STEELSERIES Arena 9 - Haut-parleur

Arena 9 - Haut-parleur STEELSERIES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Arena 9 STEELSERIES au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STEELSERIES Arena 9 - page 44
Caractéristiques techniques Haut-parleur stéréo 2.0, puissance de 80W, fréquence de réponse de 50Hz à 20kHz, connectivité Bluetooth et USB.
Utilisation Idéal pour les jeux vidéo, la musique et les films, avec un son immersif et des basses profondes.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les grilles avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. Réparation par un service agréé recommandé.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques. Utiliser uniquement avec les accessoires fournis.
Informations générales Compatible avec PC, consoles et appareils mobiles, garantie de 2 ans, poids de 3 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - Arena 9 STEELSERIES

Comment connecter mes haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 à mon ordinateur ?
Pour connecter vos haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité dans le port USB de l'ordinateur et l'autre dans le port USB des haut-parleurs.
Pourquoi mes haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 ne produisent-ils pas de son ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont allumés et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée sur votre appareil et qu'aucun câble n'est mal branché.
Comment mettre à jour le firmware de mes haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 ?
Téléchargez l'application SteelSeries Engine sur votre ordinateur. Connectez vos haut-parleurs, puis ouvrez l'application pour vérifier les mises à jour disponibles et suivez les instructions pour mettre à jour le firmware.
Mes haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 sont-ils compatibles avec les consoles de jeu ?
Oui, les haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 sont compatibles avec les consoles de jeu comme la PlayStation et la Xbox via les connexions audio appropriées.
Comment puis-je personnaliser les paramètres audio de mes haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 ?
Utilisez l'application SteelSeries Engine pour personnaliser les paramètres audio. Vous pouvez ajuster l'égaliseur, les effets sonores et d'autres paramètres selon vos préférences.
Que faire si mes haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 se déconnectent fréquemment ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils sont bien en place. Essayez de connecter les haut-parleurs à un autre port USB ou à un autre appareil pour isoler le problème.
Les haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 prennent-ils en charge le Bluetooth ?
Non, les haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 ne prennent pas en charge la connexion Bluetooth. Ils doivent être connectés via USB ou les entrées audio analogiques.
Comment résoudre les problèmes de désynchronisation audio sur mes haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 ?
Assurez-vous que vos pilotes audio sont à jour. Vous pouvez également essayer de redémarrer votre appareil ou de débrancher et rebrancher les haut-parleurs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation des haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de SteelSeries dans la section support ou téléchargement pour le modèle Arena 9.
Les haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 sont-ils couverts par une garantie ?
Oui, les haut-parleurs STEELSERIES Arena 9 sont couverts par une garantie limitée. Vérifiez les conditions spécifiques sur le site de SteelSeries ou le reçu d'achat.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Arena 9 - STEELSERIES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Arena 9 de la marque STEELSERIES.

MODE D'EMPLOI Arena 9 STEELSERIES

Haut-parleurs avant (gauche et droit) Haut-parleur central Haut-parleurs arrière (gauche & droit) Caisson de basse Boîtier de contrôle OLED Câble d’alimentation Adaptateur d’alimentation arrière avec prise régionale*43 Câble USB-C vers USB-A COMPATIBILITÉ USB Windows/Mac PlayStation Bluetooth Appareil audio avec connexion optique Appareil audio avec connexion stéréo 3,5mm Trouvez de l’aide sur support.steelseries.com

SUITE DE PERSONNALISATION AUDIO

STEELSERIES Obtenez la puissante suite de personnalisation audio et bénéciez d’un son surround virtuel, des paramètres d’égalisation, et plus encore en visitant steelseries.com/setup/arena-9

HAUT-PARLEURS AVANT 1 Zones LED à l’arrière 2 Câbles haut-parleurs (G et D) 3 Indicateur LED 4 Base des zones LED

HAUT-PARLEURS ARRIÈRE

5 Connecteur de montage mural 6 Bouton d’appairage 7 Mise à jour du rmware USB-C 8 Entrée audio du haut-parleur gauche 9 Entrée d’alimentation 10 Indicateur LED arrière 11 Câble vers le haut-parleur droit 12 Vis de retrait du support CANAL CENTRAL 13 Câble de haut-parleur (C)

14 Entrées haut-parleurs (G et D) 15 Entrée PC USB-C 16 Interrupteur d’alimentation 17 Contrôle du volume du caisson de basse 18 Entrée du boîtier de contrôle OLED 19 Entrée audio optique 20 Passthrough audio optique 21 Entrée du haut-parleur (C) 22 Entrée auxiliaire 23 Entrée du câble d’alimentation

BOÎTIER DE CONTRÔLE OLED

24 Vers le câble du caisson de basse 25 Prise audio pour casque44 26 Bouton multifonction (Muet / Basculement vers le casque / Retour) 27 Bouton de validation 28 Écran OLED 29 Molette de contrôle CÂBLES 30 Câble USB-C vers USB-A 31 Câble d’alimentation 32 Adaptateur d’alimentation pour le haut-parleur arrière avec prise régionale* *Trouvez des pièces de rechange sur steelseries. com/gaming-accessories CONFIGURATION PRINCIPALE

HAUT-PARLEURS AVANT ET BOÎTIER DE

CONTRÔLE 1 Connectez les Câbles haut-parleurs (G et D) (2) aux Entrées haut-parleurs (G et D) (14) du caisson de basse. 2 Connectez le Câble de haut-parleur (C) (13) à l’ Entrée du haut-parleur (C) (21) du caisson de basse. 3 Connectez le Vers le câble du caisson de basse (24) au Entrée du boîtier de contrôle OLED (18) du caisson de basse. 4 Connectez le Câble USB-C vers USB-A (30) du Entrée PC USB-C (15) du caisson de basse à votre PC. 5 Branchez le Câble d’alimentation (31) sur le de Entrée du câble d’alimentation (23) de votre caisson de basse, puis sur la source d’alimentation correspondante.

HAUT-PARLEURS ARRIÈRE

6 Branchez le câble du haut-parleur gauche (désigné Câble vers le haut-parleur droit (11)) dans l’Entrée audio du haut-parleur gauche (8)

7 Fixez la prise régionale à l’Adaptateur d’alimentation pour le haut-parleur arrière avec prise régionale* (32) et branchez- la dans l’Entrée d’alimentation (9). Branchez l’adaptateur mural sur une source d’alimentation appropriée.

TERMINEZ L’INSTALLATION

8 Mettez l’Interrupteur d’alimentation (16)

marche. 9 Sélectionnez Arena 9 comme source de lecture Surround 5.1. Plus d’informations détaillées sur le produit sur steelseries.com/setup/arena-9

CONNEXIONS OPTIONNELLES BLUETOOTH

À l’aide du boîtier de contrôle OLED. Sélectionnez

PARAMÈTRES SYSTÈME | BLUETOOTH |

APPAIRER pour eectuer l’appairage avec votre appareil compatible Bluetooth. Veuillez noter: L’audio Bluetooth se mixera aux autres sources audio. L’Indicateur LED (3) s’achera en bleu.45

PRISE AUDIO POUR CASQUE

Branchez le câble audio de votre casque dans la Prise audio pour casque (25) du boîtier de contrôle OLED. Les haut-parleurs seront automatiquement mis en sourdine et activeront l’audio de votre casque. Pour revenir aux haut- parleurs, appuyez sur le Bouton multifonction (Muet / Basculement vers le casque / Retour) (26) du boîtier de contrôle OLED. L’Arena 9 prend en charge l’utilisation du microphone du casque laire. Assurez-vous que l’Arena 9 est sélectionné comme périphérique d’enregistrement dans Windows. SUPPORT PLAYSTATION Veuillez noter: La PlayStation ne peut lire que la stéréo 2.1 et non le surround 5.1 sur les connexions USB et optiques. Pour utiliser tous vos haut-parleurs avec la PlayStation, veuillez utiliser la fonction Upmix 5.1.

ENTRÉE AUDIO AUXILIAIRE

Branchez un câble audio de 3,5mm dans l’Entrée auxiliaire (22) du caisson de basse de l’Arena 9 depuis votre appareil audio. Veuillez noter: L’audio auxiliaire se mélangera aux autres sources audio.

ENTRÉE AUDIO OPTIQUE

Connectez un câble optique Toslink (non inclus) de votre appareil audio à l’Entrée audio optique (19) du caisson de basse.

SORTIE AUDIO OPTIQUE PASSTHROUGH

Connectez un deuxième câble optique Toslink (non inclus) de la Passthrough audio optique (20) du caisson de basse à un autre appareil audio. En mode casque, l’audio optique passera vers le dispositif audio connecté. CONTRÔLES MOLETTE DU BOÎTIER DE CONTRÔLE Tournez la Molette de contrôle (29) vers la droite pour augmenter le volume des haut-parleurs, et vers la gauche pour le diminuer. BOUTONS DU BOÎTIER DE CONTRÔLE Bouton Fonction Bouton de validation (27) Entrer et sélectionner dans la structure du menu. Bouton multifonction (Muet / Basculement vers le casque / Retour) (26) Écran d’accueil: Muet/basculer vers le casque Dans la structure du menu: Retour

VOLUME DU CAISSON DE BASSE

Tournez la Contrôle du volume du caisson de basse (17) vers la droite pour augmenter le volume46 du caisson de basse, et vers la gauche pour le diminuer. MENU DU BOÎTIER DE CONTRÔLE OLED AUDIO Paramètres audio > EQ Sélectionnez un préréglage d’égalisation ou créez votre propre égalisation personnalisée. Paramètres audio > 5.1 Upmix Élargissez le contenu stéréo pour utiliser vos haut- parleurs centraux et arrière. Veuillez noter qu’il est fortement recommandé de désactiver cette fonction avant de lire un véritable contenu audio surround 5.1. ÉCLAIRAGE Paramètres d’éclairage > Éclairage Activez ou désactivez tous les LED. Paramètres d’éclairage > Modes Changez les modes RVB LED.

HAUT-PARLEUR ARRIÈRE

APPAIRAGE Les haut-parleurs arrière sont appairés par défaut. Si vous avez besoin de les appairer à nouveau, suivez les instructions suivantes: 1 Appuyez sur le Bouton d’appairage (6) à l’arrière du haut-parleur arrière droit pendant 5 secondes. L’Indicateur LED arrière (10) clignotera en vert. 2 À l’aide du boîtier de contrôle OLED, allez dans Paramètres système / Haut-parleur arrière / Appairer (Appuyez sur le Bouton de validation (27)) 3 L’Indicateur LED arrière (10) deviendra vert xe lorsque l’appairage sera terminé.

INDICATEUR LED DU HAUT-PARLEUR ARRIÈRE

Vert Connecté Rouge Non appairé Vert clignotant Mode d’appairage SUPPORT MURAL 1 Veuillez retirer les supports des haut-parleurs arrière en dévissant les 2 Vis de retrait du support (12) sur la partie inférieure des haut- parleurs. 2 Veuillez insérer le matériel de montage à vis 1/4"-20 dans les Connecteur de montage mural (5) du haut-parleur arrière.47 ITALIANO

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et

2. L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées. The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/ Canada. La fonction de sélection de l’indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés aux États-Unis et au Canada. IC Radiation Exposure Statement This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limit set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 5 cm between the radiator and your body. Déclaration d’exposition à la radiation : Cet équipement respecte les limites d’exposition aux rayonnements IC dénies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et mis en marche à une distance minimale de 5 cm qui sépare l’élément rayonnant de votre corps. L’émetteur ne doit ni être utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur ni se trouver à leur proximité.64 IC: 9638A-SP00003 IC: 9638A-SP00003SR Le symbole d’éclair avec une èche, dans un triangle équilatéral, a pour fonction d’alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur du boîtier de l’appareil et qui pourrait être d’une puissance su-sante pour causer une électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil. “CAUTION” These servicing instructions are for use by qualied service personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualied to do so.” ATTENTION: Ces instructions d’entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualiés. Pour réduire les risques de choc électrique, n’eectuer que les opérations d’entretien contenues dans ce manuel à moins d’avoir la qualication nécessaire. L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. “The mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.” or equivalent. La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.

3. RESPECTEZ tous les avertissements.

4. SUIVEZ toutes les instructions.

5. N’UTILISEZ PAS cet appareil près de l’eau.

6. NETTOYEZ UNIQUEMENT avec un chion sec.

7. NE bloquez PAS les ouvertures de ventilation. Laissez des distances susantes pour une ventilation adéquate et

installez-le conformément aux instructions du fabricant.

8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que des ammes nues, des radiateurs, des registres de

chaleur, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur. Ne placez65 aucune source de amme nue sur le produit.

9. NE PAS contourner l’objectif de sécurité de la che polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée a deux lames

dont l’une est plus large que l’autre. Une che de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

10. PROTÉGEZ le cordon d’alimentation contre les piétinements ou les pincements, en particulier au niveau des ches,

des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.

11. UTILISEZ UNIQUEMENT les xations / accessoires spéciés par le fabricant.

12. UTILISER uniquement avec un chariot, un support, un trépied, un support ou une table spécié par le fabricant ou

vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez la combinaison chariot / appareil pour éviter les blessures dues au basculement.

13. DÉBRANCHEZ cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

14. RÉFÉREZ tous les travaux de maintenance à du personnel qualié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été

endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la che est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été abandonné.

15. N’exposez PAS l’appareil aux gouttes et aux éclaboussures. NE placez PAS d’objets remplis de liquide, tels que des

vases, sur l’appareil.

16. La che SECTEUR ou un coupleur d’appareil doit rester facilement accessible.

17. Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).

18. Utilisez ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spéciée de 0 à + 40 ° C.

19. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

20. N’essayez pas de modier ce produit. Cela pourrait entraîner des blessures corporelles et / ou une défaillance du

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEELSERIES

Modèle : Arena 9

Catégorie : Haut-parleur