Güde GMT 355-2300 - Scie

GMT 355-2300 - Scie Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GMT 355-2300 Güde en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Güde GMT 355-2300 - page 39

Preguntas de los usuarios sobre GMT 355-2300 Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GMT 355-2300 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GMT 355-2300 de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO GMT 355-2300 Güde

ESPAÑOL Lea atentamente las instrucciones antes de poner en marcha la máquina.

Español Datos técnicos / Descripción del dispositivo / Indicaciones de seguridad / Aplicación de acuerdo a la finalidad / Comportamento in caso d'emergenza / Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio ____ 35

Sierra para metales GMT 355-2300
No de artículo 40559
Conexión 220-240 V~ 50Hz
Potencia nominal de entrada 2300 W
Velocidad de ralentí 4000min-1
Diámetro de la hoja de sierra x diámetro del orificio.355 x 25,4 mm
Capacidad de corte rectángulo 45° / 90°102x 120 mm/78 x 110 mm
Capacidad de corte cuadrado 45° / 90° 89 x 89 mm/120 x 120 mm
Capacidad de corte material redondo 45° / 90° 105 mm /130 mm
Dimensiones mín. de la pieza 6 x 6 x 120 mm
Peso 14 kg
Datos sobre el ruido
Nivel de presión sonora LpA90 dB (A)
Nivel de potencia acústica LWA103 dB (A)
Medido segúnEN 61029-1:2009+A11:2010
Utilice protección auditivaIncertidumbre K = 3 dB (A)

"Las cifras citadas son niveles de emisión y no necesariamente niveles de trabajo seguros. Aunque existe una correlación entre el nivel de emisión de ruido y el nivel de exposición al ruido, no puede utilizarse de forma fiable para determinar si se requieren o no precauciones adicionales. Entre los factores que influyen en el nivel real de exposición de los trabajadores figuran las características de la zona de trabajo, las demás fuentes de ruido, etc., es decir, el número de máquinas y otros procesos que tienen lugar en las proximidades y la duración de la exposición de un operario al ruido. Además, el nivel de exposición admisible puede variar de un país a otro. No obstante, esta información debería permitir al usuario de la máquina evaluar mejor los peligros y riesgos".

Güde GMT 355-2300 - 1

Güde GMT 355-2300 - 2

Utilice el aparato sólo después de haber leído y comprendido detenidamente el manual de

instrucciones. Familiarícese con los elementos de funcionamiento y el uso correcto del aparato. Respete todas las indicaciones de seguridad del manual. Compórtese de forma responsable con otras personas.

El operador es responsable de los accidentes o peligros para terceros.

El aparato sólo puede ser manejado por personas que hayan cumplido 16 años. Una excepción a esta regla es el uso del aparato como una persona joven si se utiliza en el curso de la formación profesional para lograr una habilidad bajo la supervisión de un instructor.

Si tiene alguna duda sobre la conexión y el funcionamiento del aparato, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Uso previsto

GMT 355-2300: La sierra tronzadora de metal está diseñada exclusivamente para el corte en seco con disco de corte de metal de tubos, perfiles, material plano y redondo de metales ferrosos y acero inoxidable.

ADVERTENCIA: No utilice hojas de sierra.

La forma de las piezas debe diseñarse de modo que puedan sujetarse con seguridad en la mordaza de la máquina y que la pieza no pueda saltar durante el proceso de serrado.

Este aparato sólo debe utilizarse conforme a lo previsto. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de estas instrucciones.

Riesgos residuales

Aunque se utilicen correctamente y se cumplan todas las normas de seguridad, pueden existir riesgos residuales.

Emisión de ruido

Emisión de polvo

Vibraciones mano-brazo

Español

Riesgo de quemaduras

La herramienta y la pieza se calientan durante el funcionamiento

Riesgo de lesiones

Herramientas afiladas y cantos de piezas de trabajo

Comportamiento en caso de emergencia

Inicie las medidas de primeros auxilios adecuadas a la lesión y solicite asistencia médica cualificada lo antes posible. Proteja a la persona lesionada para que no sufra más lesiones e inmovilícela. Cuando solicite asistencia, facilite la siguiente información: 1. lugar del accidente, 2. tipo de accidente, 3. número de heridos, 4. tipo de lesiones

Símbolos

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 1

ADVERTENCIA¡Atención!

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 2

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 3

Lleva gafas de protección Utilice protección auditiva

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 4

Llevar guantes de protección

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 5

Utilizar calzado de seguridad

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 6

Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo en el aparato.

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 7

No coloque nunca las manos en la zona de la hoja de sierra.

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 8

Proteger de la humedad. No exponga la máquina a la lluvia.

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 9

Advertencia de lesiones por corte

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 10

Sentido de giro

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 11

Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos o que deban eliminarse deben entregarse en los centros de reciclaje designados.

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 12

Herramienta eléctrica de clase de protección II.

Güde GMT 355-2300 - Símbolos - 13

Marca de conformidad CE

Instrucciones generales de seguridad

ADVERTENCIA

Al utilizar herramientas eléctricas, deben observarse las siguientes medidas básicas de seguridad para protegerse contra descargas eléctricas, riesgos de lesiones e incendios.

Lea todas estas instrucciones antes de utilizar esta herramienta eléctrica y conserve las instrucciones de seguridad en un lugar seguro.

Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada.

Los puestos y bancos de trabajo desordenados aumentan el riesgo de accidentes y lesiones.

No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en un entorno húmedo o mojado.

Asegúrese siempre de que haya suficiente luz o buenas condiciones de iluminación cuando trabaje con el aparato.

No trabaje con la herramienta eléctrica en atmósferas potencialmente explosivas que contengan líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores.

Protéjase de las descargas eléctricas.

Evite el contacto físico con objetos conectados a tierra (por ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y frigoríficos). Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.

Mantenga alejados a los niños y a otras personas cuando utilice la herramienta eléctrica. No permita que toquen la herramienta eléctrica ni el cable. Puede perder el control del aparato si se distrae.

Asegúrese de que las herramientas eléctricas se guardan de forma segura. Las herramientas que no se utilicen deben guardarse en un lugar seco, lo más alto posible, fuera del alcance de los niños o mantenerse fuera de su alcance.

no sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta eléctrica prevista para su trabajo. Trabajará mejor y con más seguridad dentro del rango de potencia especificado con la herramienta eléctrica adecuada. Trabajará mejor y con más seguridad dentro del rango de potencia especificado.

No utilice máquinas de baja potencia para trabajos pesados.

No utilice la herramienta eléctrica para fines para los que no está prevista. Por ejemplo, no utilice una sierra circular manual para cortar ramas de árboles o troncos.

Lleve ropa adecuada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Recomendamos calzado de trabajo antideslizante para los trabajos al aire libre. Lleve redecilla si tiene el pelo largo.

Utilice un equipo de protección adaptado a usted. Deben llevarse siempre gafas de seguridad y protección auditiva. También es necesaria una mascarilla antipolvo o respiratoria. Utilice siempre guantes ajustados al manipular cuchillas afiladas y hojas de sierra.

Si se puede instalar un equipo de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que está conectado y se utiliza correctamente. El uso de un sistema de extracción de polvo puede reducir los peligros del polvo.

No utilice el cable para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni para desenchufar la clavija de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

Asegure la pieza de trabajo. Utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para sujetar firmemente la pieza de trabajo. Se sujeta de forma más segura que a mano.

La pieza de trabajo debe estar siempre sujeta a la mesa de la sierra.

Evite posturas anómalas. Asegúrese de que está de pie de forma segura y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

Mantenga las herramientas eléctricas con cuidado.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte cuidadas y con filos afilados tienen menos probabilidades de atascarse y son más fáciles de guiar.

Siga las instrucciones de lubricación y cambio de herramientas.

Compruebe regularmente el cable de conexión de la herramienta eléctrica y hágalo sustituir por un especialista reconocido si está dañado.

Comprueba regularmente los cables alargadores y sustitúyelos si están dañados.

Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa.

Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o retire la batería cuando no esté utilizando la herramienta eléctrica, antes de realizar ajustes en el aparato o cambiar accesorios como hojas de sierra, brocas o fresas. Esta medida de precaución evita que la herramienta eléctrica se ponga en marcha involuntariamente.

Retire las herramientas de ajuste o llaves antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave que se encuentre en una parte giratoria del aparato puede causar lesiones.

Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está desconectada antes de conectarla a la red eléctrica y/o a la batería, cogerla o transportarla. Si tiene el dedo en el interruptor mientras transporta la herramienta eléctrica o conecta el aparato a la red eléctrica estando encendido, puede provocar accidentes.

Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al aire libre, utilice únicamente cables alargadores homologados para uso en exteriores y etiqueta-dos en consecuencia. El uso de un cable alargador adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Esté alerta, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando trabaje con una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar una herramienta eléctrica puede provocar lesiones graves.

compruebe que la máquina no presenta daños. Antes de seguir utilizando el aparato, deben comprobarse cuidadosamente los dispositivos de seguridad para asegurarse de que funcionan correctamente y según lo previsto.

compruebe que las piezas móviles funcionan correctamente y que no están atascadas ni dañadas. Todas las piezas deben estar correctamente montadas y cumplir todas las condiciones para que el aparato funcione correctamente.

Los dispositivos y piezas de protección dañados deben ser reparados o sustituidos correctamente por un taller especializado reconocido, a menos que se especifique lo contrario en las instrucciones de uso.

Los interruptores dañados deben sustituirse en un taller de atención al cliente.

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor está defectuoso. Una herramienta eléctrica que ya no pueda conectarse o desconectarse es peligrosa y debe repararse.

Haga reparar su herramienta eléctrica por un electricista cualificado. Esta herramienta eléctrica cumple las normas de seguridad pertinentes. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por un electricista cualificado utilizando piezas de repuesto originales; de lo contrario, pueden producirse accidentes para el usuario.

ADVERTENCIA El uso de otras herramientas de inserción y otros accesorios puede suponer un riesgo de lesiones para usted.

Otras instrucciones de seguridad y de trabajo

Utilice protección auditiva. La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición.

Utilice equipo de protección. Utilice siempre gafas de seguridad cuando trabaje con la máquina. Se recomienda llevar ropa protectora como mascarilla antipolvo, guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y protección auditiva.

Se recomienda llevar guantes protectores, calzado resistente y antideslizante y delantal.

Lleva redecilla si tienes el pelo largo.

Asegúrese de que otras personas se mantengan a una distancia segura de su área de trabajo. Todas las personas que entren en la zona de trabajo deben llevar equipo de protección individual. Los

fragmentos de la pieza de trabajo o las herramientas de inserción rotas pueden salir volando y causar lesiones incluso fuera de la zona de trabajo directa.

Se recomienda leer atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez e instruirse en su uso práctico.

Asegúrese de que la máquina esté siempre bien apoyada (por ejemplo, fíjela al banco de trabajo). Antes de cada operación de aserrado, asegúrese de que la máquina está estable.

Mantenga la zona de trabajo y el suelo alrededor de la máquina limpios y sin aceite, grasa ni restos de material

No utilice discos de corte dañados. Antes de cada uso, compruebe si el disco de corte está astillado o agrietado y si el disco de lijado presenta grietas, desgaste o abrasión fuerte. Compruebe los discos de corte antes de utilizarlos. El disco de corte debe estar correctamente montado y poder girar libremente. Realice una prueba de funcionamiento durante al menos 30 segundos sin carga. No utilice discos de corte dañados, deformados o que vibren

El diámetro exterior y el grosor de la herramienta de inserción deben corresponder a las dimensiones de su herramienta eléctrica.

No deben utilizarse hojas de sierra que no cumplan las especificaciones de este manual de instrucciones. No utilice hojas de sierra dañadas o deformadas. Utilice únicamente hojas de sierra correctamente afiladas. Debe respetarse la velocidad máxima especificada en la hoja de sierra. Los accesorios que giren más rápido de lo permitido pueden romperse y salir despedidos.

No utilice discos abrasivos desgastados de herramientas eléctricas más grandes.

No utilice herramientas de inserción que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar una descarga eléctrica.

Las herramientas deben transportarse y almacenarse en un contenedor adecuado.

Asegúrese de utilizar únicamente discos distanciadores y anillos de husillo adecuados para el fin especificado por el fabricante.

No utilice nunca la sierra tronzadora para cortar materiales distintos a los especificados en el manual de instrucciones. Seleccione una hoja de sierra adecuada para el material a cortar.

Utilice la sierra sólo si los dispositivos de protección funcionan, están en buen estado y en la posición prevista. Utilice la sierra tronzadora únicamente con un resguardo de seguridad que funcione de forma segura y esté en buen estado. El resguardo debe bascular automáticamente hacia atrás. El resguardo pendular sólo debe abrirse automáticamente cuando la sierra esté basculada hacia abajo.

⚠️ Queda terminantemente prohibido desmontar o modificar los dispositivos de protección de la máquina, cambiar su finalidad o instalar otros dispositivos de protección.

No retire el serrín u otras partes de las piezas de la zona de aserrado cuando la máquina esté en marcha y el cabezal de la sierra no esté en posición de repo - so. No introduzca la mano en la zona de peligro de la máquina en marcha.

Tras la desconexión, la máquina no se detiene inmediatamente (sobrecarga del disco de corte). Espere a que el disco de corte se detenga tras la desconexión.

Los fallos en la máquina, incluido el dispositivo de protección o las hojas de sierra, deben comunicarse al responsable de seguridad tan pronto como se descubran.

Desconecte inmediatamente la máquina en caso de atasco. Extraiga el enchufe de red y retire la pieza atascada.

En caso necesario, apoye las piezas largas con soportes adicionales adecuados.

Transporte la sierra tronzadora únicamente con el bloqueo de transporte enclavado en la empuñadura.

No utilice dispositivos de protección para transportar/levantar objetos.

Conexión a la red

El funcionamiento sólo está permitido con un interruptor diferencial (corriente diferencial máx. 30 mA).

Conectar sólo a corriente alterna monofásica y sólo a la tensión de red especificada en la placa de características. La conexión también es posible a tomas sin contacto de puesta a tierra, ya que el diseño es de clase de protección II.

Conecte la máquina a la toma de corriente sólo cuando esté apagada.

EN 61000-3-11: Los procesos de conexión generan caídas de tensión de corta duración. En condiciones de red desfavorables, pueden verse afectados otros dispositivos. No se esperan interferencias con impedancias de red inferiores a 0,2 Ohm.

Mantenimiento

⚠️ Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo en el aparato.

Realice una inspección visual antes de cada operación.

No utilice el aparato si está dañado o los dispositivos de seguridad están defectuosos. Sustituya las piezas desgastadas y dañadas.

Atención Si el cable de conexión de este aparato está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar para evitar riesgos.

Las reparaciones y trabajos no descritos en estas instrucciones sólo pueden ser realizados por especialistas cualificados.

Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio originales.

Asegúrese de que la herramienta está desconectada de la red eléctrica antes de colocar o retirar la hoja de sierra.

Sustituir el inserto desgastado de la mesa.

El ventilador motorizado arrastra polvo a la carcasa y una gran acumulación de polvo metálico puede provocar riesgos eléctricos.

Mantenga siempre limpia la máquina, especialmente las ranuras de ventilación. No rocíe nunca el cuerpo del aparato con agua

Utilice un cepillo suave.

No limpie los plásticos con disolventes, líquidos inflamables o tóxicos. Utilice únicamente un paño húmedo para la limpieza.

Trate todas las piezas móviles con un aceite respetuo- so con el medio ambiente.

Sólo un aparato sometido a revisiones periódicas y a un buen mantenimiento puede ser una herramienta

satisfactoria. Un mantenimiento y cuidado deficientes pueden provocar accidentes y lesiones imprevisibles. Si lo desea, puede encontrar la lista de piezas de repuesto en Internet, en www.guede.com.

Garantía

El periodo de garantía es de 12 meses para uso comercial y de 24 meses para consumidores, y comienza en el momento de la compra del dispositivo.

La garantía sólo cubre los defectos atribuibles a fallos del material o de fabricación. Al hacer valer una reclamación de garantía, deberá adjuntarse el justificante de compra original con la fecha de compra.

La garantía no cubre el uso indebido, como la sobrecarga del aparato, el uso de la fuerza, los daños causados por influencias externas u objetos extraños. El incumplimiento de las instrucciones de uso y el desgaste normal también quedan excluidos de la garantía.

Información importante para el cliente

Tenga en cuenta que las devoluciones dentro o fuera del periodo de garantía deben realizarse siempre en el embalaje original. Esta medida evita eficazmente daños innecesarios durante el transporte y su liquidación, a menudo controvertida. Solo en la caja original estará su dispositivo protegido de forma óptima, garantizando así una tramitación sin problemas.

Servicio

¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita piezas de repuesto o instrucciones de funcionamiento? En la página web de Güde GmbH & Co KG (www.guede.com), en la sección Servicio, le ayudaremos de forma rápida y sin burocracia. Ayúdenos a ayudarle. Para poder identificar su aparato en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, el número de artículo y el año de fabricación. Todos estos datos se encuentran en la placa de características.

Teléfono: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

Correo electrónico: support@ts.guede.com

Español

Programa de inspección y mantenimiento

Periodo de mantenimiento periódicoDiario Semanal Mensualmente
Fichas eliminarGüde GMT 355-2300 - Español - 1
Hoja de sierra de cinta ControlarGüde GMT 355-2300 - Español - 2
Máquina LimpiezaGüde GMT 355-2300 - Español - 3

Solución de problemas

Antes de eliminar la avería del aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la red.

Avería CausaRemedio
Máquina sin función o se para repentinamenteFusible activadoAccionar el fusible al volver a sujetar Contactar con el servicio técnico

Después de cada subsanación de fallos, vuelva a poner en funcionamiento todos los dispositivos de seguridad y compruébelos

Technische Gegevens

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : GMT 355-2300

Categoría : Scie