WHP101 - Kopfhörer NOKIA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WHP101 NOKIA als PDF.
| Produkttyp | Bluetooth-Kopfhörer |
| Marke | Nokia |
| Modell | WHP101 |
| Frequenzband | 2402 MHz - 2480 MHz |
| Maximale Hochfrequenzleistung | 3,23 dBm |
| Stromversorgung | Integrierter wiederaufladbarer Akku, Aufladen über Kabel (2-3 Stunden) |
| Akku-Laufzeit | Nicht angegeben, aber vollständige Aufladung in 2-3 Stunden |
| Hauptfunktionen | Bluetooth-Kopplung, Musiksteuerung (Wiedergabe/Pause, Lautstärke, Titel), Anrufe, Sprachassistent, Zurücksetzen |
| Verbindung | Bluetooth, Reichweite bis zu 10 Meter |
| Pflege und Reinigung | Verwenden Sie ein weiches, sauberes, trockenes Tuch. Keine Flüssigkeiten verwenden. |
| Sicherheit | Nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke hören; nicht in gefährlichen Bereichen verwenden; außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren. |
| Empfohlene Betriebstemperatur | 15°C - 25°C für den Akku |
| Reparierbarkeit | Akku nicht entfernbar; Gerät nicht öffnen. Bei Defekt an den Verkaufsort zurückgeben. |
| Allgemeine Informationen | Hersteller: HMD Global Oy, Finnland. CE-Kennzeichnung. Konform mit der Richtlinie 2014/53/EU. |
Häufig gestellte Fragen - WHP101 NOKIA
Benutzerfragen zu WHP101 NOKIA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WHP101 - NOKIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WHP101 von der Marke NOKIA.
BEDIENUNGSANLEITUNG WHP101 NOKIA
Schnellstartanleitung / Guía de inizio
1 Halten Sie die Ein-/ Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um sie einzuschalten.
2 Halten Sie die Ein-/ Aus-Taste 5 Sekunden lang gedrück, um sie auszuschalten.
Paarung

3 Halten Sie die Ein-/ Aus-Taste 7s gedrückt, um den Pairing-Modus zu aktivieren.
Aufladen



Roter Blitz Rot an Blau
Zurücksetzen
5 Halten Sie gleichzeitig
5 Sekunden lang gedrück, um sie zurückzusetzen.
Die LED-Anzeigelampen der Kopfhörer blinken alle 10 Sekunden blau, wenn sie erfolgreich mit dem Bluetooth verbunden wurden.

Tastensteuerung
| Musik | Δ|| | x 1 | |
| Anruf | x 1 | ||
| x 1 | |||
| 2 s | |||
| Sprachassistent | 2 s | ||
| Volumen | x 1 | ||
| x 1 | |||
| Verfolgung | 2 s | ||
| 2 s |
Problembehandlung
Problem Ursache Behebung
| Kopfhörer{lösst sich nicht einschalten | Akku ist aufgebraucht | Laden Sie den Akku des Kopfhörers zwei bis drei Stunden auf und versuchen Sie ihn erneut einschalten. |
| Kein Ton nach Kopplung | Kopplung fehlgeschlagen | Leiten Sie den Kopplungsvorgang erneut ein oder stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. |
| Kopfhörer schaltet sich automatisch aus | Akku ist aufgebraucht | Laden Sie den Akku des Kopfhörers zwei bis drei Stunden auf. |
| LED-Anzeige am Kopfhörer blinkt rot | Akku ist aufgebraucht | Laden Sie den Akku des Kopfhörers auf. |
| Akku{lösst sich nicht aufladen | Stromversorgung weist Störung auf | Führten Sie einen Hardware-Reset durch. |
| LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs nicht | Stromversorgung weist Störung auf | Stellen Sie safer, dass das Ladekabel ordnungsgemäß angeschlossen und das Gerät eingeschaltet ist. |
| Es{lösst sich ein Echo wahrnehmen | Lautstärkepegel zu hoch oder zu viel Lärn in der Umgebung | Gehen Sie an einen ruhigeren Ort oder verringern Sie den Abstand zwischen dem Kopfhörer und dem Gerät. |
| Rauschen während eines Anrufs | Funkstörungen in der Umgebung oder Überschreitung der Bluetooth-Reichweite | Gehen Sie an einen Ort, dessen Belastung durch Funkstörungen geringer ist, oder verringern Sie den Abstand zwischen dem Kopfhörer und dem Gerät. |
| Häufige Tonausfälle | Funkstörungen in der Umgebung oder Überschreitung der Bluetooth-Reichweite | Gehen Sie an einen Ort, dessen Belastung durch Funkstörungen geringer ist, oder verringern Sie den Abstand zwischen dem Kopfhörer und dem Gerät. |
| Tonausgabe ist zu leise | Lautstärkepegel ist zu niedrig | Erhöhen Sie den Lautstärkepegel. |
Produkt- und Sicherheitshinweise
Die Funktionen zur Fernbedienung konnen in Abhängigkeit vom Modell Ihres Geräts und der Anwendung abweichen. Soundtrack-Anweisungen reagieren nicht auf iOS-Geräte. Geräte mit drahtloser Bluetooth Technologie kommunizieren mithilfe von Funkwellen, sodass keine direkte Sightverbindung bestehen muss. Der Abstand zwischen Bluetooth Gerätenarf jedoch nicht mehr als 10 Meter betragen. Die Verbindung unterliegt jedoch Beeinträchtigungen durch Hindernisse, z. B. Wände, oder durch andere elektronische Geräte.
Frequenzbereich: 2402 - 2480 MHz Maximale Sendeleistung: 3,23 dBm
Zu Ihrer Sicherheit

Wichtig: Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Ihr Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen haben oder gegen lokale Gesetze und Vorschriften verstoßen. Weitere Informationen finden Sie im vollständigen Benutzerhandbuch.

InGefahrbereichenausschalten
Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung eines Bluetooth Headsets nicht zulässig ist oder wenn dies zu Störungen oder Gefahren führen kann, beispiselsweise in Flugzeugen, in Krankenhäusern oder in der Höhe von medizinischen Geräten, Kraftstoffen und Chemikalien sowie in Sprenggebieten. Befolgen Sie in Gefahrenbereichen alle Anweisungen.

Störungen
Alle drahtlosen Geräte können Störungen unterliegen, die die Leistung beeinträchtigen können.

Akkus, Ladegeräte und weiteres Zubehör
Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und weiteres Zubehör, die von HMD Global Oy für die Verwendung mit thisem Gerät zugelassen wurden. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte an.

Schützen Sie Ihr Gehör
Um möglich Gehörschäden zu vermeiden, setzen Sie sich nicht über langere Zeiträume hohen Lautstärken aus.

Horen
Warning: Bei Verwendung des Headsets besteht die Möglichkeit, dass Sie keine Gerausche der Umgebung mehr wahrnehmen. Verwenden Sie das Headset nicht, wenn dies ihre Sicherheit beeinträchtigen kann. Die Oberfläche thesese Produkte enthalt kein Nickel.

Kleine Kinder
Ihr Gerät und das Zubehör sind keine Spielzeuge. Sie konnen Kleinteile enthalten. Halten Sie diese außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.
Pflege Ihres Geräts
Gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um. Die folgenden Empfehlungen halten Ihnen, die Betriebsbereitschaft des Geräts zu wahren.
- Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen Arten von Flüssigkeiten und Nasse können Mineralien enthalten sein, die elektronische Schaltkreise korrodieren halten.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigem Umgebungen oder bewahren Sie es Dort auf.
- Bewahren Sie das Gerät nicht bei niedrigen Temperaturen auf. Wenn das Gerät wieder zu seiner normalen Temperatur zusückkehrt, kann sich in seinem Innern Feuchtigkeit bilden und es beschädigen.
- Öffnen Sie das Gerät nicht auf andere Weise als in der Bedienungsanleitung beschrieben.
- Lassen Sie das Gerät oder den Akku nicht fallen, setzen Sie es/ihn keinen Schlägen oder Stößen aus und schütteln Sie es/ihn nicht. Eine grobe Behandlung kann zu Beschädigungen führen.
- Reinigen Sie die Geräteoberfläche nur mit einem weichen, sauberen, trockenen Tuch.
- Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die Farbe kann der ordnungsgemäße Betrieb verhindert werden.
Wiederverwertung

Geben Sie gebrauchte elektronische Produkte, Batterien, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den zuständigen Sammelstellen ab. Auf diese Weise vermeiden Sie die unkontrollierte Müllentsorgung und fordern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Elektrische und elektronische Produkte enthalten keine wertvolle Materialien, darunter Metalle (wie Kupfer, Aluminium, Stahl und Magnesium) und Edelmetalle (wie Gold, Silber und Palladium). Alle Materialien in Ihr gemaat lassen sich zur Herstellung neuer Materialien oder zur Energieerzeugung verwenden.
Symbol mit der durchgestrichen Mülltone

Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne, das Sie auf ihrem Produkt, dem Akku, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung finden können, weist Sie darauf auf hin, dass alle elektrischen und elektronischen Produkte sowie Batterien/Akkus jeglicher Art am Ende ihrer Nutzungsdauer fachgerecht zu entsorgen sind. Das bedeutet, dass Sie Produkte dieser Art nicht im Hausmüll entsorgen)dürfen und sie stattdessen an einer speziellen Sammelstelle (z. B. einem Wertstoffhof) abgeben müssen. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Höhe erhalten Sie bei ihrer ortlichen Abfallbehörde.
Informationen zum Akku
Das Gerät verfügt über einen internen, nicht austauschbaren und wiederaufladbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen. Dies konnte zu Schäden am Gerät führen. Der Akku kannzar mehrere hundert Mal ge- und entladen werden,utzt sich aber im Laufe der Zeit eventuell ab. Der Zeitbedarf zum Laden kann je nach Gerätekapazität variieren.
Sicherheitshinweise zum Akku
Wenn ein Akku nicht verwendet wird, entländt sich dieser mit der Zeit. Halten Sie den Akku immer bei Temperaturen zwischen 15 und 25^ (59 und 77^ ), um optimale Leistungen zu erzielen. Extreme Temperaturen verstürden die Kapazität und Lebensdauer des Akkus. Ein Gerät Funktioniert möglicherweise vorübergehend nicht mehr, wenn der Akku zu heißt oder zu kalt ist.
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sonst Explosionsgefahr besteht! Befolgen Sie die ortsüblichen Vorschriften. Führren Sie Akkus der Wiederverwertung zu, wenn möglich. Entsorgen Sie Akkus nicht mit dem Hausmüll. Verwenden Sie den Akku nur für den beabsichtigten Zweck. Die unsachgemäße Verwendung oder die Verwendung nicht zugelassener oder nicht kompatibler Akkus kann Brände, Explosionen oder andere Gefahren zur Folge haben und zum Erlösen von Zulassungen oder Garantien führen. Wenn Sie den Eindruck haben, dass der Akku beschädigt ist, bringen Sieihn vor der Weiternutzung zu Ihrlem lokalen Handler. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus. Laden Sie Ihr Gerät nicht während eines Gewitters.
Implantierte medizinische Geräte
Hersteller medizinischer Geräte empfehlen einen Mindestabstand von 15,3 Zentimetern zwischen drahtlosen Geräten und implantierten medizinischen Geräten, um eine mögliche Störung zu vermeiden. Personen, die Geräte dieser Art verwenden:
- Stets einen Abstand von 15,3 Zentimetern zwischen dem drahtlosen Gerät und dem medizinischen Gerät einhalten.
- Das drahtlose Gerät nicht in der Brusttasche aufbewahren.
- Das Mobiltelefon ausschalten, wenn Grund zu der Vermutung besteht, dass es zu einer Störung gekommen ist.
- Die Anweisungen des Herstellers für das implantierte medizinische Gerät befolgen.
Bei Fragen zur Verwendung des Funkgeräts zusammen mit einem implantierten medizinischen Gerät wenden Sie sich an ihren Arzt.
Urheberrechte und andere Hinweise
Die Verfügbarkeit von Produkten, Funktionen, Apps und Diensten ist von der Region abhängig. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihr hem Handler oder
Dienstanbieter. Dieses Gerät kann Komponenten, Technik oder Software enthalten, die den Exportgesetzen und -bestimmungen der USA oder anderer Länder unterliegen. Eine gesetzeswidrige Abweichung ist untersagt.
Der Inhalt these Dokuments wird „wie besehen“ bereitgestellt. Wenn nicht nach geltendem Recht erforderlich, werden weder ausdrücklich noch implizit Garantien für Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder Inhalt these Dokuments übernommen, einschließlich, ohne hierauf beschränkt zu sein, impliziter Garantien der Handelsüblichkeit und der Eignung für einen bestimten Zweck.
HMD Global gehalt sich das Recht vor, diesen Dokument jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zurückzuziehen.
Die Vervielfaltigung, Übertragung oder Verteilung der Inhalte dieseres Dokuments in jeglicher Form, ob gaz oder teilweise, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von HMD Global untersagt. HMD Global verfolgt eine Strategie der kontinuierlichen Entwicklung. HMD Global besteht sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jeder der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen.
Hersteller und Importeur in der EU: HMD Global Oy, Bertel Jungin Aukio 9, 02600 Espoo, Finnland. ihre Nutzung des Geräts unterliegt der Datenschutzerlösung von HMD Global, die unter http://www.nokia.com/phones/privacy eingesehen werden kann.
Im unwahrscheinlichen Fall, dass these Produkt fehlerhaft ist, geben Sie esitte zusammen mit dem Kaufbeleg in dem Geschäft zurück, in dem Sie es gekauft haben. Weitere Informationen zu dieser oder anderen Produktten finden Sie auf http://www.nokia.com/phones/support.
© 2022 HMD Global. Alle Rechte vorbehalten. HMD Global Oy ist ausschließlich Lizenznehmer der Marke Nokia für Telefone und Tablets. Nokia ist eine eingetragene Marke der Nokia Corporation.
Bluetooth Wortmarke und Bluetooth Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Marken durch HMD Global erfolgt unter Lizenz.
Konformitätserklärgung

Hiermit erklärt HMD Global Oy, dass sich theses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung finds den Sie unter: www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.
Encendido

Frequentiebereik: 2402 MHz - 2480 MHz
Maximaal radiozendvermogen: 3,23 dBm
Voor uwveiligheid
