WS 1908 - équipements de mesure ADE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS 1908 ADE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'équipement | Équipements de mesure |
| Précision de mesure | Non spécifiée |
| Plage de mesure | Non spécifiée |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour des applications de mesure précises dans divers environnements |
| Maintenance | Vérification régulière des calibrations recommandée |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions du fabricant |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - WS 1908 ADE
Questions des utilisateurs sur WS 1908 ADE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS 1908 - ADE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS 1908 de la marque ADE.
MODE D'EMPLOI WS 1908 ADE
Nos sommes ravis que vous ayez besoin un apparéil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicity et une qualité éprouvée.
Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction!
L'équipe ADE
À propos de ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi décrit l'utilisation conforme ainsi que les procédures d'entretien de l'article.
Conservez ce manuel pour toute reférence ultérieure. Si vous cédez l'article à une pierce personne, transmettez-lui également ce mode d'emploi. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entrainer des blessures ou endommager l'article.
- Retirez le film de protection de la face du réveil.
Legende

Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves.

Ce symbole, associé au mot
ATTENTION, prévient de blessures
moyennes et légères.

Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages matériels.

Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d'ordre général.
Table des matières
Généralités 93
Utilisation conforme 96
Sécurité 96
Vue d'ensemble 100
Contenu de l'emballage 102
Mise en marche initiale 102
Affichages à l'écran 105
Étalandage des valeurs TVOC.......112
Autres fonctions 113
Nettoyage 115
Dysfonctionnement et solutions 116
Caracteristiques techniques 117
Déclaration de conformité 118
Garantie 118
Mise au rebut. 119
Utilisation conforme
Cet apparéil permet de surveiller la qualité de l'air dans les pieces fermées. Il n'est pas adapté à un usage commercial.
Sécurité
- Cet article peut être utilisé par des enfants lors l'âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou de peu d'expérience et de connaissances si ceux-ci sont sous surveillance ou ont été instruits de l'utilisation conforme de l'article et comprendnant les risques qui en découlent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet article.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre réalisés par des enfants, a moins quils aient 8 ans revolus et soient sous surveillance.
- Les piles peuvent être dangereuses pour la santé en cas d'ingestion. Placez l'appareil et ses piles hors de portée des petits enfants. En cas d'ingestion des piles, consultez immédiatement un médecin.
DANGER pour les enfants
- Tenir l'emballage à l'écart des enfants. Risque d'étouffement en cas d'ingestion.
DANGER d'incendie/brûlure et/ou d'explosion
-
Risque d'explosion en cas de remplacement non conforme des piles. Remplacez les piles uniquement par des piles du même type ou similaires. Respectez les « caractéristiques techniques »
-
Les piles ne doivent pas etre chargees, reactivées avec d'autres moyens, démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Autrement, le risque d'explosion ou de fuite augmente, par ailleurs des gaz peuvent s'échapper!
-
Éviter le contact du liquide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire et consulter rapidement un médecin.
ATTENTION Risque de dommages matériels
- Mettez l'appareil à l'abri des chocs violents, des secousses et de l'humidité.
-
Retirez les piles de l'appareil si elles sont usées ou si vous n'utilisez plus l'appareil. Cela prévient les dommages dus à une fuite de pile.
-
Respectez la polarité (+/-) lors du changement des piles.
- Évitez de soumettre les piles à des conditions extrêmes, par ex. en les posant sur un objet chaud ou à la lumière directe du soleil. Risque accru de fuite pour les piles!
- Si besoin, nettoyer les bornes de la pile et de l'appareil avant l'insertion.
- Insérer seulement des piles de même type, ne pas mélanger des piles de types différents ou des piles usées et des piles neuves.
- Ne modifies pas les composants de l'appareil. Les réparations doivent être uniquement effectuées par un atelier spécialisé. Toute réparation incorrecte peut entrainer de graves dangers pour l'utilisateur.
Vued'ensemble

1 Allumer l'éclairage de l'écran
Relancer manuellement la mesure de l'air
2 Écran
3 Capteurs de mesure pour le TVOC et le CO Non illustré: Câble USB, 2 piles LR03 (AAA)
100

4 Eillet de suspension
5 Compartiment à piles : 2x LR03 (AAA)
6 Prise de raccordement du cable USB
7 Capteurs de mesure de l'humidité de l'air et de la température
8 Touche+: affichage de l'heure au format 12 ou 24 heures. Touche-: affichage en ^ C ou ^ F
9 Régler l'heure
Contenu de l'emballage
- Capteur de qualité de l'air
- 2 piles LR03 (AAA), 1,5 V
- Câble USB et mode d'emploi
Mise en marche initiale
Vous pouvez faire fonctionner l'appareil avec des piles ou par cable USB.
Alimentation par piles
L'appareil fonctionne à l'aide de deux piles LR03 (AAA), 1,5 V.
- Appuyez sur la languette de verrouillage du couvercle du département à piles et retirez-le.
- Placez les piles tel qu'indiqué par le dessin sur le fond du compartment à piles. Respectez la polarité (+/-).
102
- Replacez le couvercle du compartment à piles. La fermeture du couvercle doit produit un son audible.
Mode USB
- Branchez le cable de raccordement USB fourni à la prise USB DC 5.0V de l'ordinateil et à la prise USB d'un ordinateur (PC, tablette, ordinateur portable) ou d'un adaptateur USB.

Avec le raccordement USB, l'alimentation est toujours fournie par USB, même si des piles sont insérées.
Dès que l'appareil est alimenté en électricité, la température et l'humidité s'affichent à l'écran. En même temps, un compte à rebours de cinq minutes démarre. Cet intervalle de temps est utile à l'appareil pour collector et évaluer les données relatives à l'air.

Il est recommandé d'attendre la fin du compte à rebours avant de régler l'heure.
Régler l'heure

Lorsque vous maintainez la touche - ou + enfoncée, les valeurs affichées avancent ou reculent plus vite.
- Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le chiffre des heures clignote à l'écran.
- Définir l'heure à l'aide des boutons — et +
- Appuyer brièvement sur la touche Le chiffre des minutes clignote à l'écran.
- Utilisez les touches — ou pour régler les minutes actuelles, le cas échéant.
- Pour finir, appuyez brievement sur L'horloge est alors reglee.
Affichages à l'écran
Généralités
La valeur mesurée des TVOC ainsi que la teneur en CO_2 sont indiquées en plus de l'heure, de la température et de l'humidité de l'air.
Pour obtenir des mesures aussi précises que possible, observerz les consignes suivantes :
- Ne touchez pas les ouvertures des capteurs situées sur le côte et derrière l'appareil et voirlez à leur propre.
- Ne placez pas l'objet à côté d'objets fortement odorants et, s'il n'est pas utilisé, ne le conservez pas dans un emballage dégaugeant une forte odeur.
- À la remise en service, faites d'abord fonctionner l'appareil pendant une heures dans un endroit bien aéré afin de garantir des mesures précises.
En ce qui concerne les mesures
La température et l'humidité de l'air sont actualisées automatiquement 1 fois par minute. La mesure des TVOC et des valeurs de CO_2 doit être démarrée manuellement.
-Pour démarrer la mesure, appuyez pendant env. 3 secondes sur le champ tactile. Un compte à rebours de cinq minutes est lancé et les caractéristiques de l'air sont analysées.
Nota :
La mesure fréquence des TVOC et du CO₂ consomme beaucoup de courant des piles. Si s'affichependant une mesure, vous devrez changer les piles ou alimenter l'appareil sur un port USB (voir égarlement « Changement des piles »).
- La précision de mesure en mode USB est plus élevé.
Indication des TVOC

Veuillez dire le paragraphe « Étalandnage des valeurs TVOC »

Le sigle TVOC signifie Total Volatile Organic Compounds (soit : composés organiques volatils totaux).
Bon à savoir :
-
Le problème avec l'évaluation d'impuretés hautement volatiles dans l'espacehabitable est qu'il faut évaluerrunmélange complexe, souvent très variable dans le temps et l'espace.
Pour de nombreuses substances, les données toxicologiques sont insuffisantes. -
Les interactions possibles de différentes substances et leurs effets sont difficiles à évaluuer.
Certaines activités courantes comme le fait de cuisiner ou faire le menage ainsi que des modifications importantes de la température et de l'humidité de l'air sont susceptibles d'entrainer une augmentation importante des valeurs mesurées. Une fois ces activités terminées, la valeur des TVOC baisse rapidement, ce qui est normal. - L'importance toxicologique des TVOC n'a pas eté établie et ils ne peuvent donc pas servir directement de critère d'évaluation concernant les effets qu'ils auraient sur la santé. Toutefois, ils servent à évaluer la situation globale.
| Niveau Concentration Évaluation | |
| 1 ≤ 0,3 mg/m3 | Sans risque du point de vue sanitaire. Ne pose généralement pas de problème. |
| 2 > 0,3-1 mg/m3 | Toujours sans risque du point de vue sanitaire. |
| 3 > 1-3 mg/m3 | Problématique du point de vue sanitaire. L'utilisation régulière de la piece n'est acceptable que pour une période limitée (< 12 mois). |
| 4 > 3-10 mg/m3 | Risqué du point de vue sanitaire. L'utilisation régulière de la piece n'est acceptable que pour une période limitée (< 1 mois). |
$$ 5 > 1 0 \mathrm {m g} / \mathrm {m} ^ {3} $$
Inacceptable du point de vue sanitaire. Évitez autant que possible d'utiliser la piece. Ne séjourner tout au plus dans la piece qu'un court instant par jour. À des valeurs supérieures à 25 mg/m³, l'utilisation de la piece est à proscire.
Indicateur de CO_2
- En Allemagne par exemple, la concentration de CO_2 d'environ 408,8 ppm (mesurée au point culminant de la Zugspitze en 2018) est légèrement inférieure à la moyenne mondiale (ppm = parties par million).
- Le capteur ne mesure pas directement le dioxyde de carbone dans l'environnement mais le déterminé en calculant d'autres paramètres pertinents.

La teneur en CO_2 mesurées s'affiche sous forme de valeur numérique et d'un smiley.

Très bonne qualité de l'air interieur 400~600 ppm

Bonne qualité de l'air interieur 601~800 ppm

Qualité moyenne de l'air interieur 801~1000 ppm

Mauvaise qualité de l'air interieur 1001~2000 ppm

Très mauvaise qualité de l'air interieur > 2001 ppm
Étalandage des valeurs TVOC
Réétalonner la valeur des TVOC
La valeur des TVOC réglee en usine doit être réétalonnée si vous avez l'impression que les valeurs affichées sont fausses. Nota :
- Pour procéder à l'étabonnage, faites fonctionner l'appareil sur l'interface USB et voirlez à ne pas le débrancher pendant le processus.
- Procedez à l'étalonnage dans un environnement propre et bien aéré.
Procedure à suivre :
- Appuyez sur la touche + et la maintainir enfoncée. La mention « CALI » s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur pour lancer l'étalonnage. L'étalonnage est terminé après 2 heures environ.
Réinitialiser l'étaconnage d'usine
- Appuyez sur la touche et la maintainir enfoncée.
La mention « reSt » s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur
Le processus est terminé.
Autres fonctions
Sélection du format de l'heure
- Appuyer brievement sur la touche + Lorsque l'écran affiche « AM » ou « PM», le format 12 heures est régle.
Activer le rétroéclairage de l'écran

L'écran est éclairé en permanence lorsqu'il est alimenté par USB.
- Appuyez brièvement sur le champ tactile

pour allumer l'éclairage de l'écran
pendant environ 8 seconds.
Modifier l'unité de mesure de la température
- Appuyez brievement sur la touche pour basculer entre les unités de mesure °C et °F.
Changement des piles
Si rien n'apparait à l'écran ou si le symbole apparait, vous devez changer les piles.
- Procedez comme déscrit dans la section « Mise en marche initiale »
Indications pour le remplacement de la pile :
Utiliser seulement le type de pile indiqué dans les « Caracteristiques techniques »
- Remplacer toujours toutes les piles en même temps.
- Mettre les anciennes piles au rebut en respectant les prescriptions environnementales, voir « Mise au rebut »
Nettoyage

L'appareil ne doit enaucun cas etreplongedans l'eau ni dans tout autreliquide.Nepasutiliserdeproduit denettoyage corrosif,agressif ou abrasif.
-Dépoussiérrez, si nécessaire, l'appareil avec un chiffon doux et sec ou essuyez-le avec un chiffon légèrement imbibé d'eau.
Dysfonctionnement et solutions
L'appareil ne fonctionne pas.
- Piles déchargees ou insérées à l'envers?
Les valeurs semblent irréalistes.
- Verifier l'emplacement de l'appareil.
Par exemple, l'appareil ne doit pas etre place a proximite d'objects degageant une forte odeur. Si necessaire, redemarrez la mesure de I'air (appuyez sur le champ
tactile pendant environ 3 seconds).
La mention « LL.L » ou « HH.H » s'affiche à l'écran.
- La température mesurée se situe en dessous (env. -9,9 °C) ou au-dessus (> 50 °C) de la plage de mesure.
Caractéristiques techniques
Modèle:WS1908
Plage de mesure : Température :
env. -10 °C à 50 °C
(env. 14^ à 122^
Humidité de l'air :
20-97%
Dimensions: env. 81 × 81 × 25 ~mm
Distributeur (n'effectuant pas les réparations):
Waagen-Schmitt GmbH
Neuer Höltigbaum 15
22143 Hambourg, Allemagne
Nos produits font l'objet de développements et d'améliorations continuels.
Pour cette raison, des modifications de design et des modifications techniques peuvent survenir à tout moment.
Déclaration de conformité
Par la presente, Waagen-Schmitt GmbH déclare que le moniteur de qualité de l'air WS 1908 est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE.
Cette déclaration perd sa validité si l'article subit des modifications sans notre assentiment.
Hamburg, mai 2021
Waagen-Schmitt GmbH

Garantie
La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite, par des réparations ou par un échange, de tout dysfonctionnement resultant d'un défaut matériel ou de fabrication
pendant 2 ans à compter de la date d'achat. Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuilles remettre l'article ainsi que la preuve d'achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre revendeur.
Mise au rebut
Élimination de l'emballage

Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récapération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables.
Mise au rebut de l'article
Veuillez eliminier l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.

Les apparciels électriques ne doivent pas être eliminés avec les déchets menagers classiques
À la fin de sa durée de vie, l'article doit être soumis à une élimination contrôle.
Ainsi, les matières utiles contenues dans l'appareil pourront etre recyclées, avec un moindre impact sur I'environnement. Deposez l'appareil usagedans un point de collecte pour les déchets electroniques ou dans un centre de recyclage. Pour plus d'informations, adressez-vous a touvre service de collecte local oua touvre municipalite.

Les piles et batteries ne doivent pas etre eliminées avec les déchets menagers
Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d'achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement.
Gentile cliente!
Cavo USB, 2 batterie LR03 (AAA)
