BEURER NA 20 - Produits bébés

NA 20 - Produits bébés BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NA 20 BEURER au format PDF.

📄 133 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEURER NA 20 - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Aspirateur nasal pour nourrissons et enfants (0-12 ans)
Marque Beurer
Modèle NA 20
Dimensions (L x l x H) 169 x 43 x 75 mm
Poids (sans piles) 138 g
Alimentation 2 piles AA 1,5 V (LR6)
Autonomie Plus de 90 minutes en fonctionnement continu
Performance d'aspiration maximale 500 mmHg (66 kPa)
Niveau sonore Moins de 75 dB à 30 cm
Matériaux du boîtier ABS (boîtier et tête), PC (récipient), silicone (embouts)
Contenu de l'emballage 1 aspirateur nasal, 1 embout large, 1 embout fin, 2 piles AA, mode d'emploi
Fonctions principales Élimination des sécrétions nasales, protection anti-reflux brevetée, fonctionnement silencieux, design compact
Facilité d'utilisation Commande à une touche, embouts souples en silicone, angle d'utilisation 20°-60°
Entretien et nettoyage Embouts et récipient lavables à l'eau chaude savonneuse et bouillables 3-5 min ; tête rincée à l'eau ; boîtier essuyé
Sécurité Ne pas utiliser en cas de blessures nasales, troubles de la coagulation ; ne pas insérer profondément ; arrêt en cas de douleur
Pièces détachées et consommables Embouts silicone (réf. 164.104), unité principale complète (réf. 164.103)
Garantie 3 ans (hors usure normale, piles et accessoires consommables)
Conditions d'utilisation Température : 16 °C à 35 °C, humidité < 85 %
Conditions de stockage Température : -25 °C à +55 °C, humidité < 85 %
Numéro de série Sur l'appareil ou dans le compartiment à piles

FOIRE AUX QUESTIONS - NA 20 BEURER

Comment utiliser l'aspirateur nasal Beurer NA 20 ?
Choisissez l'embout adapté (large pour sécrétions solides, fin pour liquides). Insérez délicatement l'embout dans la narine sans forcer, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt. Maintenez l'appareil incliné entre 20° et 60°. N'utilisez pas l'appareil si l'enfant est allongé.
Comment nettoyer l'aspirateur après usage ?
Démontez l'embout, la tête et le récipient. Nettoyez l'embout et le récipient à l'eau chaude avec un peu de savon doux, puis rincez. Pour une désinfection, plongez-les dans l'eau bouillante durant 3 à 5 minutes. La tête se rince uniquement à l'eau. Séchez toutes les pièces complètement avant remontage.
Que faire si la puissance d'aspiration est faible ou nulle ?
Vérifiez d'abord que les piles sont insérées correctement et qu'elles sont chargées. Assurez-vous que le joint en caoutchouc gris est bien en place et que le récipient est correctement fixé. Après nettoyage, la soupape doit être complètement sèche, car une humidité résiduelle réduit l'aspiration.
Peut-on utiliser l'aspirateur pour des adultes ?
Non, l'aspirateur nasal NA 20 est conçu exclusivement pour les enfants de 0 à 12 ans. Ne l'utilisez pas sur d'autres parties du corps ou sur des animaux. Une utilisation sur adultes pourrait être inefficace ou dangereuse.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
N'utilisez pas l'appareil en cas de saignements de nez, de blessures au visage ou de troubles de la coagulation. N'insérez jamais l'embout trop profondément. Interrompez immédiatement si l'enfant montre des signes de douleur ou de gêne. Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil si l'enfant a une maladie nasale.
Comment changer les piles ?
Utilisez l'encoche sous l'appareil pour retirer le couvercle du compartiment à piles. Insérez deux piles AA 1,5 V en respectant les polarités (+/-). Ne mélangez pas piles neuves et usagées et ne rechargez pas des piles non rechargeables. Remettez le couvercle jusqu'au déclic.
Quels embouts sont fournis et à quoi servent-ils ?
Deux embouts silicone sont inclus : l'embout large (pour sécrétions nasales solides) et l'embout mince (pour sécrétions liquides). Choisissez selon la consistance des sécrétions pour une aspiration efficace et en douceur.
Comment savoir si le récipient est plein ?
Le récipient à sécrétions comporte une marque "MAX". Arrêtez l'utilisation dès que le niveau atteint cette marque. Videz et nettoyez le récipient avant de continuer. Ne dépassez jamais cette limite pour éviter tout reflux.
Puis-je utiliser l'aspirateur pendant que mon bébé dort ?
Oui, l'appareil est conçu pour être silencieux (moins de 75 dB). Il peut être utilisé pendant le sommeil, à condition de respecter les précautions d'usage : ne pas insérer l'embout brusquement et maintenir l'enfant en position semi-assise.
Où puis-je acheter des pièces de rechange ?
Les embouts silicone sont disponibles sous la référence 164.104 et l'unité principale complète sous la référence 164.103. Contactez votre revendeur Beurer ou le service client pour les commander. La garantie de 3 ans ne couvre pas les accessoires consommables.

Questions des utilisateurs sur NA 20 BEURER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NA 20 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NA 20 de la marque BEURER.

MODE D'EMPLOI NA 20 BEURER

FR Aspirateur nasal Mode d'emploi ....34

Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utili sateurs et suivez les consignes qui y figurent.

Table des matières

  1. Présentation ...... 35
  2. Symboles utilisés .... 36
  3. Utilisation conforme aux recommandations ..... 37
  4. Consignes d'avertissement et de mise en garde ...... 37
  5. Description de l'appareil....40
  6. Mise en service .... 40
  7. Utilisation 41
  8. Nettoyage et désinfection .... 43
  9. Élimination....45
  10. Données techniques.... 45
  11. Pièces de rechange et consommables 47
  12. Que faire en cas de problèmes ?...... 47
  13. Garantie / Maintenance 48

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants : chaleur, thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage et purification d'air.

Sincères salutations,

Votre équipe Beurer

Contenu

Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Reportez-vous à la description de l'appareil et des accessoires, page 40.

  • 1 x aspirateur nasal
  • 1 x embout silicone large
    • 1 x embout silicone mince
  • 2 x piles AA de 1,5 V
  • Le présent mode d'emploi

1. Présentation

Avec l'aspirateur nasal NA 20 de Beurer, vous pouvez éliminer efficacement et en douceur les décrétions nasales chez les nourrissons, les enfants en bas âge et les enfants, ci-après nommés enfants.

Après un traitement, l'aspirateur nasal est de nouveau prêt à être utilisé. Le traitement consiste à remplacer les embouts en silicone fournis, notamment le récipient à sécrétions nasales, le joint en caoutchouc et la soupape, ainsi qu'à désinfecter les surfaces de l'appareil avec un produit désinfectant classique.

Notez qu'il est nécessaire de remplacer l'ensemble de l'unité principale (y compris les embouts en silicone et le récipient à sécrétions nasales) lorsque l'appareil est utilisé par plusieurs personnes. C'est pourquoi nous recommandons de changer l'ensemble de l'unité principale après un an d'utilisation.

L'aspirateur nasal a les caractéristiques suivantes :

  • Utilisation facile (concept à une touche).
  • Embouts silicone flexibles et doux pour une utilisation sûre et agréable.
  • Moteur puissant avec une puissance d'aspiration maximale de 500 mmHg (66 kPa).
  • Design compact, donc idéal aussi en déplacement.
  • Fonctionnement silencieux. Peut aussi être utilisé pendant que l'enfant dort.
  • Protection contre le reflux brevetée : aucun reflux possible du ré-cipient à sécrétions nasales.
  • Fonctionnement sur piles.

- Hygiénique : la tête, les embouts silicone et le récipient à sécrétions nasales peuvent être retirés et nettoyés séparément. Le récipient à sécrétions nasales et les embouts silicone peuvent être bouillis.

2. Symboles utilisés

Les symboles suivants sont employés dans ce mode d'emploi et sur l'appareil :

BEURER NA 20 - Symboles utilisés - 1AVERTISSEMENTCe symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé
BEURER NA 20 - Symboles utilisés - 2ATTENTIONCe symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire
BEURER NA 20 - Symboles utilisés - 3RemarqueIndication d’informations importantes
BEURER NA 20 - Symboles utilisés - 4Respecter les consignes du mode d’emploi
BEURER NA 20 - Symboles utilisés - 5Appareil de type BF
BEURER NA 20 - Symboles utilisés - 6Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
IP 22Protection contre les corps solides ≥ 12,5 mm et contre les chutes de gouttes d’eau en biais
BEURER NA 20 - Symboles utilisés - 7Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur
BEURER NA 20 - Symboles utilisés - 8Fabricant
Storage/TransportBEURER NA 20 - Symboles utilisés - 9Température et taux d’humidité de stockage et de transport admissibles
BEURER NA 20 - Symboles utilisés - 10Température et taux d’humidité d’utilisation admissibles

3. Utilisation conforme aux recommandations

L'aspirateur nasal beurer est conçu exclusivement pour éliminer les sécrétions nasales chez les enfants (0 à 12 ans). N'utilisez pas l'aspirateur nasal pour d'autres orifices du corps ou les animaux. L'aspirateur nasal ne doit être utilisé que par des adultes capables de respecter les consignes d'utilisation de l'appareil dans le présent mode d'emploi. Conservez l'aspirateur nasal hors de portée des enfants.

L'aspirateur nasal est destiné à un usage strictement personnel dans le foyer et ne convient pas pour une utilisation à des fins médicales ou commerciales. L'aspi rateur nasal ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données par ce mode d'emploi. Toute utilisation inappro priée peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme. N'utilisez pas l'aspirateur nasal lorsque vous rencontrez un ou plusieurs des symboles d'avertissement suivants. Si vous n'êtes pas sûr que l'aspirateur nasal est adapté aux enfants, consultez un médecin.

4. Consignes d'avertissement et de mise en garde

BEURER NA 20 - Consignes d'avertissement et de mise en garde - 1

AVERTISSEMENT

  • Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
  • L'utilisation de l'appareil ne remplace pas une consultation et un traitement médicaux. C'est pourquoi en cas de tout type de douleur ou de maladie, veuillez toujours consulter d'abord votre médecin !
  • Si l'enfant souffre d'une maladie nasale, consultez votre médecin traitant avant d'utiliser l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil sur des personnes présentant des saignements du nez.

- N'utilisez pas l'appareil sur des personnes présentant des blessures aiguës de la tête, du visage ou du cou.

- N'utilisez pas l'appareil sur des personnes présentant des troubles de la coagulation ou des maladies du sang.

- Utilisez l'appareil exclusivement comme décrit dans le mode d'emploi. Le non-respect des avertissements peut provoquer des traumas mécaniques, tels que des saignements du nez, des mu-queuses, des gênes ou des douleurs.

- N'insérez pas l'embout silicone dans le nez avec une force excessive.

- Lors de l'utilisation de l'appareil, veuillez respecter les mesures d'hygiène générales.

- Nettoyez l'embout silicone avant chaque utilisation.

- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, interrompez immédiatement l'utilisation.

- Si des douleurs apparaissent pendant l'utilisation, interrompez immédiatement l'utilisation.

- Pendant l’utilisation, assurez-vous que le bébé ne retient pas sa respiration, ferme la bouche ou avale sa salive. Cela pourrait créer une sous-pression pouvant endommager le tympan.

- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou personnes aux capacités physiques, sensorielles (par ex. l'insensibilité à la douleur) ou mentales restreintes, ou ne sachant pas l'utiliser par manque d'expérience ou de connaissances. Sauf dans le cas où ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont eu de leur part les instructions nécessaires à une bonne utilisation de l'appareil.

- Conservez l'emballage hors de portée des enfants (risque d'étouffement).

- N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas été recommandés par le fabricant.

- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ni l'utiliser dans des pièces humides. En aucun cas, un liquide ne doit pénétrer dans l'appareil.

- N'ouvrir, ne modifier ou ne réparer l'appareil en aucun cas. Dans le cas contraire, un fonctionnement impeccable ne peut plus être garanti. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dangers et l'annulation de la garantie.

- Si l'appareil est tombé, a été exposé à un fort taux d'humidité ou a subi d'autres types de dommages, il ne doit plus être utilisé. En cas de doute, veuillez contacter notre service client ou votre revendeur.

BEURER NA 20 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Protégez l'appareil contre les chocs, l'humidité, les saletés, les fortes variations de température et l'enso leil lement direct. Ne laissez pas tomber l'appareil.
  • Sortez les piles de l'appareil quand elles sont usées ou si vous n'utilisez plus l'appareil pendant un moment. Vous évitez ainsi les dommages dus à des fuites.

BEURER NA 20 - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Remarques relatives aux piles

  • Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincer la zone touchée avec de l'eau et consulter un médecin.
  • Risque d'ingestion ! Les enfants pourraient avaler les piles et s'étouffer. Conserver les piles hors de portée des enfants !
  • Respecter les signes de polarité plus (+) et moins (−). Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et nettoyer le compartiment à piles avec un chiffon sec.
  • Protéger les piles d'une chaleur excessive.
  • Risque d'explosion ! Ne pas jeter les piles dans le feu.
  • Les piles ne doivent être ni rechargées ni court-circuitées.
  • En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, retirer les piles du compartiment à piles.
  • Utiliser uniquement des piles identiques ou équivalentes.
  • Toujours remplacer toutes les piles simultanément.
  • Ne pas utiliser de batteries rechargeables !
  • Ne pas démonter, ouvrir ou casser les piles.

5. Description de l'appareil

BEURER NA 20 - Description de l'appareil - 1

text_image beurer 1 2 3 4 5 6 7
  1. Embout silicone
  2. Tête
  3. Touche MARCHE/ARRÊT
  4. Compartiment à piles
  5. Récipient à sécrétions nasales
  6. Embout silicone large
    Adapté à l'élimination de sécrétions nasales solides
  7. Embout silicone mince
    Adapté à l'élimination de sécrétions nasales liquides

6. Mise en service

Insérer les piles

Avant de pouvoir mettre l'appareil en marche, vous devez d'abord insérer les piles fournies (2 piles AA 1,5 V).

  1. Retirer le couvercle du compartiment à piles sur l'appareil. Pour cela, utilisez l'encoche sous l'appareil. Pendant ce temps, tenez l'appareil aussi verticalement que possible pour empêcher les piles de tomber.

BEURER NA 20 - Insérer les piles - 1

  1. Insérez les deux piles dans le compartiment à piles en respectant la polarité (+/-).

BEURER NA 20 - Insérer les piles - 2

  1. Replacez le couvercle sur le compartiment à piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

7. Utilisation

Pour démarrer l'utilisation, procédez comme suit :

  1. Sélectionnez l'embout silicone de votre choix.

BEURER NA 20 - Utilisation - 1

Adapté à l'élimination de sécrétions nasales solides.

BEURER NA 20 - Utilisation - 2

Adapté à l'élimination de sécrétions nasales liquides.

  1. Placez l'embout silicone sélectionné sur la pointe de l'appareil. Assurez-vous que l'embout silicone soit placé jusqu'à l'encastrement sur la pointe de la tête.

BEURER NA 20 - Utilisation - 3

  1. Vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil avant de l'insérer dans le nez. Pour cela, appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT ⏻

  2. Tenez ou posez l'enfant à traiter dans une position verticale ou légèrement inclinée en arrière. N'utilisez pas l'appareil quand l'enfant à traiter est allongé.

Insérez délicatement la pointe de l'embout en silicone dans la narine ou contre la cloison nasale. La pointe de l'embout en silicone ne doit pas être insérée complètement dans le nez.

BEURER NA 20 - Utilisation - 4

Pendant le traitement, tenez l'appa reil à un angle de 20° à 60° par rapport au visage.

  1. Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT ⏻ Aspirez les sécrétions nasales du nez. Assurez-vous que les sécrétions nasales ne s'infiltrent pas à l'intérieur de la soupape.

BEURER NA 20 - Utilisation - 5

  1. Le cas échéant, répétez l'utilisation dans l'autre narine. Si l'enfant ressent une gène ou une douleur, interrompez immédiatement l'utilisation. Arrêtez l'utilisation au plus tard quand le récipient à sécrétion nasale est rempli jusqu'à la marque « MAX ».

  2. Pour arrêter l'utilisation, relâchez la touche MARCHE/ARRÊT ⏻.

  3. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation (voir 8 « Nettoyage et désinfection », page 43).

8. Nettoyage et désinfection

BEURER NA 20 - Nettoyage et désinfection - 1

ATTENTION

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, car il pourrait sinon se boucher et le fonctionnement hygiénique et impeccable ne peut plus être garanti.

  1. Retirez l'embout silicone utilisé et la tête de l'appareil.

BEURER NA 20 - ATTENTION - 1

  1. Tournez le récipient à sécrétions nasales dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (demi-rotation). Tirez-le ensuite vers le bas.

BEURER NA 20 - ATTENTION - 2

  1. Nous vous recommandons aussi de retirer le joint en caoutchouc (1) et la soupape (2) de la tête afin que les bactéries ne puissent pas s'y déposer.

BEURER NA 20 - ATTENTION - 3

text_image 1 2
  1. Nettoyez l'embout silicone, le récipient à sécrétions nasales, le joint en caoutchouc et la soupape avec de l'eau chaude et un peu de savon doux. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs. Pour désinfecter l'embout silicone et le récipient à sécré tions na-sales, déposez-le dans de l'eau bouillante pendant 3 à 5 minutes. À cet effet, protégez-le du contact avec le fond chaud de la casserole. Posez ensuite les différentes pièces sur une surface sèche, propre et absorbante, et laissez-les sécher complètement (au moins pendant 4 heures).

  2. Nettoyez la tête exclusivement à l'eau. N'utilisez pas de savon ou de produits de nettoyage chimiques, car ils pourraient boucher la pointe de la tête.

  3. Nettoyez l'appareil principal uniquement avec un chiffon propre et sec. N'utilisez pas de produits de nettoyage irritants, de solvants ou de benzènes. L'appa reil ne doit pas être nettoyé à l'eau ou être immergé dans de l'eau.

  4. L'utilisation d'une soupape sale ou endommagée peut diminuer la puissance d'aspiration de l'aspirateur nasal. La soupape doit être remplacée dès que vous constatez des saletés ou des dommages. De plus, la soupape doit sécher complètement après le nettoyage afin de permettre le fonctionnement de l'appareil. Même avec une faible humidité résiduelle, la puissance d'aspiration est réduite, voire inexistante.

  5. Séchez toutes les pièces soigneusement avec un chiffon doux. Rassemblez les pièces uniquement quand elles sont complètement sèches.

Conservez l'appareil à l'abri de la lumière du soleil, de la poussière et de l'humidité.

9. Élimination

Élimination de l'appareil

Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appa reil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l'appareil conformément à la

directive euro péenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collecti vités locales responsables de l'élimination et du re cyclage de ces produits.

BEURER NA 20 - Élimination de l'appareil - 1

Élimination des piles

  • Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou dans des points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils électriques. L'élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe.
  • Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives :

Pb = pile contenant du plomb,

Cd = pile contenant du cadmium,

Hg = pile contenant du mercure.

BEURER NA 20 - Élimination des piles - 1

10. Données techniques

Type NA 20
Dimensions(L x l x H)169 x 43 x 75 mm
Poids 138 g (sans piles)
Performance d'aspiration maximale500 mmHg (66 kPa)
Pression acoustique < 75 dB (mesuré à 30 cm de distance)
Matériau Boîtier et tête : ABS
Récipient à sécrétions nasales : PC
Embout silicone : silicone
Fonctionnement avec piles2 piles AA 1,5 V, Mignon (LR6) Durée de fonctionnement continu >90 minutes
Durée de vie prévue 3 ans
Conditions d’utilisationTempérature : 16 °C à 35 °C (61 °F à 95 °F) humidité de l’air < 85 % Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa
Conditions de conservation et de transportTempérature : -25 °C à +55 °C (-13 °F à 131 °F) humidité de l’air < 85 % Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa

Sous réserve de modifications techniques.

Le numéro de série se trouve sur l'appareil ou dans le compartiment à piles.

Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la directive européenne 2014/30/EU et à la norme européenne EN 60601-1-2 (conformité avec CISPR 11, EN 61000-3-2, 61000-3-3, 61000-4-2, 61000-4-3, 61000-4-4, 61000-4-5, 61000-4-6, 61000-4-8, 61000-4-11) et sont soumis à des mesures de précautions particulières en matière de compatibilité électromagnétique.

L'appareil est prévu pour fonctionner dans tous les envi ron nements indiqués dans ce mode d'emploi, y compris dans un environnement domestique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet appareil.

BEURER NA 20 - Données techniques - 1

Informations sur la compatibilité électromagnétique

  • L'appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce mode d'emploi, y compris dans un environnement domestique.
  • En présence d'interférences électromagnétiques, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser toutes les fonctions de l'appareil. Vous pouvez alors rencontrer, par exemple, des messages d'erreur ou une panne de l'écran/de l'appareil.

  • Évitez d'utiliser cet appareil à proximité immédiate d'autres appareils ou en l'empilant sur d'autres appa reils, car cela peut provoquer des dysfonctionnements. S'il n'est pas possible d'éviter le genre de situation précédemment indiqué, il convient alors de surveiller cet appareil et les autres appareils afin d'être certain que ceux-ci fonctionnent correctement.

  • L'utilisation d'accessoires autres que ceux spécifiés ou fournis par le fabricant de cet appareil peut provoquer des perturbations électromagnétiques accrues ou une baisse de l'immunité électromagnétique de l'appareil, et donc causer des dysfonctionnements.
  • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une réduction des performances de l'appareil.

  • Pièces de rechange et consommables

Désignation Matériau RÉF.
Embouts silicone Silicone 164.104
Unité principale (y compris soupape, joint en caoutchouc, réci-pient à sécrétions nasales et embouts en silicone)ABS, PTFE, PC, silicone164.103
  1. Que faire en cas de problèmes ?
Problèmes/questionsCauses possibles Solution
La puissance d’aspiration est réduite ou inexis-tante.Les piles ne sont pas in-sérées correctement.Vérifiez que les piles sont insérées selon la bonne polarité.
Les piles sont vides. Changez les piles et réessayez.
La puissance d’aspiration est réduite ou inexis - tanteLe joint en caout - chouc gris à l’extrémité inférieure de l’unité principale, qui assure l’étanchéité du récipient à sécrétions nasales, manqueVérifiez que le joint en caoutchouc gris est bien positionné?
Le récipient à sécrétions nasales n’est pas inséré correctement?Vérifiez que les 3 lignes en relief de l’unité principales se trouvent dans la même position que le récipient à sé - créations nasales?
Après le nettoyage, la soupape présente en - core une faible humidité résiduelle?Après le nettoyage, assurez-vous que la soupape est complè - tement sèche afin de permettre le fonction - nement de l’appareil?

13. Garantie / Maintenance

La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après?

Les conditions de garantie suivantes n'affectent en rien les obligations de garantie du vendeur découlant du contrat de vente conclu avec l'acheteur.

La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.

Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit?

La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé?

Cette garantie ne s'applique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une utilisation domestique.

Le droit allemand s'applique.

Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, Beurer s'engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie.

Si l'acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.

L'acheteur recevra ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.

Une demande de garantie ne peut être prise en compte que si l'acheteur présente

- une copie de la facture/du reçu et

- le produit d'origine

à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.

La présente Garantie exclut expressément

- toute usure découlant de l'utilisation ou de la consommation nor-male du produit ;

- les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ;

- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non agréé par Beurer ;

- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;

- les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion ;

- les dommages consécutifs qui résultent d'une défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d'autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).

Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent en aucun cas la période de garantie.

ESPAÑOL

BEURER NA 20 - ESPAÑOL - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEURER

Modèle : NA 20

Catégorie : Produits bébés