BMG 5677 - Tensiomètre AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BMG 5677 AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tensiomètre |
| Plage de mesure | 0 à 300 mmHg |
| Précision de mesure | ± 3 mmHg |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonctionnalités supplémentaires | Détection de battements irréguliers, moyenne des mesures |
| Alimentation | Piles AA |
| Dimensions | 210 x 150 x 60 mm |
| Poids | 500 g |
| Utilisation | Utilisation domestique, facile à utiliser |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes cardiaques sans avis médical |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BMG 5677 AEG
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BMG 5677 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BMG 5677 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BMG 5677 AEG
Tensiomètre pour pression artérielle
Emplacement des commandes.... Page 3
Mode d'emploi...... Page 41
Spécifications...... Page 44
Contenu

Lotus Global Co., Ltd.
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous aimerez utiliser cet appareil.
Sommaire
INFORMATION IMPORTANTE 42 CONTENU ET INDICATIONS DE L'ECRAN 42 UTILISATION 43 CONTRE INDICATION 43 DESCRIPTION DU PRODUIT 44 SPECIFICATIONS 44 AVIS. 45 PROCÉDURES DE MISE EN PLACE ET DE FONCTIONNEMENT 47 1. CHARGEMENT DE LA PILE 47 2. INTERRUPEUR A CAPTEUR TACTILE 48 3. AJUSTEMENT DE L'HORLOGE ET DE LA DATE 48 4. CONNECTER LA MANCHETTE AU TENSIOMÉTURE 49 5. APPLIQUER LA MANCHETTE 49 6. POSTURE PENDANT LA MESURE 50 7. PRENDRE LA MESURE DE VOTRE PRESSION ARTERIELLE 50 8. AFFICHER LES RÉSULTATS ENTREGITRÉS 51 9. SELECTION DE GROUPE 52 10. FONCTION MOYENNE 52 11. SUPPRIMER DES MESURES DE LA MÉMOIRE 53 12. TELECHARGER LES ENREGISTREMENTS SUR VOTRE ORDINATEUR 53 13. ÉVALUATION DE L'HYPERTENSION CHEZ L'ADULTE 53 14. DEPANNAGE (1) 55 15. DEPANNAGE (2) 55 ENTRETIEN 56 EXPLICATION DES SYMBOLES DE L'APPAREIL 56
Fluctuation normale de la pression sanguine
Toutes les activités physiques, l'excitation, le stress, le fait de manger, de boire, de fumer, la posture et de nombreux autres facteurs (y compris mesurer la pression artérielle) influenceront la valeur de la pression artérielle. En raison de cela, il est inhabituel d'obtenir des relevés de pression artériels identiques plusieurs fois.
La pression artérielle fluctue continuellement --- le jour et la nuit. La plus grande valeur apparaît pendant le jour et la plus basse la nuit. Habituellement, la valeur commence à diminuer vers 15h et elle atteint son niveau le plus élevé pendant la journée, lorsque les gens sont le plus actifs et le plus éveillés.
Tenant compte de l'information ci-dessus, il est recommandé de mesurer votre pression artérielle à la même heure chaque jour.
Des mesures trop fréquentes peuvent causer des blessures en raison des interférences au débit de sang, veuillez vous détendre pendant un minimum de 3 ou 5 minutes entre les mesures pour permettre à la circulation sanguine de votre bras de revenir. Il est rare d'obtenir des pressions artérielles identiques à chaque fois.
Contenu et indications de l'écran
1 Bouton Date et Heure 2 Bouton Moyenne 3 Bouton M (Affichage mémoire) 4 Bouton Démarrer 5 Bouton Sélection Utilisateur 6 Bouton Marche / Arrêt 7 Indicateur de classification de niveau de pression artérielle 8 Écran LCD 9 Prise de la conduite d'air 10 Prise pour câble USB 11 Prise d'alimentation externe 12 Manchette 13 Affichage du mois
14 Affichage du jour 15 Affichage des heures 16 Affichage des minutes 17 Affichage moyenne 18 Affichage du pouls 19 Pression systolique 20 Pression diastolique 21 Indicateur de mémoire 22 Affichage utilisateur 23 Indicateur de pile faible 24 Trouvez l'erreur, procédez à une nouvelle fou au gonflage 25 La manchette de pression est instable, ou il reste trop d'air dans la manchette 26 Symbole de battement cardiaque irrégulier (arythmie) 27 Affichage retest
- Compartiment à piles et interrupteur à capteur tactile sous l'appareil
- Cable USB
- CD-ROM (Logiciel de gestion AEG pour PC)
Utilisation
Ce sphygmomanomètre entièrement automatique est destiné à être utilisé par les professionnels du corps médical ou pour une utilisation domestique. Il s'agit d'un système de mesure de la pression artérielle non-invasif destiné à mesurer la pression sanguine diastolique et systolique ainsi que le pouls des individus adultes en utilisant une technique non-invasive par laquelle une manchette gonflable est entourée autour de l'avant-bras. La circonférence de la manchette est limitée à 30 cm - 42 cm.
Contre-indication

Il n'est pas approprié aux gens souffrant d'arythmie sérieuse d'utiliser ce sphygmomanomètre électronique.
Description du produit
Basé sur la méthodologie oscillométrique et le capteur de pression en silicone intégré, la pression sanguine et le pouls peuvent être mesurés automatiquement et de manière non invasive. L'écran LCD affichera la pression artérielle et le pouls. Les 2 x 60 relevés les plus récents peuvent être sauvegardés dans la mémoire avec une estampille de date et d'heure. L'appareil peut aussi montrer le relevé moyen des trois derniers relevés.
Le sphygmomanomètre électronique respecte les normes ci-dessous : IEC 60601-1:2005/EN 60601-1:2006/AC:2010 (Équipement électrique Médical -- Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles), IEC60601-1-2:2007/ EN 60601-1-2:2007 /AC:2010 (Équipement électrique Médical -- Parties 1-2 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles - Normes collatérales : Compatibility electromagnetique - Exigences et tests), IEC 80601-2-30: 2009+Cor.2010/ EN 80601-2-30:2010 (Équipement électrique Médical -Parties 2-30 : Exigences particulières pour la sécurité de base et les performances essentielles des sphygmomanometres automatiques non-invasifs) EN 1060-1: 1995 + A1: 2002 + A2: 2009 (sphygmomanometres non-invasifs - Partie 1 : Exigences générales), EN 1060-3: 1997 + A1: 2005 + A2: 2009 (sphygmomanometres non-invasifs - Partie 3 : Exigences supplémentaires pour les systèmes de mesure electro-mécaniques de la pression arterielle).
- Nom du produit : Dispositif de surveillance de la pression artérielle
- Modèle : BMG 5677 (KD 5008)
- Classification : Alimentation interne, pièce appliquée de type BF, IPX0, No AP ou APG, opération continue
- Taille de l'appareil : 166 mm x 105 mm x 75 mm
- Circonférence de la manchette : 22 cm-30 cm (en option), 30 cm-42 cm, 42 cm-48 cm (en option)
- Poids : Environ 300 g (piles et batteries non comprises)
- Méthode de mesure : Méthode oscillométrique, gonflage et mesure automatiques
- Volume de la mémoire : 2 x 60 mesures, avec estampille de date et d'heure
- Source d'alimentation : Piles : 4 x 1,5 V - type AA • Mignon • LR6 Caractéristiques : Alimentation électrique : CC 6V 600mA (non inclu)
- Plage de mesure: Pression de la manchette: 0-300 mm Hg Systolique: 60-260 mm Hg
Diastolique: 40-199 mm Hg
Pouls: 40-180 battements par minute
- Precision :
Pression: ±3 mm Hg
Pouls: ± 5%
- Température environnementale de fonctionnement: +5 °C à +40 °C (41 °F à 104 °F)
- Humidité environnementale de fonctionnement : ≤90% RH
- Température environnementale de stockage et de transport: -20 °C à +55°C (-4°F à 131°F)
- Humidité environnementale de stockage et de transport: ≤90% RH
- Pression environnementale: 80kPa à 105kPa
- Durée de vie de la batterie : Environ 270 relevés
- Contenu de l'emballage : Pompe, valve, LCD, manchette, capteur
- Lisez toutes les informations dans le guide de fonctionnement et les autres documents dans la boîte avant d'utiliser l'ordinateur.
- Restez immobile, calme et reposez-vous pendant 5 minutes avant de mesurer votre pression artérielle.
- La manchette doit être placée au même niveau que votre cœur.
- Pendant la mesure, ne parlez pas et ne bougez pas le corps ou le bras.
- Mesurez à chaque fois sur le même bras.
- Veillez à toujours vous détendre pendant au moins 3 ou 5 minutes entre les mesures, afin de permettre à la circulation sanguine de reprendre dans votre bras. Un gonflage trop important pendant trop longtemps (pression de la manchette dépassant 300mmHg ou maintenue au-dessus de 15mmHg pendant plus de 3 minutes) de la poche pourrait provoquer une ecchymose de votre bras.
- Consultez votre médecin si vous avez des doutes à propos des cas ci-dessous :
1) Application de la manchette sur une blessure ou une inflammation ; 2) Application de la manchette sur un membre ou un accès ou une thérapie intravasculaire, ou une dérivation artério-veineuse (A-V) est présente ; 3) Application de la manchette sur le bras du côté d'une mastectomie ; 4) Utilisation simultanée avec d'autres équipements de surveillance médicale sur le même membre ; 5) Vérification de la pression artérielle de l'utilisateur inutile.
- Le sphygmomanomètre électronique est conçu pour les femmes et il ne doit jamais être utilisé pour les bébés ou les jeunes enfants. Consultez votre médecin ou un autre professionnel de la santé avant d'utiliser sur les enfants plus âgés. Les femmes enceintes ainsi que les patientes en pré-éclampsie doivent consulter leur médecin traitant quant à l'utilisation de ce dispositif de contrôle de pression artérielle.
- N'utilise pas cet appareil dans un véhicule en déplacement, la mesure pourrait être erronée.
- Les mesures de pression artérielle déterminées par cet appareil sont équivalentes à celles qui sont obtenues par un observateur spécifique formé utilisant la méthode d'auscultation manchette/stéthoscope, dans les limites prescrites par l'Institut national de normalisation américain, sphygmomanomètres électroniques ou automatiques.
- Si un pouls irrégulier (IHB) causé par une arrhythmie commune est détecté lors de la mesure de la pression artérielle, ce symbole sera affiché. Dans cette condition, les sphygmomanomètres électroniques peuvent conserver leur fonction, mais il se peut que le résultat ne soit pas fiable. Il vous estuggéré de consulter votre médecin pour obtenir une évaluation précise.
Il y a deux conditions pour lesquelles le signal IHB est affiché :
(IHB = IRREGULAR HEARTBEAT = battement de cœur irrégulier)
1) Le coefficient de variation (CV) du pouls est >25%. 2) La déviation de la période de pouls suivante est ≥ 0,14 s et le nombre de ces pulsations s'élève à plus de 53% du nombre total de pulsations mesurées.
- Veuillez ne pas utiliser de manchette autre que celle qui est fournie par le fabricant, au cas contraire des risques de bio-incompatibilité pourraient se produire et causer des erreurs de mesure.
- L'appareil est susceptible de ne pas respecter ses spécifications de performance ou de poser un risque s'il est stocké ou utilisé hors des plages de température et d'humidité spécifiées dans les specifications.
- Veillez à ne pas partager la manchette avec d'autres personnes contagieuses pour éviter les contaminations.
- Cet équipement a été testé et il est conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, dans le cadre de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l'équipement ne cause pas d'interférences nuisibles à la réception radio ou télévi
suelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connecter l'appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
1. Chargement de la PILE
a. Ouvrez le couvercle à piles à l'arrière du tensiomètre. b. Installez quatre piles de type "AA". Veuillez respecter la polarité. c. Refermez le couvercle à piles.
Lorsque le symbole de pile fait paraître sur l'écran LCD, remplacez les piles par des piles neuves. Veuillez noter : Toutes les données stockées dans le dispositif seront perdues lors du changement de piles.
Les piles rechargeables ne conviennent pas à ce tensiomètre.
Retirez les piles si le tensiomètre ne doit pas être utilisé pendant un mois ou plus afin d'éviter les dommages causés par les fuites de pile.
Ne laisser pas le fluide des piles pénétrer dans vos yeux. Si du fluide de pile entre en contact avec vos yeux, rincez abondamment avec de l'eau propre et contactez un médecin.
Fonctionnement par unité d'alimentation
Vous pouvez également utiliser l'appareil avec une unité d'alimentation électrique (l'unité d'alimentation électrique n'est pas incluse dans la livraison).
Lorsque vous utilisez une unité d'alimentation électrique, assurez-vous que la tension mentionnée correspond à la tension de la prise électrique. Vérifiez aussi que le courant de sortie et la polarité de l'unité d'alimentation électrique correspondent aux données inscrites sur le sphygmomanomètre. (Sortie de l'unité d'alimentation électrique : CC 6V, 600 mA, ⊙- ⊙)
Avant d'utiliser l'appareil avec une unité d'alimentation électrique, assurez-vous que l'appareil est éteint et qu'aucune pile n'y est insérée. Ne débranchez pas l'unité d'alimentation électrique lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
a. Branchez l'unité d'alimentation électrique dans une prise de sécurité correctement installée b. Connectez l'appareil à l'unité d'alimentation électrique en insérant la fiche de l'unité d'alimentation dans la prise DC 6 V (à l'arrête du dispositif).
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez l'unité d'alimentation électrique de la prise. Débranchez également la fiche de l'unité d'alimentation électrique de la prise DC 6 V de l'appareil.

Le tensiomètre, les piles et la manchette doivent être éliminées dans le respect des réglementations locales à la fin de leur durée de vie.
2. Interrupeur a capteur tactile
Votre dispositif possède six boutons tactiles comme équi
pement. Faites bien attention à ne pas toucher l’écran par inadvertance. Laissez les boutons tactiles en position "OFF" (ARRÊT) lorsque vous ne vous servez pas du dispositif pour éviter toute utilisation non intentionnelle.
3. Ajustement de l'horloge et de la DATE
Vous ne pouvez régler l'heure et la date que si le dispositif est éteint.
a. Appuyez sur le bouton "G". L'année clignotera. Appuyez plusieurs fois sur le bouton "G". Le mois, le jour, les heures et les minutes clignoteront à tour de rôle. Quand un nombre clignote, appuyez sur le bouton "M" pour augmenter ce nombre. Maintenez le bouton "M" enfoncé, le nombre augmentera rapidement.

b. Vous pouvez éteindre le tensiomètre en appuyant sur le bouton "M" lorsque les minutes clignotent, la date et l'heure sont ensuite confirmées.
c. Le tensiomètre s'éteindra automatiquement après 1 minute sans utilisation. L'heure et la date ne changeront pas. d. Lorsque vous changez les piles, regalez à nouveau la date et l'heure. Sinon, les analyses du logiciel ne seront pas affichées. La date et l'heure ne peuvent pas être réglées via le logiciel.
Souvenez-vous que la date et l'heure ne sont affichées que lorsque le dispositif est en marche.
4. Connecter la manchette au tensiomètre
Insérez le connecteur tube de l’manchette dans la prise sur le côté gauche du tensiomètre. Assurez-vous que le connecteur est entièrement inséré pour éviter les fuites d’air pendant les mesures de pression artérielle.

Éviter de comprimer ou de restreindre le tube de connexion pendant la mesure. Une erreur de gonflage pourrait se produire ou des blessures pourraient survenir en raison d'une pression continue de la manchette.
5. Appliquer la manchette
a. Si besoin, tirez la manchette à l'aide de la boucle en métal (la manchette est livrée ainsi dans l'emballage). b. Placez la manchette autour d'un bras nu à 1 ou 2 cm au-dessus du coude. c. Tout en restant assis, placez votre main, la paume dirigée vers le haut, sur une surface plate comme une table. Placez le tube à air au milieu de votre bras, aligné avec votre index. d. Serrez la manchette et refermez l'attache en Velcro. La manchette doit être confortable, mais serrée autour du bras. Vous devez être capable d'insérer un doigt entre votre bras et la manchette.


- Veuillez consulter la plage de circonférence de manchette dans "SPECIFICATIONS" pour être sûr que vous utilisez la manchette appropriée.
- Mesurez à chaque fois sur le même bras.
- Ne déplacez pas votre bras, votre corps ou le tensiomètre et ne déplacez pas le tube en caoutchouc pendant la mesure.
- Restez immobile, calme pendant 5 minutes avant de mesurer la pression artérielle.
- Gardez la manchette propre. Si la manchette devient sale, retirez-la du tensiometre et nettoyez-la à la main dans un détergent doux, puis rincez-la abondamment à l'eau froide. Ne sechez jamais la manchette au seche-linge et ne la repassez pas. Il est recommendé de nettover la manchette après 200 utilisations.
- ë, une infection ou une blessure de la peau.
Mesure en position assise

a. Soyez assis avec vos pieds à plat sur le sol et ne croisez pas les jambes. Adossez-vous contre le dossier de la chaise ou du fauteuil. b. Placez votre main, paume dirigée vers le haut, sur une surface plate, comme une table. c. Le milieu de la manchette doit être au niveau du ventricule droit du cœur.
Mesure en position couchée
a. Couchez-vous sur le dos.
b. Placez votre bras droit le long de votre flanc, la paume dirigée vers le haut.

c. La manchette doit être placée au même niveau que votre cœur.
7. Prendre la MESURE de votre pression artérielle
a. Allumez le dispositif en utilisant l'interrupteur à capteur tactile (position "ON").
b. Après avoir placé le brassard et que votre corps est dans une position confortable, appuyez sur le bouton "O/I". Allumé, un bip est émis et tous les caractères sont affichés à l'écran LCD pour l'auto-test. Vous pouvez voir sur l'écran à cristaux liquides les éléments de l'image de droite. Veuillez contacter le centre de maintenance si un segment est manquant.


c. Après s'être examiné, l'écran LCD à cristaux liquides affichera "0" mm Hg, ce qui indique que vous pouvez commencer la mesure.


d. Appuyez sur le bouton "START" pour commencer le gonflage automatique.
e. Ensuite, le dispositif gonfle le brassard jusqu'à ce que la pression suffisante soit atteinte pour la mesure. Ensuite, le dispositif laisse le brassard se dégonfler lentement et affiche la mesure. Enfin, la pression artérielle et la pulsation cardiaque seront calculées et affichées sur l'écran LCD à cristaux liquides. L'indicateur de classification de pression artérielle et le symbole de battement de cœur irrégulier (s'il existe) clignoteront à l'écran. Le résultat sera automatiquement enregistré dans le dispositif.


f. Après la mesure, le dispositif s'éteindra automatiquement après 1 minute sans utilisation. Alternativement, vous pouvez appuyer sur le bouton "O/I" pour éteindre le dispositif manuellement.
Appuyez sur le bouton "M" après la mesure pour dire la mémoire.
h. Appuyez sur le bouton "1-3" vous pouvez dire la valeur moyenne des trois dernières mesures.
i. Si vous souhaitez effectuer une nouvelle mesure, appuyez simplement sur le bouton
Note:
Veuillez consulter un professionnel de la santé pour interpréter les mesures de pression.
8. Afficher les résultats enregistrés
a. Allumez le dispositif en appuyant sur l'interrupteur "ON/OFF" (position "ON"). b. Après la mise en fonctionnement ou une mesure, appuyez sur le bouton "M" et entrez dans le mode lecture de résultats. Le dernier résultat sera affiché ainsi que la date et l'heure. Le symbole de battement de cœur irrégulier (s'il existe) et l'indicateur de classification de pression artérielle clignoteront ensemble. Appuyez plusieurs fois sur le bouton "M" pour visualiser les précédents résultats.

c. S'il n'y a pas de mémoire, l'écran LCD affichera "0" pour les pressions systolique, diastolique et pulsations cardiaques et affichera "00" pour le nombre de mémoires. d. Lorsque les résultats enregistrés sont affichés, le tensiomètre s'éteindra automatiquement après 2 minutes sans utilisation. Vous pouvez appuyer sur le bouton "O/I" pour éteindre manuellement le tensiomètre.
9. Selection de GROUPE
a. Après la mise sous tension, appuyez sur le bouton " ". Vous pouvez sélectionner quel groupe vous voulez stocker en mémoire. b. En mode de lecture de mémoires, appuyez sur le bouton " ". Vous pouvez voir les mémoires du groupe suivant. c. En mode de lecture de valeur moyenne, appuyez sur le bouton " ". Vous pouvez voir les valeurs moyennes du groupe suivant.

10. Fonction moyenne
a. En mode lecture mémoires, appuyez sur le bouton "1-3", le dispositif calculera la valeur moyenne des trois dernières mesures. b. S'il n'y a pas de mémoire, l'écran LCD affichera "0" pour les taux systolique, diastolique et pulsations cardiaques. c. Le dispositif s'éteindra automatiquement après 2 minutes d'inactivité suivant l'affichage de la valeur moyenne. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton "O/I" pour éteindre le dispositif manuellement.
11. Supprimer des mesures de la mémoire
Lorsqu'un résultat est affiché et que vous continuez à appuyer sur le bouton "M" pendant trois secondes, tous les résultats de la banque de mémoire actuelle seront supprimés après trois "bips". L'unité est mise à l'arrêt lorsque vous appuyez sur "O/l".

12. Telecharger les enregistrements sur votre ordinateur
a. Assurez-vous que vous avez installé le logiciel "Logiciel de gestion AEG pour PC" sur votre ordinateur. Le fichier d'installation se trouve sur le CD joint. Le guide d'installation se trouve également sur le CD. Alternativement, vous pouvez cliquer sur le lien de téléchargement suivant: https://portal0.sli24.de/bdas/AEG/520777/PC-Software AEG BMG 5677.rar b. Lorsque le dispositif est éteint, glissez l'interrupteur tactile en position "ON" (MARCHE). Connectez le dispositif à votre ordinateur via le câble USB. c. Après la mise sous tension, appuyez sur le bouton "M" pour afficher les résultats enregistrés, vous pouvez sélectionner la banque mémoire. d. Exécutez le logiciel "Logiciel de gestion AEG pour PC" sur votre ordinateur. e. Appuyez sur le symbole de téléchargement, votre ordinateur commence à télécharger les résultats du dispositif. f. Éteignez le dispositif et débranchez-le de votre ordinateur après le téléchargement.
- N'eteignez pas le dispositif pendant le téléchargement des résultats. Sinon, les résultats pourraient ne pas être téléchargés correctement.
- Si la communication est anormale, éteignez le dispositif et reconnectez-le à nouveau à votre ordinateur.
13. Évaluation de l'hypertension chez l'adulte
Le guide suivant pour évaluer l'hypertension (sans considération de l'âge ou du sexe) a été établi par l'Organisation Mondiale de la Santé (WHO). Veuillez prendre en compte que d'autres facteurs (par ex. diabète, obésité, tabagisme, etc.) peuvent également être pris en compte. Consultez votre médecin pour obtenir une évaluation précise et ne changez jamais votre traitement par vous-même.
Classement de la pression artérielle pour les adultes

Diastolique
(mm HG)
| Classement de la pression artérielle | SYS (mm HG) DIA (mm HG) | Indication de la couleur | |
| Optimal <120 <80 Vert | |||
| Normal 120 - 129 80 - 84 Vert | |||
| Élevé - normal | 130 - 139 | 85 - 89 | Vert |
| Hypertension niveau 1 | 140 - 159 | 90 - 99 | Jaune |
| Hypertension niveau 2 | 160 - 179 | 100 - 109 | Orange |
| Hypertension niveau 3 ≥180 ≥110 Rouge | |||
Définition et classement des valeurs de pression artérielle selon WHO/ISH
14. Dépannage (1)
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| L'écran LCD affiche le symbole de pile | Pile déchargée Changeur toutes | les piles. |
| L'écran LCD affiche "EE" | Bras ou tensiomètre déplacependant le test. | Effectuez un nouveau test enprenant soin de ne pas déplacervotre bras ou le tensiomètre. |
| La manchette ne se gonfle pascorrectement ou la pressionchute rapidement pendant letest. | Assurez-vous que le tube encauchouc est pleinement insérédans le tensiomètre. | |
| Pouls irrégulier (aythmie) | Lesgens soufrant d'aythmiesevère ne doivent pas utiliser ce tensiomètre. | |
15. Dépannage (2)
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| L'écran LCD affiche "EE" | La manchette n'a pas été appliquée correctement ou le tube en caoutchouc a été plié ou écrasé. | Examinez la manchette et testez ; es sections de l'instruction avant d'effectuer un nouveau test. |
| L'écran LCD affiche résultat anormal | La position de la manchette n'était pas correcte ou la manchette n'était serrée correctement. | Appliquez correctement la manchette et recommencez. |
| La posture n'était pas correcte pendant le test. | Examinez votre posture avant d'effectuer un nouveau test. | |
| Parler, effectuer des mouvements du bras ou du corps, être en colère, excité ou nerveux pendant le test. | Effectuez un nouveau test lorsque vous étés calme et sans parler ou bouger pendant le test. | |
| Aucune ↔ponse lorsque vous appuyez sur un bouton ou installez des piles. | Fonctionnement incorrect ou forte interférieance electromagnétique. | Retirez les piles pendant cinq minutes puis installez-les à nouveau. |
56 Francais ENTRETIEN
- Ne laissez pas tomber le tensiomètre et ne lui faites pas subir d'impacts forts.
- Évitez les hautes températures et l'exposition directe au soleil. Ne plongez pas le tensiomètre dans l'eau, il serait endommagé.
- Si le tensiomètre a été stocké à une température proche du point de congélation, laissez-le revenir à la température de la pièce avant utilisation.
- N'essayez pas de démonter le tensiomètre.
- Si vous n'utilisez pas le moniteur pendant de longues périodes, veillez à retirer les piles.
- Il est recommandé de vérifier les performances tous les deux ans ou après des réparations. Veuillez contacter le centre de service.
- Nettoyez le moniteur avec un chiffon sec et doux ou avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau, d'alcool désinfectant dilué ou de solution savonneuse.
- Aucun composant du tensionné ne peut être entretenu par l'utilisateur. Les diagrammes de circuit, les listes des composants, les descriptions, instructions de calibration ou autres informations qui assisteront le personnel qualifié de l'utilisateur à réparer les parties de l'équipement qui sont réparables peuvent être fournis.
- Le dispositif peut maintenir les caractéristiques de sécurité et de performance pour un minimum de 10000 mesures ou trois ans et l'intégrité du brassard va au-delà de 1000 cycles d'ouverture-fermeture.
- Il est recommandé de désinfecter la manchette 2 fois par semaine s'il y a lieu (par exemple dans un hôpital ou dans une clinique). Essuyez l’intérieur (qui entre en contact avec la peau) de la manchette avec un chiffon doux humidifié d'alcool éthylique (75- 90% ) et laissez-la sécher à l'air.
Explication des symboles de l'appareil

Symbole pour "LE GUIDE DE FONCTIONNEMENT DOIT ETRE LU"

Symbole pour "AVERTISSEMENT"

Symbole pour "PIÈCE APPLIQUEES DE TYPE BF" (la manchette est une piece appliquée de type BF)

Symbole pour "PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT" - Les déchets de produits électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez recycler lorsque les installations le permettent. Vérifiez auprès des autorités locales ou du détaillant si vous avez besoin de conseils en matière de recyclage.

Symbole pour "FABRICANT"
€ 0197 Symbole pour “RESPECTE LES EXIGENCES MDD93/42/EEC”

Symbole de "DATE DE FABRICATION"

Symbôle pour "RéPRESENTATION EUROPEENNE"
SN Symbole pour "NUMÉRO DE SÉRIE"

Symbole pour "CONSERVER AU SEC"
Si vous avez des questions, contactez-nous :

Lotus Global Co., Ltd.
1 Four Seasons Terrace West Drayton, Middlesex, London, UB7 9GG,
United Kingdom
Tel: 0044-20-75868010 Fax: 0044-20-79006187
Importateur:
Notice Facile