WS 6441 - Station Météo TECHNOLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS 6441 TECHNOLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Plage de mesure température | -20°C à 60°C |
| Plage de mesure humidité | 20% à 90% |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou piles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Prévisions météorologiques, affichage de l'heure, alarme |
| Utilisation | Installation intérieure ou extérieure, utilisation domestique ou professionnelle |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, remplacement des piles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité excessive, éviter les chocs |
| Informations générales | Idéal pour les passionnés de météo, les jardiniers et les professionnels |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS 6441 TECHNOLINE
Questions des utilisateurs sur WS 6441 TECHNOLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS 6441 - TECHNOLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS 6441 de la marque TECHNOLINE.
MODE D'EMPLOI WS 6441 TECHNOLINE
Aperçu de l'appareil
1 - Icône de prévision météo
2 - Affichage du baromètre
3 - Température/humidité extérieure
4 - Capteur extérieur de canal
5 - Force du signal du capteur extérieur
6 - Indicateur de pile faible (capteur extérieur)
7 - Tendance de la température extérieure
8 - Température/humidité interieure
9 - Indicateur de pile faible (station de base)
10 - Tendance de la température interieure
11 - Affichage de l'heure
12 - Icône RCC (heure radio-pilotée)
13 - Jour de la semaine
14 - Icônes d'alarme
15-Calendrier
16 - Phase de lune
17 - Touche SNZ/LIGHT
18 - Touche SET
19 - Touche ALARM
20 - Touche UP
21 - Touche DOWN
22 - Compartment à piles
23 - Prise d'alimentation CC
24 - Indicateur du signal sans fil
25 - Trou de suspension intégré
26 - Compartment à piles
27 - Commutateur de canal du capteur extérieur
28 - Adaptateur secteur CA/CC
Fonctions principales
- Touches de fonction : SNZ/LIGHT, UP, DOWN, SET, ALARM
Heure radio-pilotée DCF77 - Affichage de la valeur de la pression absolue barométrique
- Icônes des prévisions météo : ensemble, partièment enseuleille, nuageux, pluvieux
- Affichage à 4 chiffres de la valeur de la pression
- Indicateur de pile faible pour le capteur extérieur et la station interieure
- Affichage de l'heure : heures, minute
- Affichage de la date : mois, jour
- Affichage de la semaine en 7 langues
- Température en°C/°F
- Température interieure de 0^ à 50^
- Température extérieure de -40 °C à 70 °C
- Humidité interieure/extérieure 20% -99%
- Indicateur de tendance de la température interieure/extérieure
- Fonction phase de lune
- Tonalité d'alarme unique
Rappel d'alarme - Rétroéclairage LED
Passage automatique à l'heure d'été
Mise en route
Insérez l'adaptateur secteur externe dans la prise (23) de la station de base et connectez l'adaptateur à une prise de courant domestique.
Ouvrez le compartment à piles (26) à l'arrière du capteur extérieur et inséréz 2 piles AAA en respectant la polarité correcte (répères +/-). Refermez le compartment à piles.
Remarque: Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni HX0180500150D2E.
Facultatif - insérez des piles de secours :
Ouvre le compartment à piles (22) à l'arrière de la station de base et insérez 3 piles AAA en respectant la polarité correcte (repères +/-). Refermez le compartment à piles.
Réglage du capteur extérieur
Cette station mete o est conue pour communique uac un maximum de trois capteurs exterieurs. L'un d'eux est livre avec l'appareil, les deux autres sont facultatifs.
- Alimentez la station météo comme décrit dans la Mise en route.
- Inserez les piles dans le capteur extérieur, reglez le commutateur de canal (27) sur le canal de
transmission souhaite (1, 2 ou 3). Les données du capteur seront automatiquement transmises à la station de base.
- Appuyez sur la touche DOWN (21) pour selectionner le canal du capteur extérieur sur la station de base. Sélectionnez successivement le canal 1, le canal 2, le canal 3 ou l'affichage séquentiel de 3 canaux (l'icône du cercle de flèche clignote). En cas de non-réception du signal du capteur extérieur, l'affichage de la station indique « - ». Appuyez sur la touche DOWN (21) et maintenez-la enforcée pour receivevoir manuellement le signal du capteur extérieur.
Remarque: Eloignez la station météo des équipements générant des champs magnétiques tels que les téléphones portables, les téléviseurs, etc.
Fonction horaire radio-pilotée
Cet appeareil est équipé d'un récepteur capable de receivevoir le signal horaire DCF77 de la Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig (centre de l'Allemagne) receivable dans un rayon de 1500 km.
- La station entre automatique en reception DCF77 après avoir reçu les données du capteur extérieur
- Appuyez sur la touche UP (20) de la station de base et maintenez-la enfoncée pour démarrer manuellement la réception DCF77 et la tour radio (icone RCC, 12) clignotera.
L'horloge tentera automatiquement de receivevoir le signal horaire DCF77 à 1 h, 2 h, 3 h, 4 h et 5 h pour garder l'heure correcte. Siaucun signal n'est reçu pendant ces heures, l'horloge tentera la reception le lendemain à la meme heure.
Remarques :
Lorsque l'icone de la tour radio clignote, la station continue de receivevoir le signal DCF77 et aucun réglage manuel ne peut être effectué.
Lorsque I'icone de la tour radio est stable,ILA signifie que le signal a ete reu avec succes.
DCF77 utilise l'heure locale allemande (UTC +1), qui est le fuseau horsire 0 de cette station. Si cette station est utilisée dans un pays avec un fuseau horsaire différent, le réglage du fuseau horsaire doit être fait en conséquence ; dans les autres pays européens, vousdezest configurer le fuseau horsaire, en fonction de l'heure locale, comparer l'heure allemande à l'heure correspondante en ajoutant ou soustrayant. Par exemple : si les utilisateurs sont au Royaume-Uni, réglez le fuseau horsaire sur -1 h.
- Eloiignez la station météo des équipements générant des champs magnétiques tels que les téléphones portables, les téléviseurs, etc..
L'heure doit etre reglee manuellement si aucun signal hora radio-pilot n'est disponible ou ne peut etre reçu.
Lorsque la station météo reçoit le signal DCF77, l'affichage estASFRE. L'affichage de la station s'allumera si la station a bien reçu le signal DCF77 ou si aucun signal n'est reçu apres 7 minutes.
Réglage manuel de l'heure
- En mode d'affichage de l'heure, appuyez sur la touche SET (18) et maintenez-la enforcée pendant 2 secondes pour acceder au mode de réglage de l'heure et le fuseau horsaire clignote.
- Ordre de réglage: fuseau horsaire (-12 à +12 heures) → langue du jour de la période → 12/24 h → heures → minute → année → mois → jour → unité du baromètre → quitter le mode de réglage et revenir à l'heure
- Dans le processus de réglage, appuyez sur la touche UP (20) ou DOWN (21) pour modifier la valeur de réglage. Appuyez sur la touche UP (20) ou DOWN (21) et maintenez-la enforcée pour accélérer le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche SET (18) pour accepter la valeur de réglage actuelle et passez à l'étape de réglage suivante.
Remarque:
Si aucune touche n'est appuyee au bout de 10 secondes, la station quittera automatique le mode de reglage, la valeur reglee sera enregistrree et la station reviendra au mode d'affichage de l'heure
- Réglez le fuseau hora sur 0 pour UTC +1 (Allemagne), ou par exemple réglez le fuseau hora sur -1 pour UTC (Royaume-Uni)
- Aperçu des symboles de langue
| Anglais | Allemand | François | Espagnol | Italien | Néerlandais | Danois | |
| Jour de laSEAmine | ENG | GER | FRE | SPA | ITA | DUT | DAN |
| Lundi | MON | MON | LUN | LUN | LUN | MAA | MAN |
| Mardi | TUE | DIE | MAR | MAR | MAR | DIN | TIR |
| Mercredi | WED | MIT | MER | MIE | MER | WOE | ONS |
| Jeudi | THU | DON | JEL | JUE | GIO | DON | TOR |
| Vendredi | FRI | FRE | VEN | VIE | VEN | VRI | FRE |
| Samedi | SAT | SAM | SAM | SAB | SAB | ZAT | LOR |
| Dimanche | SUN | SON | DIM | DOM | DOM | ZON | SON |
Réglage de l'alarme
En mode d'affichage de l'heure, appuyez une seule fois sur ALARM (19) pour passer du mode d'affichage de l'heure au mode d'affichage de l'alarme, affiche l'heure de l'alarme avec « ALM » en position jour de la semaine.
- En mode d'affichage de l'alarme, appuyez sur la touche ALARM (19) pour activer ou désactiver l'alarme. L'icone de la cloche apparait à l'écran lorsque l'alarme est activée et disparait lorsque
l'alarme est désactivée.
- En mode d'affichage de l'alarme, appuyez sur la touche ALARM (19) et maintenez-la enforcée pour entrer dans le mode de réglage de l'alarme et l'heure de l'alarme clignote
- L'ordre de réglage est : heures → minute → quitter le réglage de l'alarme
- Dans le processus de réglage, appuyez sur la touche UP (20) ou DOWN (21) pour modifier la valeur de réglage. Appuyez sur la touche UP (20) ou DOWN (21) et maintenez-la enforcée pour accélérer le processus de réglage.
- Appuyez sur la touche ALARM (19) pour accepter la valeur de réglage actuelle et passez à l'étape de réglage suivante.
Remarque :
Si aucune touche n'est appuyee au bout de 10 secondes, la station quittera automatiquement le mode de reglage, la valeur reglee sera enregistrree et la station reviendra au mode d'affichage de l'heure
Alarme avec fonction de rappel d'alarme
L'heure d'alarme par défaut est 7 h.
La tonalité d'alarme retentit lorsque l'heure définie pour l'alarme est atteinte pendant que l'alarme est active.
L'alarme dure 2 minutes et augmente en intensependant que le son de l'alarme est actif.
Le symbole de la cloche clignotera pendant que le son de l'alarme est actif.
1. Appuyez sur la touche SNZ/LIGHT (17) pendant que le son de l'alarme est actif pourmettre l'alarme en pause et passer en mode rappel d'alarme ; après 10 minutes, l'alarme retentit et Iicone de la cloche clignote a nouveau.
2. Que ce soit en mode alarme ou en mode rappel d'alarme, appuyez sur n'importe qu'elle touche, sauf SNZ/LIGHT (17) pour quitter le mode alarme ou rappel d'alarme et revenir au mode heures normale.
3. Si la touche SNZ/LIGHT (17) est utilisé pendant le mode rappel d'alarme, sa fonction d'origine ne changera pas.
Retroéclairage
Lorsque you utilisez uniquement des piles : appuyez sur la touche SNZ/LIGHT (17) pour activer le rétroéclairage pendant 10 secondes.
Lorsque you utilisez l'adaptateur secteur : branchez l'adaptateur secteur pour passer automatiquement au niveau de luminosite le plus elevé, appuyez à nouveau sur la touche SNZ/LIGHT (17) pour changer la luminosite du rétroéclairage : HI (elevé) LO (bas) OFF
Indicateur de pile à plat
Basse tension interieure : lorsque la pile est à un niveau élevé, il n'y a pas de basse tension ; lorsqu'elle est à un niveau bas, il y a basse tension, un symbole de niveau bas apparait (9)
Basse tension extérieure : en fonction du signal de l'émetteur, en cas de basse tension, l'icone (6) s'affiche.
Prévisions météo
La station prévoit des conditions météorologiques pour les 12 à 24 prochains heures en fonction du changement de la pression atmosphérique. Les prévisions météo sont basées sur le changement de la pression atmosphérique et sont correctes à 70 - 75% . Il existe 4 types de graphiques:

Ensemble

Partiellement

Nuageux

Pluvieux
ensoleillé
L'unité de la pression atmosphérique est hPa ou inHG. Lors du réglage de l'heure, vous pouvez désirir l'unité de mesure.
La station détecte automatiquement les changements de pression atmophérique en conséquence pour afficher le symbole des prévisions météo (1). Cette prévision concerne les 12/24 heures.
Par exemple: Si la station détecte une pression atmosphérique élevée, l'écran affichera le symbole du soleil, mais à l'extérieur il pourrait pleuvoir, car la disposition concerne les 12/24 heures.
Remarque: Les symboles des prévisions météo peuvent ne pas reflérer les conditions météorologiques actuelles.
Ils ne concernent que les conditions futures. Les prévisions ne peuvent pas etre sures a 100% en raison de divers facteurs.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou situations causés par une prévision incorrecte.
Directives importantes de positionnement
Pour assurer une mesure précise de la température, placez les apparéils à l'abri de la lumière directe du soleil et loin de toute source de chaleur ou de tout évent. Placez l'émetteur à l'abri de la pluie.
L'unité d'affichage et le capteur extérieur doivent être à moins de 99 pieds (30 m) l'un de l'autre.
Pour maximiser la portée sans fil, éloignez les apparciels des grands objets metalliques, des murs écais, des surfaces metalliques ou d'autres objets susceptibles de limiter la communication sans fil.
Pour éviter les interférences sans fil, placez les deux apparéils à au moins 3 pieds (0,9 m) des apparéils électroniques (TV, ordinateur, micro-ondes, radio, etc.)

Unité de température
En mode d'affichage de l'heure, appuyez sur la touche UP (20) pour selectionner ^ C / ^ comme unité de température affichée.
Tendance de la température interieure/extérieure
La prévision de la température est indiquée par les icônes (10) à côté de la température interieure et par les icônes (7) à côté de la température extérieure :
L'icone de la flèche pointe vers le bas : s'affiche lorsqu'un changement est enregistré à une température inférieure à -1 °C.
L'icone de la flèche pointe vers la gauche : s'affiche lorsqu'un changement de température est enregistré entre +/-1 °C.
L'icone de la flèche pointe vers le haut : s'affiche lorsqu'un changement est enregistré à une température inférieure à +1 °C.
Par la presente, Technotrade déclare que ce produit WS641 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE et ROHS 2011/65/CE.
La déclaration de conformité EU originale est disponible à: www.technoline.de/doc/4029665064413
Specifications
| Plage de températures intérieures : | de 0 °C à 50 °C |
| Plage d'humidité intérieure : | de 20 % à 99 % HR (humidité relative) |
| Plage de températures extérieures : | de -40 °C- à +70 °C |
| Precision de température : | -40 °C ~ -20 °C : ±4 °C |
| -20 °C ~ 0 °C : ±2 °C | |
| 0 °C ~ +50 °C : ±1 °C | |
| Precision de l'humidité : | ±5 % de 35 % à 75 % et ±10 % de 20 % à 35 % & 75 % à 95 %. |
| Canal : | max. 3 capteurs extérieurs |
| Réception du signal radio-piloté : | 77,5 KHz |
| Portée de transmission : | 30 m RF |
| Fréquence de transmission : | 433 MHz |
| Puisance d'émission maximale : | 8 dBm |
| Alimentation de l'unité principale : | 3 piles AAA (non incluses) |
| Alimentation du capteur externe : | 2 piles AAA (non incluses) |
Effets de réception dus à l'environnement
La station utilise la technologie sans fil pour obtenir l'heure précise. comme pour tout apparéil sans fil, la réception peut être affectée dans les cas suivants :
- Distance de transmission longue
Montagnes et vallees toutes proches - Près d'autoroutes, chemins de fer, aéroports, cables à haute tension, etc.
- À proximité d'un chantier de construction
- Entoure de batiments élevés
- A l'intérieur de batiments en beton
- A proximite d'appareils electriques (ordinateurs, téléviseurs, etc.) et des structures métalliques
- A l'intérieur de vehicules mobiles
Placez voire station meteodans un endroit avec des signaux optimaux, par exemple pres d'une fenetre, loin des surfaces metalliques et des appareils electriques.
Précautions
- Cette station est prévue pour une utilisation à l'intérieur et les émetteurs sont prévus pour une utilisation à l'extérieur.
- Ne soumettez pas l'appareil à une force ou à un choc excessif.
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmes, à l'humidité ou à la poussière. - Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
- Evitez de lemettre en contact avec des matériaux corrosifs.
- Ne jetez pas cet apparéil au feu, il risque d'exploser.
N'ouvrez pas le panneau arriere et n'apportez aucune modification aux composants de cette unité.
Avertissements de sécurité concernant les piles
- Utilisez uniquement des piles alcalines non rechargeables.
- Installez les piles en respectant les polarités (+/-).
- Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
- Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Lorsque les piles sont decharges, les retireer immeditatement de l'appareil. - Retirez les piles lorsque vous n'allez pas utiliser l'appareil.
N'essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile au feu, elle risque d'exploser.
Rangez vos piles de façon à ce qu'aucun objet métallique ne puisse causer de court-circuit.
Evitez d'exposer les piles à des températures extrêmes, à l'humidité ou à la lumière directe du soleil.
- Conservez vos piles hors de la portée des enfants. Ellesprésent un risque d'étouffement.
N'utilisez cet apparéil que pour l'usage auquel il est destiné!
Obligation légale concernant la mise au rebut des piles

Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures menagères, car elles sont nuisibles à la santé et à l'environnement. Vous pouvez ramener les piles usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte. En tant que consommateur, vous étés obligé par la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux points de collecte!
Respect de l'obligation de la loi sur les apparêils électriques

Ce symbole signifie que les apparciels électriques ne doivent pas être jetés aux ordures menagères à la fin de leur vie utile. Ramenez vous appareil à un point de collecte de déchets ou à un centre de recyclage local. Ceci s'applique à tous les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant d'un système de collecte sélectif des déchets.





Vista general del dispositivo
- Utilizzare solo batterie alcaline, non batterie ricaricabili.