IAN 331734 - Kabinenkoffer mit Rollen Topmove - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 331734 Topmove als PDF.
| Produkttyp | Rollkoffer (Handgepäck) |
| Marke | Topmove |
| Modell | IAN 331734 |
| Außenmaße (H x B x T) | 55 x 40 x 20 cm |
| Nettogewicht | 2,90 kg |
| Fassungsvermögen | 30 L |
| Maximale empfohlene Belastung | 10 kg |
| Maximales Gesamtgewicht | 12,90 kg |
| Schloss | Travel Sentry® Approved Zahlenschloss |
| Rollen | Doppelrollen |
| Teleskopgriff | Ja |
| Integriertes Adressfeld | Ja |
| TSID-Identifikationsetikett | Ja |
| Packungsinhalt | 1 Koffer, 1 separate Taschen, 1 Bedienungsanleitung |
| Reinigung | Feuchtes Tuch; keine Lösungsmittel oder Scheuermittel verwenden |
| Pflege | An einem trockenen, temperierten Ort und vor direktem Licht geschützt aufbewahren |
| Sicherheit | Maximale Belastung nicht überschreiten, Treppen tragen, nicht ohne Bremse stehen lassen |
| Garantie | 5 Jahre |
| Kundendienst Frankreich | Tel.: 0800904879, E-Mail: owim@lidl.fr |
| Kundendienst Belgien | Tel.: 080071011, E-Mail: owim@lidl.be |
Häufig gestellte Fragen - IAN 331734 Topmove
Benutzerfragen zu IAN 331734 Topmove
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabinenkoffer mit Rollen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 331734 - Topmove und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 331734 von der Marke Topmove.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 331734 Topmove
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB IE
CABIN CASE
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 4
| GB/IE Operation and safety notes Page 12 | |||
| FR/BE Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Page 19 | |||
| NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29 | |||
| PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 37 | |||
| CZ | Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny | Strana | 45 |
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana 52 | |
| ES | Instrucciones de utilización y de seguridad | Página | 59 |
| DK | Brugs- og sikkerhedsanvisninger | Side | 67 |
| IT | Indicazioni per l’uso e per la sicurezza | Pagina | 74 |
| HU | Kezelési és biztonsági utalások | Oldal | 82 |

text_image
A 1 2 3 4
text_image
B 6
text_image
C 8 9 7 TSA007 WHGLegende der verwendeten Piktogramme.... Seite 5
Einleitung Seite 5
Bestimmungsgemäße Verwendung. Seite 5
Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Lieferumfang 6
Technische Daten 6
Sicherheitshinweise Seite 6
Zahlenschloss 3 verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aktuelle Zahlenkombination ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
TRAVEL SENTRY®-ID-Funktion. Seite 8
Vorgehensweise. Seite 8
Aufbewahrung Seite 9
Reinigung Seite 9
Entsorgung.... Seite 9
Garantie...... Seite 10
Abwicklung im Garantiefall. Seite 10
Service Seite 11
| Legende der verwendeten Piktogramme | |||
![]() | An weisungen lesen! | Weitere Informationen finden Sie auf der Website! | |
![]() | Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen | |
![]() | So verhalten Sie sich richtig! | ||
TROLLEY-BOARDCASE

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäße wendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch entwickelt worden und nicht für gewerbliche Anwendungen geeignet. Der Koffer ist nur dafür vorgesehen, Ihre persönlichen Inhalte zu transportieren. Verwenden Sie den Koffer in einem nicht bestimmungsgemäßen Zusammenhang kann es zu Sach- oder Personenschäden führen. In diesem Fall übernimmt der Hersteller oder Händler keine Haftung für entstandene Schäden. Der Koffer ist kein Kinderspielzeug.
Teilebeschreibung
Griff
Teleskopstange
Zahlenschloss Travel
Verschluss zum Öffnen des
Schlosses
Zahlenrädchen
Drucktaste (Reset)
Lieferumfang
1 Trolley-Boardcase
1 separater Beutel
1 Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Koffermaß
inkl. Rollen: ca. 55 x 40 x
20 cm
(H × B × T)
Eigengewicht: ca. 2,90 kg
Volumen:ca.30 L
Max. Füllgewicht: 10 kg
Max.
Gesamtgewicht: 12,90 kg

Sicherheitshinweise
⚠️ ACHTUNG! Verletzungsgefahr!
Durch falsches Anheben oder Tragen schwerer Gepäckstücke kann es zu Verletzungen oder Schäden an Knochen, Muskeln oder Gelenken kommen. Halten Sie den Koffer zum Anheben an den Seiten mit beiden Händen fest. Bitten Sie um Hilfe, falls Sie den Koffer nicht heben können. Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Kinder sich nicht in der Verpackung verfangen oder ersticken.
⚠️ ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
■ Durch die genannten Situationen, können Sie Beschädigungen Ihres Koffers vermeiden.
□ Beachten Sie die maximale Belastbarkeit der Koffer.
□ Tragen Sie den Koffer auf Treppen anstatt ihn zu ziehen.
□ Vermeiden Sie eine Überfüllung des Koffers.
Sichern Sie das Produkt gegen2. unbeabsichtigtes Wegrollen. Stellen Sie es nicht auf unebene Flächen. Da es keine Bremse hat, könnte es sich in Bewegung setzen. Dies könnte zu Verletzungen und/oder Schäden führen.
● Zahlenschloss 3 verwenden
Die Ziffernkombination ist auf die Ziffern 0 - 0 - 0 eingestellt. Eine eigene Ziffernkombination können Sie wie folgt einstellen:
- Unmittelbar neben den Zahlenrädchen 8 befindet sich eine kleine Drucktaste 9. Drücken Sie diese mit einem spitzen Gegenstand hinein, sodass diese in der gedrückten Position bleibt. Im Anschluss stellen Sie die Zahlenrädchen 8 auf die gewünschte Ziffernkombination.
Nachdem Sie die gewünschte Ziffernkombination eingegeben haben, schieben Sie den Verschluss zum Öffnen des Schlosses 7 in Pfeilrichtung. Jetzt springt die Drucktaste 9 in ihre ursprüngliche Position zurück und der Koffer kann nur noch mit der neu eingestellten Ziffernkombination geöffnet werden.
- Bitte prägen Sie sich die neue Kombination gut ein. Notieren Sie sich bestenfalls die neue Zahlenkombination und bewahren Sie diese sicher auf. Um das Schloss zu verschließen muss mindestens ein Zahlenrädchen 8 verstellt werden. Wird die eingegebene Ziffernkombination eingestellt, lässt sich das Schloss wieder öffnen.
Zusätzliche Hinweise
Dieses Zahlenschloss 3 ist ein Zahlenschloss Travel Sentry® Approved und gilt in mehr als 55 Ländern, u. a. USA, Kanada, Japan, Israel, China, Deutschland, Niederlande, Südkorea, Schweiz*.
Es dient dazu, dass verschlossene Koffer zur Kontrolle durch die TSA-Behörden (Transportation Security Administration) gewaltfrei geöffnet und wieder geschlossen werden können. Daher ist in der Lieferung des Koffers KEIN Schlüssel enthalten.

*Eine komplette Übersicht der teilnehmenden Länder findet sich auf der Seite www.travelsentry.org.
- Aktuelle Zahlenkombination ändern
i WARNUNG!
- Bitte beachten Sie, dass die Zahlenkombination nur mit der aktuellen Kombination geändert werden kann, ansonsten ist dies nicht möglich. Falls Sie den zuletzt verwendeten Code einmal vergessen haben sollten, drücken Sie bitte NICHT die Drucktaste (Reset) 9.
Um die Einstellungen Ihres Zahlenschlosses zu ändern, gehen Sie bitte wie folgt vor:
-
Geben Sie mithilfe der Zahlenrädchen 8 die zuletzt verwendete Zahlenkombination ein.
-
Um eine neue Zahlenkombination einzustellen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 des Abschnitts „Zahlenschloss verwenden“.
● TRAVEL SENTORY-Funktion
TRAVEL SENTRY ID
TRAVEL SENTRY® bietet einen KOSTENLOSEN weltweiten Registrierungsund Verständigungsservice für Gepäck und andere persönliche Gegenstände an.
Auf der Rückseite des Koffers erkennen Sie Ihre einmalige Identifikationsnummer (TSID-Kennzeichnung 5) mit der Sie sich unter www.tsid.com registrieren können.
Vorgehensweise
- Gehen Sie auf www.tsid.com und erstellen Sie Ihren TSID-Account, oder loggen Sie sich bei Ihrem bestehenden Account ein.
-
Sobald Sie Ihre Account-Infos übermittelt haben, erhalten Sie ein E-Mail von noreply@tsid.com.
-
Klicken Sie auf den Link in dieser E-Mail, um Ihren Account zu validieren und zu aktivieren.
- Finden Sie die TSID-Kennzeichnung 5 an Ihrem Gepäckstück.
- Registrieren Sie Ihren Gegenstand mit der 12-stelligen, einzigartigen TSID, die Sie auf der TSID-Kennzeichnung 5 gefunden haben und die so aussieht:

If found, return via tsid.com
or scan QR code
XXXX-XXXX-XXXX

Ihre Registrierung ist nun abgeschlossen.
Aufbewahrung
Den Koffer immer trocken und Stadtverwaltung.
sauber in einem temperierten Raum lagern und vor direktem Sonnenlicht und Wärmequellen fernhalten.
Reinigung
Reinigen Sie den Koffer nur wie folgt beschrieben, um eine evtl. Beschädigung zu vermeiden.
- Wischen Sie den Koffer mit einem feuchten Tuch ab.
- Lassen Sie den Koffer vor der Lagerung vollständig trocknen.
☐ Keine aggressiven lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden ☐ Keine kratzenden oder spitzen Reinigungsutensilien wie Messer, Metall- oder Nylonbürsten oder Ähnliches verwenden. Diese können die Oberflächen beschädigen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

text_image
FR OF OFDas Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 5 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 5 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 488248_2407 / IAN 488249_2407) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail:owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail:owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch
List of pictograms used ...... Page 13
Introduction Page 13
Intended use ...... Page 13
Parts description ...... Page 14
Eigen gewicht: ca. 2,90 kg
Volume:ca.30 L
ID-funktion for TRAVEL SENTRY®



