IAN 331734 - Niekategoryzowane Topmove - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 331734 Topmove w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 331734 - Topmove i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 331734 marki Topmove.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 331734 Topmove
KÓŁKACH Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa CESTOVNÍ KUFR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
.......................... Strona 41 Metoda postępowania ..................................... Strona 41 Przechowywanie...................................... Strona 42 Czyszczenie ............................................ Strona 42 Utylizacja .............................................. Strona 42 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 43 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ....... Strona 44 Serwis .................................................. Strona 4438 PL Legenda używanych piktogramów Przeczytać instrukcje! Więcej informacji na stronie internetowej! Przestrzegać ostrzeżeń i instrukcji bezpieczeństwa! Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje użytkowania Zapewni to prawidłowe postępowanie!
Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Walizka jest przeznaczona do transportowania prywatnego mienia. Używanie walizki w celach niezgodnych z przeznaczeniem może prowadzić do szkód materialnych lub obrażeń ciała. W takich przypadkach producent i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za powstałe szkody. Walizka nie jest zabawką dla dzieci.39PL Opis części [1] Uchwyt [2] Drążek teleskopowy [3] Zamek na szyfr Travel Sentry
Approved [4] Jednakowe kółka [5] Oznaczenia TSID [6] Miejsce na adres [7] Zamknięcie do otwierania zamka [8] Kółeczka z cyframi [9] Przycisk (reset) Zakres dostawy 1 Walizka 1 Osobne worki 1 Instrukcja użytkowania Dane techniczne Wymiary walizki z kółkami: ok. 55x 40x 20cm (wys. x szer. x gł.) Masa własna: ok. 2,90kg Pojemność: ok. 30L Maks. masa napełniania: ok. 10kg Maks. masa łączna: ok. 12,90kg Instrukcje bezpieczeństwa m UWAGA! Ryzyko obrażeń! Nieprawidłowe podnoszenie oraz przenoszenie ciężkich bagaży może spowodować obrażenia lub uszkodzenia kości, mięśni lub stawów. Podczas podnoszenia walizkę należy trzymać obiema rękami. Poprosić o pomoc, gdy samodzielne podniesienie walizki nie jest możliwe. Podczas rozpakowywania należy pilnować, aby dzieci nie uzyskały dostępu do opakowania i nie udusiły się. m UWAGA! Ryzyko uszkodzenia! Dzięki powyższym sytuacjom można uniknąć uszkodzenia walizki.
- Przestrzegać maksymalnego obciążenia walizki.
- Walizkę należy wnosić po schodach a nie ją ciągnąć.
- Unikać przepełniania walizki.40 PL Zabezpieczyć produkt przed niezamierzonym toczeniem. Nigdy nie stawiać go na nierównym podłożu. Ponieważ nie ma on hamulca, może zacząć się toczyć. Może to spowodować obrażenia i/lub uszkodzenie mienia. Korzystanie z zamka na szyfr [3] Ustawić kombinację cyfr na
0 - 0 - 0. Własną kombinację cyfr
można ustawić w następujący sposób:
1. Obok kółeczek z cyframi
[8] znajduje się mały przycisk [9]. Nacisnąć go spiczastym przedmiotem tak, aby pozostał w pozycji wciśniętej. Na koniec ustawić żądaną kombinację cyfr na kółeczkach z cyframi [8].
2. Po ustawieniu żądanej
kombinacji cyfr przesunąć zamknięcie do otwierania zamka [7] w kierunku strzałki. Przycisk [9] odskoczy wtedy do swojej pierwotnej pozycji i otworzenie walizki będzie możliwe wyłącznie po wprowadzeniu nowej kombinacji cyfr.
3. Należy dobrze zapamiętać
nową kombinację. Najlepiej jest zapisać nową kombinację cyfr i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Aby zamknąć zamek, należy przesunąć co najmniej jedno kółeczko z cyfrą [8]. Gdy ustawiona jest kombinacja cyfr, możliwe jest ponowne otworzenie zamka. Dodatkowe wskazówki Ten zamek na szyfr [3] to zamek na szyfr Travel Sentry
Approved i jest zatwierdzony w ponad 55 krajach, w tym: USA, Kanadzie, Japonii, Izraelu, Chinach, Niemczech, Holandii, Korei Południowej, Szwajcarii*. Służy do otwierania zamkniętych i ponownego zamykania otwartych walizek bez użycia siły w celu kontroli TSA (Administracji Bezpieczeństwa Transportu). W związku z tym zestaw z walizką nie obejmuje ŻADNEGO klucza. *Kompletną listę krajów uczestniczących podano na stronie www.travelsentry.org.41PL Zmiana biezącej kombinacji cyfr OSTRZEŻENIE! Należy pamiętać, że kombinację cyfr można zmienić wyłącznie po wprowadzeniu bieżącej kombinacji. W przeciwnym razie nie jest to możliwe. Jeśli użytkownik zapomniał ostatnio używanego szyfru, NIE należy naciskać przycisku (reset) [9]. Aby zmienić ustawienie zamka na szyfr, należy postępować w opisany poniżej sposób:
1. Za pomocą kółeczek z
cyframi [8] ustawić ostatnio używaną kombinację cyfr.
2. Aby ustawić nową kombinację
cyfr, powtórzyć kroki od 1 do 3 w części „Korzystanie z zamka na szyfr”. Funkcja ID TRAVEL SENTRY
oferuje BEZPŁATNĄ i dostępną na całym świecie usługę rejestracji i powiadamiania o bagażu i innych przedmiotach osobistych. Z tyłu walizki znaleźć można unikalny numer identyfikacyjny (oznaczenie TSID [5]) do rejestracji na stronie www.tsid.com. Metoda postępowania
1. Wejść na stronę www.tsid.com
i utworzyć konto TSID lub zalogować się na istniejące konto.
2. Po przesłaniu informacji o
koncie wysłana zostanie wiadomość e-mail z adresu noreply@tsid.com.
3. Kliknąć łącze w wiadomości
e-mail, aby zatwierdzić i aktywować konto.
4. Znaleźć oznaczenie TSID
5. Zarejestrować przedmiot,
podając 12-cyfrowy unikalny identyfikator TSID znajdujący się na oznaczeniu TSID [5], który wygląda następująco: Rejestracja dobiega tym samym końca.42 PL Przechowywanie Walizkę przechowywać zawsze w stanie suchym i czystym, w temperaturze pokojowej i z dala od bezpośrednich promieni słonecznych i źródeł światła. Czyszczenie Walizkę czyścić wyłącznie w opisany poniżej sposób, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń.
1. Walizkę przecierać lekko
wilgotną ściereczką.
2. Przed odłożeniem do
przechowywania pozostawić walizkę do całkowitego wyschnięcia.
- Nie stosować żadnych agresywnych środków do czyszczenia zawierających rozpuszczalniki
- Nie używać narzędzi do szorowania ani ostrych przyborów do czyszczenia, takich jak noże, szczotki metalowe lub nylonowe i podobne narzędzia. Mogłyby one uszkodzić powierzchnię. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.43PL Gwarancja Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej. Gwarancja na ten produkt wynosi 5 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu. Jeżeli w ciągu 5 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to – według naszego uznania – bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.44 PL Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 488248_2407/ IAN 488249_2407) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl45CZ Legenda k použitým piktogramům ................. Strana 46 Úvod.................................................... Strana 46 Použití ke stanovenému účelu ................................ Strana 46 Popis dílů................................................ Strana 47 Rozsah dodávky .......................................... Strana 47 Technické údaje........................................... Strana 47 Bezpečnostní pokyny ................................. Strana 47 Použití kombinačního zámku[3] ..................... Strana 48 Změna aktuální číselné kombinace ............................ Strana 48 Funkce TRAVEL SENTRY
Notice-Facile