HG09090 - Laube Rocktrail - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG09090 Rocktrail als PDF.
| Marke | Rocktrail |
| Modell | HG09090 |
| Produkttyp | Gartenpavillon |
| Abmessungen (L x B x H) | ca. 295 x 295 x 250 cm |
| Gewicht | ca. 5,8 kg |
| Verwendung | Außenbereich, Sicht- und Sonnenschutz, nicht dauerhaft |
| Empfohlene Personenanzahl für den Aufbau | 4 Personen (mindestens 2) |
| Lieferumfang | 12 Eckverbindungsstangen, 4 Dachverbindungsstangen, 1 Dach, 4 Mittelstangen, 4 obere Eckstangen, 4 untere Eckstangen, 1 Dachkreuzverbinder, 4 Eckverbinder, 4 Sockel, 8 Heringe, 4 Abspannleinen, 1 Bedienungsanleitung |
| Dachmaterial | Stoff mit Klettverschlüssen |
| Maximale Windbeständigkeit | 40 km/h (starker Wind, bei Überschreitung abbauen) |
| Pflege und Reinigung | Feuchtes Tuch und mildes Reinigungsmittel; keine Lösungsmittel verwenden |
| Lagerung | Trocken und sauber bei Raumtemperatur |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum |
| Kundendienst Frankreich | Tel.: 0800904879, E-Mail: owim@lidl.fr |
| Kundendienst Belgien/Luxemburg | Tel.: 080071011 (BE), 80023970 (LU), E-Mail: owim@lidl.be |
| Produkt-Referenznummer (IAN) | 364728_2107 |
| Wichtige Sicherheitshinweise | Nicht bei starkem Wind, Regen oder Schnee verwenden; Abspannleinen gespannt halten; Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen; vor jeder Verwendung prüfen |
Häufig gestellte Fragen - HG09090 Rocktrail
Benutzerfragen zu HG09090 Rocktrail
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG09090 - Rocktrail und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG09090 von der Marke Rocktrail.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG09090 Rocktrail
Montage- und Sicherheitshinweise
GB IE
GAZEBO
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 5
| GB/IE Assembly and safety advice Page 11 | ||
| FR/BE | Instructions de montage et consignes de sécurité | Page 17 |
| NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 24 | ||
| PL | Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa | Strona 30 |
| CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 36 | ||
| SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 42 | ||
| ES | Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad | Página 48 |
| DK | Montage- og sikkerhedsanvisninger | Side 54 |
| IT | Istruzioni di sicurezza e montaggio | Pagina 60 |
| HU | Használati- és biztonsági utasítások | Oldal 66 |
| SI | Navodila za montažo in varnost | Stran 72 |
A

text_image
12 x 1 4 x 2 1 x 3 4 x 4 4 x 5 4 x 6
text_image
1 x 7 4 x 8 4 x 9 8 x 10 4 x 11B

flowchart
graph TD
A["Path 1"] --> B["Link 1"]
B --> C["Link 2"]
C --> D["Link 3"]
D --> E["Link 4"]
E --> F["Link 5"]
F --> G["Link 6"]
G --> H["Link 7"]
H --> I["Link 8"]
I --> J["Zoomed Inlet"]
J --> K["Arrow to Line 1"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#bbf,stroke:#333
C

flowchart
graph TD
A["Node 1"] --> B["Node 2"]
B --> C["Node 3"]
C --> D["Node 4"]
D --> E["Node 5"]
E --> F["Node 6"]
F --> G["Node 7"]
G --> H["Node 8"]
H --> I["Node 9"]
I --> J["Node 10"]
J --> K["Node 11"]
K --> L["Node 12"]
L --> M["Node 13"]
M --> N["Node 14"]
N --> O["Node 15"]
O --> P["Node 16"]
P --> Q["Node 17"]
Q --> R["Node 18"]
R --> S["Node 19"]
S --> T["Node 20"]
T --> U["Node 21"]
U --> V["Node 22"]
V --> W["Node 23"]
W --> X["Node 24"]
X --> Y["Node 25"]
Y --> Z["Node 26"]
Z --> AA["Node 27"]
AA --> AB["Node 28"]
AB --> AC["Node 29"]
AC --> AD["Node 30"]
AD --> AE["Node 31"]
AE --> AF["Node 32"]
AF --> AG["Node 33"]
AG --> AH["Node 34"]
AH --> AI["Node 35"]
AI --> AJ["Node 36"]
AJ --> AK["Node 37"]
AK --> AL["Node 38"]
AL --> AM["Node 39"]
AM --> AN["Node 40"]
AN --> AO["Node 41"]
AO --> AP["Node 42"]
AP --> AQ["Node 43"]
AQ --> AR["Node 44"]
AR --> AS["Node 45"]
AS --> AT["Node 46"]
AT --> AU["Node 47"]
AU --> AV["Node 48"]
AV --> AW["Node 49"]
AW --> AX["Node 50"]

text_image
D 5 5 5 5 8 5
text_image
E 3 4 3a
text_image
F 6 6 6 6 9 9 9 3b 6 9
text_image
G 10 9 10 3b 11 10 11 10PAVILLON
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Lieferumfang (Abb. A)
1 12x Stange für Eckverbindung
2 4x Stange für Dachkreuz
3 | 1x Pavillondach
4 4x Mittelstange
5 4x Eckstange oben
6 4x Eckstange unten
7 1x Dachkreuz
8 4x Eckverbindung
9 4x Standfuß
10 8x Hering
11 4x Abspannleine
1x Bedienungsanleitung
● Technische Daten
Maße: ca. 295 x 295 x
250 cm (B x H x T)
Gewicht: ca. 5,8 kg
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist als Blick- und Sonnenschutz im Außenbereich konzipiert. Er ist nicht für eine Dauernutzung im Außenbereich vorgesehen, da er nur bedingt wetterbeständig ist. Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS.
⚠ Lebensgefahr!
■ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
⚠️Verletzungsgefahr!
Der Artikel darf nicht bei widrigen Wetterbedingungen wie starkem Wind, Regen oder Schnee verwendet werden.
■ Abbau des Pavillons bei zu erwartenden Windgeschwindigkeiten größer als 40 km/h (frischer Wind, größere Zweige und Bäume bewegen sich und Wind ist deutlich hörbar).
■ Demontieren Sie den Artikel bei auffrischendem Wind oder anderen widrigen Wetterbedingungen.
Achten Sie beim Auf- und Abbau besonders auf Ihre Finger. Es besteht Verletzungsgefahr durch Quetschungen.
■ Stellen Sie den Artikel auf einen ebenerdigen Untergrund.
■ Weisen Sie Personen auf die Abspannseile hin und die dadurch entstehende Stolpergefahr.
Achten Sie darauf, dass der Artikel vollständig ausgespannt wurde, bevor Sie den Artikel benutzen.
Der Artikel darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen und nicht als Spielzeug verwendet werden.
■ Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
■ Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, dass alle Teile sachgerecht montiert wurden. Eine nicht korrekt durchgeführte Montage kann die Sicherheit und Funktion beeinträchtigen.
- Kein offenes Feuer, Grills, Heizpilze in oder in der Nähe des Artikels! Sollte der Artikel trotzdessen Feuer fangen, verlassen Sie ihn sofort! Löschen Sie den Brand mit einem Feuerlöscher oder Wasser.
Alarmieren Sie bei Bedarf umgehend die Feuerwehr.
- Einzelne Pavillons dürfen nicht verbunden oder miteinander befestigt werden. Zwischen einzelnen Pavillons muss ein Mindestabstand von 3 m eingehalten werden.
- Entstehende Wassersäcke sind zu leeren! - Die Abspannleinen müssen in Ovoller Länge eingesetzt werden.
Standortauswahl
Der Artikel hat eine Abmessung stecken Sie die letzten vier Stangen von 3 x 3 m, zusätzlich wird für die Eckverbindungen in die Platz für die Abspannleinen Eckverbindung ein. Stecken Sie die benötigt. Stangen für das Dachkreuz 2 auf
- Platzieren Sie den Artikel möglichst an einer windgeschützten Stelle. - Der Boden sollte eben sein und den Heringen genügend Festigkeit geben.
Aufbau
Hinweis!
Zum Aufbau des Artikels werden mindestens 2 Personen benötigt. Wir empfehlen, den Aufbau mit 4 Personen durchzuführen.
Schritt 1 (Abb. B)
Stecken Sie das Dachgestänge zusammen. Verbinden Sie dazu die Mittelstangen 4 mit jeweils zwei Stangen für die Eckverbindung 1 und einer Eckverbindung 8. Achten Sie darauf, dass die Arretierungen 1 sicht- und hörbar in den Bohrungen der Eckverbindung einrasten.
⚠ Vorsicht! Klemmgefahr!
Schritt 2 (Abb. C)
Stecken Sie die letzten vier Stangen für die Eckverbindungen in die Eckverbindung ein. Stecken Sie die Stangen für das Dachkreuz 2 auf und verbinden Sie die vier Stangen mit dem Dachkreuz 7. Achten Sie darauf, dass die Arretierungen 1 sicht- und hörbar in den Bohrungen der Eckverbindung einrasten.
⚠ Vorsicht! Klemmgefahr!
Schritt 3 (Abb. D)
Stecken Sie die oberen Eckstangen 5 in die Eckverbindung 8.
Schritt 4 (Abb. E)
Stülpen Sie das Pavillondach 3 über das Gestänge. Befestigen Sie das Dach mit Hilfe der bereits vormontierten Klettverschlüsse 3a an dem Dachgestänge.
Schritt 5 (Abb. F)
Stecken Sie die unteren Eckstangen 6 in die oberen Eckstangen und die Standfüße 9 auf. Befestigen Sie die Haken 3b des Daches in einer Bohrung der unteren Eckstange.
Schritt 6 (Abb. G)
Verankern Sie jeden Standfuß mit Hilfe der Heringe 10. Nutzen Sie dazu die Öffnungen in den Standfüßen. Verknoten Sie jeweils ein Ende einer Abspannleine 11 mit jeder Schlaufe 3b an den äußeren Eckpunkten des Artikels.
⚠️Achtung! Spannen Sie die Leinen in voller Länge, um eine hohe Stabilität zu erreichen und befestigen Sie die Enden mit jeweils einem Hering.
⚠️Achtung! Achten Sie auf einen festen Sitz der Heringe.
Abbau
Schritt 1
Lösen Sie die Heringe der Abspannleinen und Standfüße.
Schritt 2
Lösen Sie Haken des Daches von den unteren Eckstangen. Nehmen Sie die Standfüße und die unteren Eckstangen ab.
Schritt 3
Nehmen Sie das Dach und die oberen Eckstangen ab.
Schritt 4
Nehmen Sie das Dachgestell auseinander. Drücken Sie auf die Arretierung, um die Stangen aus den Eckverbindungen zu lösen.
⚠ Vorsicht! Klemmgefahr!
Schritt 5
Lagern Sie den Artikel getrocknet und gereinigt.
● Reinigung und Pflege
■ Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel.
■ Verwenden Sie kein Benzin, Lösemittel oder starke Reinigungsmittel.
※※※※
Lagerung
■ Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu haben, empfehlen wir Ihnen, ihn bei Nichtgebrauch immer trocken und sauber in einem temperierten Raum zu lagern.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 364728_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail:owim@lidl.de
AT
Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail:owim@lidl.at
CH
Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch
GAZEBO
Introduction
● Technische gegevens
Afmetingen: ca. 295 x 295 x 250 cm (L x B x H)
Gewicht: ca. 5,8 kg