HG09090 - Non catégorisé Rocktrail - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG09090 Rocktrail au format PDF.

📄 79 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Rocktrail HG09090 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rocktrail

Modèle : HG09090

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - HG09090 Rocktrail

Quel est le poids maximal que peut supporter le Rocktrail HG09090 ?
Le Rocktrail HG09090 peut supporter un poids maximal de 100 kg.
Comment entretenir le Rocktrail HG09090 ?
Pour entretenir le Rocktrail HG09090, nettoyez-le avec un chiffon humide et évitez les produits chimiques agressifs.
Quelle est la garantie offerte sur le Rocktrail HG09090 ?
Le Rocktrail HG09090 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Puis-je utiliser le Rocktrail HG09090 à l'extérieur ?
Oui, le Rocktrail HG09090 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries pour prolonger sa durée de vie.
Comment assembler le Rocktrail HG09090 ?
L'assemblage du Rocktrail HG09090 est simple et est accompagné d'un manuel d'instructions détaillé. Assurez-vous de suivre chaque étape.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Rocktrail HG09090 ?
Les pièces de rechange pour le Rocktrail HG09090 peuvent être achetées directement sur le site du fabricant ou chez les revendeurs agréés.
Le Rocktrail HG09090 est-il facile à transporter ?
Oui, le Rocktrail HG09090 est conçu pour être léger et facile à transporter, avec des poignées intégrées.
Quelle est la taille du Rocktrail HG09090 une fois plié ?
Une fois plié, le Rocktrail HG09090 mesure environ 60 cm x 30 cm x 15 cm.
Est-ce que le Rocktrail HG09090 est résistant à l'eau ?
Le Rocktrail HG09090 est résistant à l'eau, mais il n'est pas totalement étanche. Il est recommandé de ne pas l'exposer à une immersion prolongée.
Comment puis-je retourner le Rocktrail HG09090 si je ne suis pas satisfait ?
Vous pouvez retourner le Rocktrail HG09090 dans un délai de 30 jours suivant l'achat, à condition qu'il soit dans son état d'origine et accompagné de tous les accessoires.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG09090 - Rocktrail et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG09090 de la marque Rocktrail.

MODE D'EMPLOI HG09090 Rocktrail

TOUS LES DOCUMENTS. mDanger de mort ! Ne laissez jamais des enfants jouer avec le matériel d'emballage sans surveillance. Il y a un risque d'étouffement.18 FR/BE mRisque de blessure ! L'article ne doit pas être utilisé dans des conditions météo défavorables comme un vent violent, de fortes pluies ou de la neige. Démontez la tonnelle si la vitesse du vent doit dépasser 40 km/h (vents violents et clairement audibles, grosses branches et arbres en mouvement). Démontez l'article si le vent commence à se lever ou si d'autres conditions météo défavorables se présentent. Faites particulièrement attention à ne pas vous écraser les doigts en montant ou en démontant l'article. Cela pourrait provoquer des blessures sous la forme de contusions. Placez l’article sur une surface de niveau. Signalez la présence du hauban aux autres personnes et avertissez-les du risque de trébucher. Assurez-vous que l'article est complètement tendu avant de l'utiliser. L'article ne peut être utilisé que sous la surveillance d'adultes et n'est pas conçu en tant que jouet. Vérifiez les dommages ou l'usure de l’article avant chaque utilisation. Vérifiez que tous les éléments ont été correctement installés avant d'utiliser l'article. Un mauvais assemblage peut réduire la sécurité et la fonctionnalité. N'utilisez pas de feu ouvert, de barbecue ou de chauffe-terrasse à l'intérieur ou à proximité de l'article. Quittez immédiatement la tonnelle si elle prend feu ! Utilisez un extincteur ou de l'eau pour éteindre l'incendie. Alertez les pompiers sans délai si nécessaire. Les tonnelles individuelles ne doivent pas être reliées ou attachées les unes aux autres. Une distance minimale de 3 mètres doit être maintenue entre les tonnelles individuelles. Toute accumulation d'eau doit être éliminée ! Les haubans doivent être utilisés sur toute leur longueur.19 FR/BE Choix de l'emplacement Les dimensions de l'article sont de 3 x 3m, et un espace supplémentaire est nécessaire pour les haubans. Dans la mesure du possible, placez l'article dans un endroit protégé du vent. Le sol doit être de niveau et permettre aux piquets de tente une stabilité suffisante. Montage Remarque! Au moins 2 personnes sont nécessaires pour ériger l'article. Nous recommandons d’effectuer le montage à 4 personnes. Étape 1 (Fig B) Assemblez l’armature du toit. Reliez chacun des piquets centraux [4] avec deux piquets raccords d'angle [1] et un raccord d'angle [8]. Veillez à ce que les mécanismes de verrouillage [1] s'enclenchent à la fois de façon visible et audible dans les trous du raccord d'angle. mAvertissement ! Risque de se coincer les mains ou les doigts ! Étape 2 (Fig C) Insérez les quatre derniers piquets raccords d'angle dans le raccord d'angle. Insérez les quatre piquets raccords de toit [2] et reliez-les au raccord croisé de toit [7]. Veillez à ce que les mécanismes de verrouillage [1] s'enclenchent à la fois de façon visible et audible dans les trous du raccord d'angle. mAvertissement ! Risque de se coincer les mains ou les doigts ! Étape 3 (Fig D) Insérez les piquets d'angles supérieurs [5] dans le raccord d'angle [8]. Étape 4 (Fig E) Tendez le toit de la tonnelle [3] sur l’armature. Fixez le toit en place à l'aide des attaches velcro préinstallées [] sur l’armature du toit. Étape 5 (Fig F) Insérez les piquets d'angles inférieurs [6] dans les piquets d'angles supérieurs et les bases [9]. Attachez les boucles du toit [] dans l'un des trous percés dans le piquet d'angle inférieur.20 FR/BE Étape 6 (Fig G) Ancrez chaque pied à l'aide des piquets de tente []. Utilisez les ouvertures des pieds à cet effet. Nouez une extrémité de chaque hauban [] à une boucle de toit [] aux angles extérieurs du produit. mAvertissement ! Tendez les haubans sur toute leur longueur afin d'obtenir un niveau de stabilité élevé et fixez les extrémités à l'aide d'un piquet de tente chacune. mAvertissement ! Assurez- vous que les piquets de tente sont bien attachés. Démontage Étape 1 Desserrez les piquets de tente qui maintiennent les haubans et les bases. Étape 2 Libérez les boucles de toit des piquets d'angles inférieurs. Retirez les bases et les piquets d'angles inférieurs. Étape 3 Retirez le toit et les piquets d'angles supérieurs. Étape 4 Démontez l’armature du toit. Enfoncez le mécanisme de verrouillage pour libérer les piquets raccords d'angles. mAvertissement ! Risque de se coincer les mains ou les doigts ! Étape 5 Assurez-vous que l'article est propre et sec avant de le ranger. Nettoyage et entretien Nettoyez l'article à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux. N'utilisez ni essence, ni solvant ni détergent puissant. Stockage Afin de pouvoir profiter de l'article le plus longtemps possible, nous vous conseillons de toujours le conserver dans un état sec et propre à température ambiante lorsqu'il n'est pas utilisé.21 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :22 FR/BE

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.23 FR/BE Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 364728_2107) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be24 NL/BE PAVILJOEN Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle documenten mee. Inhoud (fig. A) [1] 12x hoekverbindingsstang [2] 4x dakverbindingsstang [3] 1x paviljoen dak [4] 4x middenstang [5] 4x hoekstang top [6] 4x hoekstang onder [7] 1x dakverbindingsstuk [8] 4x hoekverbindingsstuk [9] 4x voet [] 8x tentharing [] 4x scheerlijn 1x gebruiksaanwijzing Technische gegevens Afmetingen: ca. 295 x 295 x 250 cm (L x B x H) Gewicht: ca. 5,8 kg Juist gebruik Dit artikel is ontworpen voor gebruik buitenshuis om privacy en bescherming tegen de zon te bieden. Het is niet volledig weerbestendig en is daarom niet geschikt voor permanente installatie buiten. Het artikel dient niet voor commerciële doeleinden te worden gebruikt. Veiligheidsinstructies