BY 52 - Produits bébés BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BY 52 BEURER au format PDF.
| Type d'appareil | Chauffe-biberon |
| Fonction principale | Chauffe biberons et nourriture pour bébé |
| Alimentation | Électrique |
| Affichage | Écran digital |
| Réglage de la température | Oui, réglable |
| Capacité | Adapté aux biberons standards |
| Temps de chauffe | Variable selon volume |
| Arrêt automatique | Oui |
| Matériau | Plastique |
| Couleur | Blanc |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Utilisation | Facile et rapide |
| Nettoyage | Facile à nettoyer |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BY 52 BEURER
Questions des utilisateurs sur BY 52 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BY 52 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BY 52 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI BY 52 BEURER
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.

AVERTISSEMENT
- N'utilisez pas l'appareil s'il estvisiblement endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Si l'une ou l'autre des situations se présente, contactez le service client.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficient physiques, sensoriels ou mentalaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en compte nment les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Conservez l'appareil et ses cables de raccordement hors de portée des enfants de moins de 3 ans.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Vérifiez avant chaque utilisation que l'appareil et le cable d'alimentation sont intacts. En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être utilisé.
- Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.
- Eloiignez les enfants du matériel d'emballage (risque d'étouffement).
- Si le cable d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au rebut.
Assurez-vous en permanence que I'appareil est stable et horizontal. Des fuites de liquide risquent de provoquer des brûlures. - Attention, la vapeur qui en émané est chaude!
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants : chaleur, thérapie douce, diagnostic de pression arterielle, contrôle de poids, massage, beau, purification d'air et bébé. Sincères salutations,
Votre equipe Beurer.
Fonctions de l'appareil
Grace à ce chauffe-aliments pour bébé, vous pouvez réchauffer rapidement toutes sortes d'aliments et de boisssons pour bébé et les doivent au chaud sans consommer beaucoup d'énergie. L'appareil est ajusté à tous les types de biberons et de pots courants.
Il dispose des fonctions suivantes :
chauffe rapide des boissons ou alimentes pour bébé,
- un maintien au chaud avec saisie précise de la température souhaitée.
Contenu
1.Contenu. 16
-
Utilisation 18
-
Symboles utilisés 16
8.Nettoyage et entretien. 19
-
Consignes d'advertisement et de mise en garde 16
-
Que faire en cas de problème ? 19
-
Utilisation conforme aux recommendations....17
-
Elimination 20
5.Description de I'appareil 17
- Caracteristiques techniques 20
6.Mise en service 18
- GARANTIE / MAINTENANCE 20
1. Contenu
Vérifiez si l'emballage extérieur de l'appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retiree. En cas de doute, ne I'utilise pas et adressez-vous a voyage revendeur ou au service client indiqued.
Chauffe-aliments pour bébé
- Support à aliments avec couvercle
- Leprésent mode d'emploi
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi.
| ! | AVERTISSEMENT Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé |
| ! | ATTENTION Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire |
| i | Information sur le produit Indication d'informations importantes |
| Lire les consignes | |
| Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques | |
| Fabricant | |
| CE | Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. |
| 20 PAP | Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement |
| ERC | Marque de certification pour les produits qui sont exportés en Fédération de Russie et dans les pays de la CEI |
3. Consignes d'advertisement et de mise en garde
Avis de sécurité

AVERTISSEMENT
Durant la chauffe, I'eau devient très chaude (risque de brûlure).
- Vérifiez la température des alimentés avant de les donner à manger (risque de brûlure).
- Gardez les petites pieces hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le cable n'est pas a portee de main de I'enfant.
L'appareil ne doit etre branché qu'a une prise avec mise a la terre (risque de chic electrique).
- Débranche le cable électricité après chaque utilisation et avant chaque nettoyage (risque de chocolélectrique).
- En cas de panne, avant de nettoyer l'appareil et lorsque vous ne l'utilisez pas, débranchez-le.

ATTENTION: pour éviter d'endommager l'appareil, respectez les instructions suivantes :
- Versez de l'eau dans l'appareil avant de le mettre en marche.
- N'utilISEZ pas l'appareil en plein air.
L'appareil ne doit etre branché qu'a une prise secteur, a la tension indiquee sur la plaque signaletique. - Extienda el cable de red por completeo para evaporar un sobrecalentamento.
- No cologne el cable de rederca de superficies calientes.
- Ne posez pas l'appareil sur des surfaces sensibles à l'eau!
- Ne débranchez pas la prise en tirant sur le cable!
- Évitez de tirer, devriller ou de plier le cable.
- N'immergez jamais l'appareil. Ne le passez jamais sous l'eau courante.
- N'utilisez aucun élément supplémentaire non recommendé ou propose comme accessoire par le fabricant.

Recommendations generales
- Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Vous ne devez enaucun cas ouvrir ou réparer l'appareil vous-même ; le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assure. De plus, ceci annulerait la garantie.
- Pour toute question concernant l'utilisation de nos apparèils, déssez-vous à votre revendeur ou à notre service clients.
4. Utilisation conforme aux recommendations
L'appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/private et pas dans un cadre professionnel. N'utilisez l'appareil que pourchauffer et maintainir au chaud des boissons et des alimentés pour bébé. Cet apparéil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été concu et conformément aux indications données par ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
1 Support à aliments
2 Couvercle
3 Câble d'alimentation
4 Indication MIN/MAX
5 Panneau de commande
6 LED d'alimentation
7 LED de chauffe
8 Écran d'affichage de la température et de la durée de chauffe
9 Touche de réglage de la température
et de la durée

10 Touche marche/arret

11 Touche de chauffe rapide


6. Mise en service
- Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil ou les accessoires (y compris le cable d'alimentation) ne seront pas de dégats visibles.
- Posez l'appareil sur une surface stable et plane.
- Branchez-le au secteur. La LED d'alimentation s'allume. L'appareil est pret a'être utilisé.
7. Utilisation
Chauffe et maintain au chaud de la nourriture ou des boissons de bébé :
- Posez le support à alimentés dans le chauffe-aliments puis déposez le biberon ou le écipient dedans.
- Versez de l'eau dans le réservoir. La quantité d'eau dépend de la taille du recipient. Attention à ce que l'eau ne déborde pas.
Lancement de la chauffe :
- Appuyez sur la touche puls sur la touche de chauffe rapide La durée de chauffe indiquée clignote maintainant à l'écran. Lors de la première utilisation, la durée standard de 15 minutes s'affiche. Si l'appareil reste branché après la première utilisation, il affichera a chaque utilisation ultérieure la derniere durée de chauffe saisie.
- Réglez la durée de chauffe (3 - 18 minutes). Appuyez plusieurs fois sur la touche +usqu'ä ce que la durée de chauffe souhaitee apparaisse à l'écran. Le réglage s'effectue en minutes, après « 18 », l'affichage redémarre à « 3 »

La durée de chauffe varie selon la température initiale, la nature et la quantité de boisson ou d'aliments. La durée de chauffe varie selon la température initiale, la nature et la quantité du liquide, le matériel du recipient (verre/plastique) et la température de l'eau. Le tableau suivant fournit des indications permettant de désirir la durée de chauffe pour atteindre 37^ .
| Durée | |
| 100 ml de lait froid ~ 8 min. | |
| 250 ml de lait froid ~ 14 min. | |
| 190 g de bouillie à température ambiente ~ 8 min. |
- Appuyez de nouveau sur la touche de chauffe rapide pour lancer le cycle.
La durée de chauffe restante s'affiche maintainant à l'écran et diminuè au fur et à mesure.
L'écran se met à clignoter une minute avant la fin du cycle de chauffe. L'appareil arrête de chauffer après l'expiration de la durée de chauffe préréglée. La LED de chauffe et l'écran s'eteignent.
Démarrage du maintien au chaud sans chauffe préalable :
- Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. La températe actuelle s'affiche à l'écran. Le réglage standard est de 37^ .
- Pour régler la température, appuyez plusieurs fois sur la touche (tusqu'à ce que la température de maintien au chaud souhaitée (entre 35^ et 85^ ) soit atteinte. Le réglage s'effectue dans l'ordre suivant : 37, 38, 40, 45, 50, 55, 60, 70, 80 et l'affichage revient à 35^ après « 85 »
- Appuyez de nouveau sur la touche pour lancer le maintain en baud.
Arrêt de la chauffe/du maintien au chaud :
- Appuyez sur la touche (pendant 2 secondes.
L'écran s'eteint et la chauffe s'arrête. - Retirez le biberon/le pot en vous aidant du panier.
- Debranche le cable d'alimentation après chaque utilisation, videz entiement l'eau et sechez l'appareil à l'aide d'un chiffon.

- Secouez le biberon ou melangez le contenu du écipient.
- Vérifiez qu'il soit à la température souhaitée.
- Afin d'eviter le développement de bacteriés, qui est maximal à une température comprise entre environ 32 et 42^ , utilisez l'aliment chauffé le plus rapidement possible.
- Nous vous recommendons de ne pas maintainir longtemps la nourriture au chaud car cela pourrait lui faire perdre des vitamines importantes.
Pour des raisons hygieniques et microbiologiques, ne rechauffez pas les alimentes ayant déjà ete chauffes. - Attention à ne pas surchauffer les alimentés ou la boisson.
8. Nettoyage et entretien
La durée de vie de l'appareil dépend du soin avec lequel on l'utilise :
- Afin d'all longer la durée de vie de l'appareil, nous recommendons de ne pas le faire fonctionner (longtemps) à haute température.
Pour chauffer les alimentes pour bébe, utilisez de l'eau bouillie ou filtrée. Cela réduit des dépôts de calcaire. - Débranchez l'appareil pour le nettoyer.
- Ne nettoyez l'appareil qu'au moyen d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou autre détergent.
- Détartrez l'appareil avec du vinaigre ou de l'acid citrique. Pour ce faire, à l'aide du support à aliment, melangez 50 ml de vinaigre menager avec 100 ml d'eau froide ou un sachet d'acid citrique avec 200 ml d'eau froide et versez le mélange dans l'appareil. Laissez la solution agir jusqu'à dissolution des dépôts de calcaire. Ne lancez pas de chauffe pendant ce temps. Videz l'appareil, rincez-le soigneusement et séchez-le ensuite à l'aide d'un chiffon.
- Détartrez l'appareil environ toutes les quatre semaines.
9. Que faire en cas de problème?
| Problème Cause Solution | ||
| Lorsque l'appareil est en marche, de l'eau s'école par le dessous. | L'appareil est défectueux Éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le, videz l'eau et rapportez l'appareil à votre revendeur. | |
| La chauffe ne démarre pas ou ne s'accête pas. | Le thermostat est cassé Éteignez immédiatement l'appareil, débranchez-le, videz l'eau et rapportez l'appareil à votre revendeur. | |
| Aucune LED ne s'allume La prise n'est | pas (bien) branchée ou l'appareil est défectueux | Vérifiez si la prise est (bien) branchée. Si levoyant ne s'allume toujours pas, éteignez l'appareil, débranchez-le et rapportez-le à votre revendeur. |
| Le chauffe-aliments pour bêbé ne s'allume pas alors que le cable est branché. | Il n'y a pas de courant Vérifiez si la prise est bien branchée. | |
| Durant la chauffe, l'indicateur de température n'augmente pas; l'appareil s'éteint au bout d'un moment. | Il n'y a pas d'eau dans l'appareil | Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir, replisssez-le d'eau et lancez la chauffe conformément aux indications du mode d'emploi. |
| Les alimentés ne sont pas chauds à la fin de la chauffe. | L'appareil ne contient pas assez d'eau | Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir, replisssez-le d'une quantité d'eau suffisante et lancez la chauffe conformément aux indications du mode d'emploi. |
10. Élimination
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères à la
fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans
votre pays. Veuiliez éliminer l'appareil conformément à la directive européenne - WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) relative aux apparils electriques et electroniques usages. Pour toute question,
adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

11. Caracteristiques techniques
Tension: 220 - 240V /50/60Hz
Consommation : 80 Watts
Durée de chauffe: 3-18 min.
Température de maintien au chaud : 35 °C - 85 °C
12. GARANTIE / MAINTENANCE
La société Beurer GmbH, sise Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Allemagne, (ci-après désignée « Beurer ») propose une garantie pour ce produit dans les conditions suivantes et dans la mesure prévue ci-après.
Les conditions de garantie suivantes n' affectent en rien les obligations de garantie du vendeur decoulant du contrat de vente conclus avec l'acheteur.
La garantie s'applique également sans préjudice de la responsabilité légale obligatoire.
Beurer garantit le bon fonctionnement et l'intégrité de ce produit.
La période de garantie mondiale est de 3 ans à compter de la date d'achat par l'acheteur du produit neuf et non utilisé.
Cette garantie ne s'aquique qu'aux produits achetés par l'acheteur en tant que consommateur et utilisés uniquement à des fins personnelles dans le cadre d'une'utilisation domestique.
Le droit allemand s'applique.
Si, au cours de la période de garantie, ce produit s'avere incomplet ou defectueux conformement aux dispositions suivantes, Beurer s'engage a proposer gratuitemment un remplacement ou une réparation conformément aux générntes Conditions de garantie.
Si l'acheteur souhaite faire valor la garantie, il doit d'abord s'adresser au revendeur local : cf. liste « Service client à l'international » ci-jointe pour connaître les adresses du service après-vente.
L'acheteur receva ensuite des informations complémentaires concernant le déroulement de la demande de garantie, par exemple, l'adresse à laquelle envoyer le produit et les documents requis.
Une demande de garantie ne peut etre prise en compte que si I'acheteur presente
- une copie de la facture/du reçu et
- le produit d'origine
à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer.
La presente Garantie exclut expressesment
- toute usure découulant de l'utilisation ou de la consommation normale du produit ;
- les accessoires fournis avec le produit qui s'usent ou qui sont consommés dans le cadre d'une utilisation normale du produit (par exemple, piles, piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur);
- les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus de manière inappropriée et/ou contraire aux conditions d'utilisation, ainsi que les produits ouverts, réparés ou modifiés par l'acheteur ou par un service client non/agréé par Beurer ;
- les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client ;
- les produits achetés en tant qu'article de second choix ou d'occasion ;
- les dommages consécutifs qui résultat d'une défaillance du produit (dans ce cas, toute fois, des réclamations peuvent être soulevées relatives à la responsabilité du fait des produits ou à d'autres dispositions légales obligatoires relatives à la responsabilité).
Les réparations ou le remplacement complet ne prolongent enaucun cas la période de garantie.
ESPANOL
