HW 4500 FCS Comfort - Pompe AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW 4500 FCS Comfort AL-KO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 4500 W, Débit maximum : 4500 L/h, Hauteur de refoulement : 50 m, Aspiration maximale : 8 m |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'arrosage de jardins, le transfert d'eau, et l'évacuation des eaux claires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre d'aspiration, et stocker à l'abri du gel. |
| Sécurité | Utiliser des gants lors de la manipulation, ne pas immerger la pompe, et respecter les instructions du manuel. |
| Informations générales | Poids : 13 kg, Dimensions : 40 x 30 x 30 cm, Garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HW 4500 FCS Comfort AL-KO
Questions des utilisateurs sur HW 4500 FCS Comfort AL-KO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW 4500 FCS Comfort - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW 4500 FCS Comfort de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI HW 4500 FCS Comfort AL-KO
Informations sur ce manuel....29
Description du produit....29
Contenu de la livraison.... 30
Consignes de sécurité.... 30
Montage....31
Mise en service....31
Maintenance et entretien.... 33
Stockage....33
Elimination....34
Aide en cas de panne....34
Affichages LED.... 35
Garantie....36
Déclaration de conformité CE.... 37
DESCRIPTION DU PRODUIT
Divers modèles d'appareils sont présentés dans le présent document. Identifiez votre modèle à l'aide de la plaque signalétique.
Aperçu produit
(image A - E)
| 1 | Couvercle transparent du filtre |
| 2 | Corps de pompe |
| 3 | Vis de remplissage |
| 4 | Sortie de la pompe/raccordement de la conduite de pression |
| 5 | Carter du moteur |
| 6 | Réservoir |
| 7 | Point de vissage |
| 8 | Manomètre |
| 9 | Vis de vidange compartiment de pompe |
| 10 | Vis de vidange compartiment de filtrage |
| 11 | Entrée de la pompe/raccordement de la conduite d'aspiration |
| 12 | Robinet |
■ Veuillez lire cette documentation avant la mise en service. Ceci est indispensable pour pouvoir effectuer un travail fiable et une manipulation sans difficulté.
■ Veuillez respecter les remarques relatives à la sécurité et les avertissements figurant dans cette documentation et sur le produit.
Cette documentation est partie intégrante du produit décrit et devra être remise au client lors de la vente.
Explication des symboles

ATTENTION!
Le respect de ces avertissements permet d'éviter des dommages corporels et / ou matériels.

Remarques spéciales pour une meilleure compréhension et manipulation.
| 13 | Conduite de pression |
| 14 | Raccord coudé |
| 15 | Joint |
| 16 | Raccord de branchement |
| 17 | Joint |
| 18 | Conduite d'aspiration |
| 19 | Clé à filtre |
| 20 | Joint filtre |
| 21 | Filtre |
| 22 | Clapet anti-retour |
| 23 | Joint clapet anti-retour |
| 24 | Joint boîtier |
| 25 | Raccord fileté |
| 26 | Joint |
| 27 | Corps de flotteur unité de mesure |
| 28 | Couvercle de fermeture valve |
| 29 | Valve |
INOX
Les appareils portant la désignation « Inox » sont livrés dans un carter en acier inoxydable. Le modèle de construction et la fonction ne sont nulle-ment modifiés.
Utilisation conforme aux fins prévues
L'appareil est conçu pour un usage privé dans la maison et le jardin et uniquement pour le pompage des eaux claires et de pluie.
Il est idéal pour :
■ l'arrosage des surfaces de jardin et de terrain
■ l'alimentation d'eau dans la maison
■ l'augmentation de pression de l'alimentation d'eau.

Il convient de respecter les consignes locales en cas d'augmentation de la pression de l'alimentation en eau. Vous obtiendrez des informations à ce sujet auprès de votre spécialiste en installations sanitaires.
Éventuelle utilisation non conforme
La station de pompage domestique n'est pas adaptée pour l'alimentation :
en eau sableuse, eau salée, eau résiduaire contenant des restes de textile et de papier
en produits chimiques ou liquides agressifs, corrosifs, explosifs et gazeux
en liquides d'une température dépassant les 35°C.

l'appareil ne doit pas être utilisé pour le pompage de l'eau alimentaire ou potable.
L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation continue.
CONTENU DE LA LIVRAISON
L'appareil est livrée avec la clé pour le couvercle de filtrage, les raccords coudés, la notice d'utilisation et est prête à l'emploi.
Protection thermique
L'appareil est équipé d'un interrupteur de protection thermique qui met le moteur hors service en cas de surchauffe. La pompe redémarre automatiquement après une phase de refroidissement d'env. 15 - 20 minutes.
Protection contre le fonctionnement à sec
L'appareil dispose d'une protection contre le fonctionnement à sec. La protection contre le fonctionnement à sec met la pompe hors service après 90 secondes, lorsqu'il n'y a plus d'aspiration d'eau ou que la conduite d'aspiration est détériorée.
Interrupteur à pression
La station de pompage domestique est équipée d'un interrupteur à pression. La pompe est automatiquement mise en et hors service par le biais de cet interrupteur à pression lorsqu'elle atteint les niveaux de pression programmés.
⇒ Pressions programmées : voir caractéristiques techniques.
Surveillance LED
La station de pompage domestique est équipée d'une surveillance LED en vue de contrôler l'état de fonctionnement et d'afficher les messages d'erreur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!
Attention, risques de blessure!
N'utiliser l'appareil et la rallonge que lorsque ceux-ci sont dans un état technique impeccable ! Ne pas utiliser d'appareils endommagés.
Ne pas rendre les dispositifs de sécurité et de protection inopérants !
Les enfants ou les personnes n'ayant pas pris connaissance du manuel d'utilisation ne peuvent utiliser l'appareil.
Il est interdit de soulever, transporter ou fixer l'appareil au niveau du câble de raccordement.
Toute modification ou transformation effectuée par vous-même sur l'appareil n'est pas autorisée.
Sécurité électrique

MISE EN GARDE!
Danger en cas de contact avec les pièces sous tension !
Veuillez immédiatement débrancher la fiche du secteur si le câble de rallonge a été détérioré ou sectionné ! Nous conseillons un raccordement par le biais d'un disjoncteur différentiel à courant de défaut nominal < 30 mA.
Si des personnes se trouvent dans les piscines ou les plans d'eau, ne pas utiliser la pompe.
La tension secteur de la maison doit correspondre à la tension secteur indiquée dans les données techniques ; n'utilisez en aucun cas une autre tension d'alimentation.
L'appareil ne peut être utilisé que si l'installation électrique est conforme à la norme DIN/VDE 0100, sections 737,738 et 702. En vue d'une protection optimale, il convient d'installer un disjoncteur de protection 10 A ainsi qu'un disjoncteur de protection contre les courants de court-circuit de 10/30 mA.
Veuillez uniquement utiliser un câble de rallonge adapté à une utilisation à l'air libre - section minimum de 1,5 mm². Veuillez toujours dérouler l'intégralité de l'enrouleur.
Les câbles de rallonge détériorés ou usés ne peuvent être utilisés.
→ Vérifiez l'état de votre câble de rallonge avant chaque mise en service.
MONTAGE
Mettre en place l'appareil
- Choisissez un emplacement à surface plane et stable.
- Posez l'appareil horizontalement et à l'abri des inondations.
- Veuillez fixer, le cas échéant, la station de pompage domestique au niveau des points de vissage (image A -7).
- Il convient de protéger la station de pompage domestique contre la pluie et les jets d'eau directs.

Pour une utilisation quotidienne (mode automatique), il convient d'exclure par le biais de mesures adaptées que des dommages soient occasionnés suite à une inondation en cas de dysfonctionnement de l'appareil.
Brancher la conduite d'aspiration
- Choisissez la longueur de la conduite d'aspiration (image B -17) de façon à ce que la station de pompage domestique ne fonctionne pas à sec. La conduite d'aspiration doit toujours se trouver au minimum à 30 cm au-dessous de la surface de l'eau.
- Branchez la conduite d'aspiration. Vérifiez à cet effet que le raccordement soit étanche et veillez à ne pas détériorer le filet.
Il est conseillé d'installer des câbles souples au niveau de l'entrée de la pompe. (image A -10). De la sorte, aucune pression mécanique ou traction ne peut être exercée sur la station de pompage domestique.
- En cas d'utilisation d'une eau légèrement sableuse, il convient d'installer un préfiltre entre la conduite d'aspiration et l'entrée de la pompe. À cet effet, demandez conseil à votre reven- deur spécialisé.
- Veillez à toujours monter la conduite d'aspiration vers le haut.

Si la hauteur d'aspiration dépasse les 4 m, il convient de monter une conduite d'aspiration dotée d'un diamètre supérieur à 1". Nous vous conseillons d'utiliser une garniture d'aspiration AL-KO avec conduite d'aspiration, bac d'aspiration et dispositif anti-retour. Demandez conseil à votre revendeur spécialisé.
Installer la conduite de pression
- Vissez le raccord de branchement (image B -16) avec le joint torique (image B -17) dans la sortie de pompe (image A -4).
- Vissez le raccord coudé (image B -14) avec joint (image B -15) sur le raccord de branchement (image B -16) et tournez le raccord coudé dans la direction souhaitée.
- Fixez une conduite de pression (image B -13) au raccord coudé (image B -14).
- Ouvrez toutes les fermetures présentes dans la conduite de pression (valves, buses de projection, robinet).
MISE EN SERVICE
Il convient de vérifier la pression d'air dans le réservoir.

ATTENTION!
La station de pompage domestique peut uniquement être mise en service avec une pression d'alimentation de membrane comprise entre 1,5 et 1,7 bar dans le réservoir. Avant la mise en service, vérifiez la pression d'air au niveau de la valve située sur la face arrière du réservoir.
fr
- Ouvrez, le cas échéant, une des fermetures (valve, buse de projection, robinet) de la conduite de pression (image B -13).
- Ouvrez le couvercle de fermeture de la valve (image F -28) situé à l'arrière du réservoir (image A -6).
- Contrôlez la pression d'air au niveau de la valve (image F -29) à l'aide d'une pompe à air ou d'un gonfleur de pneus avec indication de pression (manomètre).
- Il convient d'ajuster, le cas échéant, la pression d'air entre 1,5 et 1,7 bar.
- Refixez ensuite le couvercle de fermeture de la valve à l'arrière du réservoir.
- La station de pompage domestique peut désormais être utilisée.
Remplir la station de pompage domestique

ATTENTION!
Avant chaque mise en service, il convient de remplir jusqu'à ras bord la station de pompage domestique avec de l'eau, afin qu'elle puisse directement aspirer. Le fonctionnement à sec détériore la pompe.

En vue de réduire le temps d'aspiration, remplissez la conduite d'aspiration avec de l'eau avant de visser.
- Ouvrez la vis de remplissage (image A -3) avec la clé à filtre (image C -19/A).
- Remplissez avec de l'eau via la vis de remplissage, jusqu'à ce que le corps de pompe (image A -2) soit plein.
- Revissez la vis de remplissage.
Mettre la pompe en service
- Ouvrez l'une des fermetures de la conduite de pression (par ex. le robinet).
-
Branchez la prise secteur du câble de raccordement dans la prise de courant.
→ La pompe débute l'acheminement. -
Lorsqu'il n'y a plus d'air dans l'eau sortante, veuillez verrouiller la fermeture de la conduite de pression.
→ La pompe s'arrête automatiquement après la mise sous pression et après avoir atteint la pression d'arrêt. La station de pompage domestique peut maintenant être mise en service.
⇒ Les affichages LED sont éteints.
⇒ Si de l'eau est acheminée, seul l'affichage LED PUMP ON s'allume.
Première mise en service
Lors de la première mise en service, l'affichage LED PUMP ON est allumé et l'affichage LED FLOW CONTROL clignote.

Dans l'hypothèse où l'eau n'a pas été aspirée via la conduite d'aspiration après un délai de 90 secondes, la protection de fonctionnement à sec met la pompe hors service et l'affichage LED indique ALARM. Contrôlez l'étanchéité de la conduite d'aspiration, du verre de filtrage et de toutes les vis et appuyez ensuite sur la touche RESET. Enfin, veuillez relancer la première mise en service.
Mettre la pompe hors service.
- Débranchez la prise secteur.
- Verrouillez les fermetures de la conduite de pression (image B -10) (valves, buses de projection, robinet).

MISE EN GARDE!
Risque de blessures par eau chaude
En cas d'utilisation prolongée contre le côté sous pression fermé (>10 min), la température de l'eau peut fortement augmenter et s'échapper de manière incontrôlée ! Débranchez l'appareil et laissez refroidir la pompe et l'eau. Veuillez redémarrer l'appareil uniquement après avoir réglé tous les dysfonctionnements !
Le risque de blessures par eau chaude peut se produire :
en cas d'installation non conforme
■ lorsque le côté sous pression est fermé
en cas de manque d'eau dans la conduite d'aspiration
en cas d'interrupteur à pression défectueux.
Procédure à suivre :
- Débranchez l'appareil et laissez refroidir la pompe et l'eau.
- Vérifiez l'appareil, l'installation et le niveau d'eau.
- Veuillez redémarrer l'appareil uniquement après avoir réglé tous les dysfonctionnements !
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Il convient de vérifier la pression d'air dans le réservoir.

ATTENTION!
Contrôlez régulièrement la pression d'air dans le réservoir. Elle ne peut pas être inférieure à 1,5 bar (voir section « mise en service : vérifier la pression d'air dans le réservoir »).
Nettoyage de la pompe

Après un acheminement d'eau de piscine à base de chlore ou de liquides laissant des résidus dans l'appareil, la pompe doit être nettoyée à l'eau claire.
- Débranchez l'appareil du réseau et veillez à ce qu'il ne soit pas rebranché.
→ La pompe s'arrête automatiquement.
-
Nettoyez la pompe avec de l'eau claire.
-
Branchez la prise secteur dans la prise de courant.
-
Il convient de mettre la station de pompage domestique en service à l'aide du commutateur (image A -6).
→ La pompe démarre automatiquement.
Nettoyer le filtre
-
Veuillez dévisser la vis de vidange du compartiment de filtrage (image A -10) de l'ouverture destinée à la vidange, vider le compartiment de filtrage et veuillez ensuite refermer l'ouverture de vidange.
-
Veuillez dévisser le couvercle transparent du filtre (image A -1) à l'aide de la clé à filtre (image C -19/D).
-
Veuillez retirer le filtre (image C -21) du boîtier de filtre (image A -2) et le nettoyer à l'eau courante.
-
Nettoyez le boîtier de filtre et le couvercle transparent du filtre.
-
Avant le montage du filtre, veuillez contrôler l'état des joints de filtrage (image C -20) et le joint du boîtier (image C -24) ; remplacez ces pièces si nécessaire.
- Veuillez monter le filtre, visser le couvercle transparent du filtre et serrer manuellement avec la clé de filtre.
Nettoyage du clapet anti-retour
- Démonter et monter le filtre (voir section « Nettoyer le filtre »).
- Dévisser le clapet anti-retour (image C -22) et le nettoyer à l'eau courante.
- Joint (image C -23) ; à remplacer le cas échéant.
- Monter le clapet anti-retour.
Corps de flotteur
-
Dévissez la conduite de pression (image B -13) avec raccord coudé (image B -14) et raccord de branchement (image B -16).
-
Dévissez le raccord fileté (image D -25) avec joint (image D -26). Prenez note de la position de montage du corps de flotteur (image D -27). Retirez le corps de flotteur et nettoyez-le.
-
Remontez le corps de flotteur ; tenez compte de la position de montage.
Élimination des engorgements
- Débranchez l'appareil du réseau et veillez à ce qu'il ne soit pas rebranché.
- Retirez le câble d'aspiration de l'entrée de la pompe.
- Branchez le câble de pression à l'alimentation d'eau.
- Faites couler de l'eau par le corps de pompe jusqu'à ce que l'engorgement soit éliminé.
- Vérifiez par une brève mise en service que la pompe n'est plus obstruée.
- Remettez comme indiqué la station de pompage domestique en service.
STOCKAGE

En cas de risque de gel, le système doit être intégralement vidé (pompe, conduites, réservoir et compartiment de filtrage).
- Videz la conduite d'aspiration (image B -18) et de pression (image B -13).
- Dévissez la vis de vidange compartiment de filtrage (image A -10) et laissez l'eau s'écouler de la pompe.
L'eau contenue dans le réservoir (image A -6) est expulsée en même temps par le soufflet d'air. - Dévissez la vis de vidange du compartiment de pompe (image A -9) et laissez tourner le réservoir (6) à vide.
- Revissez les vis de vidange (image A -9, 10) et stockez la pompe, les conduites et le réservoir à l'abri du gel.
ELIMINATION

Ne jetez pas les appareils usagés, les piles et les accumulateurs avec les déchets domestiques !
Le carton d'emballage, l'appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés en conséquence.
AIDE EN CAS DE PANNE

MISE EN GARDE!
Débranchez la prise secteur avant de régler les dysfonctionnements. Les défauts de l'installation électrique doivent être réparés par un électricien qualifié.
Panne Cause Élimination
| Le moteur d'entraînement de la pompe ne fonctionne pas. | La roue de roulement est bloquée. Nettoyez la pompe. | Desserrez à l'aide d'un tournevis l'arbre moteur de la roue de roulement. |
| Surchauffe due à un fonctionnement à sec ou à une température trop élevée de l'eau (mise hors service de la pompe par l'interrupteur de protection thermique). | Vérifiez le niveau d'eau au niveau du côté d'aspiration. Laissez refroidir le liquide d'acheminement. Remettre en état ou remplacer la pompe. | |
| Pas de tension secteur disponible. Contrôler les fusibles et l'alimentation de courant. | ||
| La pompe n'aspire pas. | La conduite d'aspiration n'est pas dans l'eau. | Plongez la conduite d'aspiration dans minimum 30 cm d'eau. |
| Engorgement sur le côté d'aspiration. Éliminez les résidus de la zone d'aspiration. | ||
| Conduite de pression fermée. Ouvrir les dispositifs de fermeture de la conduite de pression. | ||
| La pompe aspire de l'air dans la conduite d'aspiration. | Contrôlez l'étanchéité de toutes les connexions de la conduite d'aspiration. Remplacer l'anneau d'étanchéité. | |
| La pompe a fonctionné à sec. Remplir le corps de pompe avec de l'eau. | ||
| Panne Cause Élimination | ||
| La pompe commute trop souvent. | La membrane est détériorée. Faites remplacer la membrane par les services AL-KO. | |
| Pression d'air trop faible dans le réservoir. | Remplir le réservoir d'air (régler la pression d'alimentation de la membrane sur 1,5 bar). | |
| La pompe aspire de l'air ; manque d'eau au niveau du côté d'aspiration. | Mettre la pompe hors service et laisser refroidir. | |
| Le volume d'acheminement est insuffisant. | Engorgement sur le côté d'aspiration. Nettoyer la zone d'aspiration.Remplacer le filtre. | |
| La hauteur d'aspiration est trop grande. | Réduire la hauteur d'aspiration. | |
| Le diamètre de la conduite est trop petit. | Utilisez une conduite de pression dotée d'un plus grand diamètre. | |
| Volume d'eau trop faible au niveau du côté d'aspiration. | Resserrez la pompe pour adapter le volume d'acheminement. | |

Si les dysfonctionnements ne peuvent être corrigés, veuillez vous adresser à notre service clientèle compétent.
AFFICHAGES LED

| État de commutation | Affichage LED Description/mesures de fonctionnement | |
| Utilisation normale | ||
| La pompe démarre et l'aspiration débute. La pompe remplit le réservoir tandis que la sortie est fermée. | L'affichage LED s'allume et indique PUMP ON. L'affichage LED clignote et indique FLOW CONTROL. | Première mise en service : la pompe est remplie d'eau, les côtés d'aspiration et de pression sont connectés et de l'eau est disponible côté aspiration. La pompe est connectée au réseau. |
| La pompe est en service. | L'affichage LED s'allume et indique PUMP ON. | La pompe achemine de l'eau. L'eau est prélevée depuis le côté de pression. |
| La pompe est mise hors service par l'interrupteur de pression. | L'affichage LED est éteint. La pompe atteint le niveau de pression programmé. | |
| Message d'erreur | ||
| La pompe est mise hors service automatiquement (protection contre le fonctionnement à sec). | L'affichage LED clignote et indique ALARM. | Veuillez contrôler la conduite d'aspiration, le verre de filtrage ainsi que toutes les vis et actionnez, le cas échéant, la touche RESET. Retour à la première mise en service jusqu'à ce que la pompe achemine de l'eau.Alarme fonctionnement à sec:ce message apparaît lorsque le débit s'arrête pendant un temps défini (env. 90 secondes) et qu'aucune pression n'est générée. Réinitialisation via la touche RESET. |
GARANTIE
Nous remédierons à tout défaut de matériel et de fabrication sur l'appareil dans le délai de prescription légal pour les réclamations concernant des vices de construction selon la méthode de notre choix, sous forme soit de réparation, soit de livraison de remplacement. Le délai de prescription est déterminé en fonction de la loi du pays dans lequel l'appareil a été acheté.
La garantie que nous accordons ne s'applique que-La garantie expire dans les cas suivants :
dans les cas suivants :
Manipulation conforme de l'appareil
■ Respect des instructions d'utilisation
Utilisation de pièces de remplacement d'origine
Tentatives de réparation sur l'appareil
■ Modifications techniques de l'appareil
Utilisation non conforme (p. ex. utilisation dans un contexte professionnel ou public)
Sont exclus de la garantie :
Les dommages sur la peinture dus à une usure normale
Les pièces d'usure signalées sur la carte de commande de pièces de remplacement par un encadrement : [xxx xxx (x)]
Moteurs à combustion – Les conditions de garantie propres au fabricant de moteurs s'appliquent
La durée de garantie commence à la date d'achat du premier propriétaire. C'est la date apposée sur la facture originale qui fait foi. En cas de dommage couvert par la garantie, veuillez présenter cette déclaration de garantie et votre preuve d'achat à votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. Cet accord de garantie n'affecte pas les droits de réclamation pour vices de l'acheteur envers le vendeur.
Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version que nous avons mise sur le marché, répond aux exigences des directives UE harmonisées, aux normes standard de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit.
Produit Type Fabricant
| Station de pompagedomestique | HW 4000 FCSHW 4500 FCS | AL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz |
| Numéro de sérieG3043045 |
Fondé de pouvoir Directives UE Normes harmonisées
| Andreas Hedrich | 2014/35/EU | EN 60335-1:2012 |
| Ichenhauser Str. 14 | 2014/30/EU | EN 60335-2-41:2012 |
| D-89359 Kötz | 2000/14/EU (13) | EN 62233:2008 |
| 2011/65/EU | EN 55014-1:2012 | |
| 2014/68/EU | EN 55014-2:2016 |
| EN ISO 3744HW 4000 FCSmesuré : 74 dB(A)garanti : 78 dB(A)HW 4500 FCSmesuré : 76 dB(A)garanti : 78 dB(A) | CE2015 |
Évaluation de la conformité
2000 /14/CE annexe V