SILVERCREST SDR 1050 D1 - Nettoyeur vapeur

SDR 1050 D1 - Nettoyeur vapeur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDR 1050 D1 SILVERCREST au format PDF.

📄 113 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SDR 1050 D1 - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Non spécifié
Puissance 1050 W
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - SDR 1050 D1 SILVERCREST

Comment allumer le SILVERCREST SDR 1050 D1 ?
Pour allumer le SILVERCREST SDR 1050 D1, branchez l'appareil et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez une autre prise si nécessaire.
Comment régler le volume sur le SILVERCREST SDR 1050 D1 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le volume.
L'appareil ne capte pas la radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Essayez de vous déplacer vers une zone avec une meilleure réception.
Comment réinitialiser le SILVERCREST SDR 1050 D1 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Est-il possible de connecter un appareil Bluetooth au SILVERCREST SDR 1050 D1 ?
Vérifiez si votre modèle prend en charge le Bluetooth. Si oui, activez le Bluetooth sur votre appareil et suivez les instructions de couplage.
Comment régler l'horloge sur le SILVERCREST SDR 1050 D1 ?
Accédez au menu des réglages en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez 'Horloge' pour ajuster l'heure.
Où trouver le manuel d'utilisation du SILVERCREST SDR 1050 D1 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SILVERCREST.
Comment nettoyer le SILVERCREST SDR 1050 D1 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.
Que faire si le son est distordu ?
Vérifiez les réglages de volume et d'égaliseur. Assurez-vous que les haut-parleurs ne sont pas obstrués.

Questions des utilisateurs sur SDR 1050 D1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDR 1050 D1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDR 1050 D1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SDR 1050 D1 SILVERCREST

Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

NL BE

HANDSTOOMREINIGER

Avertissements et symboles utilisés Page 30

Introduction Page 31

Utilisation conforme aux prescriptions.... Page 31
Contenu de l'emballage.... Page 32
Description des pièces.... Page 32
Données techniques.... Page 32

Consignes de sécurité Page 32

Avant la première utilisation.... Page 36

Accessoires et champs d'application Page 36

Montage Page 37

Fonctionnement Page 37

Remplissage du réservoir Page 37
Marche/arrêt.... Page 37
Sécurité pour enfants.... Page 38
Nettoyage à la vapeur.... Page 38

Nettoyage et entretien ...... Page 38

Nettoyage du bloc principal Page 38
Nettoyage des accessoires ...... Page 38
Élimination des dépôts de calcaire. Page 39

Rangement Page 39

Mise au rebut.... Page 39

Garantie Page 40

Avertissements et symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage :
SILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 1DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée.Courant alternatif/tension alternative
SILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 2Hertz (fréquence du secteur)
SILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 3Watt
SILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 4Protégé contre les projections d'eau de tous les côtés
AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement » indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n'est pas évitée.SILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 5REMARQUE : Ce symbole avec ce signal important de « Remarque » propose plus d'informations utiles.
SILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 6Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.
PRUDENCE ! Ce symbole avec ce signal important de « Prudence » indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n'est pas évitée.SILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 7Danger - Risque d'électrocution !
SILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 8PRUDENCE : Surface chaude !
AVERTISSEMENT : Risque de brulures ! Sortie de vapeur !SILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 9Ce produit est de la classe de protection I et doit être mis à la terre.
Laver à 60 °C Ne pas utiliser de produit pouSILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 10 ir
Ne pas sécher dans un séchoir à tambour PaSILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 11 assage
Pas de nettoyage à secSILVERCREST SDR 1050 D1 - Garantie Page 40 - 12Le marquage CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.

NETTOYEUR VAPEUR À MAIN

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

● Utilisation conforme aux prescriptions

Ce produit est uniquement destiné au nettoyage de surfaces à l'intérieur de locaux dont les matières peuvent résister à une exposition prolongée à la vapeur chaude.

Convient pour : Carrelages, surfaces de travail, carreaux, miroirs, vitres, stores, toilettes, robinets, rideaux, meubles en tissu d'ameublement, vêtements, sièges de voiture.

- Ne convient pas pour : Cuir, meubles polis, sols cirés, matières synthétiques, velours et autres matières délicates non résistantes à la vapeur. L'utilisation sur des sols cirés ou non cirés peut réduire le brillant.

Avant utilisation : Nous vous recommandons d'effectuer un test sur la matière de la surface à traiter sur une zone non visible.

Pour de meilleurs résultats de nettoyage : Respectez les consignes d'entretien de chaque fabricant (le cas échéant). N'utilisez pas le produit à d'autres fins.

Le produit est prévu exclusivement pour une utilisation dans le milieu domestique et n'est pas conçu pour un usage commercial.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inadéquate.

Avant utilisation : Effectuez un test dans un endroit non visible. Cela vous permettra de vérifier si la matière convient au nettoyage à la vapeur. Exemples :

Le bois peint/laqué ou le cuir peut se décolorer à la vapeur.
Le bois non traité peut gonfler à cause de la vapeur.
Les couches de cire protectrice peuvent être dissoute par la vapeur.
Les matières synthétiques peuvent devenir ternes à cause de la vapeur.
Les matières synthétiques molles peuvent se déformer lorsqu'elles sont exposées à la vapeur.
Les surfaces froides en verre ou des miroirs peuvent se briser Lorsqu'elles sont vaporisées à la vapeur chaude.
L'acrylique, le velours et la soie sont sensibles à la vapeur chaude.
Si vous souhaitez nettoyer des vitres, vous devriez d'abord les préchauffer : Appliquez la vapeur à grande distance sur les grandes surfaces. Ensuite, réduisez progressivement la distance.

- Contenu de l'emballage

Vérifiez l'exhaustivité du contenu de l'emballage et si toutes les pièces du produit sont en parfait état après l'ouverture.

Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.

1 Nettoyeur vapeur à main
1 Tuyau de rallonge
1 Rallonge pour buse
1 Buse pour coussin
1 Buse d'angle
1 Brosse ronde
1 Raclette à vitre
1 Entonnoir
1 Revêtement en coton
1 Verre doseur
1 Mode d'emploi

• Description des pièces

Avant de lire, dépliez la page attenante avec les illustrations. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions du produit.

1 Sortie vapeur
2 Entrée d'eau et réservoir d'eau
3 Soupape de sécurité
4 Sécurité pour enfant
5 Bouton de vapeur
6 Poignée
7 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur
8 Raclette à vitre
9 Buse pour coussin
10 Revêtement en coton
11 Entonnoir
12 Tuyau de rallonge
13 Verre doseur
14 Buse d'angle
15 Rallonge pour buse
16 Brosse ronde
17 Voyant de contrôle « Power » (rouge)
18 Voyant de contrôle de la vapeur (vert)

Données techniques

Tension nominale, fréquence nominale : 220–240 V\~, 50/60 Hz

Consommation d'énergie : 900-1050 W

Capacité du réservoir

d'eau : 350 ml (contenance

250 ml maxi)

Capacité du verre doseur : Contenance 250 ml maxi Classe de protection : I

Indice de protection IP : IPX4 (étanche aux projections d'eau)

SILVERCREST SDR 1050 D1 - Données techniques - 1

Consignes de sécurité

AVANT L'UTILISATION DU PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !

Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs !

Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !

Enfants et personnes atteintes d'un handicap

⚠ AVERTISSEMENT ! DANGER MORTEL ET RISQUE D'ACCIDENT POUR BÉBÉS ET ENFANTS !

Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage.

Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant.

Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.

- Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont été informées de l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques liés à son utilisation.

■ Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.

Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Tenez le produit, s'il est en marc ou s'il refroidit, ainsi que son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants.

Utilisation conforme aux prescriptions

⚠ AVERTISSEMENT ! Une utilisation non conforme peut provoquer des blessures. Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi.

⚠️ N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.

Sécurité électrique

⚠️ DANGER ! Risque d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer le produit par vous-même.

En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées par de la main d'œuvre qualifiée.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Éteignez le produit et débranchez-le du réseau électrique, lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'effectuer tout nettoyage.

Le produit ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il présente des signes visibles de dommages ou s'il fuit.

Avant de brancher le produit sur le réseau électrique, vérifiez si la tension et la fréquence du secteur correspondent bien aux données de l'alimentation en électricité indiquées sur l'étiquette signalétique du produit.

Vérifiez régulièrement l'état de la fiche de secteur et du cordon d'alimentation afin de détecter tout dommage éventuel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé soit par le fabricant ou son service après-vente ou soit par un personnel qualifié afin d'éviter tout danger.

Protégez le cordon d'alimentatic contre tout dommage. Ne le faites pas passer sur des bords tranchants et assurez-vous de ne pas le coincer ou le plier. Conservez le cordon d'alimentation hors de la portée de surfaces chaudes ainsi que des feux et flammes.

Veillez à ce que personne ne puisse trébucher dessus ou le tirer par erreur.

■ Le produit ne doit pas rester sans surveillance lorsqu'il est branché sur le réseau électrique.
Le liquide ou la vapeur ne doit pas être dirigé(e) vers des appareils qui contiennent des composants électriques (p. ex. à l'intérieur de fours).
L'ouverture destinée au remplissage ne peut pas être ouverte pendant l'utilisation.

Risque de brûlures

⚠️ DANGER ! Risque de

brûlures ! Ne touchez pas de surfaces chaudes et faites attention à la vapeur qui s'échappe. Tenez le produit exclusivement par sa poignée.

La vapeur est très chaude. Ne maintenez jamais vos mains devant la buse de sortie de la vapeur.

Fonctionnement

Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.
La fiche de secteur doit être débranchée du réseau électrique avant de remplir le réservoir d'eau avec de l'eau.

L'utilisation de rallonge électrique n'est pas recommandée. Si l'utilisation d'une rallonge électrique s'avérait nécessaire, elle doit être compatible à une puissance électrique d'au moins 10 A. Posez les câbles électriques en toute sécurité afin que personne ne puisse trébucher dessus et que rien ne puisse être endommagé.

- Ne mettez pas le produit en marche si vous avez les mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide. Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les mains mouillées ou humides.

Utilisez uniquement des accessoires qui sont recommandés par le fabricant.
- Ne mettez pas le produit en marche si le réservoir d'eau est vide.
■ Ne dirigez jamais la vapeur ver des personnes ou des animaux. La vapeur chaude peut causer de graves blessures !
- Ne mettez pas de produits de nettoyage, de substances parfumées, d'huiles ou d'autres produits chimiques dans le réservoir d'eau, car ils pourraient endommager le produit.

Aucune opération de la part de l'utilisateur n'est requise pour régler le produit sur 50 ou 60 Hz. Le produit se règle automatiquement sur 50 ou 60 Hz.

Nettoyage et rangement

Éteignez toujours le produit avant de le débrancher de l'alimentation en électricité.
- Ne débranchez jamais la fiche de secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du produit.
■ Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur contre la poussière, le rayonnement solaire direct, les projections et l'égouttement d'eau.
■ Conservez le produit dans un endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants.
Protégez le produit de la chaleur. Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de chaleur comme des fours ou des chauffages.

● Avant la première utilisation

Enlevez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes.

- Accessoires et champs d'application

Accessoires Fonction

Raclette à vitreant8Nettoyage des vitres,miroirs et autres surfaceslisses.Déplacez la raclette àvitre de haut en bas.
Buse pour coussin9Distribuer la vapeur surune plus large surface(pour un nettoyage plusdoux).
Revêtement en coton10Absorption de l'humiditéexcédentaire. Lerevêtement en cotonaide aussi à éviter lesprojections d'eau. Cela permet un nettoyageà la vapeur effectif dematières et de meublesen tissu d'ameublement.
Tuyau de rallonge12Utile pour desemplacementsdifficilement accessibles.
Buse d'angleur.14Pour le nettoyageprécis d'objets avec desendroits difficilementaccessibles (robinets,lavabos, etc.)
Rallonge pour buse15Utile pour desemplacementsdifficilement accessibles.
Brosse ronde16Pour brosser destaches particulièrementrésistantes. Convientpour les carreaux encéramique, les surfacesen ciment et autressurfaces semblables.

Montage

(III. B)

AccessoiresMontage
Raclette à vitre8■ Faites passer le crochet (au dos de la raclette à vitre 8) dans la fente de la buse pour coussin 9.■ Appuyez sur la raclette à vitre 8 jusqu'à ce qu'elle s'engage contre la buse pour coussin 9.
Revêtement en coton10■ À fixer sur la buse pour coussin 9.
Buse pour coussin9■ Fixez l'entrée sur la sortie vapeur 1 du produit/tuyau de rallonge 12.
Tuyau de rallonge12
Rallonge pour buse15■ Tournez la buse dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'elle soit correctement fixée.
Buse d'angle14■ Fixez l'entrée sur la sortie vapeur 1 du produit, du tuyau de rallonge 12 ou de la rallonge pour buse 15.
Brosse ronde16

Retirez les accessoires dans l'ordre inverse.

i REMARQUE : Retirer la raclette à vitre 8 : Libérez d'abord le clip.

- Fonctionnement

Remplissage du réservoir

⚠️ DANGER ! Risque d'électrocution ! Avant de remplir le réservoir d'eau 2 : Débranchez la fiche de secteur 7 de la prise de courant.

⚠️ PRUDENCE ! Remplissez le réservoir d'eau 2 avec de l'eau du robinet ou de l'eau distillée sans additifs.

Si votre eau du robinet est dure : Utilisez de l'eau distillée.

Si votre eau du robinet est modérément dure : Mélangez de l'eau distillée à de l'eau du robinet (ratio 1:1).

i REMARQUES :

Tant qu'il y a de la vapeur et de la pression dans le réservoir d'eau 2, vous ne pouvez pas ouvrir la soupape de sécurité 3. Ouvrir le réservoir d'eau :

– Laissez la vapeur s'échapper ou

- Attendez, jusqu'à ce que le produit soit refroidi.

- Ne dépassez pas la contenance maximale du réservoir d'eau 2 qui est de 250 ml.

Ouvrez lentement la soupape de sécurité 3. Attendez quelques secondes jusqu'à ce que la vapeur cesse de siffler et procédez ensuite à l'ouverture complète.

Utilisez le verre doseur 13 et l'entonnoir 11 pour remplir d'eau le réservoir d'eau 2 en la faisant couler par l'entrée d'eau 2 prévue.

■ Refermez la soupape de sécurité 3.

Marche/arrêt

- Branchez la fiche de secteur 7 sur une prise de courant compatible.

Le voyant de contrôle « Power » 17 s'allume. Le produit commence aussitôt à produire de la vapeur.

Le produit est prêt à l'emploi, dès que le voyant de contrôle de la vapeur 18 s'allume.

Éteindre le produit : Débranchez le produit de la prise de courant.

i REMARQUES :

Le produit a besoin d'env. 3 minutes de préchauffage.
Le produit doit être débranché du réseau électrique :
- Après l'utilisation,
- Avant le nettoyage et
- Avant l'entretien.

- Sécurité pour enfants

(III. A)

Le produit est équipé d'une sécurité pour enfants 4 :

Sécurité pour enfants

Activer(Position : [IMAGE]■ Appuyez à fond sur lesymbole de la sécurité pourenfants 4.■ Maintenant, le bouton devapeur 5 ne peut plus êtreenfoncé.
Désactiver(Position : [IMAGE]■ Appuyez à fond sur le symbole de la sécurité pourenfants 4.■ Le bouton de vapeur 5 peutêtre à nouveau utilisé.

Nettoyage à la vapeur

⚠ AVERTISSEMENT ! Le produit doit être tenu droit lorsqu'il est

  • Utilisé,
  • Est sous pression ou
  • Doit être rempli avec de l'eau.

■ Maintenez le produit par la poignée 6.

i REMARQUES :

■ Vérifier le débit de vapeur : Appuyez uniformément sur le bouton de vapeur 5.
Interrompez le nettoyage à la vapeur, si le voyant de contrôle de la vapeur 18 s'éteint. Attendez, jusqu'à ce que le voyant de contrôle de la vapeur s'allume à nouveau. Continuez seulement après cette indication.
Si aucune vapeur ne sort, bien que le voyant de contrôle de la vapeur 18 soit allumé : Débranchez la fiche de secteur 7 de la prise de courant. Remplissez de nouveau le réservoir d'eau 2.

Nettoyage et entretien

Nettoyage du bloc principal

⚠️ DANGER ! Risque d'électrocution ! Avant le nettoyage/l'entretien : Débranchez la fiche de secteur 7 de la prise de courant.

⚠ AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.

■ Essuyez le produit avec un chiffon légèrement humidifié.
- Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage soit agressifs soit récurant ou de brosses dures pour nettoyer le produit.
Après le nettoyage : Laissez les pièces complètement sécher.

Nettoyage des accessoires

Nettoyez les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse.
Après le nettoyage : Laissez les accessoires complètement sécher.

Nettoyer le revêtement en coton 10

SILVERCREST SDR 1050 D1 - Nettoyer le revêtement en coton 10 - 1

text_image 60

Le revêtement en coton 10 peut être lavé à l'eau à une température de 60 °C maxi.

Après le nettoyage : Laissez le revêtement en coton 10 sécher complètement. Vous pouvez aussi utiliser un sèche-linge à basse température (55 °C).

- Élimination des dépôts de calcaire

Si la force de la vapeur diminue radicalement, il est peut-être nécessaire d'enlever les dépôts de calcaire du réservoir d'eau 2/des accessoires :

Réservoir d'eau 2 :

Débranchez la fiche de secteur 7 de la prise de courant.

Remplissez le réservoir d'eau 2 avec un mélange d'eau du robinet et de vinaigre (ratio 2:1).

■ Attendez 24 heures.

■ Videz le mélange dans un lavabo.

Rincez le réservoir d'eau 2 à l'eau claire (voir « Remplissage du réservoir »).

Accessoire :

Débranchez la fiche de secteur 7 de la prise de courant.

Remplissez le réservoir d'eau 2 avec un mélange d'eau du robinet et de vinaigre (ratio 2:1).

Placez l'accessoire duquel vous souhaitez éliminer les dépôts de calcaire.

Assurez-vous que la position du produit permette de garantir que la vapeur ne sera pas dirigée vers des objets et surfaces qui se trouvent dans son environnement proche.

Allumez le produit. Laissez le produit en fonctionnement jusqu'à ce que le mélange soit complètement fini.

Rangement

Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé.

■ Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.

Rangez le produit seulement si le réservoir d'eau 2 est vide.

● Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

SILVERCREST SDR 1050 D1 - ● Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.

SILVERCREST SDR 1050 D1 - ● Mise au rebut - 2

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets.

Le logo Triman n'est valable qu'en France.

SILVERCREST SDR 1050 D1 - ● Mise au rebut - 3

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

SILVERCREST SDR 1050 D1 - ● Mise au rebut - 4

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.

Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 375134_2104) à titre de preuve d'achat pour toute demande.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.

Service après-vente

FR Service après-vente France

Tél.:0800904879

E-Mail:owim@lidl.fr

BE Service après-vente Belgique

Tél.:080071011

Tél.:80023970(Luxembourg)

E-Mail:owim@lidl.be

CE IPX4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SDR 1050 D1

Catégorie : Nettoyeur vapeur