DrumFit Indoor 24000 Race Sprint - Formateur de vélo d'intérieur CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DrumFit Indoor 24000 Race Sprint CECOTEC au format PDF.
| Type de produit | Formateur de vélo d'intérieur |
| Puissance | 2400 W |
| Résistance | Résistance magnétique réglable |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des vélos de route et de montagne |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Panneau de contrôle | Écran LCD pour suivre les performances |
| Poids maximum utilisateur | 120 kg |
| Utilisation recommandée | Entraînement à domicile, séances de cardio |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, ne pas surcharger le produit |
| Garantie | 2 ans de garantie constructeur |
| Accessoires inclus | Adaptateurs pour différents types de vélos |
FOIRE AUX QUESTIONS - DrumFit Indoor 24000 Race Sprint CECOTEC
Questions des utilisateurs sur DrumFit Indoor 24000 Race Sprint CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Formateur de vélo d'intérieur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DrumFit Indoor 24000 Race Sprint - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DrumFit Indoor 24000 Race Sprint de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI DrumFit Indoor 24000 Race Sprint CECOTEC
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Instructions de sécurité 11
-
Pièces et composants 56
-
Avant utilisation 57
-
Montage 57
-
Fonctionnement 59
-
Informations concernant l'exercice 61
-
Nettoyage et entretien 61
-
Résolution de problèmes 62
-
Specifications techniques 52
-
Recyclage des équipements
électriques et électroniques 53
-
Garantie et SAV 63
-
Copyright 63
ÍNDICE
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Veuillez lire le manuel complètement avant de commencer à monter le produit. Le produit ne sera sûr que s'il est correctement assemblé et entretenu, et s'il est utilisé correctement. Il est de votre responsabilité de veiller à ce
que tous les utilisateurs soient informés des précautions mentionnées dans ce manuel.
- Avant de commencer une séance d'entraînement, vous devez consulter votre médecin si vous avez une condition physique ou de santé défavorables qui peuvent présenter des risques pour votre sécurité ou qui vous empêchent d'utiliser correctement votre vélo. Les conseils de votre médecin sont essentiels si vous êtes en traitement médicamenteux pour la tension, la pression artérielle ou le cholestérol.
- Veuillez tenir en compte les indications de votre corps. Un entraînement incorrect ou excessif pourrait être nuisible pour votre santé. Arrêtez de réaliser de l'exercice si vous sentez un des symptômes suivants : douleur, oppression dans la poitrine, battements irréguliers, manque de souffle extrême, vertiges ou nausées. Si n'importe lequel des ces symptômes apparaît, vous devez consulter votre médecin avant de continuer votre entraînement.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s'ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l'utilisation correcte de l'appareil et qu'ils ont bien compris les risques qu'il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants.
- Maintenez les enfants et les animaux éloignés de la zone de travail, en effet, il existe de petites pièces qui peuvent entraîner des risques d'asphyxie si elles sont avalées.
- Gardez ce vélo hors de portée des enfants et des animaux. Ne laissez pas les enfants utiliser et/ou jouer avec l'appareil. Il a été exclusivement conçu pour les adultes.
-
Utilisez le vélo sur une surface solide et plate, avec une couverture protectrice pour les sols et les tapis.
-
Assurez-vous que les vis et les écrous soient bien serrés avant d'utiliser l'appareil.
- Le niveau de sécurité de votre appareil peut s'assurer seulement à travers une révision périodique pour vérifier les dégâts et les signes d'usure.
- Utilisez le vélo comme décrit dans le présent manuel d'instructions. Si vous trouvez une pièce défectueuse en assemblant ou en essayant le vélo ou si vous entendez un bruit inhabituel pendant son utilisation, arrêtez de l'utiliser. Ne l'utilisez pas jusqu'à ce que le problème ait été résolu.
- Assurez-vous d'avoir assez d'espace pour placer les pièces avant de commencer. Laissez au moins 0,6 m d'espace entre les zones d'accès à la machine pour les cas d'urgence. L'espace entre les zones d'accès peut être le même si vous avez plusieurs appareils à proximité. Assurez-vous toujours qu'aucun objet ne bloque l'entrée et la sortie de votre appareil.

text_image
Min 0, 50 m Min 0, 50 m Min 0, 60 m Min 0, 60 m Min 0, 60 m- Habillez-vous d'une manière adéquate lorsque vous utilisez le vélo. Évitez d'utiliser des vêtements amples, qui risqueraient de se coincer dans le vélo ou de rendre difficile vos mouvements.
- AVERTISSEMENT : cet appareil d'entraînement n'est pas adapté à des fins de haute précision. Cet équipement est de classe H.
- AVERTISSEMENT : cette machine fonctionne avec un volant d'inertie. Faites attention lorsque le vélo est en mouvement et assurez-vous qu'il est complètement arrêté avant de descendre, car l'inertie du volant et des pédales pourrait vous blesser ou blesser d'autres personnes.
- Poids maximum de l'utilisateur : 120 kg.
- Il est recommandé de ne pas utiliser cet appareil en extérieur.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux.
- Cet appareil n'est pas adapté aux usages thérapeutiques.
- Faites attention lorsque vous levez ou déplacez le vélo, pour ne pas blesser votre dos.
- Avertissement : les capteurs qui indiquent la fréquence cardiaque peuvent être inexacts car il ne s'agit pas d'un dispositif médical. Les capteurs peuvent vous donner des informations sur la fréquence cardiaque. Si vous ressentez un mal-être, arrêtez de vous entraîner immédiatement. Cela peut être dangereux pour la santé. Si cela persiste, consultez immédiatement votre médecin.
- Dans le cas où l'appareil aurait besoin d'une réparation, consultez votre distributeur pour une meilleure information ou contactez le Service Après-Vente de Cecotec.
- Si une pièce dépasse de l'appareil, elle peut entraver le mouvement de l'utilisateur.
Instructions pour les piles
- Ne brûlez ni n'exposez les piles à des températures élevées, car elles pourraient exploser.
- Les piles peuvent présenter des fuites dans des conditions extrêmes. Si les piles gouttent, ne touchez pas le liquide.
Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la
immédiatement avec de l'eau et du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l'eau propre en abondance pendant 10 minutes minimum puis consultez votre médecin. Utilisez des gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon les normes locales.
- Évitez le contact entre les piles et les petits objets métalliques comme des trombones, pièces, clés, vis ou clous.
- Ne modifiez pas les piles de quelque manière que ce soit.
- Les piles doivent être retirées pour être éliminées en toute sécurité.
- Maintenez les piles hors de portée des enfants, car elles risquent d'être avalées.
- L'ingestion des piles peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort. L'ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l'ingestion.
- En cas d'ingestion de piles, consultez immédiatement un médecin.
- Les bornes d'alimentation des piles ne doivent pas être court-circuitées.
- Si l'appareil doit être stocké pendant une longue période, il est conseillé de retirer les piles.
- Les piles doivent être insérées dans la bonne position. Faites attention à la polarité lorsque vous allez les remplacer (+/-).
SICHERHEITSHINWEISE
| N.° | Description | Quantité |
| 1 | Structure principale | 1 |
| 2 | Stabilisateur avant | 1 |
| 3 | Stabilisateur arrière | 1 |
| 4 | Tige de la selle | 1 |
| 5 | Tige du guidon | 1 |
| 6 | Guidon | 1 |
| 7 | Cadre de réglage de la selle | 1 |
| 8 | Selle | 1 |
| 9 | Moniteur | 1 |
| 10 | Vis de fixation du moniteur | 2 |
| 11 | Support pour tablettes | 1 |
| 12 | Pédale droite | 1 |
| 13 | Pédale gauche | 1 |
| 14 | Molette de réglage 1 | 2 |
| 15 | Molette de réglage 2 | 1 |
| 16 | Vis à tête ronde | 4 |
| 17 | Rondelle plate | 8 |
| 18 | Écrou | 4 |
| 19 | Rondelle plate | 1 |
| 20 Boulon | 4 | |
| 21 | Rondelle élastique | 4 |
| 22 Câble de transmission de données | 1 | |
| 23 C | Câble de transmission de données | 1 |
| 24 C | Câble du capteur de fréquence cardiaque | |
| 25 C | é à molette 1 | |
| 26 C | é en forme de L 1 | |
| 27 P | orte - bidon 1 | |
| 28 V | s M5x12 2 |
NOTE:
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT UTILISATION
- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l'appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'emballage. Rangez la boîte d'origine et le reste des éléments provenant de l'emballage dans un endroit sûr pour éviter d'endommager l'appareil si vous devez le transporter à l'avenir. Si vous devez vous défaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si l manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l'appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
Contenu de la boîte
- Vélo d'appartement DrumFit Indoor 2400 Race Sprint
- Kit de montage
- Manuel d'instructions
- 2 piles AAA pour le moniteur
3. MONTAGE
Instructions de montage
Étape 1. Img. 2
- Le stabilisateur avant (2) est fixé à la structure principale (1) à l'aide des vis à tête ronde (16), des rondelles plates (17) et des écrous. Pour ce faire, utilisez une clé à molette. Remarque :
FRANÇAISFRANÇAIS
Les roues du stabilisateur avant (2) vont vers l'avant, comme indiqué sur la figure.
- De la même manière, le stabilisateur arrière (3) est fixé à la structure principale (1) à l'aide des vis à tête ronde (16), des rondelles plates (17) et des écrous. Pour ce faire, utilisez une clé à molette.
- Avertissement Les pieds du stabilisateur arrière (3) son réglables, ce qui permet de mettre la machine à niveau par rapport au sol. Les roues du stabilisateur avant (2) permettent à la machine de se déplacer sur une courte distance.
Étape 2. Img. 3
- Installez la pédale droite (12) avec la marque R sur la structure principale (1) et fixez-la avec la clé (25). Note : Serrez la pédale dans le sens des aiguilles d'une montre.
- De la même manière, installez la pédale gauche (13) avec la marque L sur la structure principale (1) et fixez-la avec la clé (25). Note : Serrez la pédale dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Les molettes de réglage 1 (14) sont fixés à l'arrière et à l'avant de la structure principale (1). Veuillez noter qu'il n'est pas nécessaire de serrer à cette étape.
Étape 3. Img. 4
- La tige de la selle (4) est insérée dans la structure principale (1). Pour ce faire, la molette de réglage 1 (14) doit être retirée. Une fois la tige de selle (4) insérée, la molette de réglage 1 (14) doit être placé dans le trou de la tige de selle qui vous convient le mieux.
- De la même manière, la tige du guidon (5) est insérée dans la structure principale (1). Pour ce faire, la molette de réglage 1 (14) doit être retirée. Une fois la tige du guidon insérée (5), la molette de réglage 1 (14) doit être placée dans le trou de la tige du guidon qui vous convient le mieux.
Note : Le molette de réglage (14) permet de régler la hauteur de la tige de la selle (4) ou de la tige du guidon (5). Après avoir réglé les tiges, il est nécessaire de serrer les molettes (14).
Étape 4. Img. 5
Le cadre de réglage de la selle (7) est installé sur la tige de la selle (4) et est fixé à l'aide d'une rondelle plate (19) et de la molette de réglage 2 (15).
Note : Desserrez la molette de réglage 2 (15) pour ajuster la position du cadre de réglage de la selle (7) vers l'avant ou vers l'arrière. La molette de réglage 2 (15) doit être serrée avant d'utiliser la machine.
Étape 5. Img. 6
Le guidon (6) est fixé à sa tige (5) à l'aide des rondelles élastiques (21) et de boulons (20). Pour ce faire, utilisez la clé Allen.
Étape 6. Img. 7 et Img. 8
- Placez d'abord le moniteur sur le guidon (6).
- Connectez le câble de transmission de données (23) au câble situé à l'arrière du moniteur (22). Branchez ensuite le câble du capteur de fréquence cardiaque (24) dans le trou prévu à cet effet.
- Placez ensuite le support pour tablettes (11) sur le guidon.
Étape 7. img, 9
Enfin, vissez le porte-bidon (27) à la structure principale (1) à l'aide de 2 vis (28).
Attention : Avant d'utiliser le vélo, assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées et que la machine se trouve sur un sol stable.
4. FONCTIONNEMENT
Comment monter et descendre du vélo
- Avant de monter sur le vélo, vérifiez que les pédales sont immobiles. Placez-vous d'un côté du vélo et placez votre jambe la plus proche du vélo sur la structure, puis asseyez-vous sur la selle et mettez vos pieds dans les pédales.
- Pour descendre du véla, effectuez le processus ci-dessus en sens inverse.
Réglage de la résistance
La résistance du pédalage est réglée à l'aide de la molette située sur la structure principale. Pour augmenter la résistance, tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour réduire la résistance, tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si un arrêt d'urgence est nécessaire, appuyez sur la molette jusqu'à ce que les pédales s'arrêtent.
Réglage de la selle
- Lorsque vous réglez la hauteur de la selle, n'oubliez pas que la position correcte doit être celle dans laquelle votre hanche n'est pas inclinée sur le côté lorsque la pédale est dans sa position la plus basse et que votre pied est complètement inséré et placé dans le cale-pieds.
- Réglez correctement la position de la selle pour assurer une efficacité et un confort maximum pendant l'exercice. La selle est dans la bonne position si le genou est légèrement plié lorsque l'une des pédales est à un angle de 90 degrés par rapport au sol.
Pour régler la hauteur de la selle, il suffit de desserrer la molette de réglage de la selle, de lever ou d'abaisser la selle à la hauteur souhaitée et de resserrer la molette.
Réglage du guidon
- Veillez à ce que la hauteur du guidon soit approximativement égale à la hauteur de la selle
FRANÇAISFRANÇAIS
; notez que ce paramètre dépend de la biomécanique et de la physiologie de l'utilisateur. Si vous n'êtes pas à l'aise dans cette position ou si vos genoux touchent le guidon, vous devez augmenter un peu la hauteur.
- Pour régler la hauteur du guidon, il suffit de desserrer la molette de réglage, de régler le guidon à la hauteur souhaitée et de la resserrer.
Fonctionnement du moniteur
1. Connexion / Déconnexion automatique
a. Le moniteur s'allume automatiquement s'il détecte un signal du capteur de vitesse ou si l'on appuie sur la touche.
b. Le moniteur s'éteint automatiquement lorsque le capteur de vitesse n'envoie aucun signal et que la touche n'est pas enfoncée pendant 4 minutes.
2. Fonctions
a. SCAN : Elle affiche les différentes fonctions une à une, en s'arrêtant 6 secondes à chacune d'entre elles. Elle suit la séquence suivante : TIME-DIST-CAL-PULSE-RPM/SPEED
b. SPEED: 0-99.9 km/h. Si aucun signal n'est reçu pendant 4 secondes, la vitesse devient 0.0 km/h.
c. RPM:0-999
d. TIME : 0-99.59 seg. S'il n'y a pas de temps cible défini, le temps agit comme un compteur. Si un temps cible est défini, le compteur indique le temps restant pour atteindre la cible.
e. DISTANCE : 0-99.9 km. Si n'y a pas de distance cible, le moniteur accumule la distance. Si une valeur cible a été définie, le moniteur affiche la distance restante jusqu'à ce que la distance cible soit atteinte.
f. CALORIES : 0-999 cal. Si existe une valeur de calories cible. L'écran affiche les calories restantes pour atteindre l'objectif. Si aucun objectif n'est défini, l'écran compte les calories.
g. PULSE : 0-230. Il faut 6 secondes pour que la fréquence cardiaque s'affiche sur l'écran après la détection. L'alarme de fréquence cardiaque se déclenche si la fréquence cardiaque actuelle est supérieur à la cible.
3. Touches
a. SET. Appuyez sur SET pour augmenter la valeur cible. En maintenant la touche enfoncée, la valeur augmente plus rapidement.
b. MODE/ENTER. Elle permet de sélectionner une fonction. Si vous appuyez sur MODE pendant plus de 2 secondes, toutes les fonctions sont réinitialisées.
c. RESET. En mode de réglage des fonctions, appuyez une fois pour effacer les données de fonction affichées. Si vous appuyez sur cette touche pendant plus de 2 secondes, les valeurs de toutes les fonctions seront effacées.
d. RECOVERY. Une fois qu'un signal de fréquence cardiaque a été détecté, appuyez sur la touche RECOVERY pour passer en mode récupération et afficher votre capacité de récupération de la fréquence cardiaque.
4. Mode RECOVERY
a. Une fois que vous avez appuyé sur la touche de RECOVERY, arrêtiez de pédaler tout en gardant les mains sur le cardiofréquencemètre. Le compteur commence à décompter pendant 50 secondes. À la fin de ce compte à rebours, le moniteur affiche une valeur comprise entre FI et F6, en fonction de la capacité de la fréquence cardiaque.
t
| F1 Excellente | |
| F2 Très bonne | |
| F3 Bonne | |
| F4 Normale | |
| F5 Inférieure à la moyenne | |
| F6 Très faible |
c. Appuyez à nouveau sur la touche RECOVERY pour revenir à l'écran d'accueil.
5. INFORMATIONS CONCERNANT L'EXERCICE
Un correct entraînement doit comprendre les étapes suivantes :
- Échauffement : séance d'étirements et d'exercices de faible intensité pendant 5-10 minutes. Un échauffement correct augmente la température corporelle, le rythme cardiaque et la circulation, favorisant ainsi la préparation à l'exercice. Img. 10
- Entraînement : séance d'exercices d'une durée de 20 à 30 minutes.
(Note : pendant les premières semaines d'exercice, ne maintenez pas votre fréquence cardiaque élevée pendant plus de 20 minutes). Img. 11
- Étirement: étirez-vous pendant 5-10 minutes. Cela augmente la flexibilité et aide à prévenir les lésions après l'exercice. Img. 10
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Lubrifiez périodiquement les pièces qui se déplacent au cours de l'exercice pour prévenir leur détérioration.
- Inspectez et serrez toutes les pièces avant son utilisation. Si une pièce est endommagée, veuillez la remplacer immédiatement et n'utilisez pas l'appareil jusqu'à ce qu'il soit en parfait état.
FRANÇAISFRANÇAIS
- L'équipement peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humide et du détergent non abrasif. N'utilisez pas de solvants.
- N'essayez pas de réparer le produit vous-même. Si vous avez des difficultés lors de son assemblage, lors de son utilisation ou vous pensez qu'il vous manque des pièces, contactez le Service d'Assistance Technique Officiel de Cecotec.
Avertissement
La fréquence du nettoyage et de l'entretien dépend de la fréquence et de l'intensité d'utilisation.
- RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
| Problème Cause Solution | ||
| La base est instable. | Le sol n'est pas plat ou un objet se trouve sous le stabilisateur.Les supports filetés du stabilisateur arrière ne sont pas correctement réglés. | Retirez l'objet.Ajustez les supports filetés des extrémités du stabilisateur arrière. |
| Le guidon n'est pas stable. | Les boulons sont desserrés. Serrez les boulons. | |
| Bruit fort des pièces mobiles. | Les pièces ne sont pas correctement serrées. | Serrez-les. |
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : 07245
Produit: DrumFit Indoor 24000 Race Sprint
Poids maximum de l'utilisateur : 120 kg
Classe H
Dimensions: 109 x 55 x 124 cm
Poids: 28.7 kg
Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d'améliorer la qualité du produit.
Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
9. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l'environnement.
10. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
11. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
DEUTSCHDEUTSCH
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb. 1