NOKIA WHP101 - Casque audio

WHP101 - Casque audio NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHP101 NOKIA au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NOKIA WHP101 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque audio Bluetooth
Marque Nokia
Modèle WHP101
Bande de fréquence 2402 MHz - 2480 MHz
Puissance radiofréquence maximale 3,23 dBm
Alimentation Batterie rechargeable intégrée, charge via câble (2-3 heures)
Autonomie Non spécifiée, mais charge complète en 2-3 heures
Fonctions principales Appairage Bluetooth, commandes musicales (lecture/pause, volume, pistes), appels, assistant vocal, réinitialisation
Connexion Bluetooth, portée jusqu'à 10 mètres
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, propre et sec. Ne pas utiliser de liquides.
Sécurité Ne pas écouter à volume élevé longtemps ; ne pas utiliser dans des zones dangereuses ; garder hors de portée des jeunes enfants.
Température de fonctionnement recommandée 15°C - 25°C pour la batterie
Réparabilité Batterie non amovible ; ne pas ouvrir l'appareil. En cas de défaut, retourner au point de vente.
Informations générales Fabricant : HMD Global Oy, Finlande. Marquage CE. Conforme à la directive 2014/53/UE.

FOIRE AUX QUESTIONS - WHP101 NOKIA

Comment allumer et éteindre le casque Nokia WHP101 ?
Pour allumer, appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. Pour éteindre, appuyez et maintenez la même touche pendant 5 secondes.
Comment mettre le casque en mode appairage Bluetooth ?
Appuyez et maintenez la touche Marche/Arrêt pendant 7 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote (rouge/bleu). Le casque est alors prêt à être jumelé avec votre appareil.
Que faire si le casque ne s'allume pas ?
La batterie est probablement déchargée. Chargez le casque pendant 2 à 3 heures avec le câble fourni, puis réessayez de l'allumer.
Pourquoi n'y a-t-il pas de son après l'appairage ?
L'appairage peut ne pas s'être effectué correctement. Essayez de réinitialiser le casque (maintenez les touches de volume + et - pendant 5 secondes) ou de refaire l'appairage.
Le casque s'éteint automatiquement, que faire ?
Cela indique une batterie faible. Chargez le casque pendant 2 à 3 heures.
Que signifie un voyant rouge qui clignote ?
Le voyant rouge clignotant signifie que la batterie est faible. Veuillez charger le casque.
La charge ne fonctionne pas, comment résoudre ?
Effectuez une réinitialisation matérielle (maintenez les touches de volume + et - pendant 5 secondes). Vérifiez également le câble de charge et l'alimentation.
Comment réinitialiser le casque Nokia WHP101 ?
Appuyez et maintenez enfoncées les touches Volume + et Volume - en même temps pendant 5 secondes. Les voyants clignoteront pour confirmer.
Pourquoi y a-t-il de l'écho ou du bruit pendant les appels ?
Cela peut être dû à un volume trop élevé ou à des interférences Bluetooth. Réduisez le volume ou rapprochez le casque de votre appareil.
Quelle est la portée Bluetooth du casque ?
La portée maximale est d'environ 10 mètres en visibilité directe. Des obstacles comme les murs peuvent réduire la portée.

Questions des utilisateurs sur WHP101 NOKIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHP101 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHP101 de la marque NOKIA.

MODE D'EMPLOI WHP101 NOKIA

1 Appuyez sur la touche Marche / Arrêt et maintenez-la enforcée pendant 2 secondes pour allumer.
2 appuyez sur la touche marche / arrêt et maintenez-la enforcée pendant 5 secondes pour éteindre.

Appairage

NOKIA WHP101 - Appairage - 1

③ appuyez et maintenez la touche marche / arrêt 7s pour entrer en mode d'appariement.

Mise en charge

NOKIA WHP101 - Mise en charge - 1

NOKIA WHP101 - Mise en charge - 2

NOKIA WHP101 - Mise en charge - 3

NOKIA WHP101 - Mise en charge - 1
0

Flash rouge Rouge sur Bleu

Réinitialiser

NOKIA WHP101 - Réinitialiser - 1

Appuyez et maintenez les touches

en mème tempspendant

5 secondes pour réinitialiser

Les voyants lumineux des oreillettes clignoteront en bleu toutes les 10 secondes lorsqu'elles seront connectées avec succès via Bluetooth.

NOKIA WHP101 - Réinitialiser - 2

Commandes des boutons

FR

MusiqueΔ||x 1
Appelx 1
x 1
2 s
Assistant vocal2 s
Le volumex 1
x 1
Suivi2 s
2 s

Dépannage

Problème Cause Solution

Impossible d'allumer les écouteursLa batterie est faible Charger le casque pendant 2 à 3 heures et redémarrer le casque
Pas de son après l'appairageNe s' apparie pas correctementApparier à nouveau le casque ou réinitialiser le casque
S'éteint automatiquementLa batterie est faible Charger les écouteurs pendant 2 à 3 heures
Le voyant rouge a clignoté sur les écouteursLa batterie est faible Charger les écouteurs
La charge ne fonctionne pasErreur au niveau de l'alimentationEffectuer une réinitialisation matérielle
Pas devoyant allumé lors de la chargeErreur au niveau de l'alimentationVérifier si le cable de charge est branché. Vérifier que le bouton de l'interrupteur est allumé
Il y a de l'écho Le volume est trop fort ou l'environnement est trop bruyantCharger les emplacements ou réduire la distance entre les écouteurs et les appareils
Présence de bruit lors d'un appelInterférence environnementale ou hors de portée de transmission BluetoothChanger d'emplacement avec moins d'intérêrences de signal ou réduire la distance entre le casque et les appareils.
Le son saute fréquemmentInterférence environnementale ou hors de portée de transmission BluetoothChanger d'emplacement avec moins d'intérêrences de signal ou réduire la distance entre le casque et les appareils.

Le son est trop faible Volume bas Augmenter le volume

Informations relatives au produit et à la sécurité

FR

Les fonctions de la télécommande peuvent varier en fonction du modele de votre apparéil et de l'application. Les instructions de la piste sonore ne correspondant pas aux apparéils iOS. Étant donné que les apparéils dotés de la technologie sans fil Bluetooth communiquent à travers les ondes radio, ils n'ont pas besoin d'être positionnés en visibilité directe. Toutefois, les apparéils Bluetooth doivent se couver à moins de 10 mètres l'un de l'autre, bien que la connexion puisse être soumise à des interférences dues à des obstacles tels que les murs ou d'autres apparéils électroniques.

Bande de fréquence : 2402 MHz - 2480 MHz

Puissance radiofrequence maximale : 3,23 dBm

Pour votre sécurité

NOKIA WHP101 - Pour votre sécurité - 1

Important : Veuillez directes simples. Ne pas les suivre peut etre dangereux ou contraire aux lois et reglementations locales. Pour plus d'informations, lisez le guide d'utilisation complet.

NOKIA WHP101 - Pour votre sécurité - 2

Eteindre dans les zones interdites

Éteignez l'appareil lorsque l'utilisation d'un casque Bluetooth n'est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d'équipements Médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites.

NOKIA WHP101 - Pour votre sécurité - 3

Interférences

Tous les apparèils sans fil peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances.

NOKIA WHP101 - Pour votre sécurité - 4

Batteries, chargeurs et autres accessoires

Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet apparéil. Ne branche pas de produits incompatibleles.

NOKIA WHP101 - Pour votre sécurité - 5

Protégéz votre audition

Pour éviter d'eventuels dommages auditifs, n'écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes.

NOKIA WHP101 - Pour votre sécurité - 6

Ecoute

Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les sons extérieurs peut être affectée. N'utilisez pas le casque dans des lieux où cela peutmettrevoirsecuritéen danger.

NOKIA WHP101 - Pour votre sécurité - 7

Jeunes enfants

Votre apparéil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent conténir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants.

Prenez soit de votre apparéil

Manipuez votre apparéil avec précaution. Les suggestions suivantes vous seront utiles pourmaintenirvotre apparéil opérationnel.

Gardez l'appareil au sec. Les précepitations, l'humidité et tous les types de liquides ou d'humidité peuventContainir des minéaux qui corrodent les circuitsexelectroniques.
N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil dans des endroits poussièreux ou sales.
Ne stockez pas l'appareil dans des lieux à des températures élevées. Lestempératures élevées peuventendommager l'appareil ou la batterie.
Ne stockez pas l'appareil dans des lieux à des températures froides. Lorsque l'appareil atteint sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieurde l'appareil et l'endommager.
N'ouvrez pas l'appareil autrement que comme indiquédans le Guide de l'utilisateur.
Ne laissez pas tomber, ne cognez pas et ne secouez pas l'appareil ou la batterie. Une manipulation brutale peut le casser.
Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface del'appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut empêcher son bon fonctionnement.

Recyclage

NOKIA WHP101 - Recyclage - 1

Déposez toujours vos produits électroniques, batteries et matériaux d'emballage usages dans des points de collecte dédiés. Vous contribuez ainsi à éviter l'élimination incontrôlée des déchets et à favoriser le recyclage des matériaux. Les produits électriques et Electroniques contiennent de nombreux matériaux précieux, notamment des métaux (tehs que le cuivre, l'aluminium, l'accier et le magnésium) et des métaux précieux (tehs que l'or, l'argent et le palladium). Tous les matériaux de l'appareil peuvent être recupérés sous forme de matériaux et d'énergie.

Symbole de poubelle à roulettes barré

NOKIA WHP101 - Symbole de poubelle à roulettes barré - 1

Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, batterie, documentation ou emballage est là pour vous rappeler que tous les produits électriques et electroniques et les batteries doivent être collectés et traités séparément une fois leur vie utile terminée. Ne jetez pas ces produits avec les déchets Municipaux non triés: Emmenez-les dans un centre de recyclage. Pour plus d'informations sur votre point de recyclage le plus proche, consultez votre autorité locale de gestion des déchets.

Informations sur la batterie

Votre apparéil est équipé d'une batterie interne inamovible et rechargeable.

N'essayez pas de-retirer la batterie, au risque d'endommager l'appareil. La batterie peut supporter des centaines de cycles de charge, mais elle finira par s'suser. Le temps de charge peut varier en fonction de la capacité de l'appareil.

Sécurité liée à la batterie

Si elle n'est pas utilisé, une batterie complètement chargee perdra sa charge avec le temps. Pour des performances optimales, conservez toujours la batterie entre 15 et 25^ C (59 et 77^ F). Les températures extremes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un apparéil peut temporairement cesser de fonctionner si sa batterie est trop chaude ou trop froide.

Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. Respectez les reglementations locales. Dans la mesure du possible, recyclez. Ne pas jeter avec les ordures menagères.

Utilisez la batterie et le chargeur uniquement aux fins prévues. Une mauvaise utilisation ou l'utilisation de batteries ou de chargeurs nonapprovés ou incompatibles peut désenter un risque d'incendie, d'explosion ou d'autres dangers et peut annuler toute approbation ou garantie. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, apportez-le à un centre de service ou à votre magasin local avant de continuer à l'utiliser. N'utilise jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Utilisez le chargeur uniquement à l'intérieur. Ne chargez pas votre apparéil pendant un orage.

Dispositifs médicaux implantés

Pour éviter les interférences potentielles, les fabricants de dispositifs Médicaux implantés recommend une séparation minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un dispositif sans fil et le dispositif Médical implanté. Les personnes qui sont équipées de tels apparciels doivent:

Toujours garder l'appareil sans fil à plus de 15,3 centimétres (6 pouces) du dispositif Médical.

Ne pas transporter l'appareil sans fil dans une poche de poitrine.

Éteindre l'appareil sans fil s'il y a des raisons de soupconner qu'il peut y avoir des interférences.

Suivre les instructions du fabricant du dispositif Médical implanté.

Si vous avez des questions sur l'utilisation de votre apparéil sans fil avec un dispositif Médical implanté, consultez votre fournisseur de soins de santé.

Droits d'auteur et autres avis

FR

La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon la région. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou votre prestataire de services. Cet apparéil peutContainir des produits, des technologies ou des logiciels soumis aux lois et réglementations d'exportation des États-Unis et d'autres pays. Le détournement contraire à la loi est interdit.

Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sauf si la loi applicable l'exige, aucune garantie d'aucune sorte, expresses ou implicite, y compris mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier, n'est faite en ce qui concerne l'exactitude, la fiabilité ou le contenu de ce document. HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le retarder à tout moment sans préavis. La reproduction, le transfert ou la distribution de tout ou partie du contenu de ce document sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de HMD Global est interdit. HMD Global applique une politique de développement continu. HMD Global se réserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations à l'un des produits décrits dans ce document sans préavis.

Fabricant et importateur dans l'UE : HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finlande. La Politique de confidentialité mondiale de HMD, disponible sur le site http://www.nokia.com/phones/privacy, s'applique à votre'utilisation de l'appareil.

Dans le cas peu probable où ce produit serait defectueux, veuilles le returner au magasin ou vous l'avez acheté avec votre preuve d'achat. Pour plus d'informations sur ce produit ou sur d'autres, veuilles visiter le site http://www.nokia.com/-phones/support.

© 2022 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation.

La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par HMD Global est sous licence.

Déclaration de conformité

NOKIA WHP101 - Déclaration de conformité - 1

HMD Global Oy déclare, par les prsentes, que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible sur le site :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NOKIA

Modèle : WHP101

Catégorie : Casque audio