GTKS 315400V - Scie Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTKS 315400V Güde au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GTKS 315400V - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GTKS 315400V

Catégorie : Scie

Caractéristiques Détails
Type de scie Scie à ruban
Puissance 400 W
Vitesse de la lame Variable
Dimensions de la lame Largeur : 6 mm, Longueur : 2 500 mm
Hauteur de coupe maximale 120 mm
Largeur de coupe maximale 300 mm
Poids 30 kg
Utilisation recommandée Travaux de découpe de bois, plastique et matériaux similaires
Maintenance Vérifier régulièrement la tension de la lame et lubrifier les pièces mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales Idéal pour les amateurs de bricolage et les professionnels

FOIRE AUX QUESTIONS - GTKS 315400V Güde

Comment assembler la scie Güde GTKS 315400V ?
Pour assembler la scie, commencez par fixer le socle à la base. Ensuite, installez la lame en suivant les instructions dans le manuel. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
Quelle est la puissance de la scie Güde GTKS 315400V ?
La scie Güde GTKS 315400V a une puissance de 4000 W.
Comment changer la lame de la scie ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, retirez le couvercle de protection, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Remplacez la lame et resserrez le boulon avant de remettre le couvercle.
Quels types de matériaux peuvent être découpés avec la Güde GTKS 315400V ?
Cette scie est conçue pour découper le bois, le contreplaqué et certains matériaux composites. Évitez de couper des métaux durs.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de cette scie ?
La profondeur de coupe maximale de la scie Güde GTKS 315400V est de 100 mm pour une coupe à 90 degrés.
Comment régler l'angle de coupe ?
Pour régler l'angle de coupe, desserrez la molette de réglage, ajustez l'angle souhaité puis resserrez la molette pour le maintenir en place.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est branchée et que l'interrupteur est en position 'on'. Si la scie ne démarre toujours pas, contrôlez le fusible ou le disjoncteur de votre installation électrique.
Comment entretenir la scie Güde GTKS 315400V ?
Pour entretenir la scie, nettoyez régulièrement la lame et le boîtier, vérifiez les vis et les connexions, et lubrifiez les pièces mobiles selon les recommandations du manuel.
Y a-t-il une garantie pour la scie Güde GTKS 315400V ?
Oui, cette scie est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel ou auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTKS 315400V - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTKS 315400V de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GTKS 315400V Güde

Traduction du mode d’emploi d’origine

ENGLISH26 FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la premi- ère utilisation de la pompe et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécu- rité gurant dans le mode d’emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Utilisation Conforme à la destination N’utilisez la scie circulaire de table que pour scier du bois ou des produits en bois. Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliserl’appareil. L‘utilisation incorrecte de l‘appareil peut engendrer de grands risques, par conséquent, seules les personnes compétentes peuvent être familiarisées avec son utilisation. L‘utilisateur doit être susamment formée en matière de réglage, de la manipulation et de l‘utilisation de l‘appareil. Qualication:: Mis à part l’instruction détaillée par unspécialiste, aucune autre qualication spécique n’estrequise. Âge minimal:: L’appareil peut être utilisé unique

Les valeurs indiquées correspondent aux émissions et ne représentent pas nécessairement des valeurs sûres sur le poste de travail. Bien qu’il y ait une corrélation entre les niveaux d’émission et de nuisance, ces chires ne permettent pas de savoir de manière able si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Diérents facteurs peuvent inuer sur le niveau réel de nuisance sur le poste de travail, par exemple les caractéristiques du local de travail et la présence d’autres sources sonores, c’est-à-dire le nombre de machines et d’opérations eec- tuées à proximité. Les valeurs admissibles sur le poste de travail peu- vent également varier d’un pays à l’autre. Les informations fournies permettent toutefois à l’utilisateur de mieux estimer les dan- gers et les risques. Lamachine répond aux exigences de EN 61000-3-11 et est soumis auxconditions particulières de branche

ment.Cela signie quel’utilisation sur des points de branchement choisislibrement estinterdite. Lorsdes condi- tions défavorables, la machine peut engendrer desvariations de tensions temporaires. Lamachine est destinée uniquement à l’utilisation sur des pointsde branchement qui ne dépassent pas l’impédance maximaleautorisée Zmax=0,233 Ω. Entant qu’utilisateur, vous devez assurer, éventuellement aprèsaccord avec votre fournisseur d’énergie, que le point sur lequelvous souhaitez utiliser la machine, réponde à l’exigenceindiquéeci-dessus. FR27

faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professionnel sous la surveillancedu formateur. Formation:: L’utilisation de l’appareil nécessite uniquementl’instruction par un spécialiste, éventu- ellement par la notice.Une formation spéciale n’est pas nécessaire. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. Risques résiduels Risque de blessures! Ne jamais mettre les mains dans la zone de la lame de scie. Certains risques restent inhérents à la conduite de la machine, malgré le respect de toutes les prescriptions de sécurité, comme par exemple : - projection de morceaux de pièce travaillée - projection de pièces d‘outils endommagés - émission acoustique - émission de poussière de bois Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travaildoit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement lematériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelezles secours, fournissez les renseigne- ments suivants:

3. Nombre de blessés

Liquidation Les consignes de liquidation résultent des picto- grammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des signications individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Liquidation de l’emballage de transport L’emballage protège l’appareil de l’endommagement lors du transport. En général, le matériel d’emballage est choisi de façon à ce qu’il réponde aux règles de protection de l’environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé Ne jetez pas les appareils électriques dans les déchets domestiques. Conformément à la directive européenne 2002/96/EG sur les appareils électriques et électroniques usagés et sur le transfert vers le droit national, les appareils électriques usagés doive Symboles Attention! Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. Avant toute intervention sur la pompe, reti- rez d‘abord la che du câble d‘alimentation de la prise Portez une protection auditive! Portez des lunettes de protection! Portez des gants de protection ! Ne jamais mettre les mains dans la zone de la lame de scie. Protégez de l’humidité Ne pas exposer la machine à la pluie. Défense de tirer sur le câble / de transpor- ter l’appareil par le câble Défense de manipuler l‘appareil avec une chaîne au cou Défense d‘utiliser l‘appareil avec des cheveux longs Distance des personnes Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.

Avertissement : tension électrique

dangereuse Danger de blessure des mains Avertissement - projection d‘objets Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Protégez de l’humidité

FRANÇAIS28 Sens de pose Symbole CE Consignes générales relatives aux outils électriques Avertissement Lisez toutes les consignes de sécurité et notices. Le non respect des consignes de sécurité et des notices peut engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Bien garder tous les avertissements et instruc- tions. Le terme „outil électrique“ utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électriques sur secteur (avec câble électrique) ou sur accumulateur (sans câble électrique).

1) Sécurité sur le lieu de travail

a) Maintenez votre lieu de travail en ordre !Le dé

sordre sur le lieu de travail ou un lieu de travail mal éclairé peut provoquer des blessures. b) N‘utilisez pas les outils électriques dans un envi

ronnement avec risque d‘explosion, contenant des liquides, gaz ou poussières inammables. Les outils électriques provoquent la formation d‘étincelles pouvant enammer la poussière ou les vapeurs. c) Éloignez les enfants et d‘autres personnes de la zone d‘utilisation de l‘outil électrique. Toute distraction peut provoquer la perte du contrôle de l‘appareil.

2) Sécurité électrique

a) La che de l‘outil électrique doit précisément correspondre à la prise. Il est strictement interdit de changer la che. N‘utilisez aucun adaptateur avec l‘outil électrique mis à la terre. Les ches non modiées et les prises adéquates réduisent le risque d‘électrocution. b) Évitez le contact du corps avec les parties mises à la terre, telles que conduites, chauage, cuisinières et réfrigérateurs. Lorsque votre corps est mis à la terre, le risque d‘électrocution augmente. c) N‘exposez pas les outils électriques à la pluie et à l‘humidité. La pénétration de l‘eau à l‘intérieur de l‘outil électrique augmente le risque d‘électrocution. d) N‘utilisez pas le câble en désaccord avec sa destination pour porter l‘outil électrique, pour l‘accrocher ou pour retirer la che de la prise. Protégez le câble des températures excessives, de l‘huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles de la machine. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d‘électrocution. e) Si vous utilisez l‘outil électrique à l‘extérieur, utilisez des rallonges convenant à l‘utilisation à l‘extérieur. L‘utilisation d‘une rallonge prévue pour l‘utilisation extérieure réduit le risque d‘électrocution. f) Lorsqu‘il est impossible d‘éviter l‘utilisation de l‘outil électrique dans un environnement humide, utilisez un disjoncteur-diérentiel. L‘utilisation d‘un disjoncteur diérentiel réduit le risque d‘électrocution.

3) Sécurité des personnes

a) Soyez attentifs, faites attention à ce que vous faites, utilisez le bon sens lors du travail avec un outil électrique. N‘utilisez pas l‘outil électrique si vous êtes fatigué, sous l‘inuence de drogues, d‘alcool ou de médicaments. Un instant d‘inattention lors de l‘utilisation d‘outils électriques peut provoquer de graves blessures. b) Portez des accessoires de protection personnels et toujours des lunettes de protection. Le port d‘accessoires de protection personnels tels que masque, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive en fonction du type et de l‘utilisation de l‘outil électrique réduit le risque de blessures. c) Évitez la mise en marche accidentelle. Avant de brancher l‘outil électrique au secteur et/ou sur l‘accumulateur, avant de le saisir ou de le porter, vériez s‘il est arrêté. Le port de l‘outil électrique avec doigt sur l‘interrupteur ou le branchement de l‘outil au secteur avec interrupteur mis en marche, peut provoquer des blessures. d) Avant de mettre l‘outil électrique en marche, retirez toutes les clés de réglage et tournevis. Un outil ou clé se trouvant dans la partie rotative de l‘appareil peut provoquer des blessures. e) Évitez des postures anormales. Veillez à une bonne stabilité et maintenez l‘équilibre. Ainsi, vous pourrez mieux contrôler l‘outil électrique dans des situations inattendues. f) Portez une tenue adéquate. Ne portez pas de vêtements larges et bijoux. Éloignez les cheveux, les vêtements et les gants des parties mobiles. Les vêtements larges, bijoux ou cheveux longs peuve

nt être accrochés par les parties mobiles. g) En cas de montage d‘aspirateurs et de capteurs de poussière, veillez à ce qu‘ils soient branchés et correctement utilisés. L‘utilisation d‘un aspirateur de poussières peut réduire le risque provoqué par la poussière.

4) Utilisation et entretien d‘outils électriques

a) Ne surchargez pas la machine. Utilisez pour votre travail l‘outil électrique adéquat. Un outil élec

trique adéquat vous permettra de travailler mieux et plus en sécurité dans la gamme de puissance indiquée. b) N‘utilisez pas l‘outil électrique avec interrupteur endommagé. Un outil électrique impossible de mettre en marche ou d‘arrêter est dangereux et doit être réparé.

FRANÇAIS29 câble d’alimentation, le câble de rallonge et la che ne sont pas endommagés ni usés. Le cas échéant, les faire remplacer par un spécialiste. Il est absolument impératif d‘utiliser le dispositif de protection de la machine. Pour un travail sûr, utiliser des dispositifs tels que dispositifs de protection et de pression, plaque de butée, poussoir d‘alimentation, etc. Lors du sciage transversal du bois rond, il est néces

saire de protéger la pièce à travailler des rotations à l‘aide du patron ou du dispositif de maintien et d‘utiliser une lame de scie appropriée pour les coupes transversales. Les scies circulaires ne doivent pas être utilisées pour le tenonnage (rainure à l‘extrémité de la pièce). L‘encochage et le rainurage sont autorisés unique

ment avec un dispositif de protection approprié,p. ex. un dispositif de protection àtunnel au-dessus de la table de scie. Soutenir des grands panneaux an d‘éliminer le ris

que de rebond causé par le serrage de la lame de scie. Les grand panneaux risquent de s’arquer sous leur propre poids. Les panneaux doivent être soutenus des deux côtés, près de la fente de scie ainsi qu‘aux bords des panneaux. Avertissement Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Remplacer la garniture de table si elle est usée. Ne pas utiliser de lames de scie endommagées ou déformées. L’épaisseur du corps de la lame de scie et l’écartement des dents ne doivent pas être inférieurs que l’épaisseur du coin. Ne démontez jamais le coin. Choisir une lame de scie qui convient au matériau à couper. Il est interdit d‘utiliser de lames de scie qui ne corre

spondent pas aux paramètres indiqués dans ce mode d‘emploi. Utiliser uniquement des outils conformes à EN 847-1. Utiliser uniquement des lames de scie aûtées en bonne et due forme. La vitesse de rotation maximale indiquée sur la lame de scie doit être respectée. Ne pas utiliser de lame de scie fabriquées en acier à coupe rapide. Les outils doivent être transportés et conservés dans un récipient approprié. Entretien Avant de procéder à n‘importe quelle intervention sur l‘appareil, débranchez la che du câble d‘alimentation de la prise. Avant chaque utilisation, eectuer un contrôle visuel an de détecter d‘éventuelles détériorations de l‘appareil et notamment du câble d‘alimentation et de sa che. c) Avant tout réglage, remplacement des pièces d‘accessoires et mise hors service de l‘appareil, reti

rez la che de la prise et/ou retirez l‘accumulateur. Cette mesure de sécurité permet d‘éviter la mise en marche accidentelle de l‘outil électrique. d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. L‘appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ne connaissant pas son fonctionnement et n‘ayant pas lu ces consignes. Un outil électrique dans les mains d‘une personne non expérimentée est dangereux. e) Entretenez bien les outils électriques. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, si elle ne sont pas ssurées ou endommagées au point d‘inuencer négativement le fonctionnement de l‘outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant l‘utilisation de l‘appareil. Un entretien incorrect de l‘outil élec

trique est la cause de nombreux accidents. f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement. g) Utilisez les outils électriques, accessoires, embouts, etc. en conformité avec ces consignes. Prenez en considération les conditions de travail et l‘activité réalisée. L‘utilisation d‘outils électriques dans d‘autre buts que ceux indiqués dans la notice peut provoquer des situations dangereuses.

a) Conez la réparation de vos outils électriques uniquement à un personnel qualié agréé utilisant des pièces détachées d‘origine. Ainsi, vous êtes sûr que la sécurité de l‘outil électrique sera conservée. Consignes de sécurité Scie circulaire de table Portez une protection auditive! Le bruit peut endommager l‘audition.Porter des gants lors de la manipulation des lames de scie et des matériaux bruts. Portez une protection auditive! Le bruit peut endom

mager l‘audition. Avertissement Porter des gants lors de la manipulati

on des lames de scie et des matériaux bruts. Avertissement La poussière formée lors du travail est souvent nocive pour la santé, par conséquent, évitez de la respirer. Utilisez un dispositif d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protection approprié. Eliminez soigneusement les dépôts de poussières, p. ex. en les aspirant. Lorsque la machine est utilisée dans des pièces fermées, il est nécessaire de la raccorder à une aspi

ration externe de copeaux et poussières. Le dispositif d‘aspiration doit être mis en marche avant le début du travail. Avant toute utilisation, vérier que la machine, le

FRANÇAIS30 AVERTISSEMENT Ne pas mettre en marche la pom- pe en cas de détériorations constatées sur la pompe ou sur les dispositifs de sécurité. Les réparations d‘un appareil défectueux doivent être réalisées exclusivement par le service après-vente. Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- mateur nal. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’a La garantie ne couvre pas une utilisation incom

pétente, telle que surcharge de l’appareil, utilisation de force, endommagement par une personne étrangère ou un objet étranger, non respect du mode d’emploi et du mode de montage et usure normale. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de pro- duit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série: Numéro de commande : Année de fabrication: Informations importantes pour le client. Nous vous informons que l‘appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d‘origine. Cette mesure permet d‘éviter ecacement l‘endommagement inutile lors du transport. L‘appareil est protégé de façon optimale seulement dans l‘emballage d‘origine et son traitement continu est ainsi assuré.