Güde GTKS 315400V - Scie

GTKS 315400V - Scie Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GTKS 315400V Güde en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Güde GTKS 315400V - page 70

Preguntas de los usuarios sobre GTKS 315400V Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GTKS 315400V - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GTKS 315400V de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO GTKS 315400V Güde

Español DATOS TÉCNICOS | INDICACIONES DE SEGURIDAD | APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD | COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | SÍMBOLOS | MANTENIMIENTO | ELIMINACIÓN |

FR INCLINAISON ES INCLINACIÓN

FR RALLONGE LATÉRALE DE TABLE ES EXTENSIÓN DE LA MESA

ES CAMBIO DE HOJA DE SIERRA

ES VALLA DE SEGURIDAD

Los valores indicados son valores de emisión y, por tanto, no representan necesariamente valores de seguri- dad en el puesto de trabajo al mismo tiempo. Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y de inmisión, no se puede deducir con seguridad si son necesarias o no medidas cautelares adicionales. Los factores que inuyen en el nivel real de inmisión en el lugar de trabajo incluyen la naturaleza del espacio de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de máquinas y otras operaciones vecinas. Los niveles permitidos en el lugar de trabajo también pueden variar de un país a otro. No obstante, esta información debe permitir al usuario evaluar mejor los peligros y riesgos. Sierra de mesa ............................................................ GTKS 315/230V .......................................GTKS 315/400V Nº de artículo. ................................................................................................... 55150 ......................................................................55152 Conexión ....................................................................................230 V/ 50 Hz .......................................................... 400 V/ 50 Hz Potencia nominal de entrada ............... 1200 W S1 | 2000 W S6 20% ................2800 W S6 20% | 3000 W S2 5 min Velocidad de ralentí ..................................................................2800 min

............................103,5 dB (A)/ 92,9 dB (A) ...........106,2 dB (A)/ 97,1 dB (A) Use protección para los oídos!

Medido según EN ISO 11202:1995/AC:1997, bajo carga, incertidumbre K=4 dB (A) ESPAÑOL Utilice el aparato únicamente después de haber leído y comprendido detenidamente las instrucciones de uso. Observe todas las instrucciones de seguridad del manual. Compórtate de forma responsable con los demás. Si tiene alguna duda sobre la conexión y el funcio- namiento del aparato, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Uso previsto La sierra de mesa se utiliza para el corte longitudinal y transversal (sólo con tope-guía transversal) de madera según el tamaño de la máquina. La máquina sólo debe utilizarse de acuerdo con su nalidad prevista. Cualquier otro uso distinto de éste no es conforme con el uso previsto. El usuario/ope- rador, y no el fabricante, es responsable de cualquier daño o lesión de cualquier tipo que se produzca. Sólo deben utilizarse hojas de sierra adecuadas para la máquina (hojas de sierra de metal duro o CV). Se prohíbe el uso de hojas de sierra HSS y discos de corte de cualquier tipo. Parte del uso previsto es también la observancia de las instrucciones de seguridad, así como de las instrucciones de montaje y de funciona

miento que guran en el manual de instrucciones. Requisitos para el operador Antes de utilizar la unidad, el operador debe haber leído y comprendido detenidamente el manual de instrucciones. Dado que el uso de la máquina puede conllevar peli- gros considerables si se maneja de forma incorrecta, sólo debe conarse su uso a personas competentes. El operador debe recibir una formación adecuada sobre el ajuste y el funcionamiento, así como sobre el uso de la máquina. Cualicación: Aparte de una instrucción detallada por parte de una persona competente, no es necesaria ninguna cualicación especial para el uso de la máquina. Edad mínima: La máquina sólo puede ser manejada por personas mayores de 18 años. Una excepción es el uso como joven si el uso es en el curso de la formación profesional para lograr la habilidad bajo la Datos técnicos ES63 supervisión de un instructor. El operador es responsable de los accidentes o peli- gros para terceros. Los operadores deberán recibir una formación ade- cuada sobre la utilización, el reglaje, la puesta a punto y el funcionamiento de la máquina, con especial atención a los resguardos y no resguardos y a la forma de comprobarlos periódicamente. Riesgos residuales Riesgo de lesiones

No ponga nunca las manos en la zona de la hoja de sierra. A pesar del uso previsto, existe cierto riesgo residual ciertos factores de riesgo residuales no pueden eliminarse por completo. Debido al diseño y la construcción de la máquina, pueden producirse los siguientes riesgos: Tocar la hoja de sierra en la zona de aserrado descubierta. Alcanzar la hoja de sierra en marcha (lesión por corte). Contragolpe de piezas y partes de piezas. Rotura de la hoja de sierra Expulsión de piezas de metal duro defectuosas de la hoja de sierra. Daños auditivos si no se utiliza la protección auditiva necesaria. Emisiones nocivas de polvo de madera cuando se utiliza en locales cerrados.. Comportamiento en caso de emergencia Tome las medidas de primeros auxilios adecuadas a la lesión y solicite ayuda médica cualicada lo antes posible. Proteja al herido de daños mayores e inmovilícelo. En caso de accidente, el lugar de trabajo debe disponer siempre de un botiquín de primeros auxilios conforme a la norma DIN 13164. Cualquier material extraído del botiquín debe rellenarse inmediatamente. Cuando solicite ayuda, facilite la siguiente información:

1. lugar del accidente

2. tipo de accidente

3. número de heridos

Eliminación Las instrucciones de eliminación se encuentran en los pictogramas del aparato y en el embalaje. Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege la unidad de posibles daños durante el transporte. Por lo general, los materiales de envasado se seleccionan en función de aspectos compatibles con el medio ambiente y la tecnología de eliminación, por lo que son reciclables. Devolver los envases al ciclo de los materiales ahorra materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas de embalaje (por ejemplo, láminas, Styrofoam®) pueden ser peligrosas para los niños. No tire los aparatos eléctricos a la basura doméstica, utilice los puntos de recogida de su municipio. Pregunte a las autoridades locales por la ubicación de los puntos de recogi

da. Si los aparatos eléctricos se eliminan de forma incontrolada, las sustancias peligrosas pueden llegar a las aguas subterráneas y, por tanto, a la cadena alimentaria durante la meteorización, o la ora y la fauna pueden envenenarse durante años. Si sustituye el aparato por uno nuevo, el vendedor tiene la obliga- ción legal de aceptar el antiguo para su eliminación al menos gratuitamente.. Símbolos Atención! >20kg ¡Atención! ¡20 kg más! Leer el manual de instrucciones Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo en el aparato. Use protección para los oídos. Lleva gafas protectoras. Llevar guantes de protección. No ponga nunca las manos en la zona de la hoja de sierra. Proteger de la humedad No exponga la máquina a la lluvia. Prohibido tirar del cable / transportar Funcionamiento con collar prohibido Prohibido servir con el pelo largo

ESPAÑOL ES64 Distancia de las personas Asegúrese de que no haya personas en la zona de peligro. Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia contra lesiones en las manos Advertencia de devolución de piezas Los aparatos eléctricos o electrónicos da- ñados y/o que deban eliminarse deberán entregarse en los puntos de reciclaje previstos a tal efecto. Proteger de la humedad Orientación del paquete Top Marca de conformidad CE Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Advertencia Lea todos los avisos e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad y las instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" utilizado en las instrucciones de seguridad se reere a herramientas eléctricas alimentadas por la red eléctrica (con cable de alimentación) y herramientas eléctricas alimenta- das por batería (sin cable de alimentación).

1) Seguridad en el trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien ilumi- nada. El desorden o la falta de iluminación en las zonas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No trabaje con la herramienta eléctrica en en- tornos explosivos en los que haya líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden inamar el polvo o los humos. c) Mantenga alejados a los niños y a otras personas mientras utiliza la herramienta eléctrica. Si se dis- trae, puede perder el control de la herramienta.

2) Seguridad eléctrica

a) La clavija de conexión de la herramienta eléctrica debe encajar en la toma de corriente. El tapón no debe modicarse en modo alguno. No utilice enchufes adaptadores junto con herramientas eléctricas con toma de tierra. Los enchufes no mo

dicados y las tomas de corriente a juego reducen el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto físico con supercies conectadas a tierra, como tuberías, calefactores, cocinas y frigorí

cos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra. c) Mantenga las herramientas eléctricas alejadas de la lluvia o la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d) No utilice indebidamente el cable para transportar, colgar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes alados o las piezas móviles de la herramienta. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al aire libre, utilice únicamente alargadores que también sean adecuados para su uso en exteriores. El uso de un alargador adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si es inevitable utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor diferen

cial. El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad de las personas

a) Esté alerta, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando trabaje con una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la herramienta eléctrica puede provocar lesiones graves. b) Llevar equipo de protección individual y siempre gafas de seguridad. El uso de equipos de protecci

ón individual, como mascarilla antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección auditiva, en función del tipo y uso de la herramien- ta eléctrica, reduce el riesgo de lesiones. c) Evitar la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está desconecta

da antes de conectarla a la red eléctrica y/o a la batería, cogerla o transportarla. Si tiene el dedo en el interruptor al transportar la herramienta eléctrica o la conecta a la red eléctrica cuando está encendida, puede provocar accidentes. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves antes de encender la herramienta eléctrica. Una herramien

ESPAÑOL65 por personal cualicado y sólo con piezas de repu- esto originales. Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad de la sierra de mesa El funcionamiento sólo está permitido con un interruptor diferencial (corriente diferencial máx. 30 mA). Utilice protección auditiva. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición. Advertencia Utilice guantes cuando manipule hojas de sierra y materiales ásperos. Advertencia El polvo generado durante el trabajo suele ser perjudicial para la salud y no debe penetrar en el organismo. Utilice un extractor de polvo y una mascarilla adecuada. Elimine bien el polvo deposita- do, por ejemplo, aspirándolo. La máquina debe conectarse a un sistema externo de aspiración de virutas y polvo cuando funcione en recintos cerrados. El sistema de aspiración debe conectarse antes de iniciar el mecanizado. Antes de cada uso, compruebe que la máquina , el cable de conexión, el cable alargador y el enchufe no estén dañados ni envejecidos. Encargue la reparación de las piezas dañadas exclusivamente a un especia- lista. Utilice siempre el equipo de protección de la máqui- na. ¡Para trabajar con seguridad, utilice equipos como dispositivos de protección y presión, placa de tope, deslizador de alimentación, etc.! Desconecte inmediatamente la máquina en caso de obstrucción. Extraiga el enchufe de la red y retire la pieza atascada con guantes. Las virutas o astillas no deben retirarse con la máquina en marcha. En el corte transversal de madera redonda, es necesario asegurar la pieza para evitar que se tuerza mediante una plantilla o un dispositivo de sujeción y utilizar una hoja de sierra adecuada para cortes transversales. Las sierras circulares no deben utilizarse para ranurar (ranura terminada en la pieza). Soporta paneles grandes para reducir el riesgo de contragolpe de una hoja de sierra atascada. Los paneles grandes pueden doblarse por su propio peso. Los tableros deben apoyarse en ambos lados, cerca de la ranura de la sierra y en el borde. Advertencia Las virutas o astillas no deben retirarse con la máquina en marcha. Sustituir el inserto desgastado de la mesa. No utilice hojas de sierra dañadas o deformadas. El cuerpo básico de la hoja de sierra no debe ser más grueso y el conjunto no debe ser más pequeño que el grosor de la cuña de separación. No retire la cuña de separación. Seleccione una hoja de sierra adecuada para el ta o llave que se encuentre en una pieza giratoria de la unidad puede causar lesiones. e) Evitar posturas anormales. Asegúrate de que te mantienes rme y en equilibrio en todo momento. Esto le ayudará a controlar la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Llevar ropa adecuada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes aleja- dos de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados por las piezas en movimiento. g) Si se puede instalar un equipo de extracción y re

cogida de polvo, asegúrese de que está conectado y se utiliza correctamente. El uso de un sistema de extracción de polvo puede reducir los riesgos derivados del polvo.

4) Uso y manejo de la herramienta eléctrica

a) No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su trabajo. Con la herra

mienta eléctrica adecuada trabajará mejor y más seguro en el rango de potencia especicado. b) No utilice una herramienta eléctrica cuyo interrup

tor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no pueda encenderse o apagarse es peligrosa y debe repararse. c) Desenchufe el aparato y/o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el aparato. Esta precaución evita que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente. d) Mantenga las herramientas eléctricas no utilizadas fuera del alcance de los niños. No permita que utilicen la herramienta personas que no estén familiarizadas con ella o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peli

grosas cuando las utilizan personas inexpertas. e) Cuide las herramientas eléctricas. Compruebe que las piezas móviles funcionen correctamente y no estén atascadas, que las piezas no estén rotas o dañadas de tal forma que el funcionamiento de la herramienta eléctrica se vea afectado. Haga reparar las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. Muchos accidentes están causados por herramien

tas eléctricas mal mantenidas. f) Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias.Las herramientas de corte cuidadas y con los alados se atascan menos y son más fáciles de guiar. g) Utilice las herramientas eléctricas, accesorios, her

ramientas de inserción, etc. de acuerdo con estas instrucciones. Tener en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad a realizar. El uso de herra- mientas eléctricas para aplicaciones distintas de aquellas para las que han sido concebidas puede dar lugar a situaciones peligrosas.

a) Haga reparar su herramienta eléctrica únicamente

ESPAÑOL66 material a cortar. No deben utilizarse hojas de sierra que no se corre- spondan con las características de estas instrucciones de uso. Utilice únicamente herramientas que cumplan la norma EN 847-1. Utilice únicamente hojas de sierra bien aladas. Debe respetarse la velocidad máxima indicada en la hoja de sierra. No utilice hojas de sierra de acero rápido. Las herramientas deben transportarse y almacenarse en un contenedor adecuado. No introduzca la mano en la zona de peligro de la máquina en marcha. No retire los residuos de la sierra ni otras partes de las piezas de trabajo de la zona de aserrado cuando la máquina esté en funcionamiento y el cabezal de la sierra no esté en posición de reposo. Desconecte inmediatamente la máquina en caso de obstrucción. Desenchufe la máquina y, con guantes, retire la pieza atascada. Las virutas o astillas no deben retirarse con la máqui- na en marcha. Utilice la sierra de mesa únicamente sobre una super- cie rme, nivelada, antideslizante y sin vibraciones. La supercie debe estar bien mantenida, libre de obstáculos y residuos (como virutas y piezas corta- das). - La zona de trabajo alrededor de la máquina debe estar nivelada, bien mantenida, libre de obstáculos y de residuos como virutas y piezas cortadas. -Informe de cualquier avería o fallo en la máquina, in- cluidos los resguardos y las herramientas, tan pronto como los observe. -Siga las instrucciones del fabricante de la herramien- ta para el uso, ajuste y reparación de herramientas. -Asegúrese de que no se supera la velocidad máxima indicada en las herramientas. -Se recomienda tener cuidado al manipular las herramientas y utilizar portaherramientas siempre que sea posible. -No retire el polvo, las virutas, los recortes u otras partes de la pieza de trabajo de la zona de corte mien- tras la máquina esté en funcionamiento. -Utilice la máquina únicamente cuando los resguar- dos y demás elementos no protectores necesarios para la operación estén colocados, en buen estado de funcionamiento y correctamente mantenidos. -La máquina puede generar focos de ignición durante su funcionamiento. -La máquina genera polvo de madera durante el mecanizado, por lo que deberá conectarse en el momento de la instalación a un sistema externo de extracción de polvo y virutas diseñado de conformi- dad con las normas EN 12779:2015 o EN 16770:2018. -Se dispondrá de iluminación general o local suci- ente. -No trabaje sin la protección de la hoja de sierra al serrar y no trabaje con el dispositivo de trabajo con función de protección para ranurar en posición de no protección al ranurar. -La cuña de separación debe utilizarse y ajustarse de forma que la distancia entre la cuña de separación y la hoja de sierra sea como mínimo de 3 mm y como máximo de 8 mm y, en máquinas con la protección de la hoja de sierra jada por separado de la cuña de separación, se ajuste de forma que se extienda a una altura de 0 mm a 2 mm por debajo del punto más alto de la circunferencia de la hoja de sierra. -Al cortar piezas pequeñas y en aquellos casos en los que la pieza deba presionarse contra el tope-guía, utilice troncos o palos de empuje. -Al cortar madera redonda en sentido transversal, es necesario asegurar la pieza para evitar que se tuerza utilizando una plantilla o un dispositivo de sujeción y utilizar una hoja de sierra adecuada. -Utilizar el dispositivo de protección separador adicio- nal (capó protector) o el dispositivo separador -Utilizar la protección separadora adicional (caperuza protectora) o la protección separadora (caperuza pro- tectora) con piezas de separación antes de inclinar y montar de nuevo la caperuza protectora de la hoja de sierra estrecha en la máquina para cortes verticales. -Ajuste el tope-guía paralelo y/o el tope-guía transversal a las posiciones correctas para evitar el contacto con la hoja de sierra inclinada. Conexión a la red El funcionamiento sólo está permitido con interruptor diferencial (corriente diferencial máx. 30 mA). Conectar sólo a corriente alterna monofásica y sólo a la tensión de red indicada en la placa de caracterí

sticas. También es posible la conexión a tomas sin contacto de puesta a tierra, ya que la estructura es de clase de protección II. Conecte la máquina a la toma de corriente sólo cuando esté apagada. Mantenimiento Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo en él

Realice siempre una inspección visual antes del uso para comprobar si el aparato, especialmente el cable de alimentación y el enchufe, están dañados. Advertencia El aparato no debe utilizarse si está dañado o si los dispositivos de seguridad están defectuosos. Si el aparato está defectuoso, sólo debe ser reparado por el servicio posventa. Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio originales. Sólo un aparato sometido a revisiones periódicas y a un buen mantenimiento puede ser una herramienta satisfactoria. La falta de mantenimiento y cuidado puede provocar accidentes y lesiones imprevisibles. - El polvo y la suciedad deben retirarse de la máquina con regularidad. La limpieza se realiza mejor con un

ESPAÑOL67 cepillo no o un trapo. -No utilice agentes corrosivos para limpiar el plástico. Garantía El periodo de garantía es de 12 meses para uso comercial y de 24 meses para consumidores, y comienza en el momento de la compra del dispositivo. La garantía sólo cubre los defectos debidos a fallos del material o de fabricación. Al reclamar un defecto en el sentido de la garantía, debe adjuntarse el recibo de compra original con la fecha de venta. Quedan excluidos de la garantía el uso inde- bido, por ejemplo, la sobrecarga del aparato, el empleo de la fuerza, los daños debidos a inuencias externas, cuerpos extraños, así como el incumplimiento de las instrucciones de uso y montaje y el desgaste normal. Servicio ¿Tiene preguntas técnicas? ¿Una queja? ¿Necesita pie- zas de repuesto o instrucciones de uso? En la página de inicio de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www. guede.com) en la sección Servicio, le ayudaremos rápidamente y sin burocracia. Ayúdenos a ayudarle. Para poder identicar su unidad en caso de reclama- ción, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de fabricación. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Para tener siempre a mano estos datos, introdúzcalos a continuación. Número de serie: Número de artículo: Año de fabricación: Información importante para el cliente Tenga en cuenta que una devolución dentro o incluso fuera del período de garantía debe hacerse siempre en el embalaje original. Esta medida evita ecazmente los daños innecesa- rios del transporte y su liquidación, a menudo polémica. Sólo en la caja original su dispositivo está protegido de forma óptima y, por tanto, se garantiza un procesamiento sin problemas.. Sólo para países de la UE No tire las herramientas eléctricas a la basura. Según la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Alternativa de reciclaje a la orden de devolución: El propietario del aparato eléctrico está obligado a cooperar en el reciclaje adecuado en caso de renuncia a la propiedad, como alternativa a la devolución del aparato. Para ello, los RAEE tam- bién pueden entregarse a un punto de recogida que se encargue de su eliminación de acuerdo con la legislación nacional sobre reciclaje y gestión de residuos. Esto no se aplica a los acce- sorios y ayudas sin componentes eléctricos que se incluyen con los aparatos antiguos. El símbolo adyacente de un cubo de basura tachado indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/UE. Esta directiva establece que no debe desechar este aparato con los residuos domésticos normales al nal de su vida útil, sino que debe llevarlo a puntos de recogida especialmente establecidos, centros de reciclaje o empresas de eliminación de residuos. Esta eliminación es gratuita para usted. Proteja el medio ambiente y deséchelo cor- rectamente. Lo siguiente se aplica al mercado alemán: Cuando compra un aparato nuevo, tiene derecho a devolver el aparato antiguo corre- spondiente a su distribuidor. Los vendedores de aparatos eléctricos y electrónicos con una supercie de venta de al menos 400 metros cuadrados y los minoristas de alimentación con una supercie de venta de al menos 800 metros cuadrados que vendan regularmente aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recu- perar gratuitamente los aparatos viejos, incluso sin la compra de un aparato nuevo, si el aparato viejo no supera los 25 cm en ninguna de sus dimensiones. El importador le ofrece opciones de devolución directamente en las tiendas y mercados. Póngase también en contacto con su distribuidor para obtener información sobre las opciones locales de recogida.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : GTKS 315400V

Categoría : Scie