Z31045A - Non catégorisé AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z31045A AURIOL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Z31045A AURIOL
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z31045A - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z31045A de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI Z31045A AURIOL
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie30 FR/BE intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit doit être utilisé uniquement dans le domaine privé et n’est pas conçu à des fins commerciales. Description des pièces
Position de déverrouillage
Kit de réparation (HG09306C)
Chasse goupille rotatif (HG09306C)
Goupille de remplacement (HG09306C)
Couvercle inférieur (HG09306C)31 FR/BE Caractéristiques techniques Pile: 1 pile de 1,5 V Pile bouton (type SR626SW) Contenu de la livraison Veuillez vérifier immédiatement l’exhaustivité de l’emballage après son ouverture, ainsi que le produit et toutes les pièces afin de vous assurer qu’ils sont en parfait état. 1 Montre 1 Pile (préinstallée) 1 Mode d’emploi 2 liens de rechange changeables (HG09306C) 1 Kit de réparation (HG09306C) Avant la mise en service Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. Remplacement de la pile Remarque: adressez-vous à un magasin spécialisé pour changer la pile.32 FR/BE Réglage de l’heure
jusqu’à la position de déverrouillage
2. En tournant la couronne
, vous réglez les heures
3. Aussitôt que la couronne
est repoussée dans sa position normale, la trotteuse
démarre. Étanchéité L’illustration B indique les plages d’utilisation admises. Veuillez tenir compte du fait que la résistance à l’eau n’est pas une propriété durable. Elle doit être vérifiée chaque année, et en particulier avant des utilisations particulières, car les éléments d’étanchéité intégrés faiblissent et perdent de leur fonctionnalité avec l’utilisation quotidienne. Réglage du bracelet de la montre (HG09306C) Voir ill. C–F: Adaptez le bracelet, en enlevant des segments
(2 maille de remplacement est comprise). Utilisez pour cette opération le kit de réparation fourni
.33 FR/BE Retirer des segments Remarque: les segments pouvant être retirés sont marqués par une flèche (voir ill. C). Ils sont reliés ensemble par des goupilles. Celles-ci peuvent être glissées dans la direction de la flèche grâce au kit de réparation
. Pour retirer les goupilles, prenez au besoin une pincette (non fournie) pour vous aider. Placez la montre avec le cadran vers le bas dans le kit de réparation
Ôtez les goupilles du segment que vous souhaitez retirer (comme décrit plus haut) et retirez le segment
Remarque: si vous souhaitez retirer plusieurs segments
tenus ensemble, alors il suffit de retirer seulement les deux goupilles extérieures. Réassemblez le bracelet de la montre en reliant les segments
détachés avec une goupille. Appuyez sur celui-ci dans le sens inverse de la flèche dans les segments
rapprochés. Remplacement de la goupille dans le chasse goupille (ill. D, E, F) Prenez le chasse-goupille rotatif
(ill. D). Ouvrez le couvercle34 FR/BE inférieur
qui contient la goupille de remplacement
(ill. E). Vous aurez besoin d’une pince (non fournie), avec laquelle vous pourrez prudemment retirer l’ancienne goupille du chasse goupille (ill. F). Placez prudemment la goupille de remplacement
à l’aide de la pince (non comprise) dans le chasse-goupille rotatif
. La nouvelle goupille est installée. Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon non pelucheux, propre et légèrement humide. Rincez si besoin le produit sous l’eau courante. Séchez-le bien après le rinçage. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1 – 7 :35 FR/BE plastiques / 20 – 22 : papiers et cartons / 80 – 98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !36 FR/BE Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.37 FR/BE Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le38 FR/BE vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.39 FR/BE Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.40 FR/BE P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 387153_2110) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.41 FR/BE P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be42 NL/BE Overzicht gebruikte pictogrammen ..............Pagina 43 Inleiding ........................................Pagina 43 Beoogd gebruik ................................Pagina 44 Onderdelenbeschrijving .........................Pagina 44 Technische gegevens.............................Pagina 45 Leveringsomvang................................Pagina 45 Voor gebruik ....................................Pagina 45 Batterij vervangen ...............................Pagina 45 Tijd instellen.....................................Pagina 45 Waterdichtheid..................................Pagina 46 Lengte horlogebandje aanpassen (HG09306C) .......Pagina 46 Schakels verwijderen ............................Pagina 46 Vervangen van de pin in de schuif (afb. D, E, F)........Pagina 47 Schoonmaken en onderhoud.....................Pagina 48 Afvoer ..........................................Pagina 48 Garantie en service ...........................Pagina 49 Garantie ......................................Pagina 49 Afwikkeling in geval van garantie...................Pagina 50 Service .......................................Pagina 5143 NL/BE Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom / -spanning Geschikt voor gebruik bij regen, handenwassen, opspattend water Geschikt voor gebruik bij douchen, de afwas doen, baden Geschikt voor gebruik bij zwemmen, snorkelen Geschikt voor gebruik bij het windsurfen, duiken De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
Notice Facile