Topmove IAN 331734 - Non catégorisé

IAN 331734 - Non catégorisé Topmove - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 331734 Topmove au format PDF.

📄 89 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Topmove IAN 331734 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Topmove

Modèle : IAN 331734

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 331734 Topmove

Comment puis-je assembler le Topmove IAN 331734 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage.
Que faire si le produit ne fonctionne pas correctement ?
Vérifiez d'abord que le produit est correctement alimenté et que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage dans le manuel.
Comment nettoyer le Topmove IAN 331734 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du produit. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Topmove IAN 331734 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web de Topmove pour plus d'informations.
Le produit est-il garanti ?
Oui, le Topmove IAN 331734 est couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation de garantie.
Comment puis-je contacter le service client pour des questions additionnelles ?
Vous pouvez contacter le service client de Topmove par email à support@topmove.com ou par téléphone au 01 23 45 67 89.
Le Topmove IAN 331734 est-il conforme aux normes de sécurité ?
Oui, le produit respecte toutes les normes de sécurité en vigueur. Vous pouvez trouver les certificats de conformité dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 331734 - Topmove et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 331734 de la marque Topmove.

MODE D'EMPLOI IAN 331734 Topmove

................................................ Page 23 Marche à suivre ........................................... Page 23 Rangement.............................................. Page 24 Nettoyage .............................................. Page 24 Mise au rebut ........................................... Page 24 Garantie................................................. Page 25 Faire valoir sa garantie ...................................... Page 27 Service après-vente......................................... Page 2820 FR/BE Légende des pictogrammes utilisés Lire les instructions! Vous trouvez des informations supplémentaires sur le site web! Avertissements et consignes de sécurité à respecter! Consignes de sécurité Instructions de manipulation Comment se comporter! VALISE CABINE À ROULETTES Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation conforme aux prescriptions Le produit convient uniquement à un usage privé et ne convient pas à des fins commerciales. La valise est uniquement prévue pour transporter votre contenu personnel. Une utilisation non conforme aux prescriptions de la valise peut entraîner des dommages matériels ou corporels. Dans ce cas, le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour des dommages occasionnés. La valise n’est pas un jouet pour les enfants.21FR/BE Description des pièces [1] Poignée [2] Poignée télescopique [3] Serrure à combinaison Travel Sentry

Approved [4] Roulette jumelle [5] Étiquette d’identification TSID [6] Porte adresse intégré [7] Fermoir pour ouvrir la serrure [8] Molette à chiffres [9] Bouton de réinitialisation (Reset) Contenu de l’emballage 1 Valise 1 Poches séparées 1 Mode d’emploi Données techniques Dimensions de la valise roulettes comprises: env. 55x 40x 20cm (Hx lx P) Poids net: env. 2,90kg Contenance: env. 30L Poids de remplissage maxi: env. 10kg Poids total maxi: env. 12,90kg Consignes de sécurité m ATTENTION! Risque de blessures! Vous risquez de vous blesser ou d’endommager vos os, vos muscles ou vos articulations si vous soulevez ou portez mal un bagage lourd. Pour soulever la valise, tenez-la des deux mains par les côtés. Demandez de l’aide si vous ne pouvez pas soulever la valise vous-même. Au moment de déballer la valise, veillez à ce que des enfants ne se prennent pas les pieds dans l’emballage ou ne s’étouffent pas. m ATTENTION! Risque de dégâts! Merci de noter les prescriptions mentionnées afin d’éviter d’endommager votre valise.

  • Respectez la capacité de charge maximale de la valise.
  • Portez la valise dans les escaliers au lieu de la tirer.
  • Évitez de trop remplir lavalise.22 FR/BE Sécurisez le produit afin d’éviter son déplacement accidentel. Ne le placez pas sur des surfaces inégales. Comme elle n’a pas de frein, elle pourrait se déplacer toute seule. Cela peut entraîner des blessures et/ou des dégâts. Utiliser une serrure à combinaison [3] La combinaison de chiffres est réglée sur les chiffres 0 - 0 - 0. Vous pouvez régler votre propre combinaison de chiffres selon la description ci-dessous:

1. Un petit bouton de

réinitialisation [9] se trouve juste à côté de la molette à chiffres [8]. Appuyez à l’aide d’un objet pointu jusqu’à ce qu’il reste dans la position enfoncée. Ensuite, vous pouvez grâce à la molette à chiffres [8] régler la combinaison de chiffres souhaitée.

2. Après avoir entré la

combinaison de chiffres souhaitée, faites glisser le fermoir pour ouvrir la serrure [7] dans le sens de la flèche. Maintenant, le bouton de réinitialisation [9] revient à sa position initiale et la valise ne peut être ouverte qu’avec la nouvelle combinaison de chiffres réglée.

3. Veillez à bien mémoriser la

nouvelle combinaison. Écrivez votre nouvelle combinaison de chiffres et conservez-la dans un endroit sûr. Pour fermer la serrure, au moins une des molettes à chiffres [8] doit être déplacée. Si la bonne combinaison de chiffres est à nouveau réglée, la serrure peut être à nouveau ouverte. Remarques supplémentaires Cette serrure à combinaison [3] est Travel Sentry

Approved, c’est-à- dire que la serrure à combinaison est approuvée dans plus de 55 pays, dont les États-Unis, le Canada, le Japon, Israël, la Chine, l’Allemagne, les Pays-Bas, la Corée du Sud et la Suisse*.23FR/BE Elle permet aux autorités TSA (Transportation Security Administration) l’ouverture et la fermeture des valises sans violence en vue d’un contrôle. Par conséquent, AUCUNE clé n’est comprise dans le contenu de la valise. *Un aperçu complet des pays acceptant cet article se trouve sur le site www.travelsentry.org. Modifier la combinaison de chiffres actuelle AVERTISSEMENT! Veuillez noter que la combinaison de chiffres peut être modifiée seulement si vous avez la combinaison actuelle, sinon ce changement n’est pas possible. Si vous avez oublié le dernier code utilisé, n’appuyez PAS sur le bouton de réinitialisation (Reset) [9]. Pour modifier les réglages de votre serrure à combinaison, veuillez procéder comme décrit ci-dessous:

1. Réglez la dernière combinaison

de chiffres utilisée à l’aide des molettes à chiffres [8].

2. Pour régler une nouvelle

combinaison de chiffres, répétez les étapes de1 à3 du chapitre «Utiliser une serrure à combinaison». Fonction ID TRAVEL SENTRY

offre un service GRATUIT d’enregistrement et de communication des bagages et autres effets personnels dans le monde entier. Au dos de la valise, vous trouverez votre numéro d’identification unique (étiquette d’identification TSID [5]) avec lequel vous pourrez vous enregistrer sur www.tsid.com. Marche à suivre

1. Allez sur le site www.tsid.com et

créez votre compte TSID, ou si vous possédez déjà un compte, connectez-vous.

2. Dès que vous aurez indiqué

vos données sur ce compte, vous recevrez un e-mail de noreply@tsid.com.

3. Pour valider et activer votre

compte, cliquez sur le lien contenu dans ce mail.24 FR/BE

4. Trouvez l’étiquette

d’identification TSID [5] sur votre bagage.

5. Enregistrez votre objet avec

le code à usage unique TSID à 12chiffres que vous allez trouver sur l’étiquette d’identificationTSID [5] et qui ressemble à ceci: Votre enregistrement est maintenant terminé. Rangement Toujours ranger la valise dans une pièce tempérée à un endroit sec et propre, à l’abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur. Nettoyage Nettoyez la valise uniquement comme décrit ci-dessous afin d’éviter tout dommage éventuel.

1. Essuyez la valise avec un

2. Laissez la valise sécher

complètement avant de la ranger.

  • Il est interdit d’utiliser des produits de nettoyage agressifs contenant des solvants
  • Ne pas utiliser d’ustensiles de nettoyage abrasifs ou pointus tels que couteaux, brosses métalliques ou en nylon ou autres objets similaires. Ils peuvent endommager la surface. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France.25FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;26 FR/BE
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.27FR/BE Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci- dessous. La garantie de ce produit est de 5 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 5 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 488248_2407/ IAN 488249_2407) à titre de preuve d’achat pour toute demande.28 FR/BE Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be29NL/BE Overzicht gebruikte pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 30 Inleiding ............................................... Pagina 30 Beoogd gebruik ......................................... Pagina 30 Onderdelenbeschrijving ................................... Pagina 31 Leveringsomvang......................................... Pagina 31 Technische gegevens...................................... Pagina 31 Veiligheidsaanwijzingen ............................ Pagina 31 Cijferslot[3] gebruiken............................... Pagina 32 Actuele cijfercombinatie wijzigen ............................ Pagina 33 TRAVEL SENTRY