HW 4500 FCS Comfort - Pompa AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HW 4500 FCS Comfort AL-KO in formato PDF.
Domande degli utenti su HW 4500 FCS Comfort AL-KO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HW 4500 FCS Comfort - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HW 4500 FCS Comfort del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE HW 4500 FCS Comfort AL-KO
Riguardo questo manuale....47
Descrizione del prodotto.... 47
Dotazione.... 48
Indicazioni di sicurezza.... 48
Montaggio....49
Messa in funzione....49
Manutenzione e cura.... 51
Stoccaggio....51
Smaltimento....52
Supporto in caso di anomalie.... 52
Spie LED.... 53
Garanzia....54
Dichiarazione di conformità CE....55
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Nella presente documentazione vengono descritti diversi modelli di apparecchio. Identificare il proprio modello sulla base della targhetta dati.
Panoramica prodotto
(figura A - E)
| 1 | Coperchio trasparente filtro |
| 2 | Corpo pompa |
| 3 | Vite di riempimento |
| 4 | Uscita pompa/attacco tubo di mandata |
| 5 | Carter motore |
| 6 | Serbatoio polmone |
| 7 | Punto di avvitamento |
| 8 | Manometro |
| 9 | Vite di scarico vano pompa |
| 10 | Vite di scarico vano filtro |
| 11 | Ingresso pompa/attacco tubo di aspirazione |
| 12 | Rubinetto dell'acqua |
| 13 | Tubo di mandata |
RIGUARDO QUESTO MANUALE
Leggere la presente documentazione prima della messa in funzione. Ciò è indispensabile per garantire il funzionamento sicuro e l'uso corretto.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute in questa documentazione e presenti sul prodotto.
La presente documentazione è parte integrante del prodotto descritto e in caso di cessione deve essere consegnata all'acquirente.
Spiegazione dei simboli

ATTENZIONE!
Seguire attentamente queste avver- tenze per evitare danni a persone e / o materiali.

Indicazioni speciali per maggiore chia-rezza e facilità d'uso.
| 14 | Nipplo angolare |
| 15 | Guarnizione |
| 16 | Nipplo di raccordo |
| 17 | Guarnizione |
| 18 | Tubo di aspirazione |
| 19 | Chiave filtro |
| 20 | Guarnizione filtro |
| 21 | Filtro |
| 22 | Valvola antiritorno |
| 23 | Guarnizione valvola antiritorno |
| 24 | Guarnizione corpo |
| 25 | Nipplo di avvitamento |
| 26 | Guarnizione |
| 27 | Corpo galleggiante unità di misura |
| 28 | Tappo valvola |
| 29 | Valvola |
INOX
Gli apparecchi con denominazione "INOX" vengono forniti in versione in acciaio legato inossidabile. Questo non comporta variazioni di struttura e funzionamento.
Impiego conforme agli usi previsti
L'apparecchio è destinato all'uso privato in casa e in giardino ed è adatto esclusivamente a convogliare acqua depurata e piovana.
È adatto a:
■ l'irrigazione del giardino e dell'area del terreno
■ erogazione dell'acqua in casa
■ aumento della pressione dell'alimentazione idrica.

Per l'aumento della pressione dell'alimentazione idrica è necessario attenersi alle normative locali. Per maggiori informazioni rivolgersi al proprio idraulico di fiducia.
Possibile uso errato
La pompa domestica non è adatta a convogliare:
acqua sabbiosa, acqua salata e acqua inquinata da particelle tessili e di carta;
■ agenti chimici o liquidi aggressivi, corrosivi, esplosivi oppure effervescenti;
■ liquidi sopra i 35 °C.

L'apparecchio non deve essere utilizzato per convogliare acqua destinata a generi alimentari o bevande.
L'apparecchio non è indicato per un uso continuativo.
DOTAZIONE
L'apparecchio viene consegnato pronto con chiave per il coperchio filtro, nipplo angolare e manuale d'uso.
Termoprotezione
L'apparecchio è dotato di un interruttore di termoprotezione che spegne il motore in caso di surriscaldamento. Dopo una fase di raffreddamento di circa 15 - 20 minuti la pompa si riattiva automaticamente.
Funzionamento a secco, protezione
L'apparecchio dispone di una protezione da funzionamento a secco. Qualora non venga aspirata acqua oppure il tubo di aspirazione sia danneggiato, dopo circa 90 secondi la protezione da funzionamento a secco spegne la pompa.
Regolatore di pressione
La pompa domestica è dotata di un pressostato mediante il quale viene accesa e spenta automaticamente al raggiungimento delle pressioni impostate.
⇒ Pressioni impostate: vedi dati tecnici.
Monitoraggio LED
La pompa domestica è dotata di un monitoraggio LED per il controllo degli stati d'esercizio e la visualizzazione di messaggi di errore.
INDICAZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni!
Utilizzare l'apparecchio e il cavo di pro- lungamento solo se in perfette condizioni tecniche! Non si devono usare apparec- chi danneggiati.
Non mettere fuori servizio i dispositivi di sicurezza e di protezione!
Bambini e persone che non conoscono il manuale d'uso non sono autorizzati a utilizzare l'apparecchio.
■ Mai sollevare, trasportare o fissare l'apparecchio per il cavo di collegamento.
Si fa divieto di variazioni o modifiche arbitrarie dell'apparecchio.
Sicurezza elettrica

CAUTELA!!
Pericolo in caso di contatto con parti in tensione!
Qualora il cavo di prolunga sia danneggiato o sia stato tagliato, separare immediatamente il connettore dalla rete! Raccomandiamo il collegamento attraverso un interruttore salvavita dotato di corrente di guasto nominale< 30 mA.
Se all'interno della piscina o nel laghetto sono presenti delle persone è proibito mettere in funzione la pompa.
La tensione della rete domestica deve coincidere con i dati della tensione di rete, non utilizzare una tensione di alimentazione diversa.
L'apparecchio può essere utilizzato solo su un impianto conforme a DIN/VDE 0100, parte 737, 738 e 702. Per sicurezza devono essere installati un interruttore automatico di linea da 10 A e un interruttore differenziale con una corrente di guasto nominale di 10/30 mA.
Utilizzare solo cavi di prolunga previsti per l'uso all'aperto - sezione minima 1,5 mm². Srotolare sempre completamente il tamburo avvolgicavo.
Non devono essere utilizzati cavi di prolunga danneggiati o infragiliti.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio controllare sempre lo stato del proprio cavo di prolunga.
MONTAGGIO
Installazione dell'apparecchio
- Predisporre una sede piana e solida.
- Collocare l'apparecchio in posizione orizzontale e sicura da allagamento.
- Eventualmente avvitare la pompa domestica in corrispondenza dei punti previsti (fig. A -7).
- La pompa domestica deve essere protetta da pioggia e da getti d'acqua diretti.

Nell'uso quotidiano (modalità automatica) occorre escludere con provvedimenti idonei che, in caso di anomalie dell'apparecchio, si generino danni conseguenti causati da allagamento dei locali.
Collegamento tubo di aspirazione
- Scegliere la lunghezza del tubo di aspirazione (fig. B -17) in modo che la pompa domestica non possa funzionare a secco. Il tubo di aspirazione deve trovarsi sempre almeno 30 cm sotto alla superficie dell'acqua.
- Allacciare il tubo di aspirazione. Durante questa operazione assicurarsi che l'attacco sia a tenuta, senza danneggiare il filetto.
⇒ Raccomandiamo di installare condotte flessibili sull'ingresso pompa (fig. A -10). In questo modo non è possibile esercitare alcuna pressione o trazione meccanica sulla pompa domestica.
- In caso di acqua con un contenuto minimo di sabbia, tra il tubo di aspirazione e l'ingresso della pompa occorre montare un prefiltro. Informarsi presso il proprio rivenditore specializzato.
- Posare sempre la condotta di aspirazione inclinata.

Se l'altezza di aspirazione corrisponde a più di 4 m, è necessario montare un tubo di aspirazione con un diametro superiore a 1". Consigliamo di utilizzare un rubinetto di aspirazione AL-KO con tubo di aspirazione a succhieruola e valvola antiriflusso. Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
Montaggio del tubo di mandata
- Avvitare il nipplo di raccordo (fig. B -16) con l'anello di tenuta tondo (fig. B -17) nell'uscita della pompa (fig. A -4).
- Avvitare il nipplo angolare (fig. B -14) con la guarnizione (fig. B -15) sul nipplo di raccordo (fig. B -16) e ruotare il nipplo angolare nella direzione desiderata.
- Fissare un tubo di mandata (fig. B -13) al nipplo angolare (fig. B -14).
- Aprire tutte le chiusure presenti nel tubo di mandata (valvole, ugelli, rubinetto dell'acqua).
MESSA IN FUNZIONE
Controllare la pressione dell'aria nel serbatoio polmone

ATTENZIONE!
La pompa domestica può essere messa in funzione solo con una pressione di alimentazione membrana di 1,5 - 1,7 bar nel serbatoio polmone. Prima della messa in funzione verificare la pressione dell'aria sulla valvola in corrispondenza del retro del serbatoio polmone.
- Eventualmente aprire una delle chiusure presenti (fig. B -13) nel tubo di mandata (valvola, ugello, rubinetto dell'acqua).
- Spingere il tappo valvola (fig. F -28) sul retro del serbatoio polmone (fig. A -6) verso l'alto.
- Verificare la pressione dell'aria sulla valvola (fig. F -29) con una pompa pneumatica o un gonfia pneumatici con manometro.
-
Eventualmente correggere la pressione dell'aria a 1,5 - 1,7 bar.
-
Quindi richiudere il tappo valvola sul retro del serbatoio polmone.
- Ora la pompa domestica può essere rimessa in funzione.
Riempimento della pompa domestica

ATTENZIONE!
Perché possa subito aspirare, la pompa domestica deve essere riempita d'acqua fino al troppo pieno prima di ogni messa in funzione. Il funzionamento a secco ro-vina la pompa.

Per accorciare i tempi di aspirazione, prima di avvitarlo riempire il tubo di aspirazione con acqua.
- Aprire la vite di riempimento (fig. A -3) con la chiave del filtro (fig. C -19/A).
- Caricare l'acqua attraverso la vite di riempimento fino a che il corpo della pompa (fig. A -2) è pieno.
- Riavvitare la vite di riempimento.
Accensione della pompa
- Aprire una delle chiusure presenti nel tubo di mandata (p.e. rubinetto dell'acqua).
-
Inserire il connettore del cavo di collegamento nella presa.
→ La pompa entra in funzione. -
Quando nell'acqua che fuoriesce non c'è più aria, bloccare la chiusura del tubo di mandata.
→ La pompa si spegne automaticamente dopo aver creato la pressione e raggiunto la pressione di spegnimento. La pompa domestica è pronta a entrare in funzione.
→ Le spie LED sono spente.
⇒ Se l'acqua viene pompata si accende solo la spia LED PUMP ON.
Prima messa in funzione
Durante la prima messa in funzione la spia LED PUMP ON si accende e la spia LED FLOW CONTROL lampeggia.

Se dopo circa 90 secondi l'acqua non viene ancora aspirata attraverso la condotta di aspirazione, la protezione contro il funzionamento a secco spegne la pompa e la spia LED ALLARME si accende. Verificare la tenuta del tubo di aspirazione, del vetro inattinico e di tutti gli avvitamenti, premere il tasto RESET e ripetere ancora la prima messa in funzione.
Spegnimento della pompa
- Sfilare il connettore dalla presa.
- Bloccare le chiusure presenti nel tubo di mandata (fig. B -10) (valvole, ugelli, rubinetto dell'acqua).

CAUTELA!!
Pericolo di infortunio dovuto ad acqua calda
In caso di utilizzo prolungato con lato in pressione chiuso (>10 min.) l'acqua nella pompa può riscaldarsi fortemente e fuoriuscire in modo incontrollato! Separare l'apparecchio dalla rete e lasciar raffreddare la pompa e l'acqua. Rimettere l'apparecchio in funzione solo dopo aver eliminato tutti i vizi!
Può sussistere pericolo di infortunio dovuto ad acqua calda nei seguenti casi:
installazione scorretta
lato di mandata chiuso
- carenza di acqua nel tubo di aspirazione o
■ pressostato difettoso.
Procedura
- Separare l'apparecchio dalla rete e lasciar raffreddare la pompa e l'acqua.
- Verificare l'apparecchio, l'installazione e il livello dell'acqua.
- Rimettere l'apparecchio in funzione solo dopo aver eliminato tutti i vizi!
MANUTENZIONE E CURA
Controllare la pressione dell'aria nel serbatoio polmone

ATTENZIONE!
Verificare regolarmente la pressione dell'aria nel serbatoio polmone. Non deve essere inferiore a 1,5 bar (vedere paragrafo «Messa in funzione: verificare la pressione dell'aria nel serbatoio polmone»).
Pulizia della pompa

Dopo aver pompato acqua clorosa di piscina o liquidi che lasciano residui la pompa deve essere risciacquata con acqua pulita.
- Separare l'apparecchio dalla rete e mettere in sicurezza contro la riaccensione.
→ La pompa si arresta automaticamente. - Risciacquare la pompa con acqua pulita.
- Inserire il connettore nella presa.
- Accendere la pompa domestica con l'interrut-
tore on/off (fig. A -6).
→ La pompa parte automaticamente.
Pulizia del filtro
- Svitare la vite di scarico vano filtro (fig. A -10) dell'apertura di svuotamento, svuotare il vano filtro e richiudere l'apertura di svuotamento.
- Svitare il coperchio trasparente filtro (fig. A -1) con l'aiuto della chiave filtro (fig. C -19/D).
- Estrarre il filtro (fig. C -21) dal relativo corpo (fig. A -2) e pulire sotto acqua corrente.
- Pulire il corpo del filtro e il coperchio trasparente filtro.
- Prima dell'installazione del filtro controllare le guarnizioni filtro (fig. C -20) e la guarnizione corpo (fig. C -24) per verificare eventuali danni, se necessario sostituire.
- Montare il filtro, avvitare il coperchio trasparente filtro e serrare a mano con la chiave filtro.
Pulizia della valvola antiritorno
- Montaggio e smontaggio filtro (vedere sezione «Pulizia del filtro»).
-
Svitare la valvola antiritorno (fig. C -22) e lavare sotto acqua corrente.
-
Sostituire la guarnizione (fig. C -23) se necessario.
- Montare la valvola antiritorno.
Corpo galleggiante
- Svitare il tubo di mandata (fig. B -13) con nipplo angolare (fig. B -14) e nipplo di raccordo (fig. B -16).
- Svitare il nipplo di avvitamento (fig. D -25) con la guarnizione (fig. D -26). Annotare la posizione di montaggio corpo galleggiante (fig. D -27). Estrarre e pulire il corpo galleggiante.
- Rimontare il corpo galleggiante - attenzione alla posizione di montaggio.
Rimozione di ostruzioni
- Separare l'apparecchio dalla rete e mettere in sicurezza contro la riaccensione.
- Rimuovere il tubo di aspirazione sull'ingresso della pompa.
- Collegare il tubo di mandata alla condotta dell'acqua.
- Lasciare scorrere l'acqua attraverso il corpo della pompa fino a che l'ostruzione viene rimossa.
- Verificare se la pompa gira liberamente mediante una breve accensione.
- Rimettere in servizio l'apparecchio come descritto.
STOCCAGGIO

In caso di pericolo di ghiaccio il sistema deve essere svuotato completamente (pompa, condotte e serbatoio polmone, vano filtro).
- Svuotare il tubo di aspirazione (fig. B -18) e di mandata (fig. B -13).
- Svitare la vite di scarico del vano filtro (fig. A -10) e lasciare uscire l'acqua dalla pompa.
Allo stesso tempo l'acqua all'interno del serbatoio polmone (fig. A -6) viene spinta fuori dal soffietto.
- Svitare la vite di scarico del vano pompa (fig. A -9) e lasciar svuotare il serbatoio polmone (6).
- Riavvitare la vite di scarico (fig. A -9, 10) e stoccare la pompa, i tubi e il serbatoio polmone al sicuro dal gelo.
SMALTIMENTO

Non smaltire gli apparecchi, le batterie e gli accumulatori esausti tra i rifiuti domestici!
Imballaggio, macchina e accessori sono prodotti con materiali riciclabili e devono essere smaltiti di conseguenza.
SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

CAUTELA!!
Prima di qualsiasi operazione per l'eliminazione di anomalie sfilare il connettore. Far riparare eventuali problemi all'impianto elettrico da un elettricista qualificato.
| Anomalia Causa Eliminazione | ||
| Il motore di azionamento della pompa non parte. | Girante bloccata Pulire la pompa. | Allentare l'albero motore della girante con un cacciavite. |
| Surriscaldamento da funzionamento a secco o acqua troppo calda (l'interrut-tore di termoprotezione ha spento la pompa). | Verificare il livello dell'acqua sul lato di aspirazione. Lasciar raffreddare il li-quido pompato. Riparare o sostituire la pompa. | |
| Non è presente tensione di rete. Controllare fusibili e alimentazione elettrica. | ||
| La pompa non aspira. | Il tubo di aspirazione non è in acqua. Immergere il tubo di aspirazione per min. 30 cm nell'acqua. | |
| Ostruzione sul lato aspirazione Rimuovere la sporcizia nell'area di aspirazione. | ||
| Tubo di mandata chiuso Aprire i gruppi di chiusura nel tubo di mandata. | ||
| La pompa aspira aria nel tubo di aspi-razione. | Controllare la tenuta di tutti i collega-menti del tubo di aspirazione. Sostituire l'anello di tenuta. | |
| La pompa ha funzionato a secco. Riempire d'acqua il corpo pompa. | ||
| La pompa si accende e si spegne troppo spesso. | La membrana è danneggiata. Far sostituire la membrana al servizio di assistenza AL-KO. | |
| Bassa pressione dell'aria nel serbatoio polmone | Rabboccare aria nel serbatoio pol-mone. (Regolare la pressione d'entrata della membrana a 1,5 bar) | |
| La pompa aspira aria, mancanza di ac-qua sul lato di aspirazione. | Spegnere la pompa e lasciarla raffred-dare. | |
| Quantità pompata troppo esigua | Ostruzione sul lato aspirazione Pulire la zona di aspirazione. Sostituire il filtro. | |
| Altezza di aspirazione eccessiva Ridurre l'altezza di aspirazione. | ||
| Diametro tubo troppo piccolo Utilizzare un tubo di mandata con un diametro superiore. | ||
| Quantità di acqua insufficiente sul lato di aspirazione | Regolare il flusso della pompa per adattare la portata. | |

In caso di anomalie non eliminabili si prega di rivolgersi al nostro servizio clienti di competenza.
SPIE LED

| Stato operativo Spia LED Descrizione/misure funzionamento | ||
| Modalità normale | ||
| La pompa si accende e inizia ad aspirare. La pompa riempie il serbatoio con lo scarico chiuso. | La spia LED PUMP ON si accende. La spia LED FLOW CONTROL lampeggia. | Prima messa in funzione: pompa piena d'acqua, lato di aspirazione e di mandata collegati, acqua presente sul lato di aspirazione. La pompa viene collegata alla rete. |
| Pompa in fun-zione. | La spia LED PUMP ON si accende. La pompa convoglia acqua. Sul lato di mandata viene prelevata acqua. | |
| La pompa si spegne mediante il pressostato. | Spie LED spente. La pompa raggiunge la pressione impostata. | |
| Messaggio di errore | ||
| La pompa viene spenta dall'elettronica (protezione da funzionamento a secco). | La spia LED ALARM lampeggia. Controllare il tubo di aspirazione, il vetro inattinico e tutti gli avvitamenti ed eventualmente premere il tasto RESET. Indietro alla prima messa in funzione fino a che la pompa convoglia.Allarme funzionamento a secco:Questo messaggio appare quando per un periodo definito (circa 90 secondi) non si genera flusso e non viene creata pressione. Ripristino mediante il tasto RESET. | |
GARANZIA
A nostra discrezione eliminiamo - tramite riparazione o sostituzione- eventuali difetti nei materiali o vizi di produzione presenti nell'apparecchio nel termine legale di prescrizione dei relativi diritti di reclamo. Il termine di prescrizione è determinato in base alla legge vigente nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
Il nostro impegno di garanzia è valido esclusiva la garanzia perde validità in caso di:
mentese si verificano le seguenti condizioni:
■ uso corretto dell'apparecchio
rispetto delle istruzioni per l'uso
- utilizzo di pezzi di ricambio originali
■ tentativi di riparazione dell'apparecchio
■ modifiche tecniche dell'apparecchio
- utilizzo non conforme (es. utilizzo commerciale o comunale)
Sono esclusi dalla garanzia:
■ danni alla verniciatura imputabili alla normale usura
■ Parti soggette a usura contrassegnate nella scheda dei pezzi di ricambio con un riquadro [xxx xxx (x)]
■ Motori a combustione, per i quali si applicano le condizioni di garanzia separate del produttore in questione
La garanzia comincia con l'acquisto da parte del primo utente finale. Farà fede la data sullo scontrino originale. Per usufruire della garanzia in caso di necessità rivolgersi al proprio rivenditore o al centro assistenza clienti autorizzato più vicino presentando questa dichiarazione di garanzia e la prova d'acquisto. Il presente impegno di garanzia non modifica i diritti legali di reclamo per vizi dell'acquirente nei confronti del venditore.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Con la presente dichiariamo che questo prodotto, nella versione da noi messa in circolazione, soddisfa i requisiti delle direttive UE armonizzate, delle norme di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto.
Prodotto Tipo Costruttore
| Pompa domestica | HW 4000 FCS | AL-KO Geräte GmbH |
| Numero seriale | HW 4500 FCS | Ichenhauser Str. 14 |
| G3043045 | D-89359 Kötz |
Procuratore Direttive UE Norme armonizzate
| Andreas Hedrich | 2014/35/EU | EN 60335-1:2012 |
| Ichenhauser Str. 14 | 2014/30/EU | EN 60335-2-41:2012 |
| D-89359 Kötz | 2000/14/EU (13) | EN 62233:2008 |
| 2011/65/EU | EN 55014-1:2012 | |
| 2014/68/EU | EN 55014-2:2016 |
Valutazione della conformità
2000 /14/CE appendice V