WHP101 - Non catégorisé NOKIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHP101 NOKIA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Écouteurs sans fil |
| Connectivité | Bluetooth |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 20 heures avec le boîtier de charge |
| Poids | Environ 5 grammes par écouteur |
| Contrôle tactile | Oui, pour la gestion des appels et de la musique |
| Résistance à l'eau | IPX4 |
| Compatibilité | Android et iOS |
| Accessoires inclus | Boîtier de charge, embouts en silicone de différentes tailles |
| Utilisation | Écoute de musique, appels téléphoniques, utilisation sportive |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant une longue période pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - WHP101 NOKIA
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHP101 - NOKIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHP101 de la marque NOKIA.
MODE D'EMPLOI WHP101 NOKIA
ESAllumer Flash rouge Rouge sur Bleu Mise en charge
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour allumer.
appuyez sur la touche marche / arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour éteindre. Appairage
appuyez et maintenez la touche marche / arrêt 7s pour entrer en mode d'appariement. Réinitialiser Appuyez et maintenez les touches en même temps pendant 5 secondes pour réinitialiser
Les voyants lumineux des oreillettes clignoteront en bleu toutes les 10 secondes lorsqu'elles seront connectées avec succès via Bluetooth.
FRProblème Cause Solution Dépannage Impossible d'allumer les écouteurs La batterie est faible Charger le casque pendant 2 à 3 heures et redémarrer le casque Pas de son après l'appairage Ne s'apparie pas correctement Apparier à nouveau le casque ou réinitialiser le casque S'éteint automatiquement La batterie est faible Charger les écouteurs pendant 2 à 3 heures Le voyant rouge a clignoté sur les écouteurs La batterie est faible Charger les écouteurs Le son est trop faible Volume bas Augmenter le volume La charge ne fonctionne pas Erreur au niveau de l'alimentation Effectuer une réinitialisation matérielle Pas de voyant allumé lors de la charge Erreur au niveau de l'alimentation Vérier si le câble de charge est branché. Vérier que le bouton de l'interrupteur est allumé Il y a de l’écho Le volume est trop fort ou l'environnement est trop bruyant Charger les emplacements ou réduire la distance entre les écouteurs et les appareils Le son saute fréquemment Interférence environnementale ou hors de portée de transmission Bluetooth Changer d'emplacement avec moins d'interférences de signal ou réduire la distance entre le casque et les appareils. Présence de bruit lors d'un appel Interférence environnementale ou hors de portée de transmission Bluetooth Changer d'emplacement avec moins d'interférences de signal ou réduire la distance entre le casque et les appareils.
FRLes fonctions de la télécommande peuvent varier en fonction du modèle de votre appareil et de l’application. Les instructions de la piste sonore ne correspondent pas aux appareils iOS. Étant donné que les appareils dotés de la technologie sans l Bluetooth communiquent à travers les ondes radio, ils n’ont pas besoin d’être positionnés en visibilité directe. Toutefois, les appareils Bluetooth doivent se trouver à moins de 10 mètres l’un de l’autre, bien que la connexion puisse être soumise à des interférences dues à des obstacles tels que les murs ou d’autres appareils électroniques. Informations relatives au produit et à la sécurité Bande de fréquence: 2402 MHz - 2480 MHz Puissance radiofréquence maximale: 3,23dBm Important : Veuillez lire ces directives simples. Ne pas les suivre peut être dangereux ou contraire aux lois et réglementations locales. Pour plus d’informations, lisez le guide d’utilisation complet. Éteindre dans les zones interdites Éteignez l’appareil lorsque l’utilisation d’un casque Bluetooth n’est pas autorisée ou lorsque cela peut provoquer des interférences ou un danger, par exemple, dans les avions, dans les hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux, de carburant, de produits chimiques ou de zones de dynamitage. Respectez toutes les instructions dans les zones interdites. Interférences Tous les appareils sans l peuvent être sensibles aux interférences, ce qui pourrait affecter leurs performances. Batteries, chargeurs et autres accessoires Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et autres accessoires approuvés par HMD Global Oy pour utilisation avec cet appareil. Ne branchez pas de produits incompatibles. Protégez votre audition Pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas à des niveaux de volume élevés pendant de longues périodes. Écoute
Avertissement : Lorsque vous utilisez le casque, votre capacité à entendre les
sons extérieurs peut être affectée. N’utilisez pas le casque dans des lieux où cela peut mettre votre sécurité en danger. Jeunes enfants Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des pièces de petite taille. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants. Pour votre sécurité
FRRecyclage Déposez toujours vos produits électroniques, batteries et matériaux d’emballage usagés dans des points de collecte dédiés. Vous contribuez ainsi à éviter l’élimination incontrôlée des déchets et à favoriser le recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux précieux, notamment des métaux (tels que le cuivre, l’aluminium, l’acier et le magnésium) et des métaux précieux (tels que l’or, l’argent et le palladium). Tous les matériaux de l’appareil peuvent être récupérés sous forme de matériaux et d’énergie. Symbole de poubelle à roulettes barré Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, batterie, documentation ou emballage est là pour vous rappeler que tous les produits électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et traités séparément une fois leur vie utile terminée. Ne jetez pas ces produits avec les déchets municipaux non triés: Emmenez-les dans un centre de recyclage. Pour plus d’informations sur votre point de recyclage le plus proche, consultez votre autorité locale de gestion des déchets. Manipulez votre appareil avec précaution. Les suggestions suivantes vous seront utiles pour maintenir votre appareil opérationnel. Gardez l’appareil au sec. Les précipitations, l’humidité et tous les types de liquides ou d’humidité peuvent contenir des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans des endroits poussiéreux ou sales. Ne stockez pas l’appareil dans des lieux à des températures élevées. Les températures élevées peuvent endommager l’appareil ou la batterie. Ne stockez pas l’appareil dans des lieux à des températures froides. Lorsque l’appareil atteint sa température normale, de l’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil et l’endommager. N’ouvrez pas l’appareil autrement que comme indiqué dans le Guide de l’utilisateur. Ne laissez pas tomber, ne cognez pas et ne secouez pas l’appareil ou la batterie. Une manipulation brutale peut le casser. Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l’appareil. Ne peignez pas l’appareil. La peinture peut empêcher son bon fonctionnement. Prenez soin de votre appareil
FRInformations sur la batterie Votre appareil est équipé d’une batterie interne inamovible et rechargeable. N’essayez pas de retirer la batterie, au risque d’endommager l’appareil. La batterie peut supporter des centaines de cycles de charge, mais elle nira par s’user. Le temps de charge peut varier en fonction de la capacité de l’appareil. Sécurité liée à la batterie Si elle n’est pas utilisée, une batterie complètement chargée perdra sa charge avec le temps. Pour des performances optimales, conservez toujours la batterie entre 15 et 25°C (59 et 77°F). Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil peut temporairement cesser de fonctionner si sa batterie est trop chaude ou trop froide. Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. Respectez les réglementations locales. Dans la mesure du possible, recyclez. Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Utilisez la batterie et le chargeur uniquement aux ns prévues. Une mauvaise utilisation ou l’utilisation de batteries ou de chargeurs non approuvés ou incompatibles peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou d’autres dangers et peut annuler toute approbation ou garantie. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagé, apportez-le à un centre de service ou à votre magasin local avant de continuer à l’utiliser. N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Utilisez le chargeur uniquement à l’intérieur. Ne chargez pas votre appareil pendant un orage. Toujours garder l’appareil sans fil à plus de 15,3 centimètres (6 pouces) du dispositif médical. Ne pas transporter l’appareil sans fil dans une poche de poitrine. Éteindre l’appareil sans fil s’il y a des raisons de soupçonner qu’il peut y avoir des interférences. Suivre les instructions du fabricant du dispositif médical implanté. Si vous avez des questions sur l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez votre fournisseur de soins de santé. Pour éviter les interférences potentielles, les fabricants de dispositifs médicaux implantés recommandent une séparation minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un dispositif sans fil et le dispositif médical implanté. Les personnes qui sont équipées de tels appareils doivent: Dispositifs médicaux implantés
FRLa disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon la région. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou votre prestataire de services. Cet appareil peut contenir des produits, des technologies ou des logiciels soumis aux lois et réglementations d’exportation des États-Unis et d’autres pays. Le détournement contraire à la loi est interdit. Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sauf si la loi applicable l’exige, aucune garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est faite en ce qui concerne l’exactitude, la abilité ou le contenu de ce document. HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à tout moment sans préavis. La reproduction, le transfert ou la distribution de tout ou partie du contenu de ce document sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de HMD Global est interdit. HMD Global applique une politique de développement continu. HMD Global se réserve le droit d’apporter des modications et des améliorations à l’un des produits décrits dans ce document sans préavis. Fabricant et importateur dans l’UE: HMD Global Oy, Bertel Jungin aukio 9, 02600 Espoo, Finlande. La Politique de condentialité mondiale de HMD, disponible sur le site http://www.nokia.com/phones/privacy, s’applique à votre utilisation de l’appareil. Dans le cas peu probable où ce produit serait défectueux, veuillez le retourner au magasin où vous l’avez acheté avec votre preuve d’achat. Pour plus d’informations sur ce produit ou sur d’autres, veuillez visiter le site http://www.nokia.com/- phones/support. © 2022 HMD Global. Tous droits réservés. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par HMD Global est sous licence. Droits d’auteur et autres avis HMD Global Oy déclare, par les présentes, que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible sur le site: www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity. Déclaration de conformité
Notice Facile