

CHARACTERISTICAS DEL COMPRESOR 8

PREPARACION 10

MONTAJE INICIAL 10

EMPLAZAMIENTO 10

SISTEMA ELECTRICO. 10

FUNCTIONAMENTO 11

LISTA DE COMPROBACION ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA. 11

PUESTA EN MARCHA 11

PARADA 11

MANTENIMIENTO 11

LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIAS 12-14

ESPECIFICACIONES 15

GARANTIA 16

INTRODUCCION

Lo felicitamos por la compra de su nuevo compresor de aire SENCO! Puede tener la seguridad de que su compresor de aire SENCO fue construidos con el más alto niveau de precision y exactitud. Cada componente fue sometido a pruebas rigurosas por los先进技术 para garantizar la calidad, duración y rendimiento de este compresor de aire.

Este manual del operador fue redactado para su Beneficio. Al leer y Respectar los sencillos pasos de seguidad, instalacion, operation yostenimiento descritos en este manual, disfuratar de muchos años de functionamento sin problemas de su nuevo compresor de aire SENCO. El contenido de este manual está bajo en la informacion más recente del producto disponible al momento de la publicacion. El fabricante se reserva el Derecho de hacer Cambios en el precio, el color, los materiales, el equipo, las specifications o los modelos enequalquier momento sin previo aviso.

Senco PC1251 - INTRODUCCION - 1

JAVISO DE SEGURIDAD!

Un avis de sécurité titulado "PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCION" está encuadrado en un "AVISO DE SEGURIDAD". Este encuadre se usa para designar y recalar los avis de seguridad que deben respetarse cuando se maneja este compresor de aire. LosAVIS de seguridad vanacompañados de "palabras de avis" que designan el grado o nivel de la gravidad del riesgo. Las "palabras de avis" que se utilizen en estemanualsonlassiguientes:

PELIGRO: Indica una situacion inminentamente peligrosa que, si no se evita, RESULTARAn lesiones graves o muerte.

AVERTENCIA :Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, PODRIA的结果在lesiones graves o muerte.

ATENCLON: Indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, PUEDE resultar en lesiones leves o moderadas o daño al compresor de aire.

Senco PC1251 - JAVISO DE SEGURIDAD! - 1

Estos simbolos se usesan para llamar la atencion hacia articulos o procedimientos que podrian ser peligosos para usted u other personas que esten utilizing este equipo.

PROPORcIONe SIEMPRE UN EJEMPLAR DE Este MANUAL A TODA PERSONA QUE UTLICE ESTE EQUIPO. ANTES DE MANEJAR Este COMPRESOR DE AIRE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN Este MANUAL Y AQUELLAS SUMINISTRADAS POR LOS FABRICANTES DE LOS EQUIPOS SUPPLEMENTARIOS, Y DESTAQUE ESPECIALMENTE LAS "MEDIDAS DE SEGURIDAD" PARA PREVENIR LA POSIBILIDAD DE LESIONES AL OPERADOR.

INSPECCION

Desembale el comprisor de aire y anote el numero de series en el espacio más abajo provisto para ese fin. Inspeccione para ver si hay indicios de daños obvios u ocultos ocurridos durante el transporte. Antes de hacer funciona el comprisor de aire, asegürese de reemplazar todas las piezas dañadas y reparar las averias mecánicas.

NUMERO DE SERIES

Por favoronga la informacion seguiente a mano para todas las llamadas de service:

1.Numero de modelo
2.Numero de série
3. Fecha y lugar de comprar

RIESGO

RIESGO DE

ELECTROCHOQUE

O ELECTROCUCION

Senco PC1251 - RIESGO - 1

Senco PC1251 - RIESGO - 2

CONSECUENCIA POTENTIAL

Si no se conecta a tierra
correctamente el compresor de
aire, podrian occurrir lesiones
graves o la muerte. Su compresor
de aire es alimentado por
electricidad y pueda causar
electrochoque o electrocución si
no se usa debidamente.

El cordón eletrico puede causar electrochoque.

Puede occurrir electrochoque si no se maneja correctamente el compresor de aire.

Puedo ocurre lesiones graves o la muerte si personas sin experiencia intentan hacer las reparaciones electricas.

PREVENICION

Asegúrese de que el compresor de aire está enchufado a un tomacorriente correctamente conectado a tierra y que suministra el voltaje correcto y la protección adequada mediante fusibles. Revise el cordón de alimentación para ver si hay indicios de aplastimiento, cortes o daños por calor. Reemplace el cordón defectuoso antes de usar el compresor.

Mantenga todas las conexiones secas y elevadas del suejo. Nocede que los cordones electricos queden en el agua o en una posicion donde pudieran quedar en contacto con agua. No toque el enchufe con las manosojadas.

No tire del cordón electrico para
desenchufarlo del tomacorriente.
No maneje nunca el compresor de aire
en conditiones mojadas o a la
intemperie cuando está lloviendo.
No maneje nunca el compresor de aire
con los protectores o cubiertas fuera de
lugar o danados.
Toda conexión de cableado or reparacion
electrica en este compresor de aire debe
ser executada por personal de serviceo
autorizzato y de acuerdo con los@cuidos
electricos naciones y locales.

Antes de partir un caja de conexiones electricas, apague siempre el comprisor de aire, descargue la presión y desenchufe el comprisor de la fuente de alimentación. Deje que el comprisor de aire se enfié. Nunca dé por supuesto que puedaeworkar sin peligro en el comprisor de aire, simplement por que no está funciona. Podria arrancar enequalquier momento!

RIESGOCONSECUENCIA POTENTIALPREVENICION
RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIOLas chispas electricas que ocurren normalmente en el motor y el interruptor de presión puede causar lesiones graves o la muerte.Utilice siempre el compresor de aire en un lugar bien ventilado libre de vapeores inflamables, polvo combustible, gases u otros materiales combustibles.Si está pulverizando con un material inflammable, sitúue el compresor de aire a por lo menos 6 meters de distancia de la zona de pulverización.(Es posible que se necesite una manguera adicional.)
RIESGO DE ESTALLIDOPuede occurrir graves lesions si其中之一 del compresor se obtura, causando el sobrecalentimiento e incendio del compresor de aire.Nunca coloque objetivos affirmados contra el compresor de aire o encima del本身就是. Utilice el compresor de aire a por lo menos 30cm de distancia de la pared u obstrucción que pudiera restringir la ventilación adecuada.
Pueden occurrir lesiones graves o la muerte si el tanque de aire llegara a explotar por falta de mantenimiento adecuado.Vacie el tanque de aire diariamente oAFPes de cada uso para evaporar la acumulación de humedad en el tanque.Si el tanque comienza a perdier aire, c的身体 no hay modifications al tanque de aire o sus accesos. Nunca cambie losolestes de presión de fábrica.Nunca sobrepase las capacitiesmaximums de presión admisibles de los accesos.Debido al calor extremo, no use tuberia de plástico ni juntassteinsoildadas en el tubo de descarga.Nunca use el compresor de aire para infrar objetos pequeños de baja presión tales como juguetes.Todas las mangueras yguarnillas serán convenientes para el uso del Sitio en la presión de funciona del compresor portable.
RIESGOPOTENTIAL CONSEQUENCEPREVENICION
RIESGO PARA LAS VIAS RESPIRATORIASPodrían ocurre lesiones graves o la muerte si se inhala el aire comprimido. Elchorro de aire pueda contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sóldas.Los materiales aplicados con pulverizador tales como pintura, diluyentes de pintura, quitapinturas, insecticidas, matamalezas, etc. contienen vapores nocivos y venenos.Nunca inhale el aire del compresor de aire ya sea directamente o através de un aparato respirador conectado al compresor de aire.Usele compresor de aire solamente en un lugar bien ventilado. Siga todas las instrucciones de seguridad suministradas con los materiales que está pulverizarando. Es posible que tengue que usear un respirador cuando trabajo con ciertos materiales.
RIESGO DE QUEMADURASPodrían ocurre lesiones graves si se tocan las piezas metálicas al descubierto.Estas partes PODen permanecer calientes por algunos tiempo afterwards de apagar el compresor de aire.No permita que ninguna parte de su cuerpo u otros materiales queden en contacto con las piezas metálicas al descubierto en el compresor de aire.
RIESGO DE SER GOLPEADO POR OBJETOS VOLANTESElchorro de aire comprimido puede dañar los tejidos blandos.Use siempre gafas de sécurité "Z87" exigidas por OSHA para protegerse los ojos contra los residuos volantes.Nunca dirija elchorro de aire contra su CFRPO u otheras personas o animales.Nunca deje el compresor de aire presurizzato desatendido. Apague el compresor de aire y descargue la presión antes de intentar hacer problemas de mantenimiento, conectar herramrientas o accesorios.Manténgase siempre a una distancia segura de personas y animales@m润滑vas utilize el compresor de aire.No traslade el compresor de aire@m润滑ras el tanque está presurizzato.No intente mover el compresor de aire tirándolo de la manguera.
USE SIempre PROTECCION PARA LOS OJOSPuede ocurre lesiones graves a Causea de residuos sueltos lanzados a gran velocidad por elchorro de aire comprimido.

LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE

MEDIDAS DE SEGURIDAD

RIESGOCONSECUENCIA POTENTIALPREVENÇÃO
RIESGO DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO CUIDADO: LA UNIDAD PUEDE ARRANCAR SIN PREVIO AVISORiesgo de ser lesionado por las piezas en Movement. Este comprisor de aireaska的任务 automatistically cuando el interruptor de presión está en la posición de "ON/AUTO" (encendido/automático).Apague siempre el comprisor de aire cuando no está en uso. Antes de hacereworkos de mantenimiento, purgue la presión de la manguera de aire y desenchufe el cordón electrico del tomacorriente. Todas las reparaciones del comprisor de aire deben hacerlas una技术和 de service autorizzato. Nunca dé por supuesto que no es peligioso trabajo en el comprisor de aire, simplemente porque no estáFuncionando. Puede arrancar imprevimiento en cualquier momento!
RIESGO POR NEGLIGENCIARiesgo de lesionarse debido al uso descuidado.No lo utilize sin queonga instaladas las cubiertas o protectores. Reemplace las cubiertas y los protectores antes de usar el comprisor de aire. Nunca permita que niños o adolescentes usen este comprisor de aire!
RIESGO DE DANAR EL COMPRESOR DE AIRERiesgo de reparaciones importantes.Manténgase alerta - preste atencion a lo que está hacerendo. No use el comprisor de aire cuando está fatigado o ha tomado bebidas alcoholicas o drogas. Sepa como parre el comprisor de aire. Aprenda bien el manejo de los controlles. No use el comprisor de aire sin el filtróde aire. No use el comprisor de aire en unambiente corrosivo. Coloque siempre el comprisor de aire en posición estable y segura para evaporarque se caiga@msteadysestafúnacion. Siga todas las instrucciones de mantimiento presentadas en estemanual. No operar con el compresor antes deañadir el aceite.

! ;GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

CHARACTERISTICAS DEL COMPRESOR

Senco PC1251 - CHARACTERISTICAS DEL COMPRESOR - 1
Model: PC1249

Senco PC1251 - CHARACTERISTICAS DEL COMPRESOR - 2
Model: PC1251

  1. Interruption de motor/presión
  2. Bomba del compresor de aire
  3. Valvula de seguidad
  4. Manometro del tanque
  5. Manómetro de presión de salute
  6. Regulador de presión
  7. Tubo de Descarga
  8. Filtro de admisión de aire
  9. Desacople rápido
  10. Valvula de purga del tanque de aire
  11. Valvula de arranque en frío
  12. Protector contra sobrecarga
  13. Tornillo para ajustar el telescopoio de manejar
  14. Varilla indicadora
  15. Ruedas (2)

CHARACTERISTICAS DEL COMPRESOR

1)INTERRUPTOR DEL MOTOR/PRESION: Este interruptor se usa para arrancar o parar (apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posicón On (1) (encendido) se suministra alimentación automática al interruptor de presión lo que permitirá que el motor arranque cuando la presión del tanque de aire está por debajo de la presión de "activación" ajustada en fabrica. Cuando se coloca en la optación de On (1) Option (arranque/parada), el interruptor de presión apaga el motor cuando la presión del tanque de aire llega a la presión de "desactivación" ajustada en fabrica. Para fines de seguridad, este interruptor también tiene una valvula de seguidad de presión ubicada en el costado del interruptor, disenada para descargar automatistically el aire comprimido del brazal de la bomba del comprisor y su tubo de descarga cuando el compresor lEGA a la presión de "desactivación" o se apaga el motor. Estó permite que el motor vuelva a arrancar libremente. Al mover el interruptor a la posicón "OFF" (apagado) se corta la alimentación al interruptor de presión y se apaga el compressor de aire.
2) PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA TÉRMICA DEL MOTOR: El motor electric tiene un protector contra sobrecarga tírmica. Si por cualquier razón el motor se sobrecalienta, este protector canta la alimentación electrónica, impidiendo asi que el motor se dañé. Espere hasta que el motor está frio. El motor también Tiene un disyuntor magnétique. Reposicione el interruptor si se dispara.
3) FILTRO DE ADMISION DE AIRE: El bajo está dibido para limpar el aire que entra a la bomba. Para asegurar que la bomba recibe continuamente un suministro de aire seco, frío y limpio, este bajo debe estar siempre limpio y los orificios de venteo libres de obstrucciones. El bajo可以选择 sacarse para limparlo con agua tibia jabonosa. Enjuague el bajo y déjelo secar al aire.
4) BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE: Para comprimir el aire, el pistón sube y baja en el cilindro. En la carrera descendente, la valvula de admisión aspira aire del exterior cuando la valvula de escape permanece cerrada. En la carrera ascendente, el aire se comprime, la valvula de admisión de cierra y el aire comprimido es forzado al exterior a工程技术 de la valvula de escape al tubo de descarga, a工程技术 de retencion (antireturno) y al interior del tanque de aire.
5) VÁLVULA DE SEGURIDAD:Esta valvula está diseña para evaporar fallas en el sistema, descargando la presión del sistemas cuando el aire comprimido统计数据 a un nivel predeterminado. La valvula es preajustada por el fabricante y no debe modificarse deforma algoa. Para verificar si la valvula está configurando correctamente, tire del anillo. Deberá escapar presión de aire. Al soltar el anillo, se reasantará.
6) VÁLVULA DE PURGA DEL TANQUE DE AIRE:Esta valvula se usa para purgar la humedad del tanque (tanques) de aire antes que se apaga el compresor de aire. iNUNCA intenteAbrirlavalvula de purga cuando la presión enel tanque es superior a 0.7 bar! Para Abrir la valvula de purga, gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj. Incline el tanque para asegurarse que toda la condensation se vacía a工程技术 de la valvula.
7) MANOMETRO DEL TANQUE DE AIRE: Este manómetro indica la presión de aire deresherva en el tanque (tanques) de aire.
8) MANOMETRO DE PRESION DE SALIDA: Este manometro indica la presion de aire disponible en el lado de calidad del regulator.Esta presion la controla el regulator y siempre es menor o igual que la presion del tanque de aire.
9) REGULADOR DE PRESION: La presión de aire proveniente del tanque de aire se controla mediante la perilla del regulator. Gire la perilla de regulación en sentido de las agujas del reloj para augmentar la presión de descarga, y en sentido contrario para disminuirla.
10) TUBO DE DESCARGA: SírvaseATAR que el tubo de descarga está muy caliente. Superficies calientes - No quitar la cubierta. Temperatas elevadas afterwards de un sustancial uso del本身就是.
11) El DIPSTICK: medirá el total de aceite que hay en el interior de la bomba. El nivel del aceite debe ser compreabado diariamente con el fin de asegurar que

Senco PC1251 - CHARACTERISTICAS DEL COMPRESOR - 1

Senco PC1251 - CHARACTERISTICAS DEL COMPRESOR - 2

Senco PC1251 - CHARACTERISTICAS DEL COMPRESOR - 3

Senco PC1251 - CHARACTERISTICAS DEL COMPRESOR - 4

Senco PC1251 - CHARACTERISTICAS DEL COMPRESOR - 5

esta entre las marcas de minimo y maximo. Que se escape algo de aire por la abertura es normal.

PREPARACION

MONTAJE INICIAL:

  1. Lea las medidas de seguidad antes de montar el compresor de aire.
  2. Agregue el aceite que contine la botella adjunta antes deponer en marcha el ecpmresor.
  3. Compruebe que el nivel de aceite esta por encima de lamarca de minimo y por debajo de lamarca de maximo. Si esta por debajo agregue aceite de motor del compresor.

EMPLAZAMIENTO:

ATENCIón

Para evaporar dañar el compresor de aire, no lo incline más de 10'' en sentido transversal o longitudinal.

  1. Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 30cm de obstáculos que pudieran impeder la ventilación adecuada.

No coloque el compresor de aire en un lugar:
-donde hay evidencia de fugas de aceite o gas.
-donde能把 materiales o vapeores de gas inflamables.

Senco PC1251 - ATENCIón - 1

ADVERTENCIA

Podrián ocurren graves lesiones o la muerte si las chispas electricas del interruptor del motor y presión走得an a quedar en contacto con vapeores inflamables, polvo combustible, gases u otros materiales combustibles. Cuando use el compresor de aire para pintar con pistola, colóquelo tan lejos como sea possible del lugar de trabajo, utilizing mangueras de aire adiconiales en lugar de cordones electricos de extension.

-donde las temperatas ambientales son inferiores a 0C o superiores a 40C.
-donde existe la posibidad de aspirar aire o agua extremamente sueio al compresor.

SISTEMA ELECTRICO:

Senco PC1251 - SISTEMA ELECTRICO: - 1

PELIGRO

exión Incorrecta del equipo-conductor de conexión a tierra pueda resultar en de electrochoque o electrocución. Ante cualquier duda relacion a la conexión

a tierra del tomacorriente, consulte con un perito electricista o的技术o de serviceo. No use ningun tipo de adaptorado con este producto. En caso de ser necessario reparar or emplazar el cordon o enchufe, no connecte el alambre de tierra a ninguno de los terminales de bayoneta planos. El alambre con aislamiento de superficie exterior de color verde con o sin rayasamarillas, es el alambre de tierra.

Senco PC1251 - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Estre producto debe estar conectado a tierra. En el caso de occurir un malfuncionamento o falla, la connexion a tierra proporciona un paso de menor resistencia para la corriente eletrica con el fin de reducir el riesgo de electrochoque. Este producto está equipado con un cordon queiene un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe tipo connexion a tierra. El enchufe con connexion a tierra debe enchufarse a un tomacorriere correctamente instalado y connectado a tierra de acuerdo con todos los@cuidos yordenanzas respectivos.

  1. SENO NO RECOMienda EL USO DE CORDONES DE EXTENSION, ya que this could create perdida de potencia y sobrecalentamento del motor. Se recomienda el uso de una manguera de aire adicular en vez de un cordón de extension. Si el uso de un cordón de extension es inevitable, se deben enchufar en un interruptor bajo por corriente de perdida a tierra (GFCI) bajo en las cajas de circuitos o receptáculos protegidos. Cuando use un cordón de extension, respete lo suiviente:
Longitud del cableCalibre del alambre
Hasta 8 meters12 AWG
Hasta 30 meters10 AWG
Hasta 50 meters8 AWG
Hasta 75 meters6 AWG

Use solamente cables de extension de 3 clavijas que tengan enchufes de 3 clavijas tipo conexión a tierra y conectores de 3 ranuras para cordón que acepten el enchufe del producto. Use solamente cordones de extension de una capacité electrónica no inferior a la capacité nominal del producto. No use cordones de extension dañados. Examine el cordón de extension antes de使用者, y cámbielo si está dañado. No maltrate el cordón de extension y no tire de el para desenchufarlo. Mantenga el cordón lejos del calor y los cantos agudos. Apague siempre el interruptor del compresor de aire antes de desenchufar el enchufe del tomacorriente.

FUNCTIONAMENTO

LISTA DE COMPROBACION ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA:

Quite toda la humedad del tanque de aire del compresor. Descargue el excesso de presion con una herramenta

  1. neumática y después abra la valvula de purga ubicada en la parte inferior del tanque. Cierrela bien apretada desdes de purgar.

Senco PC1251 - LISTA DE COMPROBACION ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA: - 1

ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones corporales. ;NUNCA intenteAbrir la valvula de vaciado cuando la presion en el tanque es superior a 0.7 bar!

  1. Asegürese que el interruptor del motor del compresor de aire está en la posión "OFF" (0) (apagado).
  2. Asegürese que todas las valvulas de seguridad estén funciona correctamente.
  3. Asegürese que todos los protectores y cubiertas estén en su lugar yfirmamente instalados.

PUESTA EN MARCHA

  1. Asegürese que la palanca en la caja del interruptor de presión está en la posicón "OFF" (0) (apagado).
  2. Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra.
  3. Mueva la palanca en la caja del interruptor de presión a la posición "ON" (1) (automático).
  4. OPcION DE ARRANQUE/PARADA: Girelo a la posicn ON (1) (encendido). Este permittirae que el compresor de aire ARRANQUE para augmentar la presion en los tanques de aire y que PARE cuando lEGA a la presion correcta. Cuando la presion disminuye con el uso, el comprsor de aire ARRANCA para augmentar la presion nuevamente.
  5. Ajuste la presión moviendo la perilla del regulator de presión en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la presión y en sentido de las agujas del reloj para;aumentarla.
  6. Si nota该如何 ruido o vibracion fuera de lo normal, apague el compresor de aire y consulte la seccion "Localizacion y solution de averidas."

PARADA

  1. Para apagar el compresor de aire, mueva la palanca en la caja del interruptor de presión a la posicion "OFF" (0) (apagado). No apague NUNCA el compresor de aire desenchufandolo de la fuente de alimentación. Al hacerlo corre el riesgo de electrocutarse.
  2. Purgue el aire del tanque, utilizing una llave neuática conectada al compresor o tirando del anillo de la valvula de seguidad.
  3. Una vez que la presión en los tanques de aire indica menos de 0.7 bar, abra la valvula de vaciado, ubicada bajo de cada tanque, para vaciar la humedad.
  4. Deje que el compresor de aire se enfrie.
  5. Limpie el compresor con un trapo y guardelo en un lugar seguro y no expuesto a congelacion.

MANTENIMIENTO

Lea el manual de instrucciones antes de efectuareworkosdemantimiento. Ejecute los procedimientossiguientes cuando pare el compresor de aire para mantenimiento o serviceo.

  1. Apane el compresor de aire.

Senco PC1251 - MANTENIMIENTO - 1

Senco PC1251 - MANTENIMIENTO - 2

ADVERTENCIA: Nunca suponga que no es peligioso trabajo en el compresor de aire simplement porque no está funciona. ¿Puede arrancar imprevistamente en cualquier momento!

  1. Desconecte el cordón de la fuente de alimentación principal.
  2. Abra todas las valvulas de purga.
  3. Espere que el comprisor de aire se enfrie antes de comenzar el mantenimiento.

MAINTENANCE CHART

LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIAS

Sintoma 1. El motor no funciona ni vuede a arrancar

CAUSA PROBABLE

El cordón de alimentación no está enchufado.

El interruptor del motor/presión está en posición "OFF" (0)(apagado).

El interruptor de sobrecargaTERMICA del motor se disparó.

Fusible quemado o disyuntor de circuito disparado.

Alambre de calibre Incorrecto o cordón de extension de longitud incorrecta.

La presión del tanque de aire sobrepasa la presión de "activación" del interruptor del motor/presión.

La valvula de seguridad en el interruptor del motor/presión no ha descargado la presión en la bomba.

Defecto en el motor, condensador del motor, interruptor del motor/presión, o valvula de retencion.

SOLUCION

Enchufar el cordón en un tomacorriente conectado a tierra.

Mover el interruptor a la posicion "ON" (1) (encendido).

Apagar el compresor, esperar hasta que el motor esté frío yoboxes revisar el disyuntor de circuito del motor.

Cambi ar el fusible o reactivar el disyuntor de circuito.

Comprobar el amperaje del fusible.

Verificar si hay conditiones de bajo voltaje.

Desconectarrialquierotro artefactoeléctricodel circuito hacerfuncionar elcompresordaire en su propio circuitodrivado.

Averigüe el calibre correcto del alambre y el长大o de cable adecuado en el cuadro en la page 10..

El motor arrancará automatistically cuando la presión del tanque de aire disminuya a menos de la presión de "activación" del interruptor del motor/presión.

Purgar la conducccion, moviendo el interruptor a la posicion "OFF" (0)(apagado).

Contactor al département de Atencion al Cliente de Senco.

Sintoma 2. Cuando está en la opticon Comenzar/Parar, el motor functiona continuamente.

CAUSA PROBABLE

El interruptor del motor/presión no apaga el motor cuando el comprésor de aire llega a la presión de "desactivación" y la valvula de seguridad se activa.

El的时间里 del compresor es incorrecto.

SOLUTION

Mover el interruptor del motor/presión a la posición "OFF"(0). Si el motor no se apaga, desenchufar el compresor de aire. Si los contactos electricos están soldados juntos, reemplazar el interruptor de presión.

Limitar la presión de aire a la capacité del compresor. Usar ya sea una herramIENTA más(PC)pequeña o un compresor de mayor tiempo.

Síntoma 3. El aire continua escapando por la valvula de seguridad del interruptor del motor /presión afterwards que el motor se para.

CAUSA PROBABLE

La valvula retencion está abierta.

SOLUTION

Retirar, limpiar o reemplazar.

LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIAS

Síntoma 4. El aire continua escapando por la valvula de seguridad del interruptor del motor /presión,msteads el motor estáfuncionando.

CAUSA PROBABLE

SOLUTION

Interruptor del motor/presión defectuoso.

Reemplazarlo.

Sintoma 5. Escape de aire por la valvula de seguridad.

CAUSA PROBABLE

Possible valvula de seguridad defectuosa.

Exceso de presión en el tanque de aire.

SOLUTION

Activarmanualmente la valvula de seguidad rando del anillo.Sit todasia pierde,reemplazarla. Interruptor del motor/presion defectuoso. Reemplazarlo.

Sintoma 6. Fugas de aire en los accesorios.

CAUSA PROBABLE

SOLUTION

Los accesos no está bien apltados.

Apretarlosdonde se escuche escapar el aire.

Probar los accesos con una solución de agua jabonosa. No sobreapretar.

Sintoma 7. Fuga de aire en el tanque de aire.

CAUSA PROBABLE

SOLUTION

Tanque de aire defectuoso u oxidado.

Se debe reemplazar el tanque de aire. ;No intentar reparar el tanque de aire! No soldar, reparar o hacer modificaciones.

Sintoma 8. Sale un chorro de aire por el filtro de admisión.

CAUSA PROBABLE

SOLUTION

Válvula (de lámina) de entrada dañada.

Contactar al depto. de Atencion al CLIENTE SENCO.

Síntoma 9. Presión insufiente en elimplemento o herramlienta neumática.

CAUSA PROBABLE

SOLUCION

La perilla del regulator de presión no está en la posición de presión bastante alta o el regulator de presión está defectuoso.

Ajustar la perilla del regulator de presión a la posición correcta o cambiarla.

Filtro de admisión de aire obturado.

Limpiarlo.

Fugas de aire.

Ver si hay fugasy reparalias.

El compresor de aire no es lo bastante grande para el airerequireido.

Verificar el重要因素 de aire del implemento. Si es mayor que suministro de presión o pulg3/min del compresor de aire, se necesita un compresor de mayor時間.

Sintoma 10. El compresor no produce suficiente aire.

CAUSA PROBABLE

Filtro de admisión de aire obturado.

Válvula (de láminas) defectuosa.

SOLUCION

Limpiarla.

Vaciar el tanque de aire y medir el tiempo de bombeo. Comparar con las specifications. Si es menor, retirar el cabeza del bomba e inspeccionar la placà de valvula. Limpiar o reemplazar.

Sintoma 11. Hay humedad en el aire de descarga.

CAUSA PROBABLE

Condensation en el tanque de aire causada por un alto nivel de humedad atmosalférica, o se haceFuncionarel compresorde aire lo suficiente.

SOLUCION

Vaciar el tanque de aire antes de cada uso.
Vaciar el tanque de aire más frecuentemente en climas humedes y colocar un bajo en el tubo de aire.

Senco PC1251 - SOLUCION - 1
MODEL:PC1249

PI馬達

SPARE PARTS LIST

REF. NO.DESCRIPTIONPART NO.QTY.
1Cylinder head31010611
2Allen bolt set3801-M06*040V4
3Exhaust elbow2N06-63T03H1
4Air filter2140023ARS1
5Filter element21420171
6In. & Ex. valve assembly3813-A07471
7Cylinder32010661
8Double head screw set3811-008-A2
9Cylinder gasket2C04-6151
10Piston ring set3832-47N1
11Piston set3831-471
12Rod2315055X1
13Crankshaft & balancer33040811
14Motor set388-XI20061
15Front cover gasket2G07-G10A1
16Front cover33909241
17Bolt2B02-FMS*0154
18Bolt2B02-FMS*0351
19O-ring2N52-P061
20Dipstick set2339068ARS1
21Cooling fan2336037-21
22Shroud2428014RS1
23Bolt2B02-FMS*010WB4
24Circuit breaker2E25-10AS1
25Running capacitor2E27-E30S45X451
26Air tank3401C0291
27Drain valve24050121
28Tank wheel2402015RS2
29Tank wheel bolt2418001RS2
30Rubber pad set2433006-ARS2
31Rubber grip2432126RS1
32Feet block24390164
33Check valve2414037X1
34Unloading tube2N06-01T02H1
35Unloading tube set3B2-02*170F1
36Exhaust tube set3B2-03*4201
37Pressure switch2E21-BA266APS1
38Pressure relief valve2406018CE1
39Plug2B14-ST02E3
40Strain relief bushing2E04-6103
41Quick coupler07S1/AM-ERS1
42Regulator with manifold2408012RS1
43Pressure gauge2D12-15V14AR2
44Elbow2N06-02T02SRS1
45Tube2T06-026RS1
46Bolt2B02-FMS*010WB6
47Panel54200721
48Bolt2B44-FM08*018RS1
49Grip54320721
50Rubber grip2432064RS1
51Cable2E02-2C30502Y2T1
52Power cable2E01-0291
53Hexagon bolt set3B00-SM06*020WV4
54Auto relief valve24090101

Senco PC1251 - SOLUCION - 2
MODEL:PC1251

SPARE PARTS LIST

KEF NO.DESCRIPTIONPART NO.MTY.
1Cylinder head31010421
2Allen bolt set3B01-M05*040V4
3Exhaust elbow2N06-0407H1
4Air filter set2140019A1
5Filter element21420131
6Inlet&Exhaust valve assembly3B13-E50511
7Cylinder32010031
8Double head screw set3B11-008-A4
9Cylinder gasket2G04-0021
10Piston ring set3B32-51N1
11Piston set3B31-51N1
12Rod23150021
13Crankshaft & balancer33040621
14Retainer2N42-S201
15Bearing2N35-S2041
16Motor set3B8-NB1206C1
17Oil draining plug2N33-0011
18Dipstick set2339008A1
19Centrifugal switch set2E24-14062P1
20Cooling fan2396037-21
21Shroud24280101
22Bolt2B02-FW5*010WB4
23Starting capacitor2E28-300F250V1
24Running capacitor2E27-050F250V1
25Circuit breaker2E25-10A1
26Air tank3401C0301
27Drain valve24050121
28Tank wheel24020512
29Tank wheel bolt24180012
30Rubber pad set2433013A2
31Rubber grip24321021
32Motor feet bolt set3B03-FW5*30-A4
33Check valve24140251
34Exhaust elbow2N06-01T02H1
35Unloading tube3B2-02470F1
36Exhaust tube3B2-04*4701
37Pressure switch2E21-RA266AB1
38Pressure relief valve2406018CE1
39Plug2B14-ST02E3
40Strain relief bushing2B04-0103
41Quick coupler0751/4M-E1
42Exhaust manifold24080121
43Pressure gauge2D12-15V15KS2
44Exhaust elbow2N06-02T02S1
45Tube2T06-0291
46Bolt2B02-FW5*010WB6
47Panel34200551
48Bolt2B44-FW8*0181
49Grip34320731
50Rubber grip24320041
51Cable2E22-230502Y2T1
52Power cable2B01-0291

ESPECIFICACIONES

Modelo #PC1249PC1251
Motor
Motor CV2.0 HP / 1.5 KW2.5 HP / 1.9 KW
Voltaje230V230V
Amperaje10A12A
Frecuencia (Hz)5050
FaseMonofásicoMonofásico
Revolución por minuto (RPM)28502850
Compresor de bomba
Numero de Cilindros11
Fase de compresion11
LubricaciónAceiteAceite
Tipo de AceiteSENCO PC0344SENCO PC0344
CarterAluminioAluminio
Cojinetesde bolade bola
CilindrosAluminio/AceroAluminio/Acero
Valvulasde laminas (reed) sencillade laminas (reed) sencilla
CabezaAluminioAluminio
FiltroInsertoInserto
Interruptor de motor/presión
Presion de parada9 Bar9 Bar
Presion de comienzo7 Bar7 Bar
ControlesStart (1) / Stop (O)Start (1) / Stop (O)
Deposto
Capacidad del deposito10 litres20 litres
El rendimiento
Aire aspirado L/min203 L/min (7.06 CFM)271 L/min (9.53 CFM)
Caudal de Aire @ 6 bar L/min133 L/min (4.69 CFM)164 L/min (5.79 CFM)
Maxima presion9 Bar9 Bar
Tiempo de Bombeo (seg)0-9 bar50 sec.41 sec.
Tiempo de recuperación (seg)7-9 bar10 sec.9 sec.
Peso
Peso neto27 kg37.5 kg
Dimension
Dimension L x W x H39x36x68cm49x49x76cm
Neumáticos
Tipo de neumaticoGomaGoma

Este compresor fue diseñado y construido utilizing los más alto niveles de material y fabricación.

GARANTÍA DEL COMPRESOR:

Esta garantiaieneuna duracionde 1yeara partir de la feche de comprar por el comprador minorista original.Durante este periodo, Senco Products, Inc., reparar o reemplazar a opicon de Senco, qualquier pieza o piezas originales para el comprador minorista original. Esto se haragreenutamente,iamiqesde serexaminadasporun centrode serviceo autorizado Senco se determinque las piezas tienedefectos en los materiales o fabricacion, conlas exceptiones y exclusiones descritas mas abajo.Toda pieza de repuestsuministrada estara cubierta porel resto del periodo de garantia aplicable a la pieza que estasustituyendo.Cuando es necasario reparar orreemplazar las piezas o el compresor, el comprador minorista originaldebe devolver el compresorcompleteo o la pieza,con transporte pagado por anticipado, al centro de serviceo de garantia autorizado Senco, con la boleta de comprua otrocomprobante valido de que la pieza o el compresor está dentrol del periodo de garantia.

Senco garantiza que todas las piezas de su compresor de aire Senco estarán libres de defectos en los materiales y la fabricación durante los periodos siguientes:

Las piezas defectuosas que no está susujetas a desgaste normal serán reparadas o reemplazadas, a nuestra (Senco).option, durante el periodo de garantía.

En cualesquier caso, el reembolso está limitado al preco de compra pagar.

EXCLUSIONES:

  1. This guarantia no cube las piezas dañadas debido a desgaste normal, aplicación erronea, mal uso, accidentes, bajo el control del operador.
    velocidades o voltaje (unidades electricas solamente) fuera de las recomendadas, almacenamento inadequado, o daños resultantes durante el transporte.
  2. Incumplimiento de las instrucciones de operación, las specifications y programas de mantenimiento.
  3. Costos de mano deoba, perdida o dano resultante del functiomento incorrecto, mantenimiento o reparaciones hechos por terceroes fuera de un centro de service de garantia autorizado Senco.
  4. El uso de piezas de repuestos no genuinas de Senco invalidará la garantía.
    Esta garantía depende del uso correcto del comprisor por el comprador y no cubre:
    (A) Condiiones anormales, accidente, descuido, mal uso o almacenamento inadequado de la unidad.
    (B) Incumplimiento de las instrucciones de operación o mantenimiento.
    (C) Modificaciones no autorizadas por Senco.
    (D) Reparaciones o mantenimiento (aparte de la purga de rutina del tanque de aire según lo indicado en el manual de operación y mantenimiento) efectuado por otheras personas fuera de Senco o sus agentes autorizados.
    (E) Daño durante el transporte.

ESTA GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA PARA Este COMPRESOR, QUEDANDO EXCLUIDAS TODAS LAS OTRAS GARANTIAS, SEA VERBAL, ESCRITA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADA ELLO, LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPOSTO EN PARTICULAR. LOS RECURSOS DEL COMPRADOR O USUARIO SON UNICA Y EXCLUSIVAMIENTE COMO SE INDICA ARRIBA. EN NINGUN CASO SERA SENOPRODUCTS, INC. RESPONSABLE POR DANOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, INDIRECTOS O ESPECIALES. EN NINGUN CASO, SEAcomo RESULTADO DE UN INCUMPLIMIENTO DEL CONTRACTO, GARANTIA, PERJUCIO (INCLUYENDONEGLIGENCIa) O DE OTRA MANERA, PODRA LA RESPONSABILITYDE SENCO SOBREPASAR EL PRECIO DELCOMPRESOR QUE HA DADO LUGAR A LA RECLAMACION O RESPONSABILITYD. TODA RESPONSABILITYDRELACIONADA CON EL USO DE Este COMPRESOR TERMINARc CON EL VENCIMIENTO DEL PERIODO DE GARANTIAARRIBA ESPECIFICADO.

Reemplazo del compresor bajo desastre natural

Senco también reemplazarárialquier compresorquesea destruidopour fuerza mayor tal como inundacion,terremoto, huracan uotro desastre causado enteramente por las fuerzas naturales.Tal reclamacion sera aceptada siempre que el comprador minorista original haya presentado previamenteuna tarjeta de registrar de garantia con todos los datos,y que despues presente comprobante de posesionlegitimayuna declaracionacceptable describiendo lacause de fuerza mayordocumentada por una compania de seguros,departamento de policuoutra fuente oficialde gobernno.

Elektrisk Luftkompressor

PC1249 & PC1251

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Senco

Modelo : PC1251

Categoría : Compresor