NOKIA WHP101 - Nicht kategorisiert

WHP101 - Nicht kategorisiert NOKIA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WHP101 NOKIA als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice NOKIA WHP101 - page 22
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NOKIA

Modell : WHP101

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WHP101 - NOKIA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WHP101 von der Marke NOKIA.

BEDIENUNGSANLEITUNG WHP101 NOKIA

AR1 Halten Sie die Ein- / Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um sie einzuschalten.

Halten Sie die Ein- / Aus-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um sie auszuschalten. Einschalten Roter Blitz Rot an Blau Auaden Paarung

Halten Sie die Ein- / Aus-Taste 7s gedrückt, um den Pairing-Modus zu aktivieren. Zurücksetzen Halten Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt, um sie zurückzusetzen.

Die LED-Anzeigelampen der Kopfhörer blinken alle 10 Sekunden blau, wenn sie erfolgreich mit dem Bluetooth verbunden wurden.

DEMusik Anruf Sprachassistent Volumen Verfolgung x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 2 s 2 s 2 s 2 s Tastensteuerung

DEProblem Ursache Behebung Problembehandlung Kopfhörer lässt sich nicht einschalten Akku ist aufgebraucht Laden Sie den Akku des Kopfhörers zwei bis drei Stunden auf und versuchen Sie ihn erneut einzuschalten. Kein Ton nach Kopplung Kopplung fehlgeschlagen Leiten Sie den Kopplungsvorgang erneut ein oder stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her. Kopfhörer schaltet sich automatisch aus Akku ist aufgebraucht Laden Sie den Akku des Kopfhörers zwei bis drei Stunden auf. LED-Anzeige am Kopfhörer blinkt rot Akku ist aufgebraucht Laden Sie den Akku des Kopfhörers auf. Tonausgabe ist zu leise Lautstärkepegel ist zu niedrig Erhöhen Sie den Lautstärkepegel. Akku lässt sich nicht auaden Stromversorgung weist Störung auf Führen Sie einen Hardware-Reset durch. LED-Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs nicht Stromversorgung weist Störung auf Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel ordnungsgemäß angeschlossen und das Gerät eingeschaltet ist. Es lässt sich ein Echo wahrnehmen Lautstärkepegel zu hoch oder zu viel Lärm in der Umgebung Gehen Sie an einen ruhigeren Ort oder verringern Sie den Abstand zwischen dem Kopfhörer und dem Gerät. Häuge Tonausfälle Funkstörungen in der Umgebung oder Überschreitung der Bluetooth-Reichweite Gehen Sie an einen Ort, dessen Belastung durch Funkstörungen geringer ist, oder verringern Sie den Abstand zwischen dem Kopfhörer und dem Gerät. Rauschen während eines Anrufs Funkstörungen in der Umgebung oder Überschreitung der Bluetooth-Reichweite Gehen Sie an einen Ort, dessen Belastung durch Funkstörungen geringer ist, oder verringern Sie den Abstand zwischen dem Kopfhörer und dem Gerät.

DEDie Funktionen zur Fernbedienung können in Abhängigkeit vom Modell Ihres Geräts und der Anwendung abweichen. Soundtrack-Anweisungen reagieren nicht auf iOS-Geräte. Geräte mit drahtloser Bluetooth Technologie kommunizieren mithilfe von Funkwellen, sodass keine direkte Sichtverbindung bestehen muss. Der Abstand zwischen Bluetooth Geräten darf jedoch nicht mehr als 10Meter betragen. Die Verbindung unterliegt jedoch Beeinträchtigungen durch Hindernisse, z.B. Wände, oder durch andere elektronische Geräte. Produkt- und Sicherheitshinweise Frequenzbereich: 2402 – 2480 MHz Maximale Sendeleistung: 3,23 dBm Laden Sie den Akku des Kopfhörers zwei bis drei Stunden auf und versuchen Sie ihn erneut einzuschalten. Wichtig: Lesen Sie diese einfachen Richtlinien. Ihre Nichtbeachtung kann gefährliche Folgen haben oder gegen lokale Gesetze und Vorschriften verstoßen. Weitere Informationen nden Sie im vollständigen Benutzerhandbuch. In Gefahrbereichen ausschalten Schalten Sie das Gerät aus, wenn die Verwendung eines Bluetooth Headsets nicht zulässig ist oder wenn dies zu Störungen oder Gefahren führen kann, beispielsweise in Flugzeugen, in Krankenhäusern oder in der Nähe von medizinischen Geräten, Kraftstoffen und Chemikalien sowie in Sprenggebieten. Befolgen Sie in Gefahrenbereichen alle Anweisungen. Störungen Alle drahtlosen Geräte können Störungen unterliegen, die die Leistung beeinträchtigen können. Akkus, Ladegeräte und weiteres Zubehör Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und weiteres Zubehör, die von HMD Global Oy für die Verwendung mit diesem Gerät zugelassen wurden. Schließen Sie keine inkompatiblen Produkte an. Schützen Sie Ihr Gehör Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, setzen Sie sich nicht über längere Zeiträume hohen Lautstärken aus. Hören Warnung: Bei Verwendung des Headsets besteht die Möglichkeit, dass Sie keine Geräusche der Umgebung mehr wahrnehmen. Verwenden Sie das Headset nicht, wenn dies Ihre Sicherheit beeinträchtigen kann. Die Oberäche dieses Produkts enthält kein Nickel. Kleine Kinder Ihr Gerät und das Zubehör sind keine Spielzeuge. Sie können Kleinteile enthalten. Halten Sie diese außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Zu Ihrer Sicherheit

ESDEPege Ihres Geräts Gehen Sie mit dem Gerät vorsichtig um. Die folgenden Empfehlungen helfen Ihnen, die Betriebsbereitschaft des Geräts zu wahren. - Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen Arten von Flüssigkeiten und Nässe können Mineralien enthalten sein, die elektronische Schaltkreise korrodieren lassen. - Verwenden Sie das Gerät nicht in staubigen oder schmutzigen Umgebungen oder bewahren Sie es dort auf. - Bewahren Sie das Gerät nicht bei niedrigen Temperaturen auf. Wenn das Gerät wieder zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich in seinem Innern Feuchtigkeit bilden und es beschädigen. - Öffnen Sie das Gerät nicht auf andere Weise als in der Bedienungsanleitung beschrieben. - Lassen Sie das Gerät oder den Akku nicht fallen, setzen Sie es/ihn keinen Schlägen oder Stößen aus und schütteln Sie es/ihn nicht. Eine grobe Behandlung kann zu Beschädigungen führen. - Reinigen Sie die Geräteoberäche nur mit einem weichen, sauberen, trockenen Tuch. - Malen Sie das Gerät nicht an. Durch die Farbe kann der ordnungsgemäße Betrieb verhindert werden. Wiederverwertung Geben Sie gebrauchte elektronische Produkte, Batterien, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den zuständigen Sammelstellen ab. Auf diese Weise vermeiden Sie die unkontrollierte Müllentsorgung und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Elektrische und elektronische Produkte enthalten viele wertvolle Materialien, darunter Metalle (wie Kupfer, Aluminium, Stahl und Magnesium) und Edelmetalle (wie Gold, Silber und Palladium). Alle Materialien in Ihrem Gerät lassen sich zur Herstellung neuer Materialien oder zur Energieerzeugung verwenden. Symbol mit der durchgestrichenen Mülltone Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne, das Sie auf Ihrem Produkt, dem Akku, in der Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung nden können, weist Sie darauf hin, dass alle elektrischen und elektronischen Produkte sowie Batterien/Akkus jeglicher Art am Ende ihrer Nutzungsdauer fachgerecht zu entsorgen sind. Das bedeutet, dass Sie Produkte dieser Art nicht im Hausmüll entsorgen dürfen und sie stattdessen an einer speziellen Sammelstelle (z. B. einem Wertstoffhof) abgeben müssen. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde.

DEPege Ihres Geräts Informationen zum Akku Das Gerät verfügt über einen internen, nicht austauschbaren und wiederauadbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen. Dies könnte zu Schäden am Gerät führen. Der Akku kann zwar mehrere hundert Mal ge- und entladen werden, nutzt sich aber im Laufe der Zeit eventuell ab. Der Zeitbedarf zum Laden kann je nach Gerätekapazität variieren. Sicherheitshinweise zum Akku Wenn ein Akku nicht verwendet wird, entlädt sich dieser mit der Zeit. Halten Sie den Akku immer bei Temperaturen zwischen 15 und 25°C (59 und 77°F), um optimale Leistungen zu erzielen. Extreme Temperaturen verkürzen die Kapazität und Lebensdauer des Akkus. Ein Gerät funktioniert möglicherweise vorübergehend nicht mehr, wenn der Akku zu heiß oder zu kalt ist. Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sonst Explosionsgefahr besteht! Befolgen Sie die ortsüblichen Vorschriften. Führen Sie Akkus der Wiederverwertung zu, wenn möglich. Entsorgen Sie Akkus nicht mit dem Hausmüll. Verwenden Sie den Akku nur für den beabsichtigten Zweck. Die unsachgemäße Verwendung oder die Verwendung nicht zugelassener oder nicht kompatibler Akkus kann Brände, Explosionen oder andere Gefahren zur Folge haben und zum Erlöschen von Zulassungen oder Garantien führen. Wenn Sie den Eindruck haben, dass der Akku beschädigt ist, bringen Sie ihn vor der Weiternutzung zu Ihrem lokalen Händler. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus. Laden Sie Ihr Gerät nicht während eines Gewitters. - Stets einen Abstand von 15,3 Zentimetern zwischen dem drahtlosen Gerät und dem medizinischen Gerät einhalten. - Das drahtlose Gerät nicht in der Brusttasche aufbewahren. - Das Mobiltelefon ausschalten, wenn Grund zu der Vermutung besteht, dass es zu einer Störung gekommen ist. - Die Anweisungen des Herstellers für das implantierte medizinische Gerät befolgen. Bei Fragen zur Verwendung des Funkgeräts zusammen mit einem implantierten medizinischen Gerät wenden Sie sich an Ihren Arzt. Hersteller medizinischer Geräte empfehlen einen Mindestabstand von 15,3 Zentimetern zwischen drahtlosen Geräten und implantierten medizinischen Geräten, um eine mögliche Störung zu vermeiden. Personen, die Geräte dieser Art verwenden: Implantierte medizinische Geräte

DEDie Verfügbarkeit von Produkten, Funktionen, Apps und Diensten ist von der Region abhängig. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder Dienstanbieter. Dieses Gerät kann Komponenten, Technik oder Software enthalten, die den Exportgesetzen und -bestimmungen der USA oder anderer Länder unterliegen. Eine gesetzeswidrige Abweichung ist untersagt. Der Inhalt dieses Dokuments wird „wie besehen“ bereitgestellt. Wenn nicht nach geltendem Recht erforderlich, werden weder ausdrücklich noch implizit Garantien für Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder Inhalt dieses Dokuments übernommen, einschließlich, ohne hierauf beschränkt zu sein, impliziter Garantien der Handelsüblichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck. HMD Global behält sich das Recht vor, dieses Dokument jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zurückzuziehen. Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verteilung der Inhalte dieses Dokuments in jeglicher Form, ob ganz oder teilweise, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von HMD Global untersagt. HMD Global verfolgt eine Strategie der kontinuierlichen Entwicklung. HMD Global behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in dieser Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Hersteller und Importeur in der EU: HMDGlobalOy, Bertel Jungin Aukio 9, 02600 Espoo, Finnland. Ihre Nutzung des Geräts unterliegt der Datenschutzerklärung von HMD Global, die unter http://www.nokia.com/phones/privacy eingesehen werden kann. Im unwahrscheinlichen Fall, dass dieses Produkt fehlerhaft ist, geben Sie es bitte zusammen mit dem Kaufbeleg in dem Geschäft zurück, in dem Sie es gekauft haben. Weitere Informationen zu diesem oder anderen Produkten nden Sie auf http://www.nokia.com/phones/support. ©2022 HMD Global. Alle Rechte vorbehalten. HMD Global Oy ist ausschließlicher Lizenznehmer der Marke Nokia für Telefone und Tablets. Nokia ist eine eingetragene Marke der Nokia Corporation. Bluetooth Wortmarke und Bluetooth Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Die Verwendung dieser Marken durch HMD Global erfolgt unter Lizenz. Urheberrechte und andere Hinweise Hiermit erklärt HMD Global Oy, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Die Konformitätserklärung nden Sie unter: www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity. Konformitätserklärung